Recharge

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Recharge in Spanish :

recharge

1

recargar

VERB
- Click here to view more examples -
2

recarga

NOUN
- Click here to view more examples -
3

recargarse

VERB
- Click here to view more examples -
4

cargar

VERB
  • Need to recharge my batteries. Necesito cargar las pilas.
  • ... always with you when you need to recharge the headset. ... siempre encima por si necesita cargar el auricular.
  • ... have to be alone to recharge their batteries. ... tiene que estar sola para cargar las pilas.
  • ... , and it will recharge in about 3 hours, ... ... , se volverá a cargar en 3 horas, ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Recharge

reload

I)

recargar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

recarga

ADJ
  • ... said that he needs a complete memory wipe and reload. ... dijo que necesitará un borrado completo de memoria y recarga.
  • ... this method and always performs the reload. ... este método y siempre lleva a cabo la recarga.
  • Stop the reload cover me go! Paren la recarga cubran me vamos!
  • The cartridge ejects, automatic reload. El cartucho sale despedido, y se recarga automáticamente.
  • I'll take the reload. Yo me quedo la recarga.
- Click here to view more examples -
III)

rearmarla

VERB

refill

I)

repuesio

NOUN
II)

rellenar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

recarga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

surtir

VERB
Synonyms: furnish
V)

relleno

NOUN
  • ... the lightweight packaging or the refill packaging shall not exceed ... ... envase ultraligero o del envase de relleno no será superior a ...
  • How about i refill your kool-aid ... ¿Como relleno tu kool-aid (refresco casero) ...
VI)

reabastecimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

recargar

VERB
  • To refill the imager, simply ... Para recargar el reproductor de imágenes basta ...
VIII)

renueva

VERB

replenish

I)

reponer

VERB
Synonyms: regain
  • You should replenish your electrolytes. Deberías reponer tus electrolitos.
  • Some patients may need supplements to replenish a hormone or vitamin ... Algunos pacientes pueden necesitar suplementos para reponer una hormona o vitamina ...
  • ... mix again, than that they should replenish their glasses. ... mezclar de nuevo, que se deben reponer sus lentes.
  • ... and restaurants where you can rest and replenish your energy. ... y restaurantes en los que reponer energías.
  • ... make another gate connection to replenish our supplies. ... conectar con otra puerta para reponer nuestras provisiones.
- Click here to view more examples -
II)

reabastecer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

henchir

VERB
Synonyms: henchir
IV)

llenar

VERB
Synonyms: fill, refill, populate
  • replenish his reservoir of air ... llenar su depósito de aire ...
  • replenish their wardrobes on the way to ... llenar sus armarios en el camino a ...
V)

repoblar

VERB
Synonyms: repopulate
VI)

recargar

VERB

refuel

I)

repostar

VERB
  • He is stopping their to refuel. Él es su parada para repostar.
  • When we return to refuel, the next squadron ... Cuando volvamos para repostar, el siguiente escuadrón ...
  • ... in bloom, they can refuel on the way. ... en flor, pueden repostar de camino.
  • If we can refuel it, then why.? Si puede repostar, ¿por qué?
  • You're relieved to refuel. Queda relevado para repostar.
- Click here to view more examples -
III)

recargar

VERB

recharging

I)

recarga

VERB
  • ... a booster antenna, and a recharging solution. ... una antena amplificadora y una solución de recarga.
  • When recharging is complete, both the ... Cuando la recarga haya finalizado, el ...
  • ... time you use it, after recharging ... vez que lo utilice, después de la recarga
  • ... will be illuminated while recharging. ... se ilumina durante la recarga.
  • ... for up to 8 hours without recharging! ... hasta 8 horas sin necesidad de recarga.
- Click here to view more examples -
II)

recargarlas

VERB
III)

recargarla

VERB
  • ... to enable him to know when to begin recharging it. ... para que pueda saber cuándo hay que empezar a recargarla.
  • ... go for up to one week without recharging. ... hasta una semana sin tener que recargarla.

reloading

I)

recarga

VERB
  • ... they are in the process of reloading. ... están en proceso de recarga.
  • ... are in the process of reloading. ... están en proceso de recarga.
  • ... and a very fast reloading speed, even faster ... ... y una velocidad de recarga muy rápida, mayor incluso ...
  • ... factory-integration system, or the reloading of the software ... sistema de integración de fábrica, o la recarga de software
- Click here to view more examples -

refilling

I)

reponiendo

VERB
Synonyms: replacing
  • ... large john and keep refilling the small one ... gran john y mantener reponiendo el pequeño
  • ... collapse jargon and keep refilling the ... colapsar jerga y mantener reponiendo el
II)

rellenar

VERB
III)

rellena

NOUN
IV)

recarga

VERB
  • Provision is made for refilling and maintenance of a ... Se prevén créditos para la recarga y conservación de un ...

load

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -

charge

I)

cargo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

encargado

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

acusación

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

responsable

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

mando

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

upload

I)

subir

VERB
Synonyms: climb, up, raise, rise, go upstairs
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

añadir

NOUN
Synonyms: add, adding, added
  • ... home handy hints channel where i upload three home handy hints ... ... casa canal consejos prácticos dónde puedo añadir tres consejos prácticos casa ...
IV)

subida

NOUN
  • ... run a trace after an upload's completed. ... ser rastreado luego de terminada la subida de datos.
  • Is it the upload speed? ¿sería la velocidad de subida?
  • photograph depicting the upload photographs of the annual fotografía que muestra las fotografías de la subida anual
  • An Email" for each upload from Emergency Awesome. Un e-mail "por cada subida de Emergencia impresionante.
- Click here to view more examples -
V)

subirlas

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

carga

NOUN
  • The upload of the mobile list starts. La carga de la lista se iniciará.
  • Upload performance can be enhanced by the creation of ... El rendimiento de carga se puede mejorar mediante la creación de ...
  • ... should be done during a subsequent upload or checkin. ... debe efectuarse durante una carga o archivo subsiguiente.
  • ... some version of instant upload software. ... la misma versión de software de carga instantánea.
  • ... documents created from the upload of this compressed file ... ... documentos creados a partir de la carga de este archivo comprimido ...
  • Multiple configuration file upload/download supported; carga/descarga de archivos de configuración múltiple admitida;
- Click here to view more examples -

carry

I)

llevar

VERB
Synonyms: take, bring, lead, wear, taking, bear
  • I can carry a tune. Sé llevar un tema.
  • Help me carry the body. Ayúdame a llevar el cuerpo.
  • Then learn to carry your own load. Pues aprende a llevar tu propia carga.
  • I must carry the burden to the end. Debo llevar esta carga hasta el final.
  • I always forget to carry writing materials. Siempre olvido llevar algo para escribir.
  • Meat products must carry a health mark. Los productos cárnicos deberán llevar una marca de inspección veterinaria.
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
Synonyms: transport, convey, haul
- Click here to view more examples -
III)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

acarreo

VERB
Synonyms: hauling, cartage, drifts
  • I don't just carry boxes, but the hopes of our ... No sólo acarreo las cajas, también las esperanzas de nuestros ...
  • ... money on the cash-and-carry ... dinero en la caja y acarreo
  • ... or not (or whether the carry is 1 or 0 ... ... o no (o si el acarreo fue 1 o 0 ...
  • ... whether the addition generated a carry or not (or whether ... ... si la suma generó un acarreo o no (o si ...
  • begin Carry := 0; begin Acarreo := 0;
  • ... , and it generates a carry of 32 bits instead of ... ... , y genera un acarreo de 32 bits en vez de ...
- Click here to view more examples -
VI)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -

weighting

I)

ponderación

NOUN
Synonyms: weighted, pondering
  • ... legitimate than the present weighting system. ... legítimo que el actual sistema de ponderación.
  • I can accept the present weighting system. Yo puedo contentarme con el sistema actual de ponderación.
  • Weighting value for this interaction instance; Valor de ponderación de esta instancia de interacción;
  • ... overshoot should be assessed by weighting the surface areas by the ... ... del rebasamiento mediante una ponderación de las superficies por el ...
  • Weighting of votes in the ... Ponderación de votos en el ...
- Click here to view more examples -
II)

cargar

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.