Knob

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Knob in Spanish :

knob

1

perilla

NOUN
Synonyms: goatee
  • Turn the blue knob and then the green. Gira la perilla azul y luego la verde.
  • Even the door knob. Incluso la perilla de la puerta.
  • Draw the outline of a knob. Dibuje el resumen de una perilla.
  • ... in focus, you just turn this knob right here. ... foco, debe girar esta perilla.
  • ... put it in the holder and moisten the suction knob. ... ponerle el soporte y humedecer la perilla de succión.
  • ... of course, your volume knob right there. ... por supuesto, la perilla de volumen ahí.
- Click here to view more examples -
2

pomo

NOUN
Synonyms: doorknob, pommel, pome
  • It was the knob of a door. Fue el pomo de una puerta.
  • Now put your hand on the knob. Ponga la mano en el pomo.
  • The knob can be used to grass breaker mode. El pomo puede usarse de modo rompe cristales.
  • He chewed the knob of his stick. Se mordió el pomo de su bastón.
  • This is a door knob. Esto es un pomo de puerta.
  • ... exceed the original weight of the standard knob. ... sobrepasa el peso del pomo original de serie.
- Click here to view more examples -
3

mando

NOUN
  • The setup knob allows the operator to ... El mando de la configuración permite que el operador a ...
  • ... a heavy stick with a knob to it. ... un pesado bastón con un mando a ella.
  • That knob, turn right full. Este mando, gírelo a la derecha.
  • Like cranking the acting knob to 11. Al igual que el mando de arranque actuando a 11.
  • with a knob to it. con un mando a ella.
  • The control knob has been designed for ... El mando de control ha sido diseñado para ...
- Click here to view more examples -
4

manecilla

NOUN
Synonyms: hand, chronograph
5

botón

NOUN
  • Turn the top knob to manual. Gire el botón de arriba a manual.
  • We drop it in, turn the knob. Se introducen aquí, se gira el botón.
  • Turn the knob to increase or decrease the timing. Gira el botón para subir o bajar el tempo.
  • Simply lock the knob into position with an ... Simplemente el botón de bloqueo en su posición con una ...
  • Select an effect and twist the knob to increase the level ... Selecciona un efecto y gira el botón para incrementar el nivel ...
  • ... you can add resistance by turning the knob. ... puedes subir la resistencia girando el botón.
- Click here to view more examples -

More meaning of Knob

command

I)

comando

NOUN
  • Voice command not recognized. Comando de voz no reconocido.
  • I need to get to the nearest command center. Necesito el puesto de comando más próximo.
  • I had tactical command. Yo tenía el comando táctico.
  • Indicates commands or arguments to a command. Indica comandos, o argumentos a un comando.
  • See the cdp interface command for more information. Consulte el comando cdp interface para obtener más información.
  • Everything is an order, a directive, a command. Todo es una orden, una directiva, un comando.
- Click here to view more examples -
II)

mando

NOUN
  • They left the command post. Abandonaron el puesto de mando.
  • Take him to my command center. Llévenlo al centro de mando.
  • I did not move my command post. No he dejado mi puesto de mando.
  • Command of a corps. El mando de una unidad.
  • My training prepared me for starship command duties. Mi entrenamiento me ha preparado para los deberes de mando.
  • He must have added a command code. Bueno, debe haber introducido su código de mando personal.
- Click here to view more examples -
III)

orden

NOUN
Synonyms: order, warrant
  • I have given him a command. Le he dado una orden.
  • Your wish is my command. Su deseo es mi orden.
  • On my command, follow me. A mi orden, síganme.
  • Excellent command of details. Excelente orden en los detalles.
  • I did, on your command. Cumplí sólo tu orden.
  • Main battery standing by to fire on your command. La batería principal lista para disparar a su orden.
- Click here to view more examples -
IV)

ordeno

VERB
Synonyms: order, ordain
  • I command you to get control over yourself. Te ordeno que te controles.
  • I command you leave here. Yo te ordeno salir de aquí.
  • I totally command you. Yo te lo ordeno.
  • I command you to be silent. Te ordeno que te calles.
  • I command you to stop! Para, te ordeno que pares.
  • I command all those mentioned by ... Les ordeno a todos los mencionados por ...
- Click here to view more examples -
V)

mandato

NOUN
  • The help command has the following syntax. El mandato help tiene la sintaxis siguiente.
  • Enter the following command to display the certificates ... Especifique el mandato siguiente para visualizar los certificados ...
  • ... juridical law, a rule or command to which the self ... ... ley jurídica, una regla o mandato al que al sujeto ...
  • are options to be passed to the geronimo command. son las opciones que deben pasarse al mandato geronimo.
  • options are options to be passed to the geronimo command. opciones son las opciones que deben pasarse al mandato geronimo.
  • The startup command is a script used ... El mandato startup es un script utilizado ...
- Click here to view more examples -
VI)

instrucción

NOUN
  • Quit the crash command. Abandone la instrucción crash.
  • Please verify command with necessary protocol. Verifique instrucción dando código de acceso.
  • This version of the command shows you a table of ... Esta versión de la instrucción muestra una tabla del ...
  • This command allows you to control the log files ... Esta instrucción permite controlar los archivos de registro ...
  • ... appear with the first command you try. ... apareciera al utilizar la primera instrucción.
  • ... the output of a command directly to the device. ... la salida de una instrucción directamente al dispositivo.
- Click here to view more examples -

control

I)

control

NOUN
  • Start to reap the rewards of being in control. Cosechar las recompensas del estar en control.
  • I was spinning out of control. Yo estaba girando fuera de control.
  • I got it under control. Tengo todo bajo control.
  • This is the way that he maintains control. Este es el camino por el que mantiene el control.
  • Everything was out of control. Todo estaba fuera de control.
  • International norms are a form of control. Las normas internacionales son una forma de control.
- Click here to view more examples -
II)

controlar

VERB
Synonyms: check, monitor, handle, manage
  • She needs to get her weight under control. Necesita controlar su peso.
  • Distraction from the problems they're trying to control. Distracción de los problemas que quieren controlar.
  • There are some things we can't control. Hay cosas que no podemos controlar.
  • Something must control their number. Algo debe controlar su número.
  • Somebody has to take control of the situation. Alguien tiene que controlar esta situación.
  • We need to control the bleeding. Sólo debemos controlar la hemorragia.
- Click here to view more examples -
III)

mando

NOUN
  • You just like to be in control. Sólo es que te gusta estar al mando.
  • Maybe there's a malfunction in the control processor. Habrá un fallo en el procesador del mando.
  • Check the manual control panel. Compruebe el tablero de mando manual.
  • This is your control. Aquí está el mando.
  • Our objective is the command and control console. Nuestro objetivo es la consola de mando.
  • It will have to five agents under its control. Tendrá a cinco agentes bajo su mando.
- Click here to view more examples -
IV)

fiscalización

NOUN
  • Control in turn causes a ... La fiscalización a su vez provoca una ...
  • Control of economic enterprises established under civil law with the ... Fiscalización de las empresas económicas de derecho privado con ...
  • ... and the problems resulting from its control ... y los problemas que plantea su fiscalización
  • ... as it relates to precursor control; ... en lo referente a la fiscalización de precursores;
  • ... as well as international control measures; ... así como sobre las medidas internacionales de fiscalización;
  • ... to provide assistance in precursor control through the training of ... ... prestando asistencia a la fiscalización de precursores mediante la capacitación de ...
- Click here to view more examples -

charge

I)

cargo

NOUN
  • Whoever is in charge may be. Quienquiera que esté al cargo.
  • The person in charge is not here now. La persona al cargo no esta aqui ahora.
  • We trust the important charge, the petticoat. Confiamos en que el cargo importante, la enagua.
  • He identified you as the agent in charge. Te identificó como el agente a cargo.
  • But he doesn't want to be in charge anymore. Pero no quiere estar en el cargo mas.
  • I was in charge of crowd control. Yo estaba a cargo del control de la gente.
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
  • Delivers a massive electrical charge. Libera una carga eléctrica masiva.
  • And you can see the remaining charge right there. Pueden ver lo que le queda de carga aquí.
  • The charge to collapse the tunnel. La carga para hundir el túnel.
  • Take a demolition charge. Lleven una carga de demolición.
  • No mass, no electrical charge. Sin concentraciones sin carga eléctrica.
  • Give her a full charge. Denle la carga máxima.
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
  • I will stay on at no charge. Me quedaré sin cobrar.
  • Have to charge her double then. Le tienes que cobrar el doble entonces.
  • I charge what it's up early this month. Ya le toca cobrar lo de este mes pronto.
  • I should charge rent for three. Debería cobrar la renta por tres.
  • I have to charge the full hour. Tengo que cobrar por la hora.
  • I ought to charge you for it. Te debería cobrar por olerlo.
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
  • Very important to charge your battery. Muy importante para cargar la batería.
  • Stand by to charge batteries. Esperen a cargar las baterías.
  • We may charge a limit to how. Podemos cargar un límite para el.
  • It knows when you'll need your next charge. Sabe cuándo necesitará cargar de nuevo.
  • Squad one, prepare to charge. Primer escuadrón, preparaos para cargar.
  • I forgot to charge my mobile phone. Olvidé cargar mi celular.
- Click here to view more examples -
V)

encargado

NOUN
  • The person in charge is not here now. El encargado no está aquí ahora.
  • I was in charge of it all. Era el encargado de todo.
  • The kind of guy in charge of cultural affairs. La clase de tipo encargado de asuntos culturales.
  • And he is not in charge of this matter. Además, ya no está encargado de este asunto.
  • I want to talk to the person in charge here! Quiero hablar con el encargado de esto.
  • Basically some dude that's in charge of the colors. Básicamente, algún tipo que está encargado de los colores.
- Click here to view more examples -
VI)

acusación

NOUN
  • Because that's a very serious charge. Porque es una acusación muy seria.
  • The charge is cowardice in the face of the enemy. La acusación es de cobardía ante el enemigo.
  • That was the charge. Esa fue la acusación.
  • If not, the charge is dismissed. De no ser así, la acusación es rechazada.
  • Then denies having made the charge. Luego retira la acusación.
  • Your charge will be coming down sooner than expected. Tu acusación se caerá antes de lo esperado.
- Click here to view more examples -
VII)

responsable

NOUN
  • I want to see someone in charge. Quiero ver al responsable.
  • You must have someone in charge. Debe haber algún responsable.
  • I want to see the person in charge. Quiero ver al responsable.
  • You are the person in charge. Tú eres el responsable.
  • I am the officer in charge. Soy yo el responsable.
  • ... that he actually heard rumors about the people in charge. ... que en realidad oyó rumores de la gente responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

mando

NOUN
  • Not as long as he's in charge. No mientras él esté al mando.
  • They must have put him in charge for a reason. Bueno, por algo lo habrán puesto al mando.
  • Take charge and continue with the patrol. Toma el mando y continúa la misión.
  • Because the man in charge. Porque el hombre al mando.
  • I said this is for the person in charge. He dicho que es para quien esté al mando.
  • This is for the person in charge. Esto es para quien esté al mando.
- Click here to view more examples -
IX)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

remote

I)

remoto

ADJ
Synonyms: remotely
  • You can manage all of your remote access servers centrally. Puede administrar todos sus servidores de acceso remoto centralmente.
  • Chances are the remote detonator won't work either. Es probable que el detonador remoto no funciona bien.
  • And this is the remote trigger. Y este es el disparador remoto.
  • He set it up for remote access. Lo arregló por acceso remoto.
  • The more remote the better. Mientras más remoto el lugar, mejor.
  • We were just in your incredibly remote neighborhood. Justo estabamos en tu increíble remoto vecindario.
- Click here to view more examples -
II)

alejado

ADJ
Synonyms: away, far away, wandered
  • ... like maintaining to your remote opponent. ... como mantener a tu oponente alejado.
  • It's the most remote building we've got. Es el edificio mas alejado.
  • It's the most remote building we've got. Es el edificio más alejado de todo el aeropuerto.
  • or to your remote monitor. o a su monitor alejado.
  • Remote from any other continent ... Alejado y sin contacto con otros continentes ...
  • ... his crowd was somewhat remote, perils of another sort ... su gente era un poco alejado, peligros de otro tipo
- Click here to view more examples -
III)

telecontrol

ADJ
Synonyms: remote control
IV)

distancia

ADJ
Synonyms: distance, away, distant
  • Remote operation is not possible. No es posible una operación a distancia.
  • ... to this location, controlled by remote. ... a este sitio y controlada a distancia.
  • ... could come even close to pulling off a remote wipe. ... podría acercarse a lograr una limpieza a distancia.
  • ... a third lighter than the previous remote. ... un tercio más ligero que el mando a distancia anterior.
  • ... an everlasting itch for things remote. ... un picor eterno de las cosas a distancia.
  • ... the premises, and furnish remote monitoring capabilities. ... sus dependencias y proporcionará una capacidad de vigilancia a distancia.
- Click here to view more examples -
V)

mando

ADJ
  • We brought the remote with us. Hemos traído el mando.
  • And the twins fought over the remote. Y los gemelos se han peleado por el mando.
  • Come on, give me the remote. A ver, venga, dame el mando.
  • Uh the remote thing is broken. El mando está roto.
  • Give me the remote and go to your room. Dame el mando y ve a tu habitación.
  • I need a remote for the gate. Necesito un mando para la portilla.
- Click here to view more examples -
VI)

lejano

ADJ
Synonyms: far, far away, distant
  • Our inquiry and effort should not aim toward the remote. Nuestra investigación y esfuerzo no debe dirigirse a lo lejano.
  • ... place that is quiet, safe, remote. ... lugar más tranquilo, a salvo, lejano.
  • was a relatively remote concept. era un concepto relativamente lejano.
  • ... a mining world, very remote. ... un muy, muy lejano planeta minero.
  • A remote suburb, but clean and wholesome where you found ... Un barrio lejano, pero limpio y saludable donde encontró ...
  • These people of the remote future were strict vegetarians, ... Estas personas de un futuro lejano eran vegetarianos estrictos, ...
- Click here to view more examples -

send

I)

enviar

VERB
  • I have to send a telegram. Tengo que enviar un telegrama.
  • I can send this off by the next boat. Puedo enviar esto en el siguiente barco.
  • They needed to send a message. Tenían que enviar un mensaje.
  • She used to send to his birthday. Solía enviar algo para su cumpleaños.
  • The strategic decision, is to send one ship. La decisión estratégica es enviar una nave.
  • They say to send a demo. Luego dice a enviar un vídeo.
- Click here to view more examples -
II)

mandar

VERB
Synonyms: sending, instruct
  • I was going to send you a postcard. Te iba a mandar una postal.
  • He was going to send for an ambulance. Iba a mandar pedir una ambulancia.
  • We send body in the city. Mandar el cuerpo a la ciudad.
  • You can send me a wedding present instead. Me puedes mandar un regalo de bodas a cambio.
  • I have to send a classified document. Tengo que mandar un documento confidencial.
  • Think before you send that. Piensa antes de mandar eso.
- Click here to view more examples -
III)

enviarle

VERB
Synonyms: sending
  • I can send you the link if you want. Puedo enviarle el enlace si quieres.
  • My mother meant to send you this. Mi madre quiso enviarle esto.
  • We could send him a bottle of wine. Podríamos enviarle una botella de vino.
  • You must either call her or send message to her. Debes llamarla o enviarle un mensaje.
  • I would send you a wire. Me gustaría enviarle un alambre.
  • We must send her something when we get back home. Debemos enviarle algo cuando lleguemos a casa.
- Click here to view more examples -
IV)

enviarles

VERB
  • I want to send them a message. Quiero enviarles un mensaje.
  • Threatens to send them the photograph. Amenaza con enviarles la fotografía.
  • We had to send them a message. Tenemos que enviarles un mensaje.
  • I just need to send some information. Sólo necesito enviarles información.
  • I want to send them flowers. Me gustaría enviarles unas flores.
  • Send them some smokes or something. Enviarles cigarrillos o algo.
- Click here to view more examples -

hand

I)

mano

NOUN
Synonyms: hands, handheld, handy
  • I can lend a hand in the bathroom of women. Me puedes dar una mano en el baño de mujeres.
  • Take your hand out of your pocket real slow. Saque su mano del bolsillo, lentamente.
  • Hold out the hand that has defied me. Alarga la mano que me ha desafiado.
  • Disks are passed from hand to hand. Los pasan de mano en mano.
  • Disks are passed from hand to hand. Los pasan de mano en mano.
  • It gives your adversary the upper hand. It le echa la mano superior a su adversario.
- Click here to view more examples -
II)

lado

NOUN
Synonyms: side, next, door, aside
  • You on the other hand, might just work. Tú, por otro lado, quizá puedas funcionar.
  • We have an obligation on one hand, to reduce. Tenemos una obligación por un lado, reducir.
  • On the other hand, he is your son. Por otro lado, es su hijo.
  • On the other hand it's much quicker. Por otro lado es mucho más rápido.
  • On the other hand, the second hand. Por el otro lado, la otra posición.
  • The bar, on the other hand, is not. El bar, por otro lado, no lo está.
- Click here to view more examples -
III)

manual

NOUN
  • Occasionally the hand pump breaks, and then we must wait ... A veces se rompe la bomba manual y tenemos que esperar ...
  • ... more days and watching your hand puppet show. ... días más viendo tu espectáculo manual de marionetas.
  • ... and harvest the crops, all by hand. ... y recogen las cosechas, todo en forma manual.
  • ... covered the well, and installed the hand pump. ... cubrimos el pozo e instalamos la bomba manual.
  • ... they cannot conduct a hand recount. ... no pueden realizar un recuento manual.
  • ... four counties to finish a hand recount in five days. ... cuatro condados acaben un recuento manual en cinco días.
- Click here to view more examples -
IV)

parte

NOUN
  • He even said you hada hand in developing it. Incluso dijo que usted formo parte en su desarrollo.
  • They call it the hand lathes. Le dicen el parte tornos.
  • On the one hand, several representatives recognized ... Por una parte, varios representantes reconocieron ...
  • On the one hand, we must take ... Por una parte, hay que tener ...
  • On the one hand it expresses satisfaction at the release ... Por una parte, expresa satisfacción por la liberación ...
  • On the one hand, it is extremely technical ... Por una parte, es sumamente técnico ...
- Click here to view more examples -

button

I)

botón

NOUN
Synonyms: press, knob, push button
  • The button has been pushed. El botón ha sido presionado.
  • You have a record button right here. Tiene el botón de filmación aquí.
  • She just hit the panic button. Acaba de apretar el botón de pánico.
  • If he tries to escape, hit the button. Si intenta escapar, presiona el botón.
  • You have your menu button right here. Tienen su botón de menú justo aquí.
  • This is how you should press the button. Así es como se debe apretar el botón.
- Click here to view more examples -
II)

tecla

NOUN
Synonyms: key, pad
  • Right on the button. Justo en la tecla.
  • ... the most important thing is the dump button. ... más importante es la tecla de eyección.
  • ... is tied to the dial button on my phone. ... está conectado a la tecla de llamada de mi teléfono.
  • ... at the press of a button. ... la pulsación de una tecla.
  • You pressed the deadly button with ease. Presionaste la tecla mortal con facilidad.
  • ... stage, pressing the correct button on your telephone. ... las etapas y pulsa la tecla adecuada en tu teléfono.
- Click here to view more examples -
III)

pulsador

NOUN
  • Test button and mechanical flag indicator as standard. Con pulsador de prueba bloqueable e indicador mecánico.
  • We can leave the button pressed Podemos dejar presionado el pulsador
  • The green button to close the system, El pulsador verde para cerrar el sistema,
  • ... you here is a button and a connector here ... que aquí tenemos un pulsador y aquí un conector
  • ... as we giving the button ... a medida que vayamos dándole al pulsador
  • The Yellow button to start the computer, El pulsador Amarillo para iniciar el equipo,
- Click here to view more examples -
IV)

abotone

NOUN
  • ... , I need you to button your blouse. ... , necesito que se abotone la blusa.

press

I)

pulse

NOUN
Synonyms: click, push, tap, pressed, strike
  • I press play to hear the output in real time. Yo pulse play para escuchar la salida en tiempo real.
  • To decline this call press one. Para rechazar esta llamada, pulse uno.
  • Press any key to stop the alarm. Pulse cualquier tecla para detener la alarma.
  • To delete messages, press two. Para borrar mensajes, pulse dos.
  • Please dial your password and press pound. Introduzca su contraseña y pulse un tono.
  • If you prefer an automated response, press one now. Si prefiere una respuesta automática, pulse el número uno.
- Click here to view more examples -
II)

presione

NOUN
  • To listen to your messages, press one. Para escuchar sus mensajes, presione.
  • Press the release latch. Presione el pasador para liberar la base.
  • For negotiation update, press two. Para novedades de la negociación, presione dos.
  • To send a message, press. Para enviar un mensaje, presione.
  • For membership information, press one. Para información de la membresía, presione uno.
  • Check for symmetry and press the fold down well. Revise la simetría y presione el doblez firmemente.
- Click here to view more examples -
III)

prensa

NOUN
Synonyms: media, newspapers, news
  • The press are all over this. La prensa está encima de esto.
  • The press are calling. La prensa esta llamando.
  • No press conferences, no public appearances. Ni conferencias de prensa, ni apariciones públicas.
  • Press has the report. La prensa tiene el informe.
  • The press wants answers. La prensa quiere respuestas.
  • Keeps the press on their toes. Mantiene a la prensa atenta.
- Click here to view more examples -
IV)

oprima

NOUN
Synonyms: click, push, depress
  • Press the button is very simple. Oprima el botón, es muy simple.
  • To check arrivals, please press one. Para llegadas, oprima uno.
  • Just press the button. Sólo oprima el botón.
  • If you prefer an automated response, press one now. Si prefiere una respuesta automática oprima el uno.
  • You better not press that. Mejor no oprima eso.
  • ... between his hearts, and then press that button. ... entre sus corazones, y después oprima ese botón.
- Click here to view more examples -
V)

botón

NOUN
Synonyms: button, knob, push button
  • Did you press the stop button? ¿Le has dado al botón?
  • Press right: freeze frame. Botón derecho, imagen fija.
  • Choose your language, press Play, and follow ... Elige el idioma, toca el botón de reproducción y sigue ...
  • Press this button or "V" to open your ... Con este botón o "V" ves tu ...
- Click here to view more examples -
VI)

apriete

NOUN
  • Press the right buttons! Apriete los botones correctos.
  • To hear your new messages, press one. Para o ir sus nuevos mensajes, apriete uno.
  • You look through here and press that. Mire por aquí y apriete eso.
  • To delete a message, press three. Para borrar un mensaje, apriete tres.
  • Press your thumb here. Apriete el pulgar aquí.
  • You press your switch in to transmit. Apriete el botón para transmitir.
- Click here to view more examples -

push button

I)

pulsador

NOUN
  • 1P NO 10A push button mechanism Mecanismo pulsador 1P NO 10A
II)

botón

NOUN
Synonyms: button, press, knob
  • Press the push button on the control panel for 3 seconds, Apriete el botón del panel de control durante 3 segundos
  • then press the red push button. pulso entonces el botón rojo.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.