Expense

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Expense in Spanish :

expense

1

expensas

NOUN
  • You eat and drink at my expense! Comes y bebes a mis expensas.
  • Soothing your conscience at the expense of others. Le disparas a tu conciencia a expensas de otros.
  • They live here at our expense. Viven a nuestras expensas.
  • They made inappropriate jokes at the expense of the patient. Hicieron chistes poco apropiados a expensas del paciente.
  • At my expense, of course. A mis expensas, por supuesto.
  • Humanity is not going to hear it at our expense. Pues no lo oirá a expensas nuestras.
- Click here to view more examples -
2

gasto

NOUN
  • The saving in expense was a notable economy. El ahorro en el gasto fue de una notable economía.
  • Then the food expense will decrease completely. Entonces el gasto de alimentos disminuirá completamente.
  • I have an expense account. Tengo una cuenta de gasto.
  • A justified expense, should remedy result. Un gasto justificado, el remedio debería resultar.
  • Date of expense or from date of per diem. Fecha de gasto o fecha inicial de dietas.
  • A justified expense, should remedy result. Un gasto justificado si resultara algún remedio.
- Click here to view more examples -
3

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, charge, fee
  • Kids is a necessary expense of life. Los chicos son un costo necesario de vida.
  • Expense is not an issue. El costo no es un problema.
  • Though at rather less expense. Pero con un costo menor.
  • ... we did was we built this shield at great expense. ... que hicimos fue construimos este blindaje a un gran costo.
  • ... full legions at my own expense. ... legiones a mi propio costo.
  • ... fair city, at great expense. ... bella ciudad a un gran costo.
- Click here to view more examples -
4

detrimento

NOUN
  • but at the expense on entropy. pero en detrimento de la entropía.
  • ... but not at the expense of financial probity. ... pero sin ir en detrimento de la transparencia financiera.
  • ... bolster exports and growth at their expense. ... fomentar las exportaciones y el crecimiento en detrimento de ellos.
  • ... of the former at the expense of the latter." ... de los primeros en detrimento del segundo.
  • ... who made themselves powerful at the expense of the rest. ... que se hicieron poderosos en detrimento de los demás.
  • ... towards recurrent expenditure at the expense of investment, which ... ... al gasto corriente en detrimento de la inversión, lo que ...
- Click here to view more examples -
5

costa

NOUN
Synonyms: coast, shore, coastal, costs
  • Have your fun at my expense. Te estás riendo a mi costa.
  • But not at the expense of the moment. Pero no a costa del momento.
  • All at the public's expense. Todo a costa del contribuyente.
  • At the expense of everything else. A costa de todo lo demás.
  • But not at the expense of the moment. No a costa del momento.
  • But not at his expense. Pero no a costa de él.
- Click here to view more examples -

More meaning of Expense

expenditure

I)

gasto

NOUN
Synonyms: spending, spend
  • This graph shows the energy expenditure at different ages. Este gráfico muestra el gasto de energía en diferentes edades.
  • Our expenditure increases every year. Nuestro gasto aumenta cada año.
  • Pressures to increase government expenditure and reduce taxes could ... Las presiones para aumentar el gasto público y recortar impuestos podrían ...
  • With increased public expenditure on health and education ... El aumento del gasto público en salud y educación ...
  • We do not know why expenditure on research and development ... No sabemos por qué el gasto en investigación y desarrollo ...
  • ... said about monitoring agricultural expenditure. ... dicho sobre el control del gasto agrario.
- Click here to view more examples -
II)

desembolso

NOUN
  • ... comprises its purchase price, and any directly attributable expenditure. ... comprende su precio de compra y cualquier desembolso directamente atribuible.
  • ... a specific source of revenue to pay for the expenditure. ... una fuente específica de rentas para pagar por el desembolso.
  • ... programs that require perhaps a modest one time expenditure. ... programas que requieren quizás un desembolso modesto de una vez.
- Click here to view more examples -

spending

I)

gasto

NOUN
Synonyms: expenditure, spend
  • Voters want less spending, not higher taxes. Los votantes quieren menos gasto, no más impuestos.
  • Spending continues to increase and prices start to rise. El gasto sigue creciendo y los precios comienzan a subir.
  • I need to approve spending. Necesito autorizar el gasto.
  • The coffers are empty, spending is important. Las arcas están vacías, el gasto es importante.
  • This is not about future spending. Esto no es sobre el gasto futuro.
  • State spending left over from the ... El gasto estatal que sobra del ...
- Click here to view more examples -
II)

pasar

VERB
  • I like spending time with my son. Me gusta pasar el rato con mi hijo.
  • We started spending a lot of time together. Empezamos a pasar mucho tiempo juntos.
  • Thanks for spending such a long time with me. Gracias por pasar tanto tiempo conmigo.
  • Start spending some nights at my place. Comenzaré a pasar algunas noches en mi casa.
  • Try spending more than two seconds with her. Prueba a pasar más de dos segundos con ella.
  • Imagine spending three years here. Imagina pasar tres años aquí.
- Click here to view more examples -
III)

gaste

NOUN
Synonyms: spend, depleted, expend
  • ... of a family member spending the money. ... de que un miembro de la familia gaste el dinero.
  • ... dresses with such sophistication should be spending so much time talking ... ... viste con tal sofisticación, gaste todo tanto tiempo en hablar ...
IV)

dedicando

VERB
Synonyms: devoting, dedicating
  • They're spending a lot of time there. Le están dedicando mucho tiempo.
  • and users are spending more time engaging with that content. y están dedicando más tiempo a ese contenido.
  • I was still spending a lot of time and energy on ... Seguía dedicando un montón de tiempo y un montón de energía ...
  • ... the current government is spending more time rearranging the ... ... el actual Gobierno está dedicando más tiempo a reorganizar las butacas ...
- Click here to view more examples -
V)

gastarse

VERB
Synonyms: spend
  • Even if it means spending all your money on her, ... Aunque eso signifique gastarse todo su dinero en ella, ...
  • Instead of spending a fortune hiding the ... En vez de gastarse una fortuna ocultando lo ...
  • I mean, spending an arm and a leg on a ... Gastarse un riñón en un ...
  • Instead of spending all that money on space travel, ... En lugar de gastarse todo el dinero en viajes espaciales, ...
  • ... 's talent - spending his allowance. ... sirve para eso, para gastarse su paga.
- Click here to view more examples -
VI)

invirtiendo

VERB
Synonyms: investing, reversing
  • And we're spending a pitiful amount of money on ... Y estamos invirtiendo una insignificante cantidad de dinero ...
  • And we're spending a pitiful amount of ... Y estamos invirtiendo una insignificante cantidad de ...
  • ... of his days in regret spending all of his riches and ... ... de sus días lamentándose invirtiendo todas sus riquezas y ...
  • ... its key supplier is spending enough to develop future reserves ... ... su principal proveedor está invirtiendo lo suficiente para desarrollar reservas futuras ...
- Click here to view more examples -

spend

I)

pasar

VERB
  • A married man should spend his evenings at home. Un hombre casado debe pasar la noche en casa.
  • Close enough to spend the rest of our lives together. Lo suficiente para pasar el resto de nuestras vidas juntos.
  • I could never spend a night alone. Yo no podría pasar ni una noche sola.
  • I found a quiet place to spend my last days. Encontré un lugar tranquilo para pasar mis últimos días.
  • We can spend years there above. Podemos pasar años allí arriba.
  • We can spend a couple days there. Podemos pasar un par de días allí.
- Click here to view more examples -
II)

gastar

VERB
Synonyms: expend, wasting
  • They cannot spend precious time with their babies. Ellos no pueden gastar su precioso tiempo con sus bebés.
  • But you gotta spend money. Pero tienes que gastar.
  • She said she wouldn't let you spend any real money. Dijo que no te dejaría gastar mucho dinero.
  • You could spend all your money in there. Podrías gastar todo tu dinero ahí dentro.
  • You have to spend money to make money. Para ganar dinero, hay que gastar dinero.
  • You gotta spend money if you want to make money. Hay que gastar dinero si quieres ganar dinero.
- Click here to view more examples -
III)

dedicar

VERB
Synonyms: devote, dedicate
  • ... just a subject you need to spend more time on. ... sólo una asignatura a la que necesitas dedicar más tiempo.
  • ... medical care, allowing them to spend more on food and ... ... tratamientos médicos y pueden dedicar más recursos a la alimentación y ...
  • He begins to spend his time recollecting these miracles. Comienza a dedicar su tiempo a recordar estos milagros.
  • spend much time on the details dedicar mucho tiempo a los detalles
  • We just need to spend some time working on the others Sólo necesitamos dedicar algún tiempo a trabajar en los otros
  • you need to spend time creating a compelling future necesitan dedicar tiempo a crear un futuro fascinante
- Click here to view more examples -
IV)

pasarme

VERB
  • I want to spend my whole life with you. Quiero pasarme la vida entera contigo.
  • I could spend days. Puedo pasarme un día.
  • I was going to spend the rest of this week preparing ... Iba a pasarme el resto de esta semana preparando ...
  • I could spend my spare time doing ... Podría pasarme el tiempo libre haciendo ...
  • I couldn't spend the whole night there. No podía pasarme allí toda la noche.
  • I can't spend the night on this chair. No puedo pasarme la noche en esta silla.
- Click here to view more examples -
V)

invertir

VERB
  • To make money, you got to spend money. Para hacer dinero, tienes que invertir un poco.
  • But things like you spend excessive time doing this. Pero las cosas como tú invertir demasiado tiempo haciendo esto.
  • To spend money, you got to have money. Para invertir dinero, tienes que tener dinero.
  • Better to spend some funds now on prevention. Es mejor invertir ahora algunos recursos en prevención.
  • Why spend money on such a small case? Por qué invertir en un chasis tan pequeño?
  • We're willing to spend money. Estamos dispuestos a invertir dinero.
- Click here to view more examples -

cost

I)

costo

NOUN
Synonyms: costs, expense, charge, fee
  • It cost him nothing. No le costo nada.
  • Just the cost of doing business. Sé el costo de hacer negocios.
  • This includes the assessment of the cost of inaction. Esta hipótesis incluye una evaluación del costo de la inacción.
  • You gotta pay the cost to be the boss. Tienes que pagar el costo de ser jefe.
  • The cost is much less here. Aquí el costo es mucho menor.
  • And the cost of the dinner. Y el costo del banquete.
- Click here to view more examples -
II)

coste

NOUN
Synonyms: costs
  • The cost of that window crank. El coste de aquella manivela de ventana.
  • Now let's think about his opportunity cost. Ahora pensemos acerca de su coste de oportunidad.
  • And the cost of existing debts rises. Y el coste de las deudas existentes sube.
  • It must be the high cost of living. Supongo que es el coste de la vida.
  • Cost is also a problem. El coste es también un problema.
  • The cost is not the issue. El coste no es problema.
- Click here to view more examples -
III)

cuestan

NOUN
Synonyms: costing, priced
  • Restraints cost more money. Restricciones cuestan más dinero.
  • Those things cost a fortune. Así aquellos cuestan una fortuna.
  • But even miracles have their cost. Pero hasta los milagros cuestan.
  • These things cost big bucks. Esas cosas cuestan mucho dinero.
  • These things cost money. Estas cosas cuestan dinero.
  • More men cost more. Más hombres cuestan más.
- Click here to view more examples -
IV)

cuesta

NOUN
Synonyms: costs, slope, hill, costing, hardly
  • Cost more than my first house. Cuesta mas que mi primer casa.
  • Nice things cost money. Lo bueno cuesta dinero.
  • They just filed a claim that cost me millions. Acaban de hacer una reclamación que me cuesta millones.
  • And it's cost me dearly. Es una pasion que cuesta mucho.
  • Almost cost me my job. Casi me cuesta el empleo.
  • This is more than my house cost. Esto es más de lo que cuesta mi casa.
- Click here to view more examples -
V)

gastos

NOUN
  • Ways to keep our overhead cost down. Formas de mantener nuestros gastos controlados.
  • We own the pool together we share the cost. Si tenemos la piscina juntos compartiremos los gastos.
  • My residency will cover the cost of living and materials. Mi residencia corre con los gastos de manutención y materiales.
  • Figured they'd cover the cost for one more trip ... Me imagino que esto cubrirá los gastos de un viaje más ...
  • In terms of both, cost and work efficiency, ... En cuanto a gastos y eficiencia, las ...
  • The shipping cost for each additional item has been updated ... Se han actualizado los gastos de envío de cada artículo adicional ...
- Click here to view more examples -
VI)

precio

NOUN
Synonyms: price, rate, priced
  • I can get it for dealer cost. Puedo conseguirlo a precio de vendedor.
  • But you need to use a variable cost pricing model. Pero necesitas usar un modelo de precio variable.
  • Leadership has its cost. El liderazgo tiene su precio.
  • Win at all cost, yes. Hay que ganar a cualquier precio, si.
  • But at what a cost. Pero a qué precio.
  • This reminds us of the cost of liberty. Esta vuelta atrás nos recuerda el precio de la libertad.
- Click here to view more examples -

costs

I)

costos

NOUN
Synonyms: cost, expenses, fees, costing
  • And there are other costs too. Y además hay otros costos.
  • Minimizes the overall operation costs. Reduce al mínimo los costos totales de la operación.
  • There are other costs. También hay otros costos.
  • Reduces costs by eliminating time spent searching for scattered resources. Reduce costos eliminando el tiempo perdido buscando recursos dispersos.
  • Just trying to play my part, cutting costs. Sólo trato de hacer mi parte reduciendo costos.
  • Leadership has its costs. El liderazgo tiene sus costos.
- Click here to view more examples -
II)

costes

NOUN
Synonyms: cost
  • Elimination of processing costs and constraints. Eliminación de costes y limitaciones de procesamiento.
  • I am concerned that the costs of inputs have risen. Me preocupa que los costes de los insumos hayan subido.
  • Saves on transportation costs. Se ahorran costes de transporte.
  • Consequently the manufacturing costs are reduced. En consecuencia, los costes de fabricación se reducen.
  • But in the modern game with the marketing costs. Pero en el juego moderno, con costes de mercado.
  • The cumulative costs can be stunning. Los costes acumulados pueden ser impresionantes.
- Click here to view more examples -
III)

cuesta

VERB
Synonyms: slope, cost, hill, costing, hardly
  • And it costs this city millions of dollars. Eso le cuesta a la ciudad millones de dólares.
  • It costs a few men to take a hill. Cuesta varios hombres tomar una colina.
  • Blocking such testing costs lives. Limitar esas pruebas cuesta vidas.
  • I could pay my tuition for what this meal costs. Podría pagar mis estudios con lo que cuesta esta comida.
  • It costs a fortune to the state. Le cuesta una fortuna al estado.
  • It costs me a fortune in equipment and guards. Me cuesta una fortuna en equipamiento y guardias.
- Click here to view more examples -
IV)

gastos

NOUN
  • We should reduce our costs. Deberíamos limitar los gastos.
  • This way they'll recover part of the funeral costs. Así recuperan algunos gastos del entierro.
  • I still don't understand all these extra costs. Aún no entiendo estos gastos adicionales.
  • It was to pay for sanitary costs. Fue para pagar mis gastos sanitarios.
  • In this case the transport costs referred to in the ... En este caso, los gastos de transporte contemplados en el ...
  • The costs incurred by the secretariat and the travel costs ... Los gastos de secretaría y de viaje ...
- Click here to view more examples -
V)

costa

NOUN
Synonyms: coast, shore, expense, coastal
  • These areas are to be avoided at all costs. Deben evitarse dichas áreas a toda costa.
  • This you must prevent at all costs. Debes impedir a toda costa que esto suceda.
  • We must get it at all costs. Tenemos que conseguirlo a toda costa.
  • This you must prevent at all costs. Debes prevenir esto a toda costa.
  • He must be protected at all costs. Debe ser protegido a toda costa.
  • At all costs, avoid stress. A toda costa, evitar el estrés.
- Click here to view more examples -

charge

I)

cargo

NOUN
  • Whoever is in charge may be. Quienquiera que esté al cargo.
  • The person in charge is not here now. La persona al cargo no esta aqui ahora.
  • We trust the important charge, the petticoat. Confiamos en que el cargo importante, la enagua.
  • He identified you as the agent in charge. Te identificó como el agente a cargo.
  • But he doesn't want to be in charge anymore. Pero no quiere estar en el cargo mas.
  • I was in charge of crowd control. Yo estaba a cargo del control de la gente.
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
  • Delivers a massive electrical charge. Libera una carga eléctrica masiva.
  • And you can see the remaining charge right there. Pueden ver lo que le queda de carga aquí.
  • The charge to collapse the tunnel. La carga para hundir el túnel.
  • Take a demolition charge. Lleven una carga de demolición.
  • No mass, no electrical charge. Sin concentraciones sin carga eléctrica.
  • Give her a full charge. Denle la carga máxima.
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
  • I will stay on at no charge. Me quedaré sin cobrar.
  • Have to charge her double then. Le tienes que cobrar el doble entonces.
  • I charge what it's up early this month. Ya le toca cobrar lo de este mes pronto.
  • I should charge rent for three. Debería cobrar la renta por tres.
  • I have to charge the full hour. Tengo que cobrar por la hora.
  • I ought to charge you for it. Te debería cobrar por olerlo.
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
  • Very important to charge your battery. Muy importante para cargar la batería.
  • Stand by to charge batteries. Esperen a cargar las baterías.
  • We may charge a limit to how. Podemos cargar un límite para el.
  • It knows when you'll need your next charge. Sabe cuándo necesitará cargar de nuevo.
  • Squad one, prepare to charge. Primer escuadrón, preparaos para cargar.
  • I forgot to charge my mobile phone. Olvidé cargar mi celular.
- Click here to view more examples -
V)

encargado

NOUN
  • The person in charge is not here now. El encargado no está aquí ahora.
  • I was in charge of it all. Era el encargado de todo.
  • The kind of guy in charge of cultural affairs. La clase de tipo encargado de asuntos culturales.
  • And he is not in charge of this matter. Además, ya no está encargado de este asunto.
  • I want to talk to the person in charge here! Quiero hablar con el encargado de esto.
  • Basically some dude that's in charge of the colors. Básicamente, algún tipo que está encargado de los colores.
- Click here to view more examples -
VI)

acusación

NOUN
  • Because that's a very serious charge. Porque es una acusación muy seria.
  • The charge is cowardice in the face of the enemy. La acusación es de cobardía ante el enemigo.
  • That was the charge. Esa fue la acusación.
  • If not, the charge is dismissed. De no ser así, la acusación es rechazada.
  • Then denies having made the charge. Luego retira la acusación.
  • Your charge will be coming down sooner than expected. Tu acusación se caerá antes de lo esperado.
- Click here to view more examples -
VII)

responsable

NOUN
  • I want to see someone in charge. Quiero ver al responsable.
  • You must have someone in charge. Debe haber algún responsable.
  • I want to see the person in charge. Quiero ver al responsable.
  • You are the person in charge. Tú eres el responsable.
  • I am the officer in charge. Soy yo el responsable.
  • ... that he actually heard rumors about the people in charge. ... que en realidad oyó rumores de la gente responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

mando

NOUN
  • Not as long as he's in charge. No mientras él esté al mando.
  • They must have put him in charge for a reason. Bueno, por algo lo habrán puesto al mando.
  • Take charge and continue with the patrol. Toma el mando y continúa la misión.
  • Because the man in charge. Porque el hombre al mando.
  • I said this is for the person in charge. He dicho que es para quien esté al mando.
  • This is for the person in charge. Esto es para quien esté al mando.
- Click here to view more examples -
IX)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

fee

I)

honorario

NOUN
Synonyms: honorary, emeritus
  • The fee is not an issue. El honorario no es un problema.
  • I pay my monthly maintenance fee. Pago mi honorario mensual del mantenimiento.
  • ... may attempt to charge a fee for a missed appointment. ... pueden procurar cargar un honorario por una cita perdida.
  • ... you can, negotiate a fixed fee for your attorney. ... puede, negocie un honorario fijo con su abogado.
  • Transfer fee for volumes exceeding 50 ... Honorario de transferencia más de 50 ...
  • You may charge a fee for the physical act of transferring ... Usted puede cobrar un honorario por el acto físico de transferir ...
- Click here to view more examples -
II)

cuota

NOUN
  • Oil and gas drilling application and fee payment. Solicitud para perforaciones de petróleo y pago de cuota.
  • There is a fee authorized by the trust. Hay una cuota autorizada por la empresa.
  • Not without paying a storage fee. No sin pagarme una cuota de almacenaje.
  • Because she didn't receive her sizeable fee. Porque no recibió su cuota considerable.
  • She owes us her usual fee. Nos debe la cuota de costumbre.
  • You forgot something, the consultant fee for the company you ... La cuota de los asesores que ...
- Click here to view more examples -
III)

tarifa

NOUN
Synonyms: rate, tariff, fare, rates
  • There will be a small fee for parking only. Solo habrá una pequeña tarifa por estacionamiento.
  • Hotel accommodation is not included in the registration fee. El alojamiento no está incluido en la tarifa de inscripción.
  • Her appearance fee was an obstacle. Su tarifa fue un obstáculo.
  • You find something, you get a fee. Tú encuentras algo, y recibes una tarifa.
  • Her appearance fee was an obstacle. Su tarifa para presentarse fue un obstáculo.
  • He never paid the agreed fee. No pagó la tarifa acordada.
- Click here to view more examples -
IV)

tasa

NOUN
Synonyms: rate, rates, tax, ratio
  • The fee is generous. La tasa es generosa.
  • The opposition fee has not been paid and ... La tasa de oposición no se ha abonado por ...
  • In this case, the publication fee will need to be ... En este caso, la tasa de publicación tendrá que ...
  • The fee is paid for initiating a case of ... La tasa se paga por la iniciación de un expediente de ...
  • The fee is paid for initiating a case ... La tasa se paga por la iniciación de un expediente ...
  • ... a problem with your fee bill. ... un problema con su tasa.
- Click here to view more examples -
V)

cargo

NOUN
  • Of course it's a huge fee. Por supuesto que es un cargo enorme.
  • Cremation for a nominal extra fee. Cremación por un nominal cargo extra.
  • ... there may be a withdrawal fee. ... que puede haber un cargo por retiro.
  • ... of charge, but charge other borrowers a fee. ... cargo, pero cobra un cargo a los demás prestatarios.
  • We have deducted our fee and are making a second count ... Deducimos nuestro cargo y estamos contando por segunda vez ...
  • are non-refundable fee of my life son no reembolsables por cargo de mi vida
- Click here to view more examples -
VI)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, charge
  • The association fee is not covered. El costo de la asociación no lo cubre.
  • There is a replacement fee. Hay un costo para reemplazar.
  • ... to raise the tipping fee again on solid waste ... ... volver a subir el costo de propinas en des hechos sólidos ...
  • Record customization options available for a fee Opción de adaptar registros, disponible con costo
  • The residence Fee might be revised with ... El costo de la residencia podría modificarse con ...
  • Access to technical support (fee-based) Acceso a soporte técnico (con costo)
- Click here to view more examples -
VII)

pago

NOUN
Synonyms: payment, pay, paying, paid, payout
  • The grounds fee is higher. El pago del terreno es mas alto.
  • In the matter of your fee. Con respecto a su pago.
  • The fee for your consultation. El pago por su consulta.
  • Then we receive a fee corresponding to the work involved. Entonces le cobramos un pago por el trabajo realizado.
  • And they just got the fee. Y acaba de recibir el pago.
  • Now there is a nominal fee if you want to keep ... Ahora hay un nuevo registro de pago, si quieren seguir ...
- Click here to view more examples -

disadvantage

I)

desventaja

NOUN
  • Even without powers, you were always at a disadvantage. Aun sin poderes, siempre estuviste en desventaja.
  • If you are at a disadvantage jump to the side. Si estás en desventaja échate a un lado.
  • I fear he's at a disadvantage. Me temo que está en desventaja.
  • A small disadvantage was the accuracy of the optical zoom. Una pequeña desventaja ha sido la precisión del zoom óptico.
  • It puts me at a disadvantage. Me pone en desventaja.
- Click here to view more examples -
II)

inconveniente

NOUN
  • Of course there is the disadvantage of trying to use the ... Por supuesto que existe el inconveniente de tratar utilizar el ...
  • ... both an advantage and a disadvantage. ... una ventaja y un inconveniente.
  • The disadvantage of that is El inconveniente de esto es
  • Very contemporary things has the disadvantage Cosas muy contemporáneas tiene el inconveniente
  • The disadvantage is that emf has not been universally accepted as ... El inconveniente es que emf no está aceptado universalmente como tipo ...
- Click here to view more examples -
III)

detrimento

NOUN
  • ... in the long run work to women's disadvantage. ... a la larga en detrimento de las mujeres.
  • only to your own disadvantage; Prudente eres sólo en detrimento tuyo.
  • ... described above - to the disadvantage not only of governments ... ... descritos anteriormente, en detrimento no sólo de los gobiernos ...
  • ... of restricting trade to the disadvantage of persons and undertakings of ... ... restringir el comercio en detrimento de personas o empresas de ...
- Click here to view more examples -

coast

I)

costa

NOUN
Synonyms: shore, expense, coastal, costs
  • Then we make for the coast. Después iremos hacia la costa.
  • It may already be on its way to the coast. Puede ser que ya esté de camino a la costa.
  • Going to the coast, and stretching. Irnos a la costa, y estirar.
  • A wee place on the east coast. Un pequeño lugar en la costa este.
  • This animal lives by the coast. Este animal vive en la costa.
  • All along the coast. A lo largo de toda la costa.
- Click here to view more examples -
II)

litoral

NOUN
  • And it has a sea coast. Y tiene un litoral.
  • But tsunamis are a great fear all along the coast. Pero los tsunamis amenazan a todo el litoral.
  • In the sand deserts of the coast, the action of ... En los desiertos de arena del litoral, la acción de ...
  • ... leisure services all along the coast. ... servicios ligados al ocio a todo lo largo del litoral.
  • ... or the imbalance of the internal coast, can lead to ... ... o el desequilibrio del litoral interior, puede generar ...
  • the beaches of our coast las playas de nuestro litoral
- Click here to view more examples -
III)

costera

NOUN
Synonyms: coastal, seaside, inshore
  • That was the coast guard. Eso fue la guarda costera.
  • The Coast Guards are saying that we thanked them ... Los Guardias de la Costera dicen que les agra decíamos ...
  • ... , I run the coast-watching system. ... , me encargo de la vigilancia costera.
- Click here to view more examples -

shore

I)

orilla

NOUN
  • Wave smashing the shore. Ola golpeando la orilla.
  • Perhaps your kingdom lies on the far shore. Quizás tu reino está en la otra orilla.
  • Marching down to their boats on the shore. Marchando hacia sus botes en la orilla.
  • Head the boat to shore, now. Vamos hacia la orilla, ahora.
  • Go back to the shore. Vuelve a la orilla.
  • Moving away from shore. Se alejan de la orilla.
- Click here to view more examples -
II)

costa

NOUN
Synonyms: coast, expense, coastal, costs
  • They were headed for their ships along the shore. Pero se dirigían a sus barcos en la costa.
  • The water lapping against the shore. El agua rompiendo en la costa.
  • He washed up on the shore. Apareció en la costa.
  • Go to the shore. Vayan a la costa.
  • You were at the shore with your parents. Tú estabas en la costa.
  • So far from a shore. Tan lejos de la costa.
- Click here to view more examples -
III)

apuntale

NOUN
  • ... a boat, go to shore and find shelter. ... un barco, vaya a apuntale y resguardo del hallazgo.
IV)

pantalán

NOUN
Synonyms: pontoon, jetty
V)

ribera

NOUN
  • So many flowers grow on the shore. Multitud de flores variadas crecen en la ribera.
  • Orcs have taken the eastern shore. Los orcos han tomado la ribera este.
  • ... he's standing on the shore of a river and ... ... está sentado en la ribera de un río muy grande y ...
  • ... one of the beach of the Shore. ... de la playa de la Ribera.
  • ... the value of the river shore as a strategic territory? ... el valor de la ribera como territorio estratégico?
  • ... warmer climate and a rocky shore to live on, more ... ... clima más cálido y una ribera rocosa para vivir más ...
- Click here to view more examples -

coastal

I)

costera

ADJ
Synonyms: coast, seaside, inshore
  • We were in the coastal area. Estábamos en el área costera.
  • I just closed a deal on some coastal property. Justo cerré el trato de una propiedad costera.
  • Coastal patrol to convoy commander. Guardia costera a comando del convoy.
  • Any coastal city is in jeopardy if he lets her loose ... Cualquier ciudad costera estará en peligro si la deja suelta ...
  • ... natural vegetation, also affect the coastal zone. ... vegetación natural, también afectan la zona costera.
  • ... the resources of the coastal population. ... los recursos de la población costera.
- Click here to view more examples -
II)

litoral

ADJ
  • ... in its naturally moist coastal areas. ... las áreas húmedas naturales del litoral.
  • ... and beaches make up the coastal profile of the county of ... ... y playas componen el perfil litoral de la comarca de ...
  • ... stretches from the low coastal hills to the steep terraces ... ... así pequeñas colinas del litoral en las terrazas escarpadas ...
  • ... originate from an approved coastal zone and that they satisfy the ... ... proceden de una zona litoral autorizada y cumplen los ...
  • ... continental shelf of the Coastal States with regard to ... ... plataforma continental de los Estados con litoral en lo concerniente a ...
- Click here to view more examples -
III)

ribereños

ADJ
  • Together with adjacent coastal States and other interested parties ... Junto con los Estados ribereños adyacentes y otros interesados ...
  • ... of the Fisheries Ministers of coastal States; ... de Ministros de Pesca de los Estados ribereños;
  • ... a good instrument from the coastal-State perspective. ... un buen instrumento desde la perspectiva de los Estados ribereños.
  • ... or within the jurisdiction of coastal States; ... ni la jurisdicción de los Estados ribereños;
  • ... of international cooperation with the coastal States, marked by ... ... de cooperación internacional con los Estados ribereños, lo que propicia ...
  • ... and the non-coastal States engaged in fishing ... ... y los Estados no ribereños que se dedican a la pesca ...
- Click here to view more examples -
IV)

costa

ADJ
Synonyms: coast, shore, expense, costs
  • Then we'll go from coastal area to coastal area. Entonces iremos hacia la costa.
  • Ships engaged on near-coastal voyages Buques dedicados a viajes próximos a la costa
  • Ships not engaged on near-coastal voyages Buques no dedicados a viajes próximos a la costa
  • The coastal location of many of these ... La ubicación cerca de la costa de muchas de esas ...
  • ... and commute daily to their coastal startups. ... y viajar diariamente a sus empresas ubicadas en la costa.
  • ... wanting to move from the coastal regions inland. ... los que quieran desplazarse de la costa a tierra adentro.
- Click here to view more examples -
V)

costanera

NOUN
  • ... on the ocean side of the main coastal road. ... en el costado oceánico de la carretera principal costanera.
  • in the marine environment, in the coastal area al medi marí, en la zona costanera

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.