Vigilant

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Vigilant in Spanish :

vigilant

1

vigilante

ADJ
  • In the factory next door there is a vigilant. En la fábrica de al lado tienen vigilante.
  • I trust you'll be more vigilant in the future. Confío en que serás más vigilante en el futuro.
  • Stay vigilant while going. Mantente vigilante, mientras voy.
  • Your government, ever vigilant, determined to stamp out, ... Su gobierno, siempre vigilante, determinado en avanzar, ...
  • Mothers must keep a vigilant eye upon children during the ... Las madres deben guardar un ojo vigilante sobre niños durante la ...
- Click here to view more examples -
2

atentos

ADJ
  • I think we should remain very vigilant. Creo que debemos mantenernos muy atentos.
  • So we must be vigilant. Por eso hay que estar atentos.
  • I believed myself to be vigilant and strong. Me creía que estar atentos y fuertes.
  • In all events, we need to be vigilant. En cualquier caso tenemos que permanecer atentos.
  • ... stress this and to be extremely vigilant. ... repetirlo y estar muy atentos.
- Click here to view more examples -
3

alerta

ADJ
  • I trust you'll be more vigilant in the future. Espero que esté más alerta en el futuro.
  • For now, we have to stay vigilant. Por ahora tenemos que estar alerta.
  • Here you stand, staunch and vigilant. Aquí estás, leal y alerta.
  • You must be vigilant unrelenting uncompromising. Tienes que estar alerta ser implacable inflexible.
  • Tell all be vigilant. Dile a todos que estén alerta.
- Click here to view more examples -
4

precavido

ADJ
Synonyms: cautious, wary
  • So you learn to be vigilant when you think you ... Así que aprendes a ser precavido cuando piensas que estás ...

More meaning of Vigilant

watchman

I)

vigilante

NOUN
  • No sign of your watchman. No hay señales del vigilante.
  • The watchman figured it all out. El vigilante lo sabe todo.
  • Did you look a second job as a night watchman. Que te busques un segundo trabajo como vigilante nocturno.
  • I should be a night watchman. Tendría que ser vigilante nocturno.
  • The night watchman caught you at it. El vigilante te sorprendió en ella.
- Click here to view more examples -
II)

velador

NOUN
III)

sereno

NOUN
  • Watchman is what he suggested. Sereno, es lo que sugirió.
  • I said to the night watchman not to disturb us. Le dije al sereno que no nos molestara.
  • The night watchman, the water carrier, the sweeper. El sereno, el aguatero, el barrendero.
- Click here to view more examples -
IV)

cuidador

NOUN
V)

conserje

NOUN
  • The watchman has a stock. El conserje tiene un arsenal.
  • ... , send for the watchman. ... , envíe a alguien a buscar al conserje.

watchful

I)

vigilante

ADJ
  • Their protector keeps a watchful eye on them. Su protector mantiene un ojo vigilante sobre ellos.
  • ... but praying, to enrich his watchful soul. ... ora para enriquecer su alma vigilante.
  • ... a silent guardian a watchful protector. ... un guardián silencioso un protector vigilante.
  • his own age, with a watchful eye that su misma edad, con un ojo vigilante que
  • The watchful guard, with his right hand at El guardia vigilante, con su mano derecha en
- Click here to view more examples -
II)

atenta

ADJ
  • ... both in operating and in watchful waiting. ... tanto de la operación como de la espera atenta.
  • Watchful waiting is the best approach with consideration ... La espera atenta es el mejor enfoque con consideración ...
  • ... her purpose, by encountering their watchful eyes, when it ... su objetivo, encontrando a su atenta mirada, cuando se
  • ... compatible safety under the watchful gone for the navy ... ... seguridad compatible bajo la atenta ido para la marina de guerra ...
  • how the watchful eyes of those forgers and cómo la atenta mirada de los falsificadores y
- Click here to view more examples -
III)

avizor

ADJ
Synonyms: sharp
  • No one escapes your watchful eye? ¿Nada escapa a su ojo avizor?

guard

I)

guardia

NOUN
Synonyms: watch, duty, warden
  • The serpent guard's eyes glow. Los ojos del guardia serpiente se encienden.
  • The guard said there was an explosion. El guardia dijo que hubo una explosión.
  • The guard's on his way. El guardia va en camino.
  • So the security guard found it parked here. Así que el guardia de seguridad lo encontró aparcado aquí.
  • We need an officer of the guard on our side. Necesitaremos un guardia de nuestro lado.
  • My brother's a border guard. Mi hermano es guardia en la frontera.
- Click here to view more examples -
II)

protector

NOUN
Synonyms: protective, shield, saver
  • The guard may lose its effectiveness over time, ... El protector puede perder su efectividad con el tiempo ...
  • ... eliminating the need for an external guard ring. ... eliminando la necesidad de instalar un anillo protector externo.
  • ... equipped with a wide hand guard. ... cuenta con un ancho protector de mano.
  • The guy at guard, is actually temporary worker ... El tipo de protector, es en realidad de trabajadores temporales ...
  • ... have to have the guard on! ... tienes que tener el protector puesto!
  • ... going all colors and nausea guard against ... va todos los colores y protector contra las náuseas
- Click here to view more examples -
III)

vigilante

NOUN
  • The security guard was female. La vigilante era mujer.
  • The guard will be me. Yo seré el vigilante.
  • That guard causes trouble for everyone. Ese vigilante nos daba problemas a todos.
  • Transfer guard call is to the main gate. Vigilante de transferencias acuda a la puerta principal.
  • Guard spotted him groping the body, ... Un vigilante lo vio regiStrando el cuerpo, ...
  • One night a guard, a sort of ... Una tarde, un vigilante, una especie de ...
- Click here to view more examples -
IV)

cuiden

NOUN
Synonyms: take care
  • You three, guard the machines. Uds. tres, cuiden las máquinas.
  • You 3, guard the machines. 3, cuiden las máquinas.
  • You 3, guard the machines. Uds. tres, cuiden las máquinas.
- Click here to view more examples -
V)

proteger

VERB
  • Two stay behind to guard the cubs. Dos se quedan para proteger a los cachorros.
  • It is more important to guard that person. Es más importante proteger a esa persona.
  • They earn peanuts to guard gold. Ganan una miseria por proteger el oro.
  • Now we have nothing left to guard any more. Ahora no tenemos nada que proteger, nunca más.
  • ... the ones whose survival we should guard. ... los sobrevivientes que debemos proteger.
  • ... and no body to guard. ... y nadie a quien proteger.
- Click here to view more examples -
VI)

vigilar

VERB
  • I had to stay here and guard the carriage. Yo he tenido que vigilar el vagón.
  • Someone has to stay and guard the chest. Alguien tiene que vigilar el cofre.
  • Go keep guard the pipe. Ve a vigilar la tubería.
  • Left the rest of us outside to guard. Dejó al resto afuera para vigilar.
  • And the male can return to guard his female. El macho puede regresara vigilar a su hembra.
  • I will also send some policemen to guard the grounds. También mandaré policías a vigilar la zona.
- Click here to view more examples -
VII)

guardar

VERB
  • Meaning to guard, to protect. Significa guardar, proteger.
  • Reserves to guard the palace. Reservas para guardar el palacio.
  • My only duty was to guard the ruler and keep ... Mi único deber era guardar la regla y mantener ...
  • ... my greatest warrior to guard the city. ... a mi mejor guerrero a guardar la ciudad.
  • ... a few hundred ancient warriors to guard the city. ... unos cien guerreros antiguos a guardar la ciudad.
  • ... sending my greatest warrior to guard the city. ... mandar a mi mejor campeón para guardar la ciudad.
- Click here to view more examples -
VIII)

protegerse

VERB
Synonyms: protect, ward off
  • No way to guard against that. Sin manera de protegerse de eso.
  • To guard against loss of a backup drive, ... Para protegerse de la pérdida de una unidad de backup, ...
  • ... added many critical protections to guard the homeland. ... añadido muchos elementos cruciales de protección para protegerse la patria.
  • Part of the prevention may be to guard against ultraliberalism. La prevención podría consistir más bien en protegerse del ultraliberalismo.
  • To guard against this, Para protegerse frente a ello,
  • must guard against imposition. debe protegerse contra la imposición.
- Click here to view more examples -

caretaker

I)

cuidador

NOUN
  • This is the caretaker of the cemetery. El es el cuidador del cementerio.
  • ... and run off with that caretaker. ... y huir con ese cuidador.
  • He'll need a caretaker, someone he trusts. Él necesita un cuidador, alguien en quien confíe.
  • That's the name of the caretaker. El nombre del cuidador.
  • Were you the caretaker? ¿Ud. era el cuidador?.
- Click here to view more examples -
II)

vigilante

NOUN
  • And that money with the caretaker. Y ese dinero con el vigilante.
  • You've always been the caretaker. Usted ha sido el vigilante siempre.
  • You've always been the caretaker. Siempre ha sido el vigilante.
  • You've always been the caretaker. Ha sido el vigilante siempre.
  • You were the caretaker here. Ud. fue vigilante aquí.
- Click here to view more examples -
III)

conserje

NOUN
  • The caretaker says she saw them all come and go. La conserje afirma que los vio venir e irse.
  • I took the caretaker's job just to be around ... Tomé el trabajo de conserje para estar cerca de ...
  • ... a room with the office caretaker. ... una habitación donde el conserje de la oficina.
  • His specific function was that of cook/caretaker. Su función específica era de cocinero/conserje.
  • Have you seen the caretaker? ¿Has visto al conserje?
- Click here to view more examples -
IV)

celador

NOUN
Synonyms: warden, janitor
  • You sent Caretaker to that cell. Envió al celador a su celda.
  • Here's a surprise from the Caretaker. Una sorpresa de parte del celador.
  • You sent Caretaker to that cell. Enviô al celador a su celda.
- Click here to view more examples -
V)

portero

NOUN
  • Someone get the caretaker. Que alguien coja al portero.
  • I guess the caretaker told her. Imagino que se lo contó el portero.
  • The caretaker found me on the floor. El portero me encontró en el suelo.
  • When he failed, he was the director's caretaker. Cuando fracasó, era el portero del director.
  • The caretaker and two men who help him. El portero y dos que le ayudan.
- Click here to view more examples -
VI)

guardián

NOUN
  • I believe the female Caretaker is here. La Guardián está aquí.
  • ... once home to the caretaker of the city zoo ... ... una vez el hogar del guardián del zoológico de la ciudad ...
  • A good caretaker isalso worth something. Sabe, un buen guardián también es algo
  • And so I became the caretaker of many, father ... Así que me convertí en el guardián de muchos y padre ...
- Click here to view more examples -
VII)

interina

NOUN
Synonyms: interim
  • We have to have a caretaker Commission before the elections. Antes de las elecciones debemos tener una Comisión interina.
  • We will not be a caretaker Commission. No seremos una Comisión interina.
VIII)

provisional

NOUN
  • ... , and appoint a caretaker administration to oversee the upcoming ... ... y nombrar una administración provisional para vigilar las próximas ...
IX)

custodio

NOUN
  • But the Caretaker has been bringing ships here for months now ... Pero el Custodio ha estado trayendo naves desde hace unos meses ...
X)

tutor

NOUN
  • ... emotional bonds with a primary and/or secondary caretaker. ... lazos emocionales con un tutor ya sea primario o secundario.

sandman

I)

sandman

NOUN
  • Sandman come, and bring ... Sandman ven, y trae le a ...
  • Sandman told me where you were, ... Sandman me dijo que estaba aquí, ...
  • ... different ways of posting Sandman to your blog or ... ... maneras diferentes de publicar Sandman en tu blog o ...
  • The Sandman: A Game of You The Sandman: Un juego de ti
  • Like, Enter the Sandman, this very loud song. Enter the Sandman, una canción muy fuerte.
- Click here to view more examples -
II)

somnífero

NOUN
Synonyms: sleeping pill
III)

vigilante

NOUN
  • Sandman, put your hands on your head. Vigilante, pon las manos sobre tu cabeza.
  • No Sandman ever ran. Jamás huyó un Vigilante.
  • A Sandman and a green? El Vigilante y una verde.
  • ... every day they authorize a new Sandman. ... todos los días autorizan un Vigilante nuevo.
  • Then you, Sandman. Luego tú, Vigilante.
- Click here to view more examples -
IV)

morfeo

NOUN
Synonyms: morpheus
  • Sandman has a specific line to the target. Morfeo tiene una ruta específica al objetivo.
  • Sandman, this is Viper Command. Morfeo, aquí Comando Víbora.
  • Sandman, this is General ... Morfeo, habla el general ...
- Click here to view more examples -

lookout

I)

vigía

NOUN
Synonyms: watcher, vigia
  • We could've used a lookout. Nos habría caído bien un vigía.
  • Our lookout has found something. Nuestro vigía ha visto algo.
  • Put a lookout on hill. Coloque un vigía en la colina.
  • We need a lookout, someone on a roof somewhere. Necesitamos un vigía, alguien en algún techo.
  • You be on lookout. Tú serás la vigía.
- Click here to view more examples -
II)

mirador

NOUN
  • A splendid lookout dominates the vineyards that ... Un estupendo mirador domina los viñedos que ...
  • ... the cliffs, stands a lookout. ... los acantilados, hay un mirador.
  • ... it was a cold winter morning in their own destiny lookout ... que era un invierno frío mañana en el mirador propio destino
  • ... when you're knee buckles lookout ... cuando estás rodilla hebillas mirador
  • ... for it with a bright lookout day and ... para que con un día brillante y mirador
- Click here to view more examples -

attentive

I)

atento

ADJ
  • I was silent and attentive. Me mantuve atento y en silencio.
  • His behaviour was attentive and kind to the utmost. Su comportamiento era atento y amable en todo lo posible.
  • You were so kind and attentive. Eres muy bueno y atento.
  • He looks very charming and very attentive. Parece encantador y atento.
  • I am excessively attentive to all those things. Soy demasiado atento a todas esas cosas.
- Click here to view more examples -

tuned

I)

sintonizado

VERB
Synonyms: attuned
  • Please stay tuned for special instructions for that ... Favor de permanecer sintonizado para instrucciones para ese tipo de ...
  • He was tuned into another dimension that told him to ... Estaba sintonizado con otra dimensión que le dijo que ...
  • ... hit show is being tuned in by women all ... ... programa de éxito está siendo sintonizado por mujeres por todo ...
  • that our universe appears to be finely tuned for the development que nuestro universo parece estar sintonizado para el desarrollo
  • it has been tuned all around se ha sintonizado en todo
- Click here to view more examples -
II)

afinado

VERB
Synonyms: keyed, honed
  • My body is finely tuned, like a microchip. Mi cuerpo está afinado como un microchip.
  • I tuned the piano. He afinado el piano.
  • I had the piano tuned. Me han afinado el piano.
  • They have tuned it up already Lo han afinado ya.
  • After each job is fine-tuned and printed, Después que un trabajo sea afinado e impreso,
- Click here to view more examples -
III)

atentos

VERB
  • Stay tuned for more video tutorials and product reviews. Estén atentos para más tutoriales en vídeo y .
  • Two years from now, stay tuned. Dentro de dos años, permanezcan atentos.
  • Stay tuned for our big surprises this year. Permaneced atentos para nuestras grandes sorpresas este año.
  • Stay tuned, we got weather in five. Estén atentos, tenemos el clima en 5 minutos.
  • please stay tuned to watch the rest favor, estad atentos para ver el resto
- Click here to view more examples -
IV)

tuneado

VERB
V)

templado

VERB
VI)

sintonizarse

VERB
Synonyms: tune
VII)

ajustado

VERB
  • The software has been carefully 'tuned' to the workflow ... El software se ha ajustado cuidadosamente con el flujo de trabajo ...
  • that are precisely tuned to the right frequency, ajustado de manera precisa a la frecuencia correcta,
  • that are precisely tuned to the right frequency, ajustado de manera precisa a la frecuencia correcta,
  • After you have fine-tuned the deployment, you can ... Una vez se ha ajustado el despliegue, puede ...
  • After you have fine-tuned the deployment, you ... Una vez se ha ajustado el despliegue, se ...
- Click here to view more examples -
VIII)

optimizado

VERB
  • ... that provide fine-tuned monitoring of messaging environments. ... que proporcionan un monitoreo optimizado de entornos de mensajería.
  • ... to provide more fine-tuned monitoring of specific applications along ... ... para proporcionar monitoreo más optimizado de aplicaciones específicas junto ...
  • ... ensures your environment is fine-tuned and running smoothly just ... ... garantiza que su entorno esté optimizado y se ejecute sin problemas ...
- Click here to view more examples -

alert

I)

alerta

ADJ
  • What this is, this is unfortunately a red alert. Desgraciadamente, es una alerta roja.
  • I put a name alert on the board. Puse una alerta de nombre en el tablero.
  • The fresh air will keep you alert. El aire fresco os mantendrá alerta.
  • Then it's a good thing we're alert. Es bueno que estemos alerta.
  • Alert the ship captains to do the same. Alerta a los capitanes de naves que hagan lo mismo.
  • This is a red alert. Esta es una alerta roja.
- Click here to view more examples -
II)

alertar

VERB
Synonyms: warn
  • I just wanted to alert the owner of the car. Solo quería alertar al dueño del carro.
  • Better alert the colonel. Será mejor alertar al coronel.
  • We have got to alert everyone. Hay que alertar a todos.
  • You know, alert the media. Ya sabes alertar a los medios.
  • We should alert the owners. Deberíamos alertar a los dueños.
  • I will swim away to alert my mistress. Me iré nadando para alertar a mi amante.
- Click here to view more examples -
III)

avisen

ADJ
  • Alert the officers arriving on the scene. Avisen a los oficiales que lleguen al lugar.
  • Alert the Order if you can. Avisen a la Orden si pueden.
  • Alert my Stardestroyer to prepare for my arrival. Avisen a los de mi nave que esperen mi llegada.
- Click here to view more examples -
IV)

alarma

NOUN
Synonyms: alarm, warning, alarmed
  • I should have forced the alert. Debí haber dado la alarma.
  • At the slightest move, sound the alert. Al menor movimiento dé la alarma.
  • Stay put during the duration of the alert. Permanencia puesta durante el duración de la alarma.
  • Tell them to send an alert. Diles que den la alarma.
  • Your entry would have triggered an intruder alert. Su entrada debió activar la alarma de intrusos.
  • Tell them to put out an alert. Diles que den la alarma.
- Click here to view more examples -
V)

aviso

NOUN
  • It put them on the alert. Eso los puso sobre aviso.
  • Vibrating alert to set the phone ... Aviso por vibración para configurar el teléfono ...
  • Message alert tone to set the tone that ... Tono de aviso para mensajes para definir el sonido que ...
  • ... for the message tone alert. ... para el tipo de aviso para mensajes.
  • ... incoming call, message alert or silent alert. ... llamada entrante, un aviso de mensaje o aviso silencioso.
  • ... incoming call, message alert or silent alert. ... llamada entrante, un aviso de mensaje o aviso silencioso.
- Click here to view more examples -
VI)

atento

ADJ
  • Nerves are good, keep you alert. Los nervios son buenos, te mantienen atento.
  • His way of looking was alert. Su forma de mirar estaba atento.
  • You are alert, even same you can catch something. Tienes que estar atento, hasta que puedas ver algo.
  • ... are urging the public to remain vigilant and alert. ... urge al público que permanezca vigilante y atento.
  • one has to be extraordinarily alert. uno tiene que estar extraordinariamente atento,
  • You need to keep alert for lizards and rattlesnakes ... Necesitas estar atento a las lagartijas y las víboras de cascabel ...
- Click here to view more examples -

warning

I)

advertencia

NOUN
Synonyms: caution, caveat
  • It was only a warning. Eh, sólo era una advertencia.
  • Fair warning you just got. Acaban de recibir una advertencia justa.
  • This is your last warning. Es la última advertencia.
  • There will be no further warning. No habrá más advertencia.
  • The warning here is that things can only get worse. La advertencia aquí es que las cosas sólo pueden empeorar.
  • This is your last warning. Ésta es tu última advertencia.
- Click here to view more examples -
II)

aviso

NOUN
  • The intent of the warning was obvious. La intención del aviso era obvia.
  • Him warning that the house is surrounded. Le aviso que la casa está rodeada.
  • Send out a general warning. Envíe un aviso general.
  • They left him like this as a warning. Lo dejaron así como aviso.
  • The first citation is considered a warning. La primera citación se considera un aviso.
  • This is your last warning. Este es tu último aviso.
- Click here to view more examples -
III)

advirtiendo

VERB
Synonyms: cautioning
  • Energy meter is warning. Contador de energía está advirtiendo.
  • And he's warning us to be careful. Y que nos está advirtiendo que tener cuidado.
  • Could be warning us. Nos podría estar advirtiendo.
  • You were warning your friends. Estabas advirtiendo a tus amigos.
  • But not, it was warning to me. Pero no a mí, me estaba advirtiendo.
  • ... running through the halls warning of the danger. ... correr por los corredores advirtiendo del peligro.
- Click here to view more examples -
IV)

amonestadora

NOUN
V)

alerta

NOUN
  • A typhoon warning is in effect in the southeast. Se ha lanzado una alerta de tifón para el sudoeste.
  • I know the warning signs. Conozco las señales de alerta.
  • An early warning system. Era un sistema de alerta temprana.
  • I am aware of the warning order. Sé lo de la orden de alerta.
  • Sound the warning system. Activa el sistema de alerta.
  • Pain is your body's early warning system. El dolor es el sistema de alerta temprana del cuerpo.
- Click here to view more examples -
VI)

atención

NOUN
  • Warning, outer hull breach. Atención, rotura del casco exterior.
  • Warning, please exit rapidly. Atención, salgan rápidamente.
  • Warning: this download contains spoilers! Atención: ¡esta descarga contiene información reveladora!
  • I had had a warning, a mononucleosis, ... Había tenido un llamado de atención, una mononucleosis, ...
  • "Warning, if the green wire ... "Atención, si el cable verde ...
  • Warning, system re-arms in 30 seconds. Atención, el sistema se reactivará en 30 segundos.
- Click here to view more examples -
VII)

previo aviso

NOUN
  • And he used it to destroy ships without warning. Y lo usó para destruir barcos sin previo aviso.
  • With warning and without any warning. Con previo aviso y sin ninguna advertencia.
  • He goes away without warning. Él podría marcharse sin previo aviso.
  • Then one day, with no warning, he ended things ... Pero un día, sin previo aviso, terminó la relación ...
  • ... out of the blue, no warning. ... de la nada, sin previo aviso.
  • It could head our way without warning. Podría avecinarse sin previo aviso.
- Click here to view more examples -
VIII)

precaución

NOUN
  • ... exterior illumination of the warning signs and of the building ... ... iluminación exterior en las señales de precaución y en el edificio ...
  • Well, they did turn up without warning. Bueno, ellos aparecían sin precaución.
  • A word of warning! ¡Una palabra de precaución!
  • A Word Of Warning! Palabras de precaución!
- Click here to view more examples -
IX)

alarma

NOUN
Synonyms: alarm, alert, alarmed
  • Sound warning if anyone approaches. Suena una alarma si alguien se acerca.
  • That is a warning signal which we cannot ignore ... Es una señal de alarma que no podemos pasar por alto ...
  • The warning lights in the tank are starting ... Las luces de alarma en el tanque empiezan ...
  • ... lives is an early warning system. ... vidas es un sistema de alarma ágil.
  • ... the pain as a warning signal. ... el dolor como una señal de alarma.
  • ... cause accidents by interfering with communication and warning signals. ... ocasionar accidentes al dificultar las comunicaciones y señales de alarma.
- Click here to view more examples -

alerts

I)

alertas

NOUN
Synonyms: alert, alerting, warnings
  • We have to start quarantine alerts. Hay que empezar con alertas de cuarentena.
  • Server systems always generate alerts. Los sistemas de servidor siempre generan alertas.
  • Another setting you can manage is for wireless alerts. Otra configuración que puedes administrar son las alertas inalámbricas.
  • Suppresses informational alerts with a severity of less than one. Suprime las alertas informativas cuya gravedad sea inferior a uno.
  • Get alerts when others have made changes. Reciba alertas cuando los demás hagan cambios.
  • This opens the alerts window. Esto abre la ventana de alertas.
- Click here to view more examples -
II)

avisos

NOUN
  • ... click the one whose alerts you would like to receive. ... haz clic en el proveedor cuyos avisos desearías recibir.
  • send you alerts to your mobile phone ... enviar avisos a su teléfono móvil ...
  • ... shows the list of alerts. ... muestra la lista de avisos.
  • ... that is unique for Alerts. ... que sea única para Avisos.
  • My Alerts (1 recent alert) Mis avisos (1 aviso reciente)
  • ... have not arranged to receive fault alerts, this information is ... ... no ha dispuesto recibir avisos de fallos, esta información se ...
- Click here to view more examples -
III)

avisa

VERB
Synonyms: tell, warns, warn
IV)

alarmas

NOUN
Synonyms: alarms, timers
  • ... oil spills and other pollution alerts. ... los derramamientos del aceite y otras alarmas de la contaminación.
  • There's no choppers, no amber alerts. No hay helicópteros, ni alarmas.
  • ... Contacts - Reminders - Alerts - Alarms - Address Book ... ... Contactos - Recordatorios - Alarmas - Alarmar - Libro De Dirección ...
- Click here to view more examples -

alerting

I)

alertas

VERB
Synonyms: alerts, alert, warnings
  • If you disable alerting, you do not disable monitoring. La supervisión no se desactiva si se inhabilitan las alertas.
  • You must specify a destination for centralized alerting. Es necesario especificar un destino para las alertas centralizadas.
  • If alerting is enabled: Si están activadas las alertas:
  • detailed event recording, preventative alerting, and customizable reporting to registros detallados de eventos, alertas preventivas e informes personalizables para
  • Access logging and alerting: Acceder a registro y alertas
- Click here to view more examples -
II)

avisar

VERB
Synonyms: warn, alert, advise, notify, inform
  • ... air duct by himself without alerting security. ... conducto de aire, solo, sin avisar a seguridad.
  • ... calling your parents, alerting your teachers, filling ... ... llamar a sus padres, avisar a sus profesores, ...

cautious

I)

cauteloso

ADJ
  • But you must be cautious. Pero tienes que ser cauteloso.
  • Age has made him too cautious. La edad lo ha hecho demasiado cauteloso.
  • I went for it, cautious and slow. Me fui para él, cauteloso y lento.
  • One must be cautious, when dealing with such animals. Uno debe ser cauteloso, cuando trata con tales animales.
  • Be particularly cautious with bats. Se debe ser especialmente cauteloso con los murciélagos.
- Click here to view more examples -
II)

precavido

ADJ
Synonyms: wary, vigilant
  • You have good reasons to be cautious. Tienes motivo para ser precavido.
  • You have to be cautious. Tienes que ser precavido.
  • You are not a cautious man at all. Usted no es para nada un hombre precavido.
  • Now you're being overly cautious. Ahora estás siendo demasiado precavido.
  • Now you're being overly cautious. Ahora estas siendo demasiado precavido.
- Click here to view more examples -
III)

cauto

ADJ
  • You have to be fairly cautious, how you approach. Debes ser bastante cauto cuando te acercas.
  • My distributor is simply cautious. Mi distribuidor simplemente es cauto.
  • My client is a very cautious man. Mi cliente es un hombre muy cauto.
  • I know that you yourself are just cautious. Ya se que eres muy cauto.
  • You can be cautious, but you have to let people ... Puedes ser cauto, pero debes conocer a la gente ...
- Click here to view more examples -
IV)

prudente

ADJ
  • The cautious is to try with all of them. Lo prudente es intentarlo con todas.
  • You are not a cautious man at all. Creo que usted no es prudente en absoluto.
  • I was merely being cautious. Simplemente estaba siendo prudente.
  • She was more cautious. Ella era más prudente.
  • The eagle is cautious. El águila es prudente.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.