Meaning of Fee in Spanish :

fee

1

honorario

NOUN
Synonyms: honorary, emeritus
  • The fee is not an issue. El honorario no es un problema.
  • I pay my monthly maintenance fee. Pago mi honorario mensual del mantenimiento.
  • ... may attempt to charge a fee for a missed appointment. ... pueden procurar cargar un honorario por una cita perdida.
  • ... you can, negotiate a fixed fee for your attorney. ... puede, negocie un honorario fijo con su abogado.
  • Transfer fee for volumes exceeding 50 ... Honorario de transferencia más de 50 ...
  • You may charge a fee for the physical act of transferring ... Usted puede cobrar un honorario por el acto físico de transferir ...
- Click here to view more examples -
2

cuota

NOUN
  • Oil and gas drilling application and fee payment. Solicitud para perforaciones de petróleo y pago de cuota.
  • There is a fee authorized by the trust. Hay una cuota autorizada por la empresa.
  • Not without paying a storage fee. No sin pagarme una cuota de almacenaje.
  • Because she didn't receive her sizeable fee. Porque no recibió su cuota considerable.
  • She owes us her usual fee. Nos debe la cuota de costumbre.
  • You forgot something, the consultant fee for the company you ... La cuota de los asesores que ...
- Click here to view more examples -
3

tarifa

NOUN
Synonyms: rate, tariff, fare, rates
  • There will be a small fee for parking only. Solo habrá una pequeña tarifa por estacionamiento.
  • Hotel accommodation is not included in the registration fee. El alojamiento no está incluido en la tarifa de inscripción.
  • Her appearance fee was an obstacle. Su tarifa fue un obstáculo.
  • You find something, you get a fee. Tú encuentras algo, y recibes una tarifa.
  • Her appearance fee was an obstacle. Su tarifa para presentarse fue un obstáculo.
  • He never paid the agreed fee. No pagó la tarifa acordada.
- Click here to view more examples -
4

tasa

NOUN
Synonyms: rate, rates, tax, ratio
  • The fee is generous. La tasa es generosa.
  • The opposition fee has not been paid and ... La tasa de oposición no se ha abonado por ...
  • In this case, the publication fee will need to be ... En este caso, la tasa de publicación tendrá que ...
  • The fee is paid for initiating a case of ... La tasa se paga por la iniciación de un expediente de ...
  • The fee is paid for initiating a case ... La tasa se paga por la iniciación de un expediente ...
  • ... a problem with your fee bill. ... un problema con su tasa.
- Click here to view more examples -
5

cargo

NOUN
  • Of course it's a huge fee. Por supuesto que es un cargo enorme.
  • Cremation for a nominal extra fee. Cremación por un nominal cargo extra.
  • ... there may be a withdrawal fee. ... que puede haber un cargo por retiro.
  • ... of charge, but charge other borrowers a fee. ... cargo, pero cobra un cargo a los demás prestatarios.
  • We have deducted our fee and are making a second count ... Deducimos nuestro cargo y estamos contando por segunda vez ...
  • are non-refundable fee of my life son no reembolsables por cargo de mi vida
- Click here to view more examples -
6

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, charge
  • The association fee is not covered. El costo de la asociación no lo cubre.
  • There is a replacement fee. Hay un costo para reemplazar.
  • ... to raise the tipping fee again on solid waste ... ... volver a subir el costo de propinas en des hechos sólidos ...
  • Record customization options available for a fee Opción de adaptar registros, disponible con costo
  • The residence Fee might be revised with ... El costo de la residencia podría modificarse con ...
  • Access to technical support (fee-based) Acceso a soporte técnico (con costo)
- Click here to view more examples -
7

pago

NOUN
Synonyms: payment, pay, paying, paid, payout
  • The grounds fee is higher. El pago del terreno es mas alto.
  • In the matter of your fee. Con respecto a su pago.
  • The fee for your consultation. El pago por su consulta.
  • Then we receive a fee corresponding to the work involved. Entonces le cobramos un pago por el trabajo realizado.
  • And they just got the fee. Y acaba de recibir el pago.
  • Now there is a nominal fee if you want to keep ... Ahora hay un nuevo registro de pago, si quieren seguir ...
- Click here to view more examples -

More meaning of fee

share

I)

compartir

VERB
  • I can share these. Sí puedo compartir esto.
  • She never invites us to share things. Nunca nos invita a compartir las cosas.
  • I must go and share the sufferings of our brethren. Que debo ir a compartir el sufrimiento de nuestros hermanos.
  • It appears that you have to share my room. Parece que usted tiene compartir mi habitación.
  • I want you to share my life. Quiero compartir mi vida contigo.
  • But you know the phosphate has five electrons to share. Pero sabes que el fosfato tiene cinco electrones para compartir.
- Click here to view more examples -
II)

cuota

NOUN
  • We stopped more than our share of invasions. Detuvimos a más que nuestra cuota de invasiones.
  • My father had more than his share of pain. Mi padre tuvo mas de una cuota de dolor.
  • He had his share of problems at home. Él tenía su cuota de problemas en su hogar.
  • Every man has a share lie in his life. Todo hombre tiene una cuota de mentiras en su vida.
  • Increased share of customer spend! Aumenta la cuota de compra de los clientes.
  • In order to calculate the market share, it is necessary ... Para calcular la cuota de mercado, se ha ...
- Click here to view more examples -
III)

parte

NOUN
  • With your share, you can do anything you want. Con tu parte, puedes hacer lo que quieras.
  • Your share for the car job. Tu parte en los coches.
  • Everyone is entitled his share. A todos le toca una parte.
  • They have eaten our share anyway. Han comido nuestra parte de todos modos.
  • I insist he gets an extra share. Que se quede con una parte extra.
  • I want my share of the money. Quiero mi parte del dinero.
- Click here to view more examples -
IV)

compartido

NOUN
Synonyms: shared, sharing
  • This is for par and a share of sixth place. Es para un par y un sexto puesto compartido.
  • I share everything with you. Lo he compartido siempre todo contigo.
  • In the root of the share, symbolic links are ... En la raíz del espacio compartido, los enlaces simbólicos se ...
  • ... location on a network share specified by the administrator ... ... ubicación de un recurso de red compartido especificado por el administrador ...
  • The r/w/share word controls the mode. La palabra lectura, escritura o compartido controla el modo.
  • for his herd share members para los miembros de su rebaño compartido
- Click here to view more examples -
V)

participación

NOUN
  • Share of the profits. Una participación de las ganancias.
  • I want a bigger share. Quiero una participación mayor.
  • He takes a small share of the profits to ... Tiene una pequeña participación en los beneficios, por ...
  • ... liability is limited to each partner's proportionate share. ... responsabilidad se limita a la participación proporcional de cada socio.
  • ... not everyone can gain share at the same time. ... no todo el mundo puede conseguir participación al mismo tiempo.
  • ... institution types and their share of the banking system. ... tipos de instituciones y su participación en el sistema bancario.
- Click here to view more examples -
VI)

proporción

NOUN
  • ... sale of the aircraft, such share being determined in accordance ... ... venta del avión, proporción que se determinará en función ...
  • ... especially when a large share of the debt is ... ... particular cuando una gran proporción de la deuda corresponde ...
  • ... government with a small share of the vote, or scare ... ... gobierno con una pequeña proporción del voto o para intimidar ...
  • ... say anything about the share of persons who have more than ... ... dicen nada acerca de la proporción de personas con más de ...
  • It's a very meager share. Es una proporción muy escasa.
  • where the share which he has himself taken donde la proporción que se ha tomado
- Click here to view more examples -
VII)

acción

NOUN
Synonyms: action, stock, acting
  • Ten cents a share. Diez centavos una acción.
  • Telephone sold for five cents a share. Telefónica vendió a cinco centavos la acción.
  • A shilling a share. Un chelín por acción.
  • A dollar a share. Un dólar cada acción.
  • These shares are selling for ten cents a share. Esas acciones se están vendiendo a diez centavos la acción.
  • Once ship, one share, allocated at the discretion ... Un barco, una acción, asignada a discreción ...
- Click here to view more examples -

quota

I)

cuota

NOUN
  • He has his full quota of honours. Ya ha llenado su cuota de títulos.
  • They manipulate the quota. Ellos manipulan la cuota.
  • Because of some quota. Porque hay una cuota.
  • We must fix the daily work quota for your men. Debemos determinar la cuota diaria de trabajo para sus hombres.
  • The quota simply was a catastrophe. La cuota simplemente fue una catástrofe.
- Click here to view more examples -
II)

cupo

NOUN
Synonyms: fit
  • Every customer has a quota. Todos los clientes tienen un cupo.
  • I filled my quota. He cubierto mi cupo.
  • Any salesman who goes over his quota gets a holiday here ... El vendedor que supere su cupo ganará unas vacaciones aquí ...
  • You filled your quota on the first kid of the day ... Has cubierto tu cupo con el primer niño del día ...
  • ... and darker to fill out the quota. ... y más oscuro para completar el cupo.
- Click here to view more examples -
III)

contingente

NOUN
Synonyms: contingent
  • ... applicable within and outside the quota. ... aplicables en el contingente y fuera del contingente.
  • ... the same units as the quota in question. ... la misma unidad que el contingente de que se trate.
  • ... is used according to the tariff quota specifications. ... sea utilizada conforme a las especificaciones del contingente arancelario.
  • ... to this part of the quota. ... a esa parte del contingente.
  • ... relate to only one part of the quota. ... referirse exclusivamente a una de las dos partes del contingente.
- Click here to view more examples -

rate

I)

tasa

NOUN
Synonyms: fee, rates, tax, ratio
  • You should check the rate of patient error. Deberías mirar la tasa de errores de pacientes.
  • I believe in a reasonable rate of return. Creo en una tasa de retorno razonable.
  • This would just be a better commission rate. Esto sería una mejor tasa de comisión.
  • Look at the divorce rate. Mira la tasa de divorcios.
  • You accelerated the growth rate. Aceleró la tasa de crecimiento.
  • The net saving rate fell to near zero. La tasa neta de ahorro cayó hasta casi cero.
- Click here to view more examples -
II)

tarifa

NOUN
Synonyms: fee, tariff, fare, rates
  • Even at the night rate. Incluso con la tarifa nocturna.
  • Rate based on double occupancy. Tarifa basada en ocupación doble.
  • The older the bus, the higher the rate. Cuanto más viejo el autobús más alta la tarifa.
  • They make a special rate for mayors. Hacen una tarifa especial para alcaldes.
  • In the case of repetitions, the rate can change. En caso de repeticiones, la tarifa puede cambiar.
  • Breakfast service not included in room rate. Desayuno no incluido en tarifa.
- Click here to view more examples -
III)

ritmo

NOUN
Synonyms: rhythm, pace, beat, tempo, paced, pacing
  • That always gets my heart rate up. Siempre eleva mi ritmo cardíaco.
  • Maybe the heart rate monitor was a gift. Quizás el monitor de ritmo cardíaco fue un regalo.
  • The action of the heart rate is good. La acción del ritmo cardíaco es buena.
  • Heart rate was climbing fast. Ritmo cardíaco rápido y subiendo.
  • His heart rate seems normal. Su ritmo cardíaco parece normal.
  • Just her jogging clothes and her heart rate monitor. Sólo su conjunto deportivo y su monitor de ritmo cardíaco.
- Click here to view more examples -
IV)

índice

NOUN
Synonyms: index, forefinger
  • She has an extremely high rate of tissue regeneration. Tiene un alto índice de regeneración.
  • Same rate of collapse. Mismo índice de colapso.
  • The productivity rate is so high here. El índice de productividad es muy alto.
  • Rate of the perception of the quality of services rendered. Índice de percepción de la calidad de los servicios prestados.
  • The mortality rate is certainly on the rise. El índice de mortalidad está aumentando.
  • Look at their success rate. Mira su índice de éxito.
- Click here to view more examples -
V)

velocidad

NOUN
Synonyms: speed, velocity
  • Slow your rate of approach. Debe reducir su velocidad.
  • The outbreak has been expanding at a worrying rate. El brote se ha propagado a una velocidad preocupante.
  • This indicates a feed rate which is too low. Esto indica una velocidad de avance demasiado baja.
  • Obviously the rate of expansion has accelerated. Obviamente, la velocidad de expansión se ha acelerado.
  • Encodes the same bit rate throughout the entire file. Codifica la misma velocidad de bits en todo el archivo.
  • Check our range and range rate. Revisa nuestra velocidad de alcance.
- Click here to view more examples -
VI)

calificar

NOUN
  • Remember to rate, comment, and subscribe. Recuerde que debe calificar, comentar y suscribirse.
  • ... which allows users to download, rate, and play maps ... que permite a los usuarios descargar, calificar y jugar mapas
  • ... with an intricate formula to rate each team's performance. ... una compleja formula para calificar el desempeño de cada equipo.
  • rate the emblem on cloture polite when i calificar el emblema en la clausura cortés cuando me
  • You have to rate high to get Gibbons to send ... Tienes que calificar alto para hacer que Gibbons mande su ...
- Click here to view more examples -
VII)

frecuencia

NOUN
  • Normal rate and rhythm. Frecuencia y ritmo normales.
  • Heart rate is evaluated by stethoscope. La frecuencia cardíaca se evalúa con el estetoscopio.
  • Maximum refresh rate of the video controller ... Frecuencia máxima de actualización de la controladora de vídeo ...
  • The maximum heart rate reached with exercise is ... La frecuencia cardíaca máxima que se alcanza con el ejercicio es ...
  • The update rate is simply how often ... La frecuencia de actualización es simplemente las veces ...
  • ... heart rate, breathing rate, and brain function. ... frecuencia cardiaca, la frecuencia respiratoria y la función cerebral.
- Click here to view more examples -
VIII)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, sort, types, sorts, fellow
  • Consider the exchange rate. Pensemos en el tipo de cambio.
  • Average exchange rate used when consolidating. Tipo de cambio medio utilizado al consolidar.
  • Both structural factors and the exchange rate are discussed. Se debaten tanto factores estructurales como el tipo de cambio.
  • The rate is a singer. El tipo es cantante.
  • The rate was robbing us. El tipo nos estaba robando.
  • The rate changes every day. El tipo de cambio varía cada día.
- Click here to view more examples -
IX)

precio

NOUN
Synonyms: price, cost, priced
  • For rehearsing, we make special rate. Por ensayar, tenemos un precio especial.
  • A fixed rate is more honest. Un precio fijo es más justo.
  • I want a flat rate. Quiero un precio fijo.
  • If you find a lower rate for the same hotel ... Si encuentra un precio mas bajo para el mismo hotel ...
  • At this rate someone's going to ... A este precio, alguien va a ...
  • ... but that was his rate. ... pero ese era su precio.
- Click here to view more examples -
X)

porcentaje

NOUN
  • You have a high success rate for unconventional trials. Tiene un gran porcentaje de éxito con casos poco convencionales.
  • You should check the rate of patient error. Deberías chequear el porcentaje de errores de los pacientes.
  • ... per mile is a much lower taxable rate. ... de impuestos por milla es un porcentaje mucho más bajo.
  • ... including in terms of the rate of implementation. ... también a causa del porcentaje de ejecución.
  • But despite the high immunization rate, Pero, a pesar del elevado porcentaje de vacunación,
  • for more for a higher percentage rate in other words para más de un porcentaje mayor en otras palabras
- Click here to view more examples -

fare

I)

tarifa

NOUN
Synonyms: rate, fee, tariff, rates
  • And the fare's on me. Y la tarifa va por mí.
  • Charge the night fare. Cobre la tarifa nocturna.
  • I just wanted to play fare and square. Yo sólo quería jugar tarifa y de la plaza.
  • You should choose the fare which best suits your ... Usted puede elegir la tarifa que más se ajuste a sus ...
  • ... suit and pay her fare back home. ... nos conviene y pagarle la tarifa de vuelta a casa.
- Click here to view more examples -
II)

pasaje

NOUN
  • He got on, paid his fare. Se subió, pagó su pasaje.
  • Not enough for boat fare or any other kind of fare ... Insuficientes para el pasaje del barco u otro pasaje ...
  • Those who could raise the fare went by steamboat to ... Aquellos que podían pagar el pasaje iban en vapor hasta ...
  • ... boat fare or any other kind of fare. ... pasaje del barco u otro pasaje.
  • ... alive and pay an extra fare. ... viva y pagaré su pasaje.
- Click here to view more examples -
III)

billete

NOUN
Synonyms: ticket, bill, banknote
  • This will cover her fare. Esto bastará para su billete.
  • I will take it as railroad fare. Lo tomaré como billete de tren.
  • Not enough for boat fare or any other kind of ... No hay para un billete de barco ni de ...
  • ... got enough for our fare back. ... nos queda para el billete.
  • ... if you've got the money for your train fare. ... si tienes dinero para el billete de tren.
- Click here to view more examples -
IV)

boleto

NOUN
Synonyms: ticket, boletus
  • I need air fare to get home. Necesito para el boleto de avión.
  • ... but you ain't got the boat fare. ... pero no tiene dinero para el boleto del barco.
  • ... here is your ten dollars for train fare. ... aquí están sus diez dólares para el boleto del tren.
  • Do you have money for your fare? ¿Tienes dinero para el boleto?
  • I'll give you the money for the fare. les daré dinero para el boleto.
- Click here to view more examples -

tax

I)

impuestos

NOUN
Synonyms: taxes, taxation, imposed, duty
  • I mean for tax purposes. Quiero decir, por razones de impuestos.
  • That counts towards their tax status. Eso cuenta a favor de sus impuestos.
  • She spent months on that tax thing. Pasó meses con eso de los impuestos.
  • And we also get a tax break on the paint. Y nos dan la pintura libre de impuestos.
  • So now he's looking for some tax shelter ideas. Ahora esta buscando algunas ideas para ahorrar impuestos.
  • The tax law gives you two options. La ley de impuestos te da dos opciones.
- Click here to view more examples -
II)

tributaria

NOUN
Synonyms: tributary, taxation
  • Plus the tax pressure. Más la presión tributaria.
  • The issue of tax reform deserves extensive dialogue ... La cuestión de la reforma tributaria merece un amplio diálogo ...
  • ... saying we need fundamental tax reform. ... diciendo que necesitamos una reforma tributaria fundamental.
  • ... your assets to cover your tax debt. ... tus activos para cubrir la deuda tributaria.
  • ... has what we call income tax reciprocity with those states. ... tiene un acuerdo de reciprocidad tributaria con estos estados.
  • ... saying we need fundamental tax reform. ... diciendo que necesitamos una reforma tributaria fundamental.
- Click here to view more examples -
III)

fiscal

NOUN
  • We were hired to pursue the tax fraud angle. Fuimos contratados para ejercer el ángulo de fraude fiscal.
  • Tie local tax base is nonexistent. La base fiscal local es inexistente.
  • And a tax withholding statement. Y una comunicación de retención fiscal.
  • There are several references in your report to tax avoidance. Su informe incluye varias referencias a la evasión fiscal.
  • You can also increase your tax savings by claiming similar credits ... También puedes aumentar tu ahorro fiscal al reclamar créditos similares ...
  • Even when a tax lien exists on your property, ... Incluso cuando existe un embargo fiscal sobre tu propiedad, ...
- Click here to view more examples -
IV)

impositiva

NOUN
Synonyms: taxation, irs
  • ... field of operation, point of application and tax base. ... ámbito de operación, punto de aplicación y base impositiva.
  • ... the railways, parking people, the tax office. ... los ferrocarriles, gente del estacionamiento, la oficina impositiva.
  • ... which he could reduce his tax liability in this way. ... la cual podría reducir su responsabilidad impositiva de esta manera.
  • ... and thus reduce the tax base. ... y reducir así la base impositiva.
  • ... on the amount of tax reduction that each taxpayer can ... ... al monto de reducción impositiva que cada contribuyente puede ...
  • ... principle means that marginal tax rates should be similar at ... ... principio implica que la tasa impositiva marginal debe ser similar para ...
- Click here to view more examples -
V)

gravar

NOUN
Synonyms: taxing, encumber, levy, taxed
  • ... we are not able to tax aviation fuel. ... no existe la posibilidad de gravar el keroseno.
  • ... of economic activity to tax, which prevents them from ... ... de actividad económica que gravar, lo que les impide ...
  • To tax the salaries of people ... Gravar los salarios de gente ...
  • not to tax the women and other ... no gravar a las mujeres y otros ...
  • ... which is the most difficult to tax; ... que es el más difícil de gravar;
  • ... that they assume, rather than tax or restrict certain types ... ... que asumen en vez de gravar o restringir ciertos tipos ...
- Click here to view more examples -
VI)

iva

NOUN
Synonyms: vat, taxes
  • They raise the sales tax instead of controlling tax fraud. suben el IVA en lugar de controlar el fraude fiscal.
  • Charge value-added tax on public spectacles, Cobrar IVA en los espectáculos públicos,
  • ... the only things that won't have value-added tax. ... lo único que no tendrá IVA.
  • ... the transaction that offsets the use-tax. ... la transacción que compensa el IVA de importación.
  • If I add sales tax, the figures match. Añadiendo el IVA nos da la misma cantidad.
  • ... excluding wine, including tax) ... sin vino, con IVA)
- Click here to view more examples -
VII)

tasa

NOUN
Synonyms: rate, fee, rates, ratio
  • Think of it as a revolutionary tax. Piénsalo como si fuera una tasa revolucionaria.
  • This extra tax is not only a ... Esta tasa extra no es únicamente una ...
  • ... or if a new tax, fee or charge is ... ... o si una nueva tasa, coste o cargo es ...
  • You must pay the university tax. Debo pagar la tasa universitaria
  • They'll ask us to pay tax. Pedirán que paguemos una tasa.
  • Do you also pay this tax? ¿Tú también pagas esa tasa?
- Click here to view more examples -

ratio

I)

cociente

NOUN
Synonyms: quotient
  • The ratio is the length of the side ... Este cociente es la longitud del lado ...
  • The risk ratio of normal contrast sensitivity ... El cociente de riesgos de la sensibilidad al contraste normal ...
  • the ratio of the lateral to the vertical forces ... cociente de las fuerzas transversales y verticales ...
  • ... of light times the ratio ... de luz por el cociente
  • The risk ratio of normal visual field for this ... El cociente de riesgos del campo visual normal para esta ...
  • ... about fibonacci numbers, the golden ratio. ... dices de los números de Fibonacci, el cociente dorado?
- Click here to view more examples -
II)

proporción

NOUN
  • Combing trajectory analysis with force and thrust ratio. Combinando análisis de trayectoria con fuerza y proporción de empuje.
  • The ratio of people to cake is too big. La proporción de personas por torta.
  • I have to invert the ratio. Tengo que invertir la proporción.
  • But there are similarities in the ratio of hydrocarbons. Pero coinciden en la proporción de hidrocarburos.
  • Specifies the ratio between the brush's short and long axes ... Especifica la proporción entre los ejes corto y largo del pincel ...
  • This ratio appears to decline as ... Esa proporción parece disminuir a medida que ...
- Click here to view more examples -
III)

relación

NOUN
  • This ratio appears to decline as unemployment increases. Esa relación parece disminuir conforme el desempleo aumenta.
  • The ratio is against you. La relación está en contra de usted.
  • The ratio on his ultimate is really really good. La relación de su definitiva es realmente buena.
  • I can´t remember the ratio to temperature. No recuerdo la relación con la temperatura.
  • Displays the current ratio error of the transformer at ... Se muestra el error de relación de corriente del transformador ...
  • The optimal ratio between the injection volume and the ... La relación óptima entre el volumen de inyección y la ...
- Click here to view more examples -
IV)

coeficiente

NOUN
Synonyms: coefficient, iq
  • A liquidity ratio requires banks to hold ... Un coeficiente de liquidez obliga a los bancos a mantener ...
  • Given that the urbanization ratio is still quite low ... Dado que el coeficiente de urbanización es todavía bastante bajo ...
  • The reserve ratio given is usually 10%, ... El coeficiente de reservas dada suele ser del 10%, ...
  • The damping ratio as a fraction of ... El coeficiente de amortiguamiento expresado como fracción del ...
  • reserve ratio - that's the percentage ... coeficiente de reservas - que es el porcentaje ...
  • ratio is 10%, ... coeficiente es del 10%, ...
- Click here to view more examples -
V)

tasa

NOUN
Synonyms: rate, fee, rates, tax
  • Specifies the ratio of the light's velocity as it passes ... Determina la tasa de velocidad de la luz cuando ésta pasa ...
  • This is the same ratio it was 5 years ago. Es la misma tasa que hace 5 años.
  • This is the same ratio it was 5 years ago. Es la misma tasa que hace 5 años.
  • ... significant biases in the enrolment ratio. ... importantes sesgos en la tasa de matriculación.
  • Rather, the ratio. En vez de eso, la tasa.
  • the ratio of by-products versus primary products used in ... La tasa de productos secundarios versus los productos primarios usados en ...
- Click here to view more examples -

charge

I)

cargo

NOUN
  • Whoever is in charge may be. Quienquiera que esté al cargo.
  • The person in charge is not here now. La persona al cargo no esta aqui ahora.
  • We trust the important charge, the petticoat. Confiamos en que el cargo importante, la enagua.
  • He identified you as the agent in charge. Te identificó como el agente a cargo.
  • But he doesn't want to be in charge anymore. Pero no quiere estar en el cargo mas.
  • I was in charge of crowd control. Yo estaba a cargo del control de la gente.
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
  • Delivers a massive electrical charge. Libera una carga eléctrica masiva.
  • And you can see the remaining charge right there. Pueden ver lo que le queda de carga aquí.
  • The charge to collapse the tunnel. La carga para hundir el túnel.
  • Take a demolition charge. Lleven una carga de demolición.
  • No mass, no electrical charge. Sin concentraciones sin carga eléctrica.
  • Give her a full charge. Denle la carga máxima.
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
  • I will stay on at no charge. Me quedaré sin cobrar.
  • Have to charge her double then. Le tienes que cobrar el doble entonces.
  • I charge what it's up early this month. Ya le toca cobrar lo de este mes pronto.
  • I should charge rent for three. Debería cobrar la renta por tres.
  • I have to charge the full hour. Tengo que cobrar por la hora.
  • I ought to charge you for it. Te debería cobrar por olerlo.
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
  • Very important to charge your battery. Muy importante para cargar la batería.
  • Stand by to charge batteries. Esperen a cargar las baterías.
  • We may charge a limit to how. Podemos cargar un límite para el.
  • It knows when you'll need your next charge. Sabe cuándo necesitará cargar de nuevo.
  • Squad one, prepare to charge. Primer escuadrón, preparaos para cargar.
  • I forgot to charge my mobile phone. Olvidé cargar mi celular.
- Click here to view more examples -
V)

encargado

NOUN
  • The person in charge is not here now. El encargado no está aquí ahora.
  • I was in charge of it all. Era el encargado de todo.
  • The kind of guy in charge of cultural affairs. La clase de tipo encargado de asuntos culturales.
  • And he is not in charge of this matter. Además, ya no está encargado de este asunto.
  • I want to talk to the person in charge here! Quiero hablar con el encargado de esto.
  • Basically some dude that's in charge of the colors. Básicamente, algún tipo que está encargado de los colores.
- Click here to view more examples -
VI)

acusación

NOUN
  • Because that's a very serious charge. Porque es una acusación muy seria.
  • The charge is cowardice in the face of the enemy. La acusación es de cobardía ante el enemigo.
  • That was the charge. Esa fue la acusación.
  • If not, the charge is dismissed. De no ser así, la acusación es rechazada.
  • Then denies having made the charge. Luego retira la acusación.
  • Your charge will be coming down sooner than expected. Tu acusación se caerá antes de lo esperado.
- Click here to view more examples -
VII)

responsable

NOUN
  • I want to see someone in charge. Quiero ver al responsable.
  • You must have someone in charge. Debe haber algún responsable.
  • I want to see the person in charge. Quiero ver al responsable.
  • You are the person in charge. Tú eres el responsable.
  • I am the officer in charge. Soy yo el responsable.
  • ... that he actually heard rumors about the people in charge. ... que en realidad oyó rumores de la gente responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

mando

NOUN
  • Not as long as he's in charge. No mientras él esté al mando.
  • They must have put him in charge for a reason. Bueno, por algo lo habrán puesto al mando.
  • Take charge and continue with the patrol. Toma el mando y continúa la misión.
  • Because the man in charge. Porque el hombre al mando.
  • I said this is for the person in charge. He dicho que es para quien esté al mando.
  • This is for the person in charge. Esto es para quien esté al mando.
- Click here to view more examples -
IX)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

manager

I)

manager

NOUN
  • As your manager that's one of my duties. Como tu manager, es uno de mis deberes.
  • I am her manager. Yo soy su manager.
  • Everyone with talent needs a manager. Todo aquel que tenga talento precisa de un manager.
  • Your manager here needs a manager. Tú manager aquí necesita un manager.
  • Your manager here needs a manager. Tú manager aquí necesita un manager.
  • I was appointed office manager. Fui ascendido a manager de oficina.
- Click here to view more examples -
II)

gerente

NOUN
Synonyms: managing, ceo
  • You are an assistant manager. Usted es ayudante de gerente.
  • We just got a call from the manager. Acaba de llamar el gerente.
  • The casino manager is watching the shift bosses. El gerente vigila a los vigilantes.
  • They have spoken with manager of hotel. Ellos hablaron con el gerente del hotel.
  • Manager of nongovernmental organizations. Gerente de organizaciones no gubernamentales.
  • The assistant manager now. El asistente de gerente ahora.
- Click here to view more examples -
III)

administrador

NOUN
  • You cannot post messages because you are not a manager. No puedes enviar mensajes porque no eres administrador.
  • And it's not listed as client any manager. Y no es listado como cliente cualquier administrador.
  • Perhaps he was manager of a theatre or a cinema. Quizá el administrador de un teatro o un cine.
  • I am the manager. Yo soy el administrador.
  • Your file manager, and your settings. Su administrador de archivos y sus configuraciones.
  • I come with compliments of the manager. Vengo cortesía del administrador.
- Click here to view more examples -
IV)

gestor

NOUN
  • You now have the option to install a boot manager. Ha llegado el momento de instalar un gestor de arranque.
  • Manager of its own business. Gestor de su propio negocio.
  • The fund manager ultimately is responsible for ... El gestor del fondo es el responsable en última instancia ...
  • It is the leading global wealth manager and one of the ... Es el principal gestor patrimonial y uno de los ...
  • You should see your boot manager's documentation for more ... Deberá consultar la documentación de su gestor de arranque para más ...
  • The operator or manager of the establishment must arrange ... El empresario o el gestor del establecimiento deberán disponer ...
- Click here to view more examples -
V)

director

NOUN
  • I have an appointment with the manager. Mire yo tenía una cita con el director.
  • I spoke with the manager at the racetrack. Hablé con el director de la pista.
  • The manager said that. El director dijo que.
  • To give the manager our demands. Para entregar al director nuestras demandas.
  • Have the manager send a doctor immediately to room. Dígale al director que manden inmediatamente a un médico a.
  • The bank manager was listed. El director del banco estaba incluido.
- Click here to view more examples -
VI)

encargado

NOUN
  • The district manager, any of them. El encargado de distrito, ninguno de ellos.
  • I demand to see the manager. Exijo ver al encargado.
  • The manager wants a new model. El encargado desea un nuevo modelo.
  • The apartment manager lives here too. El encargado de los apartamentos también vive aquí.
  • Talk to a manager, talk to a owner. Hablar con el encargado, hablar con el dueño.
  • I have to call my manager. Debo llamar al encargado.
- Click here to view more examples -
VII)

cargo

NOUN
  • ... a diabetes specialist nurse/nurse case manager. ... enfermeras especializadas en diabetes o enfermeras a cargo del caso.
VIII)

jefe

NOUN
Synonyms: chief, boss, head, leader, header, guv
  • The district manager decided to blame us. El jefe de distrito nos echó la culpa.
  • A good manager doesn't fire people. Un buen jefe no despide gente.
  • But the station manager wants to help you. El jefe quiere atender tu caso.
  • Guess he hasn't met the new nurse manager yet. No debe conocer todavía a la nueva enfermera jefe.
  • Talk to the production manager. Habla con el jefe de producción.
  • In which case, they will need a new manager. En cuyo caso, necesitarán un nuevo jefe.
- Click here to view more examples -
IX)

responsable

NOUN
  • As agreed with your area manager. Como acuerde con su responsable de área.
  • I am the manager. Soy yo la responsable.
  • Go to the file manager, like this! Ir al responsable del fichero, así!
  • The merchandise manager updates the merchandise-management system with ... El responsable de mercancías actualiza el sistema de administración comercial ...
  • ... possible credit at the discretion of your area manager. ... crédito posible a discreción de su responsable de área.
  • Can I see the manager? ¿Puedo ver al responsable?
- Click here to view more examples -

office

I)

oficina

NOUN
Synonyms: bureau, amt
  • Her office is at the city morgue. Su oficina está en el depósito de cadáveres municipal.
  • My office can protect you starting right now. Mi oficina puede protegerlo desde ahora.
  • Maybe address is still in his office. Quizá la dirección está en oficina.
  • Get to your office. Vaya a su oficina.
  • We called you in your office and in your rooms. Le llamamos a la oficina y a sus habitaciones.
  • I left something in my office. Dejé algo en mi oficina.
- Click here to view more examples -
II)

despacho

NOUN
  • But his office will be closed. Pero su despacho estará cerrado.
  • This was found in your office. Estaba en tu despacho.
  • I need to see you up in my office. Necesito que vengas a mi despacho.
  • She was in my office just yesterday. Estuvo en mi despacho justamente ayer.
  • It is in the office of the director. Está en el despacho del director.
  • Not used to taking orders in my own office. No estoy acostumbrada a recibir órdenes en mi propio despacho.
- Click here to view more examples -
III)

consultorio

NOUN
Synonyms: practice, clinic, pratice
  • My office is right over here. Mi consultorio está por aquí.
  • And any questions, just call the office. Si tienen más preguntas, llamen al consultorio.
  • I have some appointments at the office. Tengo asuntos pendientes en el consultorio.
  • His office said that he called in sick today. En su consultorio dicen que se reportó enfermo hoy.
  • I spent my life in this office. Pasé mi vida en un consultorio.
  • Doctor will see you in the office. El doctor lo verá en el consultorio.
- Click here to view more examples -
IV)

cargo

NOUN
  • Responsibility is consonant with your office. La responsabilidad corresponde a su cargo.
  • You get to know the man behind the office. Así podrá conocer al hombre detrás del cargo.
  • I am trusting you to fill that office. Confío en vos para cubrir el cargo.
  • He shone very well in this latter office. Brilló muy bien en este último cargo.
  • Perhaps he'll run for public office. Quizá se presente a un cargo público.
  • I hear you're not going to resign from office. Supe que no va a renunciar a su cargo.
- Click here to view more examples -
V)

ejercicio

NOUN
  • We have only been in office five months! ¡Sólo llevamos cinco meses en ejercicio!
  • The President-in-Office has dealt very fully ... La Presidenta en ejercicio nos ha ofrecido una respuesta exhaustiva ...
  • The President-in-Office has told us that ... El Presidente en ejercicio nos ha dicho que ...
  • The President-in-Office has done a fine job ... El Presidente en ejercicio ha hecho un trabajo excelente ...
  • as the President-in-Office noted this morning, ... como la Presidenta en ejercicio indicó esta mañana, ...
  • The President-in-Office has said that they are ... El Presidente en ejercicio ha dicho que son ...
- Click here to view more examples -

position

I)

posición

NOUN
Synonyms: location, stand, setting
  • I was wondering what the benefits of this position are. Me pregunto cuál es la ventaja de esta posición.
  • We should get into position. Deberíamos ponernos en posición.
  • Just so the court understands my position. Ruego a la sala tenga en cuenta mi posición.
  • The finishing position is something like this. La posición final es algo como esto.
  • Hold position on these coordinates. Mantenga posición en estas coordenadas.
  • And most important, our social position. Y sobre todo,tenemos nuestra posición social.
- Click here to view more examples -
II)

coloque

NOUN
Synonyms: place, put, attach, insert, lay, locate
  • Position the file where you want it to appear onscreen. Coloque el archivo donde desea que aparezca en la pantalla.
  • Position the front passenger's seat to the ... Coloque el asiento del acompañante en la ...
  • Position the cursor over the ... Coloque el cursor sobre el ...
  • Position the insertion point inside ... Coloque el punto de inserción dentro ...
  • Position the selection so that it overlaps the object or group ... Coloque la selección encima del objeto o grupo ...
  • Position your logo and resize it to fit ... Coloque el logotipo y cambie su tamaño para ajustarlo ...
- Click here to view more examples -
III)

postura

NOUN
  • Because that's your default position. Porque es tu postura por omisión.
  • Because your position is illogical. Porque su postura no es lógica.
  • That position was notable for its absence. Esta postura brilló por su ausencia.
  • Your position on work visas is irrelevant. Tu postura sobre la concesión de visados es irrelevante.
  • I really don't understand your position on this. De verdad que no entiendo su postura en esto.
  • I would describe his position on this as inflexible. Describiría su postura al respecto como inflexible.
- Click here to view more examples -
IV)

posicionar

VERB
  • We need to position the convoy. Necesitamos posicionar el convoy.
  • You have to effectively position, your product within the ... Deben posicionar su producto en el ...
  • You have to effectively position your product with the ... Deben posicionar su producto en el ...
  • ... makes it possible to position the blank with great sensitivity. ... , la pieza bruta se deja posicionar con gran sensibilidad.
  • ... our growth strategy to better position the bank in this ... ... nuestra estrategia de crecimiento para mejor posicionar el banco en el ...
  • ... specific customer questions, position the product competitively, ... ... preguntas de clientes específicas, posicionar el producto de manera competitiva ...
- Click here to view more examples -
V)

puesto

NOUN
  • My son has got the toughest position in the world. Mi hijo tiene el puesto más difícil del mundo.
  • I could lose my position. No puedo arriesgar mi puesto.
  • I have served at the position before. Ya he servido antes en este puesto.
  • I have applied for a position abroad. He pedido un puesto en el exterior.
  • I thought you didn't want that position. Pensé que no querías ese puesto.
  • I have a position to offer. Tengo un puesto que ofrecerle.
- Click here to view more examples -
VI)

cargo

NOUN
  • It has its own fleet of aircraft position. Tiene su propia flota de aviones cargo.
  • And unsuitable for your position. E inadecuado para su cargo.
  • His position is available. Su cargo está disponible.
  • This position is important to him. Este cargo es importante para él.
  • This is a cabinet position. Es un cargo de despacho.
  • I resigned my position. Renuncié a mi cargo.
- Click here to view more examples -
VII)

situación

NOUN
  • Put yourself in his position. Ponte en su situación.
  • I would, if found in your position. Yo hablaría si estuviera en tu situación.
  • I understand you're in a difficult position. Entiendo que su situación es dificil.
  • Your position is not a strong one. Tu situación no es muy estable.
  • Seems only yesterday we were of a similar position. Parece que fue ayer que estábamos en semejante situación.
  • You realize this puts you in a very serious position. Esto lo pone en una situación muy grave.
- Click here to view more examples -
VIII)

condiciones

NOUN
Synonyms: conditions, terms, able
  • You are in no position to bargain. No estás en condiciones de negociar.
  • We are hardly in a position to walk. No estamos en condiciones de andar.
  • He was in a position to help her. Él estaba en condiciones de ayudarla.
  • She was in no position to adopt. Ella no estaba en condiciones de adoptar.
  • ... not yet in a position to do so. ... no está aún en condiciones de hacerlo.
  • ... the secretariat was not in a position to verify whether the ... ... la secretaría no estaba en condiciones de verificar si la ...
- Click here to view more examples -

post

I)

post

NOUN
  • Could be post concussion syndrome. Puede ser un sindrome de post contusión.
  • She uses a post on a website as a source. Ha usado un post de una web como fuente.
  • This post it is something near to the page. Este post es algo cercano a la página.
  • Post traumatic stress can stifle almost any positive emotion. Stress post traumático puede sofocar casi cualquier emoción positiva.
  • To make a post just type a simple text ... Para hacer un post sólo tienes que escribir un texto simple ...
  • ... a lot of detail and can be easily post processed. ... mucho detalle y se pueden post procesar fácilmente.
- Click here to view more examples -
II)

poste

NOUN
Synonyms: pole, stud
  • This one, a post and a crown. Este otro, un poste y un payaso.
  • And they hit the post to the front. Y golpearon el poste de al frente.
  • Put the post back in its place. Coloca de nuevo el poste en su lugar.
  • I want to be sittin' on a goal post. Quiero sentarme en el poste de gol.
  • You head right to that post. Vas directo hacia ese poste.
  • This post have a sharp end. Este poste tiene un extremo en punta.
- Click here to view more examples -
III)

correos

NOUN
  • She sent me to the post office. Me mando a la oficina de correos.
  • I saw a letter at the post office myself. Yo mismo ví una carta en la oficina de correos.
  • But the post office was on strike. Pero correos estaba en huelga.
  • Is the post office. Es la oficina de correos.
  • I have several post office boxes. Tengo varias casilla de correos.
  • I was at the post office and. Estaba en la oficina de correos y.
- Click here to view more examples -
IV)

publicar

VERB
Synonyms: publish, posting
  • Post your diary online. Publicar tu diario en internet.
  • I will post the link to the sermon in the video ... Voy a publicar el video, el enlace a ese sermón ...
  • I shall post this at once, ... Voy a publicar esto a la vez, ...
  • ... that it's not possible to post every day. ... que no es imposible publicar cada día.
  • ... that it's not possible to post every day. ... que no es imposible publicar cada día.
  • ... take the time to post your work as a ... ... tome el tiempo para publicar sus trabajo como una ...
- Click here to view more examples -
V)

puesto

NOUN
  • I would prefer to remain at my current post. Preferiría seguir en mi puesto actual.
  • They left the command post. Abandonaron el puesto de mando.
  • This is a very dangerous post. Este es un puesto muy peligroso.
  • I did not move my command post. No he dejado mi puesto de mando.
  • Keep to your post. Manténganse en su puesto.
  • There are two park guards per control post. Cada puesto de control es atendido por dos guardaparques.
- Click here to view more examples -
VI)

mensaje

NOUN
Synonyms: message, email
  • ... to put that in in post. ... a poner eso en el mensaje.
  • This is not a real post but Esto no es un mensaje real, pero
  • original post without a guide, suspicion mensaje original, sin una guía, la sospecha
  • the first stitch will be a post stitch el primer punto será una puntada mensaje
  • was when the post was expected. Fue entonces cuando el mensaje que se esperaba.
  • since its not really a post ya que no es realmente un mensaje
- Click here to view more examples -
VII)

cargo

NOUN
  • Both are suitable for the post. Ambos tienen el perfil para el cargo.
  • ... idea of creating an academy post for me. ... idea de crear un cargo en su gabinete para mí.
  • assuming the post of governess in her house. asumiendo el cargo de institutriz en su casa.
  • father in the lighter duties of his post. padre en las tareas más ligeras de su cargo.
  • permission to revoke the post permiso para revocar el cargo
  • walk his post, muttering between his teeth: caminar a su cargo, murmurando entre dientes:
- Click here to view more examples -
VIII)

enviar

VERB
  • You cannot post messages because you are not a manager. No puedes enviar mensajes porque no eres administrador.
  • They can post and read messages. Puede enviar y leer mensajes.
  • ... they become a member and can read and post messages. ... pueden convertirse en miembros y pueden leer y enviar mensajes.
  • ... the blog where you want to post a blog entry you ... ... el blog donde desea enviar una entrada de blog que ...
  • I was the wretch who forgot to post the calendars. Yo era el desdichado que olvidó enviar los calendarios.
  • i get a chance and listen to post or something tengo la oportunidad de escuchar y de enviar o algo
- Click here to view more examples -
IX)

entrada

NOUN
  • Now suppose you have a link to post. Ahora suponga que tiene un enlace a la entrada.
  • Look at the time stamp on this post. Mira la hora de esta entrada.
  • ... to refer to someone else's post, you should use ... ... hacer referencia a la entrada de otra persona, debería utilizar ...
  • Look at the time-stamp on this post. Mira la hora de esta entrada.
  • can make a post and if there's ... puedes crear una entrada y, si hay ...
  • which is define the actual post entry or define the ... que es definir la entrada actual o definir la ...
- Click here to view more examples -

responsible

I)

responsable

ADJ
  • I am a responsible publisher. Yo soy el editor responsable.
  • You shall not feel responsible for this. No tienes que sentirte responsable en ese sentido.
  • Now you're responsible for thousands. Ahora tú eres responsable por miles.
  • I hold you responsible for what he did. Lo hago responsable por lo que hizo.
  • Personal secretary to the man responsible for your being here. Secretario personal del responsable de que usted esté aquí.
  • I want to know who's responsible for these lies. Quiero saber quién es el responsable de estas mentiras.
- Click here to view more examples -
II)

encargado

ADJ
  • We are responsible for the drinks. Nos hemos encargado de las bebidas.
  • ... an external instructor who is responsible for preparing the material to ... ... un instructor externo, encargado de preparar las materias a ...
  • ... holding of training seminars for staff responsible for data processing in ... ... seminarios de formación para el personal encargado de la informática en ...
  • The staff responsible for inspection must have: El personal encargado de los controles deberá poseer:
  • The staff responsible for the checks must possess: El personal encargado de los controles deberá poseer:
  • Responsible for making all mathematical processes Encargado de hacer todos los procesos matemáticos
- Click here to view more examples -
III)

cargo

ADJ
  • Policymakers who are responsible for devising and implementing ... Los que tienen a su cargo la elaboración y aplicación ...
  • I want to know who's responsible for the state of ... Quiero saber quien esta a cargo de la alarma de ...
  • I'll be responsible for this end of it. Yo me haré cargo de esto.
  • Someone's got to be responsible. Alguien tiene que hacerse cargo.
  • I'll be responsible for the amount. Yo me haré cargo de la deuda.
  • ... in a position to be responsible for you or himself ... ... en posición de hacerse cargo de ti o de él mismo ...
- Click here to view more examples -
IV)

competente

ADJ
  • ... that ultimately no one is responsible. ... que al final nadie es competente.
  • the performance of the relevant responsible authority in relation to the ... las facultades de la autoridad competente en relación con el ...
  • ... reading, your committee responsible is encouraging you to amend the ... ... lectura, su comisión competente les recomienda modificar la ...
  • ... to the coastal station responsible for that geographical area: ... a la estación costera competente en esa zona geográfica sobre:
  • The Commission is responsible for compliance with Community law. Competente para la observancia del derecho comunitario es la Comisión.
  • Does the committee responsible wish to state its views? ¿La comisión competente desea hacer alguna observación?
- Click here to view more examples -

cost

I)

costo

NOUN
Synonyms: costs, expense, charge, fee
  • It cost him nothing. No le costo nada.
  • Just the cost of doing business. Sé el costo de hacer negocios.
  • This includes the assessment of the cost of inaction. Esta hipótesis incluye una evaluación del costo de la inacción.
  • You gotta pay the cost to be the boss. Tienes que pagar el costo de ser jefe.
  • The cost is much less here. Aquí el costo es mucho menor.
  • And the cost of the dinner. Y el costo del banquete.
- Click here to view more examples -
II)

coste

NOUN
Synonyms: costs
  • The cost of that window crank. El coste de aquella manivela de ventana.
  • Now let's think about his opportunity cost. Ahora pensemos acerca de su coste de oportunidad.
  • And the cost of existing debts rises. Y el coste de las deudas existentes sube.
  • It must be the high cost of living. Supongo que es el coste de la vida.
  • Cost is also a problem. El coste es también un problema.
  • The cost is not the issue. El coste no es problema.
- Click here to view more examples -
III)

cuestan

NOUN
Synonyms: costing, priced
  • Restraints cost more money. Restricciones cuestan más dinero.
  • Those things cost a fortune. Así aquellos cuestan una fortuna.
  • But even miracles have their cost. Pero hasta los milagros cuestan.
  • These things cost big bucks. Esas cosas cuestan mucho dinero.
  • These things cost money. Estas cosas cuestan dinero.
  • More men cost more. Más hombres cuestan más.
- Click here to view more examples -
IV)

cuesta

NOUN
Synonyms: costs, slope, hill, costing, hardly
  • Cost more than my first house. Cuesta mas que mi primer casa.
  • Nice things cost money. Lo bueno cuesta dinero.
  • They just filed a claim that cost me millions. Acaban de hacer una reclamación que me cuesta millones.
  • And it's cost me dearly. Es una pasion que cuesta mucho.
  • Almost cost me my job. Casi me cuesta el empleo.
  • This is more than my house cost. Esto es más de lo que cuesta mi casa.
- Click here to view more examples -
V)

gastos

NOUN
  • Ways to keep our overhead cost down. Formas de mantener nuestros gastos controlados.
  • We own the pool together we share the cost. Si tenemos la piscina juntos compartiremos los gastos.
  • My residency will cover the cost of living and materials. Mi residencia corre con los gastos de manutención y materiales.
  • Figured they'd cover the cost for one more trip ... Me imagino que esto cubrirá los gastos de un viaje más ...
  • In terms of both, cost and work efficiency, ... En cuanto a gastos y eficiencia, las ...
  • The shipping cost for each additional item has been updated ... Se han actualizado los gastos de envío de cada artículo adicional ...
- Click here to view more examples -
VI)

precio

NOUN
Synonyms: price, rate, priced
  • I can get it for dealer cost. Puedo conseguirlo a precio de vendedor.
  • But you need to use a variable cost pricing model. Pero necesitas usar un modelo de precio variable.
  • Leadership has its cost. El liderazgo tiene su precio.
  • Win at all cost, yes. Hay que ganar a cualquier precio, si.
  • But at what a cost. Pero a qué precio.
  • This reminds us of the cost of liberty. Esta vuelta atrás nos recuerda el precio de la libertad.
- Click here to view more examples -

expense

I)

expensas

NOUN
  • You eat and drink at my expense! Comes y bebes a mis expensas.
  • Soothing your conscience at the expense of others. Le disparas a tu conciencia a expensas de otros.
  • They live here at our expense. Viven a nuestras expensas.
  • They made inappropriate jokes at the expense of the patient. Hicieron chistes poco apropiados a expensas del paciente.
  • At my expense, of course. A mis expensas, por supuesto.
  • Humanity is not going to hear it at our expense. Pues no lo oirá a expensas nuestras.
- Click here to view more examples -
II)

gasto

NOUN
  • The saving in expense was a notable economy. El ahorro en el gasto fue de una notable economía.
  • Then the food expense will decrease completely. Entonces el gasto de alimentos disminuirá completamente.
  • I have an expense account. Tengo una cuenta de gasto.
  • A justified expense, should remedy result. Un gasto justificado, el remedio debería resultar.
  • Date of expense or from date of per diem. Fecha de gasto o fecha inicial de dietas.
  • A justified expense, should remedy result. Un gasto justificado si resultara algún remedio.
- Click here to view more examples -
III)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, charge, fee
  • Kids is a necessary expense of life. Los chicos son un costo necesario de vida.
  • Expense is not an issue. El costo no es un problema.
  • Though at rather less expense. Pero con un costo menor.
  • ... we did was we built this shield at great expense. ... que hicimos fue construimos este blindaje a un gran costo.
  • ... full legions at my own expense. ... legiones a mi propio costo.
  • ... fair city, at great expense. ... bella ciudad a un gran costo.
- Click here to view more examples -
IV)

detrimento

NOUN
  • but at the expense on entropy. pero en detrimento de la entropía.
  • ... but not at the expense of financial probity. ... pero sin ir en detrimento de la transparencia financiera.
  • ... bolster exports and growth at their expense. ... fomentar las exportaciones y el crecimiento en detrimento de ellos.
  • ... of the former at the expense of the latter." ... de los primeros en detrimento del segundo.
  • ... who made themselves powerful at the expense of the rest. ... que se hicieron poderosos en detrimento de los demás.
  • ... towards recurrent expenditure at the expense of investment, which ... ... al gasto corriente en detrimento de la inversión, lo que ...
- Click here to view more examples -
V)

costa

NOUN
Synonyms: coast, shore, coastal, costs
  • Have your fun at my expense. Te estás riendo a mi costa.
  • But not at the expense of the moment. Pero no a costa del momento.
  • All at the public's expense. Todo a costa del contribuyente.
  • At the expense of everything else. A costa de todo lo demás.
  • But not at the expense of the moment. No a costa del momento.
  • But not at his expense. Pero no a costa de él.
- Click here to view more examples -

payment

I)

pago

NOUN
Synonyms: pay, paying, paid, fee, payout
  • The last payment on the farm. El último pago de la finca.
  • Some only require the payment of a penalty. Algunos solamente requieren el pago de una multa.
  • As payment for my services. Como pago por mis servicios.
  • Your favors and your protection will serve as ongoing payment. Tus favores y protección servirán de pago.
  • This is the last payment without approval. Este es el último pago para él.
  • I have the last payment. Tengo el último pago.
- Click here to view more examples -

pay

I)

pagar

VERB
Synonyms: paying, afford, paid, repay
  • And no protection money to pay. Y no hay que pagar protección.
  • I was going to pay for it. Iba a pagar por eso.
  • To pay for all that bling. Para pagar todo ese brillo.
  • No longer have to pay the claim for damages. Ya no tendrá que pagar la demanda por perjuicios.
  • Thank you to pay for me today. Gracias por pagar por mí hoy.
  • They need to pay for this. Tienen que pagar por esto.
- Click here to view more examples -
II)

prestar

VERB
  • You must pay more attention if you wish to succeed. Debes prestar más atención si quieres triunfar.
  • Must pay better attention. Debería prestar más atención.
  • We are beginning to pay attention to the mind. Empezamos a prestar atención a la mente.
  • This is something that we need to pay attention to. Esto es algo a lo que debemos prestar atención.
  • And we have to pay attention to that historical origin. Y debemos prestar atención a ese origen histórico.
  • You need to pay closer attention, mate. Debes prestar más atención, amigo.
- Click here to view more examples -
III)

pago

NOUN
Synonyms: payment, paying, paid, fee, payout
  • I pay them to listen to you. Yo les pago para que lo escuchen.
  • Bring me your pay slip first. Primero debe traerme sus recibos de pago.
  • I pay my taxes, everything is up to code. Pago mis impuestos, todo está en regla.
  • I pay my bills on time. Pago mis deudas a tiempo.
  • You are suspended for six months, without pay. Esta suspendido por seis meses, sin pago.
  • I pay for it with my own money. Pago la renta con mi propio dinero.
- Click here to view more examples -
IV)

pagarle

VERB
Synonyms: paying, repay
  • I have no money to pay any of you. No tengo dinero para pagarle a nadie.
  • I did offer to pay for her medical costs. Me ofrecí a pagarle los gastos medicos.
  • I have no money to pay him. No tengo dinero para pagarle.
  • What a charming way to pay him back. Encantadora forma de pagarle.
  • I had to pay the milkman. Para pagarle al lechero.
  • You know she can't pay now. Usted sabe que no puede pagarle ahora.
- Click here to view more examples -
V)

abonar

VERB
Synonyms: payable, fertilize
  • They say you have to pay by lunchtime or you ... Dijeron que debía abonar para la hora del almuerzo, o ...
  • ... and baskets, how to pay and how to control the ... ... y canastas, cómo abonar y cómo controlar las ...
  • Pay for each picture individually (fee varies) Abonar cada imagen por separado (la tarifa varía)
  • How would you like to pay? ¿ cómo quiere abonar?
  • Each participant will pay a non-refundable registration fee. Cada participante deberá abonar una tasa de inscripción no reembolsable.
  • ... ticket were made to pay double; ... billete, estaba obligado a abonar el doble;
- Click here to view more examples -
VI)

rendir

VERB
Synonyms: yield, surrender, render
  • We should pay the last honor to our friends. Hay que rendir honores a los amigos.
  • I wish to pay tribute to the willingness ... Quiero rendir homenaje a la buena disposición ...
  • Anyone who wants to pay tribute to this great ... Quien quiera rendir tributo a este gran ...
  • To pay tribute to this man ... Para rendir homenaje a ese hombre ...
  • ... because he did not leave now you can not pay. ... porque no salió ahora no te puedes rendir.
  • Forcing them to pay homage to her. Obligándolos a rendir homenaje a ella.
- Click here to view more examples -
VII)

sueldo

NOUN
  • The pay can be generous. El sueldo puede ser generoso.
  • The pay wouldn't be as high, you know. El sueldo no será tan alto, ya sabe.
  • And the pay is good. El sueldo es bueno.
  • The pay wouldn't be as high, you know. Ya save que su sueldo será inferior.
  • That you are asking questions way outside your pay grade. Que estás haciendo preguntas fuera de tu rango de sueldo.
  • Double pay for everyone. Doble sueldo para todo el mundo.
- Click here to view more examples -
VIII)

salario

NOUN
Synonyms: wage, salary, wages, paycheck
  • And with a corresponding reduction in pay, of course. Sí, con el correspondiente recorte de salario.
  • They made me shop foreman and raised my pay. Se me nombró encargado y mi salario aumentó.
  • I earned my pay today. Hoy me gané mi salario.
  • That means for equal work equal pay. Eso significa que por un trabajo igual salario igual.
  • He may have six months' pay on him. Quizá lleve seis meses de salario.
  • Just my pay is better. Pero mi salario es mejor.
- Click here to view more examples -
IX)

remuneración

NOUN
  • Until that time the employee is suspended without pay. Hasta entonces el empleado queda suspendido sin remuneración.
  • Equal pay for equal work. Igual remuneración por igual trabajo.
  • Standard pay arrangements give executives broad ... Los acuerdos de remuneración normales ofrecen a los ejecutivos una gran ...
  • ... on the line daily for inadequate pay. ... a diario por una remuneración inadecuada.
  • ... for the fact that pay in the public sector ... ... por el hecho de que la remuneración en el sector público ...
  • ... as a percentage of the pay of female auxiliary nurses ... ... como porcentaje de la remuneración de las enfermeras auxiliares ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.