Loading

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Loading in Spanish :

loading

1

cargando

VERB
  • Some of us were kept alive to work loading bodies. A algunos nos mantuvieron vivos para trabajar cargando cadáveres.
  • Your guys are loading bait and groceries. Están cargando carnada y víveres.
  • The boat is now loading. Están cargando el barco.
  • He was loading money onto it. Le estaba cargando dinero.
  • He worked up top loading and unloading. Pero él trabajaba arriba, cargando y descargando.
  • Your guys are loading bait and groceries. Estáis cargando cebo y provisiones.
- Click here to view more examples -
2

carga

NOUN
  • This is a loading zone. Esta es la zona de carga.
  • Final loading in progress. Carga final en marcha.
  • I want to be there to supervise the loading. Quiero estar allí para supervisar la carga.
  • The loading process can be determinate or indeterminate. El proceso de carga puede ser determinado o indeterminado.
  • We are approaching the loading point. Nos acercamos al punto de carga.
  • Out on the loading dock, hauling trucks. Afuera en el puerto de carga, en los camiones.
- Click here to view more examples -
3

embarque

NOUN
  • ... at the time of loading. ... en el momento del embarque.
  • after loading be sent direct and as ... Ser dirigidos , tras el embarque , directamente y en ...
  • ... responsibilities, rules for loading, unloading and transport ... ... las responsabilidades, las normas de embarque, desembarque y transporte ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Loading

charging

I)

carga

VERB
  • But the other one's charging ahead all confident. Pero el otro carga por delante con toda confianza.
  • But the other one's charging ahead all confident. Pero el otro carga por delante con toda confianza.
  • Charging with the left. Carga con la izquierda.
  • This charging method seems to have its limitations. Este método de carga parece que tiene sus limitaciones.
  • The charging system is done via a ramp built ... El sistema de carga se efectúa mediante una rampa construida ...
  • ... whole apartment just by charging people to come and ... ... apartamento entero sólo por la carga que la gente venga y ...
- Click here to view more examples -
II)

cobrando

VERB
Synonyms: gaining, cashing
  • My cousin is charging me rent, and she's got ... Mi prima me está cobrando la renta y tiene ...
  • Go see what they're charging next door for a salad ... Ve y mira cuanto estan cobrando enseguida por la ensalada ...
  • ... those prices you've been charging, those are going to ... ... esos precio que has estado cobrando, esos van a ...
  • charging up a bit espionage act cobrando hasta un acto de espionaje poco
  • While they go charging lives Mientras ellos van cobrando vidas
  • ... look at what they're charging him with ... vistazo a lo que le están cobrando con
- Click here to view more examples -
III)

cargándose

VERB
  • The phaser banks are still charging. Los fáseres están cargándose.
IV)

tarificación

VERB
  • ... of disagreement over a charging decision. ... de desacuerdo respecto a una decisión de tarificación.
  • ... will continue to have common charging systems for the aforementioned ... ... continuarán teniendo sistemas de tarificación comunes para las ya mencionadas ...
  • ... allocation of capacity and for infrastructure charging. ... reparto de las capacidades y la tarificación de las infraestructuras.
  • ... proposal states that the charging systems and the airports ... ... propuesta indica que los sistemas de tarificación y los aeropuertos que ...
  • ... , tradable certificates and charging schemes; ... , certificados negociables o sistemas de tarificación;
- Click here to view more examples -
V)

recarga

VERB
  • The charging cycle takes 45 seconds. El ciclo de recarga durará 45 segundos.
VI)

cargarse

VERB
Synonyms: charge
VII)

acusando

VERB
  • What are you charging me with? De qué me están acusando?
  • Are you charging my client? ¿Está acusando a mi cliente?
  • What exactly are you charging me with? ¿De qué me está acusando exactamente?
  • At what you're charging us, I am not surprised ... De lo que nos están acusando, no estoy sorprendido ...
  • ... , what are you charging my client with? ... , ¿de qué está acusando a mi cliente?
  • What, are you charging me? ¿Qué, me está acusando?
- Click here to view more examples -

carrying

I)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, bring, lead, wear, taking, bear
  • You could be suspended for carrying that knife. Te podrían suspender por llevar ese cuchillo.
  • Just from carrying this weight. Sólo de llevar este peso encima.
  • Two ambulances already left carrying sick children. Ya salieron dos ambulancias para llevar a los niños enfermos.
  • Not a good time to be carrying this cake. No es un buen momento para llevar esta tarta.
  • I should start carrying a pocket calendar. Tengo que empezar a llevar un calendario de bolsillo.
  • This bus is convenient for carrying baggage. Este autobús es bueno para llevar maletas.
- Click here to view more examples -
II)

portando

VERB
  • ... left about half an hour ago, carrying a briefcase. ... fueron hace media hora, portando un maletín.
  • ... time individuals might be carrying the virus. ... tiempo en que los individuos podrían estar portando el virus.
  • ... go to him like flies carrying gifts. ... acuden a él como moscas portando regalos.
  • carrying signs we want the ... portando carteles que queremos los ...
  • Are you carrying any metal objects? Esta portando algun objeto metalico?
  • ... very few of them go around carrying far scopes ... pocos de ellos van por ahí portando muy ámbitos
- Click here to view more examples -
III)

transporte

VERB
  • ... the rules on the carrying of liquids. ... las normas sobre el transporte de sustancias líquidas.
  • ... operating dangerous machinery and carrying heavy loads. ... trabajo con máquinas peligrosas y del transporte de cargas pesadas.
  • ... to time we adopt regulations for carrying animals. ... en cuando nosotros adoptamos normas para el transporte de animales.
  • too cramped to allow the carrying of coal for boilers. demasiado estrecho para permitir el transporte de carbón para calderas.
  • vehicles used for carrying live animals from farms ... vehículos utilizados para el transporte de animales vivos desde las granjas ...
  • Unless carrying the animals is covered ... A menos que el transporte de animales esté cubierto ...
- Click here to view more examples -
IV)

carga

VERB
  • That gives you three times the carrying capacity. Eso multiplica por tres la capacidad de carga.
  • An area has a finite carrying capacity. Cualquier terreno tiene una capacidad de carga finita.
  • Increase in carrying capacity. Incremento en la capacidad de carga.
  • ... be related to the carrying capacity of the earth, not ... ... estar relacionado con la capacidad de carga del planeta, no ...
  • to the full carrying capacity of the sleds. a la capacidad total de carga de los trineos.
  • To avoid twisting when carrying a block, Para evitar torcer la cintura mientras carga un bloque,
- Click here to view more examples -
V)

acarrear

VERB
Synonyms: carry, haul, trucking, entail
VI)

llevándose

VERB
Synonyms: taking
  • terrific rapidity, carrying off the unconscious engineer and ... rapidez increíble, llevándose el ingeniero inconsciente y ...
  • ... your substance, each carrying away some crumb of that ... ... su sustancia, cada llevándose algunas migajas de que ...

hauling

I)

acarreo

NOUN
Synonyms: carry, cartage, drifts
  • and he banished me from hauling really y me ha desterrado de acarreo realmente
  • There was some hauling to be done at ... No fue algo de acarreo que se realiza en ...
  • ... for transport and/or water hauling. ... para el transporte y/o el acarreo de agua.
- Click here to view more examples -
II)

acarreando

VERB
Synonyms: trucking
  • ... tending the fire, or hauling water from the village well ... ... cuidando el fuego o acarreando agua del pozo de la aldea ...
  • hauling all part of the ... acarreando toda la parte de los ...
  • ... tea since he's hauling potatoes to the vessel." ... tomar el té ya está acarreando papas a la nave.
  • * Hauling coal by the ton * *Acarreando carbón por tonelada *
  • Why continue hauling the load? ¿Por qué seguir acarreando la carga?
- Click here to view more examples -
III)

arrastrando

VERB
  • Hauling all those supplies from the plateau to the ... Arrastrando todas esas provisiones de la meseta a la ...
  • ... side of the hole and was hauling after him a ... lado del agujero y fue arrastrando tras él un
  • ... all on shore, hauling the boat up after ... ... todos en la orilla, arrastrando el bote después de ...
- Click here to view more examples -
IV)

transportar

VERB
Synonyms: transport, carry, convey, haul
  • ... someone who's thinking about hauling a refrigerator. ... una persona pensando en cómo transportar una heladera.
  • hauling up men by those ropes and pulleys, transportar a los hombres por las cuerdas y poleas,
  • hauling up men by those ropes and pulleys, ... transportar a los hombres por las cuerdas y poleas, ...
  • So, what are we hauling? ¿Qué vamos a transportar?
- Click here to view more examples -
V)

cargando

VERB
  • ... i shredded my hands hauling water. ... me he desgarrado las manos cargando agua.
  • ... I shredded my hands hauling water. ... me he desgarrado las manos cargando agua.

load

I)

carga

NOUN
  • You got quite a load back there. Tienes bastante carga ahí detrás.
  • Load the water cannon. Carga el cañón de agua.
  • This load is being taken to the mill. Esta carga va al molino.
  • Then learn to carry your own load. Pues aprende a llevar tu propia carga.
  • And that's a full load. Y eso es una gran carga.
  • A heavy load and the road turning to mud. Una carga pesada y la carretera llena de barro.
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
  • Stand by to load the raft. Listos para cargar la balsa.
  • Help me load the next order. Ayúdame a cargar el siguiente pedido.
  • You forgot to load the drum set. Se te olvidó cargar la batería.
  • Trucks are waiting to load plasma and medical supplies. Hay camiones esperando a cargar plasma y medicinas.
  • Now it's time to load the filament. Ahora es el momento de cargar el filamento.
  • You can load all your tasks up here. Puedes cargar todas tus tareas aquí.
- Click here to view more examples -

charge

I)

cargo

NOUN
  • Whoever is in charge may be. Quienquiera que esté al cargo.
  • The person in charge is not here now. La persona al cargo no esta aqui ahora.
  • We trust the important charge, the petticoat. Confiamos en que el cargo importante, la enagua.
  • He identified you as the agent in charge. Te identificó como el agente a cargo.
  • But he doesn't want to be in charge anymore. Pero no quiere estar en el cargo mas.
  • I was in charge of crowd control. Yo estaba a cargo del control de la gente.
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
  • Delivers a massive electrical charge. Libera una carga eléctrica masiva.
  • And you can see the remaining charge right there. Pueden ver lo que le queda de carga aquí.
  • The charge to collapse the tunnel. La carga para hundir el túnel.
  • Take a demolition charge. Lleven una carga de demolición.
  • No mass, no electrical charge. Sin concentraciones sin carga eléctrica.
  • Give her a full charge. Denle la carga máxima.
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
  • I will stay on at no charge. Me quedaré sin cobrar.
  • Have to charge her double then. Le tienes que cobrar el doble entonces.
  • I charge what it's up early this month. Ya le toca cobrar lo de este mes pronto.
  • I should charge rent for three. Debería cobrar la renta por tres.
  • I have to charge the full hour. Tengo que cobrar por la hora.
  • I ought to charge you for it. Te debería cobrar por olerlo.
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
  • Very important to charge your battery. Muy importante para cargar la batería.
  • Stand by to charge batteries. Esperen a cargar las baterías.
  • We may charge a limit to how. Podemos cargar un límite para el.
  • It knows when you'll need your next charge. Sabe cuándo necesitará cargar de nuevo.
  • Squad one, prepare to charge. Primer escuadrón, preparaos para cargar.
  • I forgot to charge my mobile phone. Olvidé cargar mi celular.
- Click here to view more examples -
V)

encargado

NOUN
  • The person in charge is not here now. El encargado no está aquí ahora.
  • I was in charge of it all. Era el encargado de todo.
  • The kind of guy in charge of cultural affairs. La clase de tipo encargado de asuntos culturales.
  • And he is not in charge of this matter. Además, ya no está encargado de este asunto.
  • I want to talk to the person in charge here! Quiero hablar con el encargado de esto.
  • Basically some dude that's in charge of the colors. Básicamente, algún tipo que está encargado de los colores.
- Click here to view more examples -
VI)

acusación

NOUN
  • Because that's a very serious charge. Porque es una acusación muy seria.
  • The charge is cowardice in the face of the enemy. La acusación es de cobardía ante el enemigo.
  • That was the charge. Esa fue la acusación.
  • If not, the charge is dismissed. De no ser así, la acusación es rechazada.
  • Then denies having made the charge. Luego retira la acusación.
  • Your charge will be coming down sooner than expected. Tu acusación se caerá antes de lo esperado.
- Click here to view more examples -
VII)

responsable

NOUN
  • I want to see someone in charge. Quiero ver al responsable.
  • You must have someone in charge. Debe haber algún responsable.
  • I want to see the person in charge. Quiero ver al responsable.
  • You are the person in charge. Tú eres el responsable.
  • I am the officer in charge. Soy yo el responsable.
  • ... that he actually heard rumors about the people in charge. ... que en realidad oyó rumores de la gente responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

mando

NOUN
  • Not as long as he's in charge. No mientras él esté al mando.
  • They must have put him in charge for a reason. Bueno, por algo lo habrán puesto al mando.
  • Take charge and continue with the patrol. Toma el mando y continúa la misión.
  • Because the man in charge. Porque el hombre al mando.
  • I said this is for the person in charge. He dicho que es para quien esté al mando.
  • This is for the person in charge. Esto es para quien esté al mando.
- Click here to view more examples -
IX)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

burden

I)

carga

NOUN
  • Because his body was a painful burden to him. Porque su cuerpo era una carga dolorosa para él.
  • I must carry the burden to the end. Debo llevar esta carga hasta el final.
  • We think you should share the burden. Creemos que deberías compartir la carga.
  • This greatly eases the configuration burden for the administrator. Esto facilita enormemente la carga de configuración del administrador.
  • There comes a burden lime and sand this afternoon. Llega una carga de cal y arena esta tarde.
  • Although it can be a burden. Aunque puede ser una carga.
- Click here to view more examples -
II)

peso

NOUN
Synonyms: weight, weighing, wt
  • The burden of genius. El peso de la genialidad.
  • The burden of proof's on the prosecution. El peso de la prueba es de la acusación.
  • But not people with your burden of conscience. Pero no personas con el peso de tu conciencia.
  • I saw her as a burden. La vi como un peso.
  • Now the burden is yours. Ahora ese peso lo llevas tú.
  • The burden of proof's on the prosecution. El peso de la prueba cae en el fiscal.
- Click here to view more examples -
III)

lastre

NOUN
Synonyms: ballast, deadweight
  • psychologically are carrying a lot of burden cargan con un gran lastre psicológico
  • Put your mental burden in my mind vice ... Pon tu lastre mental en mi vicio mental ...
  • that the Internet is a burden. que Internet es un lastre.
  • That's a heavy burden to carry, isn't it? Es un lastre muy pesado de llevar, ¿verdad?
- Click here to view more examples -

cargo

I)

carga

NOUN
  • After three months, the chances of that cargo. Después de tres meses, esa carga.
  • Those look like cargo carriers. Parecen transbordadores de carga.
  • Check the rest of the cargo. Revisa el resto de la carga.
  • Stow it away with the cargo, hmm? Guárdelo con la carga.
  • We are prepared to transfer your cargo as agreed. Estamos listos para transportar su carga como acordamos.
  • Dumping the cargo was not part of our contract. La carga de dumping no era parte de nuestro contrato.
- Click here to view more examples -
II)

flete

NOUN
III)

mercancías

NOUN
  • ... they hired us to load cargo for transport. ... nos contrataron para cargar mercancías.
  • ... of boats transporting radioactive cargo. ... de buques que transportan mercancías radiactivas.
  • ... as the requirements for 100-percent cargo scanning. ... los requisitos de inspección del 100 % de las mercancías.
  • What kind of cargo? ¿Qué tipo de mercancías?
  • We transport cargo and people and we drop air-drop ... Transportamos mercancías y personas, y realizamos lanzamientos aéreos ...
  • Music, on a cargo ship? ¿Música en un barco de mercancías?
- Click here to view more examples -
IV)

carguero

NOUN
Synonyms: freighter
  • Those are the supplies from our cargo pod. Esas son provisiones de nuestro carguero.
  • A cargo ship sank one night. Un carguero se hundió una noche.
  • By the wreck of an old cargo ship. En los restos de un viejo carguero.
  • A cargo ship sank one night. Un barco carguero se hundió una noche.
  • the name of the cargo vessels, nombre del carguero transportador,
  • ... was reported missing off a cargo ship two weeks ago. ... se reportó desaparecido de un carguero hace dos semanas.
- Click here to view more examples -

freight

I)

flete

NOUN
  • And a knowledge of the freight business. Y con experiencia en negocios de flete.
  • Freight inspections all complete. Inspecciones de flete completadas señor, todo despejado.
  • ... must pay the costs and freight necessary to bring the ... ... debe pagar los costos y el flete necesario para llevar la ...
  • but often we pay the freight, pero a menudo tenemos que pagar el flete,
  • ... to four times the freight payable for the delayed goods. ... a cuatro veces el flete pagadero por las mercancías retrasadas.
  • Since then, freight rates have fallen, ... Desde entonces, las tarifas de flete han disminuido, el ...
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
  • A freight train rolls through at noon. A mediodía pasa un tren de carga.
  • They then departed with the freight. A continuación, partió con la carga.
  • This is a freight train. Es un tren de carga.
  • We run a freight outfit when the weather cooperates. Operamos un negocio de carga cuando el clima lo permite.
  • For freight of every shape and size, or for ... Para carga de cualquier forma o tamaño, o para ...
  • ... a loud roar similar to a freight train. ... un rugido ruidoso similar a un tren de la carga.
- Click here to view more examples -
III)

mercancías

NOUN
  • Freight trains carry bulk fertilizer. Los trenes de mercancías transportan fertilizantes.
  • Shifting freight traffic from road to ... Desplazar el tráfico de mercancías de la carretera al ...
  • ... use of rail for freight. ... utilización del ferrocarril para el transporte de mercancías.
  • ... passenger traffic and one for freight transport. ... tráfico de pasajeros y otra para el transporte de mercancías.
  • He's slower than a freight train. Es más lento que un tren de mercancías.
  • Freight transportation services by non-specialised road vehicles Servicios de transporte de mercancías por carretera en vehículos no especializados
- Click here to view more examples -
IV)

portes

NOUN
  • ... will ship the part freight collect. ... realizará el envío de la pieza a portes debidos.
  • ... shipments sent as Transport Collect shipments, or freight due; ... Envíos Transport Collect o también denominados a Portes Debidos.

boarding

I)

embarque

NOUN
  • We have our boarding cards. Ya tenemos nuestras tarjetas de embarque.
  • Only when the boarding process is complete. Sólo cuando el embarque se haya completado.
  • But we have to initiate the boarding process now. Pero tenemos que comenzar con el procedimiento de embarque ya.
  • Only when the boarding process is complete. Sólo cuando el proceso de embarque se complete.
  • But we have to initiate the boarding process now. Pero hay que iniciar el proceso de embarque inmediatamente.
  • I'll get the boarding card. Yo iré por la tarjeta de embarque.
- Click here to view more examples -
II)

abordaje

NOUN
  • But that first boarding was quite something. Pues, ese abordaje fue increíble.
  • ... had been one of the boarding officers. ... había sido uno de los oficiales de abordaje.
  • ... credit card receipts, boarding passes. ... recibos de tarjetas de crédito, pases de abordaje.
  • All you'd need is a forged boarding pass. Todo lo que necesitabas era un pase de abordaje olvidado
  • sometime at the boarding done a great job ... en algún momento en el abordaje realizado un gran trabajo ...
  • Call for boarding volunteers! ¡Voluntarios para el abordaje!
- Click here to view more examples -
III)

embarcar

VERB
Synonyms: board, embark
  • Switch off your phone before boarding an aircraft. Apague el teléfono antes de embarcar en un vuelo.
  • They should begin boarding within the hour. Deberían empezara a embarcar en menos de una hora.
  • I think we can start boarding. Creo que podemos embarcar.
  • The jump ship's already started boarding. La lanzadera ya ha empezado a embarcar.
  • Switch off your device before boarding an aircraft. Apague el dispositivo antes de embarcar en un vuelo.
  • boarding place for my candidates ... embarcar en lugar de mis candidatos ...
- Click here to view more examples -
IV)

internado

NOUN
  • My plane is boarding. Mi avión es internado.
  • She was at the boarding of the viceroy of Ella estaba en el internado del virrey de
  • I thought of my boarding-school chapel. Pensé en la capilla de mi internado.
  • the boarding the friend of yours record el internado el amigo de registro tuyo
  • Scrooge from the boarding-school, as he had ... Scrooge del internado, como lo había ...
  • ... for her if they went to a boarding ... para ella si fue a un internado
- Click here to view more examples -
V)

abordar

VERB
  • It has less procedure to clear the boarding procedure. El procedimiento para abordar es menor.
  • I heard the boarding announcement. Escuche el anuncio para abordar.
  • Now boarding at door number six. Abordar por la puerta número seis.
  • All passengers should proceed to the boarding area now. Todos los pasajeros deben de estar listos para abordar.
  • ... to stop immediately for boarding. ... detenernos de inmediato para abordar.
  • ... have nothing to declare, begin boarding right now. ... tienen nada que declarar comiencen a abordar ahora.
- Click here to view more examples -
VI)

board

NOUN
  • ... beach sports, especially body-boarding. ... deportes de playa, en especial el body-board.

embarkation

I)

embarque

NOUN
  • Embarkation to proceed as scheduled. El embarque procede como está fijado.
  • This is the point of embarkation. Este es el punto de embarque.
  • ... on our way to the the port of embarkation. ... en camino al puerto de embarque.
  • streets which led to the place of embarkation. calles que llevaron al lugar de embarque.
  • I have been told someone here can see to the embarkation Alguien me ha informado que aquí puedo supervisar el embarque
- Click here to view more examples -

embarking

I)

embarcarse

VERB
Synonyms: embark
  • to be embarking on an age of expansion. a embarcarse en una época de expansión.
  • ... of these programmes first before embarking on internalization policies. ... de esos programas antes de embarcarse en políticas de internalización.
  • By embarking on a bold plan ... Al embarcarse en un plan audaz ...
  • Before embarking on the standard matching procedure ... Antes de embarcarse en el procedimiento estándar de comparación ...
  • Embarking again and crossing over, they worked their ... Embarcarse de nuevo y cruzar por encima, que se abrieron ...
- Click here to view more examples -
II)

embarcándose

VERB
III)

embarque

VERB
  • ... which he insisted upon embarking, in spite of the many ... que insistió en el embarque, a pesar de los muchos
  • ... for his persistence in embarking." ... por su persistencia en el embarque.
  • had you know jeanette embarking respond is said to myself personally había que saber jeanette embarque responder Se dice que yo personalmente
- Click here to view more examples -
IV)

emprender

VERB
  • ... won the honor of embarking on a great and noble ... ... ganado el honor de emprender una maravillosa y noble ...
  • ... immediately formed his plan for embarking the remainder of his ... ... formó inmediatamente su plan para emprender el resto de su ...
  • We borrowed a wheelbarrow, and embarking our things, including ... Hemos tomado una carretilla, y emprender nuestras cosas, incluyendo ...
  • ... a comprehensive picture before embarking on the next stage of ... ... con una imagen integral antes de emprender la etapa siguiente de ...
- Click here to view more examples -

lading

I)

embarque

VERB
  • remained there, in providing his lading and Permaneció allí, en la prestación de su embarque y
II)

cargamento

VERB
Synonyms: loading, shipment, cargo

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.