Arraignment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Arraignment in Spanish :

arraignment

1

comparecencia

NOUN
Synonyms: appearance, summons
  • At least until the arraignment. Al menos hasta la comparecencia.
  • An arraignment is what happens when someone is being accused ... Una comparecencia es lo que ocurre cuando alguien es acusado ...
  • ... to show up at the arraignment. ... que dar la cara por la comparecencia.
  • ... if it holds up at arraignment. ... si se sostiene en una comparecencia.
  • ... you want to skip the arraignment process, go directly to ... ... quiere saltarse el proceso de la comparecencia, ir directo a ...
- Click here to view more examples -
2

acusación

NOUN
  • See you at the arraignment. Nos vemos mañana en la acusación.
  • Save it for arraignment, counselor. Guardarlo para la acusación, abogado
  • Having dispensed with the arraignment, we are ready for trial ... Habiéndose tramitado la acusación, el juicio está listo para iniciarse ...
  • ... you up to 72 hours before an arraignment. ... hasta 72 horas antes de una acusación.
  • Hey, when's the arraignment? Hey, ¿cuándo es la acusación?
- Click here to view more examples -
3

citación

NOUN
  • And you cannot quash an arraignment. Y usted no puede anular una citación.
  • I would ask that this arraignment be quashed immediately. Pido que esta citación sea anulada inmediatamente.
  • You cannot quash an arraignment. ¡No puede anular una citación!
- Click here to view more examples -

More meaning of Arraignment

appearance

I)

apariencia

NOUN
Synonyms: looking, semblance, guise
  • I hardly noticed his appearance. Apenas notó que su apariencia.
  • The cat's appearance had improved. La apariencia del gato había mejorado.
  • He may have changed his appearance. Puede que haya cambiado su apariencia.
  • But its appearance is not of any known style. Pero su apariencia no es de ningún estilo conocido.
  • We can be embarrassed of our appearance. Podemos tener vergüenza de nuestra apariencia.
  • Maybe that's enough to overcome her appearance. Quizá eso sea bastante para superar su apariencia.
- Click here to view more examples -
II)

aspecto

NOUN
Synonyms: aspect, look, looking
  • Their very appearance makes them suspect! Solamente por su aspecto ya son considerados sospechosas.
  • But physical appearance doesn't matter so terribly. Pero el aspecto físico no importa tanto.
  • Starting with your appearance. Empezando por tu aspecto.
  • I shall never forget her appearance this morning. Nunca olvidaré su aspecto esta mañana.
  • He might have changed his appearance. Igual cambió de aspecto.
  • And look at the rest of your appearance. Fíjense en su aspecto.
- Click here to view more examples -
III)

aparencia

NOUN
IV)

comparecencia

NOUN
Synonyms: arraignment, summons
  • Your appearance before the special jury is a formality. Su comparecencia ante el jurado es una formalidad.
  • There was no immediate appearance. No hubo comparecencia inmediata.
  • A personal appearance is not a reason ... Una comparecencia personal no es una razón ...
  • ... the publicity associated with my appearance. ... la publicidad asociada con mi comparecencia.
  • My formal appearance is already on file. Mi comparecencia formal está archivada.
  • This is a new appearance. Esta es una nueva comparecencia:
- Click here to view more examples -

summons

I)

convoca

NOUN
  • This is a man who summons you. Este es un hombre que te convoca.
  • Small person summons small creature. Pequeña persona convoca pequeña criatura.
  • The mind palace summons the most relevant person ... El palacio cuenta convoca a la persona más relevante ...
  • If the judge suddenly summons you, what'll you do ... Si el juez te convoca un día, ¿qué harás ...
  • summons the heads of the ... convoca a los jefes de las ...
- Click here to view more examples -
II)

citación

NOUN
  • Then he reads the summons himself. Entonces lee él mismo la citación.
  • The summons was a brief and urgent one. La citación fue breve y urgente.
  • We send them a summons or a fine later. Les enviamos una citación o multa después.
  • I wrote that summons myself. Yo mismo escribí esta citación.
  • This is your summons for your court appearance. Ésta es la citación para el juzgado.
- Click here to view more examples -
III)

emplazamiento

NOUN
  • Wrote a summons, gave me the location. Escribió un emplazamiento, me dio la ubicación.
IV)

invoca

NOUN
Synonyms: invokes
V)

comparecencia

NOUN

charge

I)

cargo

NOUN
  • Whoever is in charge may be. Quienquiera que esté al cargo.
  • The person in charge is not here now. La persona al cargo no esta aqui ahora.
  • We trust the important charge, the petticoat. Confiamos en que el cargo importante, la enagua.
  • He identified you as the agent in charge. Te identificó como el agente a cargo.
  • But he doesn't want to be in charge anymore. Pero no quiere estar en el cargo mas.
  • I was in charge of crowd control. Yo estaba a cargo del control de la gente.
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
  • Delivers a massive electrical charge. Libera una carga eléctrica masiva.
  • And you can see the remaining charge right there. Pueden ver lo que le queda de carga aquí.
  • The charge to collapse the tunnel. La carga para hundir el túnel.
  • Take a demolition charge. Lleven una carga de demolición.
  • No mass, no electrical charge. Sin concentraciones sin carga eléctrica.
  • Give her a full charge. Denle la carga máxima.
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
  • I will stay on at no charge. Me quedaré sin cobrar.
  • Have to charge her double then. Le tienes que cobrar el doble entonces.
  • I charge what it's up early this month. Ya le toca cobrar lo de este mes pronto.
  • I should charge rent for three. Debería cobrar la renta por tres.
  • I have to charge the full hour. Tengo que cobrar por la hora.
  • I ought to charge you for it. Te debería cobrar por olerlo.
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
  • Very important to charge your battery. Muy importante para cargar la batería.
  • Stand by to charge batteries. Esperen a cargar las baterías.
  • We may charge a limit to how. Podemos cargar un límite para el.
  • It knows when you'll need your next charge. Sabe cuándo necesitará cargar de nuevo.
  • Squad one, prepare to charge. Primer escuadrón, preparaos para cargar.
  • I forgot to charge my mobile phone. Olvidé cargar mi celular.
- Click here to view more examples -
V)

encargado

NOUN
  • The person in charge is not here now. El encargado no está aquí ahora.
  • I was in charge of it all. Era el encargado de todo.
  • The kind of guy in charge of cultural affairs. La clase de tipo encargado de asuntos culturales.
  • And he is not in charge of this matter. Además, ya no está encargado de este asunto.
  • I want to talk to the person in charge here! Quiero hablar con el encargado de esto.
  • Basically some dude that's in charge of the colors. Básicamente, algún tipo que está encargado de los colores.
- Click here to view more examples -
VI)

acusación

NOUN
  • Because that's a very serious charge. Porque es una acusación muy seria.
  • The charge is cowardice in the face of the enemy. La acusación es de cobardía ante el enemigo.
  • That was the charge. Esa fue la acusación.
  • If not, the charge is dismissed. De no ser así, la acusación es rechazada.
  • Then denies having made the charge. Luego retira la acusación.
  • Your charge will be coming down sooner than expected. Tu acusación se caerá antes de lo esperado.
- Click here to view more examples -
VII)

responsable

NOUN
  • I want to see someone in charge. Quiero ver al responsable.
  • You must have someone in charge. Debe haber algún responsable.
  • I want to see the person in charge. Quiero ver al responsable.
  • You are the person in charge. Tú eres el responsable.
  • I am the officer in charge. Soy yo el responsable.
  • ... that he actually heard rumors about the people in charge. ... que en realidad oyó rumores de la gente responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

mando

NOUN
  • Not as long as he's in charge. No mientras él esté al mando.
  • They must have put him in charge for a reason. Bueno, por algo lo habrán puesto al mando.
  • Take charge and continue with the patrol. Toma el mando y continúa la misión.
  • Because the man in charge. Porque el hombre al mando.
  • I said this is for the person in charge. He dicho que es para quien esté al mando.
  • This is for the person in charge. Esto es para quien esté al mando.
- Click here to view more examples -
IX)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

prosecution

I)

fiscalía

NOUN
  • Do not let the prosecution take anything more. No dejen a la fiscalía tomar nada más.
  • My apologies to the prosecution and to the court. Mis disculpas a la fiscalía y al tribunal.
  • Prosecution has another witness. La fiscalía tiene todavía un testigo.
  • The prosecution's had six weeks. La fiscalía ha tenido seis semanas.
  • The prosecution don't want to proceed. La fiscalía no quiere seguir.
- Click here to view more examples -
II)

acusación

NOUN
  • You have been called as a witness by the prosecution. La acusación la ha citado como testigo.
  • The prosecution brought in some new witnesses. La acusación ha presentado nuevos testigos.
  • Witnesses for the prosecution. Testigos de la acusación.
  • The prosecution has got to have a case. La acusación tiene que tener un caso.
  • The prosecution brought in some new witnesses. La acusación presentó un nuevo testigo.
- Click here to view more examples -
III)

procesamiento

NOUN
  • My counsel has requested copies from the prosecution. Mi consejero ha pedido las copias para su procesamiento.
  • Selective prosecution in direct. Procesamiento selectivo en directo.
  • ... of this, immune from prosecution. ... de esto inmune de procesamiento.
  • collateral prosecution of the voyage. garantía procesamiento de la travesía.
  • Now Prosecution may call upon it's witnesses Ahora el procesamiento puede invitar sus testigos
- Click here to view more examples -
IV)

persecución

NOUN
  • ... without fear of subsequent prosecution. ... sin temor a la subsiguiente persecución.
  • From any type of prosecution. Para cualquier tipo de persecución,
  • This is a vindictive prosecution and should be treated ... Esto es una persecución vengativa y debería ser tratada ...
  • when there was no prosecution, que no había persecución,
  • It was an infamous prosecution, grossly Se trataba de una persecución infame, gravemente
- Click here to view more examples -
V)

acción judicial

NOUN
Synonyms: action, lawsuit
  • the prosecutor can abandon the idea to start a prosecution. el fiscal puede abandonar la idea de iniciar una acción judicial.
VI)

enjuiciar

NOUN
Synonyms: prosecute
  • ... direction of "no prosecution" to the Chief Constable. ... directiva de "no enjuiciar" al jefe de policía.

allegation

I)

alegación

NOUN
  • ... it was, just an allegation. ... que era simplemente una alegación.
  • allegation and i and a meal alegación y yo y una comida
  • This allegation is as baseless as ... Esa alegación es tan carente de fundamento como ...
  • it wholly different react this point have an allegation es totalmente diferente reaccionar este punto tienen una alegación
  • an allegation studying the modern motor un estudio de la alegación motor moderno
- Click here to view more examples -
II)

acusación

NOUN
  • It is a very serious allegation. Se trata de una acusación muy grave.
  • We spoke on the phone regarding the allegation. Hablamos por teléfono, con respecto a la acusación.
  • ... appropriate is to make an allegation about distortion of competition ... ... apropiado es hacer una acusación de distorsión de la competencia ...
  • It's a very serious allegation. Es una acusación muy seria.
  • I would like you specifically to respond to that allegation. Me gustaría que usted respondiera específicamente a esa acusación.
- Click here to view more examples -
III)

denuncia

NOUN
  • The allegation concerning the use of ... La denuncia sobre el empleo de ...
  • somebody put in allegation is just about medicine ... alguien puso en la denuncia se trata sólo de la medicina ...
  • allegation system to it's called ... sistema de denuncia al que se llama ...
  • ... the media, pamphlets and posters (allegation) ... los medios de difusión, folletos y carteles (denuncia)
  • ... that i expect to get a sheet allegation against him ... que espero recibir una denuncia en su contra hoja
- Click here to view more examples -
IV)

afirmación

NOUN
  • This was in spite of the allegation by one witness, ... Esto a pesar de la afirmación de un testigo, ...
  • ... With regard to the allegation about an increase in ... ... Por lo que respecta a la afirmación de que habían aumentado ...
  • ... a condition to prove my allegation: an insuperable impediment to ... condiciones de demostrar mi afirmación: un obstáculo insuperable para
  • ... Government replied that this allegation was totally untrue, as ... ... Gobierno contestó que esa afirmación era totalmente falsa, ya ...
- Click here to view more examples -

impeachment

I)

acusación

NOUN
  • impeachment implicitly that's not ... acusación implícita de que no es ...
  • The impeachment failed because the polls consistently showed that ... La acusación falló porque las encuestas mostraban consistentemente que a ...
  • ... , to support the impeachment was evidence of their ... ... , al no apoyar la acusación, era evidencia de su ...
  • articles of impeachment against you, for ... artículos de la acusación en su contra por ...
  • ... I feel an automatic impeachment process is mandatory if ... ... yo siento que un proceso de acusación automático es obligatorio si ...
- Click here to view more examples -
II)

destitución

NOUN
  • Upon which impeachment of what to her ... Sobre la cual destitución de lo que ella ...
  • He wouldn't have risked impeachment. No se habría arriesgado a la destitución.
  • The impeachment of a President is a remedy of ... La destitución de un presidente es un remedio de ...
- Click here to view more examples -

citation

I)

citación

NOUN
  • The first citation is considered a warning. La primera citación se considera un aviso.
  • He has one citation for public drunkenness. Tenía una citación por embriaguez en público.
  • No citation or fine in this instance. Sin citación ni multa en esta instancia.
  • ... on the citation or the citation number. ... en la citación o el número de la citación.
  • ... noted on the front of your citation. ... indica al frente de su citación.
- Click here to view more examples -
II)

mención

NOUN
Synonyms: mention, mentioning
  • I was going to put him up for a citation. Lo iba a recomendar para una mención.
  • ... with my signature on the citation! ... con mi firma en la mención.
  • Well, he'll get a citation if this plan works ... Bueno, obtendrá una mención si este plan funciona ...
  • I've read your citation. He leído su mención.
  • The, uh, citation. Oh, sí, la mención.
- Click here to view more examples -
III)

infracción

NOUN

subpoena

I)

citación

NOUN
  • The grapevine says that you got a subpoena. Dicen por ahí que tienes una citación.
  • We need a subpoena for the building's voicemail system. Necesitamos una citación para el sistema de voz del edificio.
  • I know you got a subpoena. Sé que tienes una citación.
  • I know you got a subpoena. Sé que te dieron una citación.
  • I agreed to respond to that subpoena by tomorrow. Estuve de acuerdo en responder a la citación para mañana.
- Click here to view more examples -
II)

orden judicial

NOUN
Synonyms: warrant, injunction, writ
  • But we'll be back with a subpoena. Está bien, pero volveremos con una orden judicial.
  • them i had to get a subpoena which is a much ... les tuve que conseguir una orden judicial que es un mucho ...
  • ... unless you have a warrant or a subpoena. ... menos que tengas una orden judicial.
  • And I don't have a subpoena. Y no tengo una orden judicial.
  • as long as you send a subpoena siempre que mandes una orden judicial
- Click here to view more examples -
III)

citar

VERB
  • We should subpoena her doctors. Deberíamos citar a sus médicos.
  • ... with me that night then we can subpoena parking half ... conmigo que noche luego podemos citar a media estacionamiento
  • ... to fully comply with this subpoena but to examine the records ... ... para cumplir plenamente con esta citar sino examinar los registros ...
  • We think we should subpoena the CPD to produce ... Sí, pensamos que deberíamos citar al CPD para darnos ...
  • ... I don't like I'll subpoena them, I'll bring ... No me gusta voy a citar, voy a poner
- Click here to view more examples -

quotation

I)

cita

NOUN
  • Please notice that that is a quotation. Observe que eso era una cita.
  • Some sort of quotation. Algún tipo de cita.
  • That quotation occurs to me quite often in my ... Esa cita se me ocurre muy a menudo en mi ...
  • ... could not immediately fall into a quotation again. ... no pudo caer en una cita de nuevo.
  • A quotation, yes. Una cita, sí.
- Click here to view more examples -
II)

cotización

NOUN
  • Print request for quotation prices/amounts Imprimir precios/montos de solicitud de cotización
  • ... topics provide information about the quotation workflow: ... temas proporcionan información acerca del flujo de trabajo de cotización:
  • The same quotation basis, payment date and forms ... La Misma base de cotización, fecha de pago y formatos ...
  • Quotation %1 has no account reference for ... La cotización %1 no contiene ninguna referencia de cuenta para ...
  • This quotation is for 2 Guards ... Esta cotización es por 2 guardias ...
- Click here to view more examples -
III)

presupuesto

NOUN
  • The second type is the Quotation. El segundo tipo es Presupuesto.
  • ... to significantly speed up and improve the quotation process. ... agilice y mejore considerablemente el proceso de presentación de presupuesto.
  • The quotation for the project is calculated from ... El presupuesto del proyecto se calcula a partir de ...
  • To accept this quotation, sign here and ... Para aceptar este presupuesto, firme aquí y ...
  • To post a sales order with the Status of Quotation: Para contabilizar un pedido de venta con el Estado Presupuesto:
- Click here to view more examples -

citing

I)

citando

VERB
  • Eventually you will leave, citing reasons that have nothing ... Eventualmente te irás citando razones que no tienen nada ...
  • Eventually you will leave, citing reasons that have nothing ... Y al final te irás, citando razones que no tienen ...
  • That's why people are citing my work. Es por eso que la gente está citando mi trabajo.
  • citing this without a kid citando esto sin un niño
  • citing and motion confuse yes citando y confundir movimiento sí
- Click here to view more examples -
II)

alegando

VERB
  • ... in both camps, citing "organisational reasons". ... de los dos campos alegando razones logísticas.
  • ... boycotted the conference, citing differences in views with ... ... boicotearon la conferencia, alegando divergencia de opiniones con ...
III)

aduciendo

VERB
Synonyms: arguing, alleging
  • And eventually you will leave, citing reasons that have nothing ... Al final, te irás, aduciendo que no tiene nada ...
IV)

mencionando

VERB
Synonyms: mentioning, evoking, cite
V)

invocando

VERB
Synonyms: invoking, summoning
VI)

aludiendo

VERB
Synonyms: alluding
VII)

argumentando

VERB
Synonyms: arguing

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.