Passenger

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Passenger in Spanish :

passenger

1

pasajero

NOUN
Synonyms: passed, passing, rider
  • Your own son ain't being a passenger. Un hijo no es un pasajero.
  • Her eyes connect with the lone passenger. Sus ojos se fijan en el unico pasajero.
  • Passenger said something about they're up front. Un pasajero dijo que estaban en la cabina.
  • But there's a passenger who witnessed the scene. Pero hay un pasajero que es testigo de todo.
  • Now is a passenger. Ahora es un pasajero.
  • Being in the passenger seat of your own life. Estar en el asiento de pasajero de tu propia vida.
- Click here to view more examples -
2

viajeros

NOUN
  • passenger stations, their buildings ... las estaciones de viajeros, así como sus edificios ...
  • Passenger and train crew areas as well ... Áreas de viajeros y de personal, así ...
  • all passenger compartments, crew compartments ... todos los compartimientos de viajeros, compartimientos de la tripulación ...
  • ... particular for certain categories of passenger or on certain routes, ... especial para determinadas categorías de viajeros o para determinadas conexiones,
  • ... the occupation of road passenger transport operator' ... profesión de transportista de viajeros por carretera»
  • pre-heating of passenger trains; precalentamiento de trenes de viajeros;
- Click here to view more examples -
3

acompañante

NOUN
  • Get in the passenger seat. Vé al asiento del acompañante.
  • It was smashed in on the passenger side. Estaba destrozado del lado del acompañante.
  • ... the wall, the passenger door opened. ... en la pared, la puerta del acompañante se abrió.
  • Nothing is/was on the front passenger's seat. No hay nada en el asiento del acompañante.
  • ... , and lower the passenger's side. ... bajando el lado del acompañante.
  • On the passenger's seat, do not touch the ... En el asiento del acompañante, no toque el ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Passenger

passed

I)

pasado

VERB
Synonyms: past, iast, happened, spent, been, gone
  • Ten years have passed. Diez años han pasado ya.
  • We passed it already. Ya lo hemos pasado.
  • I think we passed that. Creo que hemos pasado eso.
  • The time has passed very quickly. El tiempo ha pasado muy rápidamente.
  • The time for fear has passed. El tiempo para el miedo ha pasado.
  • The thunderstorm had passed. La tormenta había pasado.
- Click here to view more examples -
II)

aprobó

VERB
  • I asked her if she passed her driving test. Le pregunté si aprobó su examen de conducir.
  • He passed his test this morning. Aprobó su examen esta mañana.
  • He passed his test this morning. Aprobó su test esta mañana.
  • There was practically a town ordinance passed against her. Casi se aprobó un decreto municipal contra ella.
  • It passed with strong bipartisan support. Se aprobó con un fuerte apoyo bipartidista.
  • Look who passed his poly. Mira quien aprobó la poligrafía.
- Click here to view more examples -
III)

transcurrido

VERB
Synonyms: elapsed
  • Perhaps years have passed. Quizás hayan transcurrido años.
  • Since then, there have passed billions of years, Desde entonces han transcurrido miles de millones de años
  • for a long time effort passed legislative de un esfuerzo largo tiempo transcurrido legislativo
  • More than four centuries have passed since its founding as ... Han transcurrido más de cuatro siglos desde su fundación como ...
  • Fifteen years have passed since the break-up of my ... Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi ...
  • if only by the time passed between the event and ... aunque sólo sea por el tiempo transcurrido entre el evento y ...
- Click here to view more examples -
IV)

superado

VERB
  • This one has passed the test. Ha superado la prueba.
  • And you passed the test. Y la has superado.
  • The test is passed! A superado la prueba.
  • You have passed the test. Has superado la prueba.
  • I thought we had passed it. Creía que ya habíamos superado eso.
  • They passed that stage. Ya habían superado esa fase.
- Click here to view more examples -
V)

pasajero

VERB
Synonyms: passenger, passing, rider

passing

I)

pasando

VERB
  • I was passing by half an hour ago. Sí, venía pasando hace media hora.
  • We were only passing through. Estamos pasando a través únicamente.
  • We are simply passing through history. Simplemente estamos pasando a la historia.
  • Passing her evenings in silence. Pasando sus noches en silencio.
  • Years were passing by. Los años fueron pasando.
  • He said he was passing through. Ha dicho que estaba pasando.
- Click here to view more examples -
II)

paso

NOUN
Synonyms: step, passage, pass, way, happened, pace
  • I was just passing through. Yo estaba de paso.
  • We were just passing through anyway. Estábamos de paso de todos modos.
  • Just passing through the region. Sólo de paso por la región.
  • I thought he was just another customer passing through. Creí que era otro cliente más de paso.
  • We were just passing through. Estamos sólo de paso.
  • Despite the passing of the years. A pesar del paso de los años.
- Click here to view more examples -
III)

pasajeras

VERB
  • Passing bells and sculpted angels, cold and monumental. Campanadas pasajeras y ángeles esculpidos frío y monumental.
  • by the passing clouds of the mind. por las nubes pasajeras de la mente.
IV)

aprobar

VERB
  • Congratulations on passing your history report. Felicitaciones por aprobar su reporte de historia.
  • ... the minimum grade for passing. ... la nota mínima para aprobar.
  • ... the minimum grade for passing. ... la nota mínima para aprobar.
  • we passing medical liability reform. que aprobar una reforma de responsabilidad médica.
  • Voters shouldn't think passing this measure will have any ... Los votantes no deberían pensar que aprobar esta medida tendrá un ...
  • Passing a law, even the best possible law, Aprobar una ley, incluso la mejor ley posible,
- Click here to view more examples -
V)

fallecimiento

NOUN
Synonyms: death, demise, decease
  • News of his passing could destroy it. La noticia de su fallecimiento podría destruirla.
  • We are saddened by his passing and recognize his efforts ... Estamos tristes por su fallecimiento y reconocemos sus esfuerzos ...
  • ... a lot of hidden costs associated with his passing. ... muchos costos ocultos asociados a su fallecimiento.
  • I take it you won't mourn their passing. Sospecho que no lamentará su fallecimiento.
  • already had her own passing thoughts. ya tenía su pensamiento propio fallecimiento.
  • Their passing will allow a new ... Su fallecimiento permitirá que un nuevo ...
- Click here to view more examples -
VI)

generando

VERB
Synonyms: generating, creating
VII)

pases

NOUN
Synonyms: passes, pass
  • They have to get their passing game going. Tienen que establecer su juego de pases.
  • ... is conditional on you passing the second and third barriers. ... es condicional a que pases la segunda y tercera barrera.
  • Bring it up and start passing. Tráiganlo y comiencen los pases.
  • ... added support for Kerberos authentication and ticket passing. ... además soporte para autenticación y pases de tickets con Kerberos;
  • Three touchdowns, 200-plus passing yards Tres touchdowns, pases de más de 200 yardas.
  • ... the offense is fast-passing and heavy-passing and ... ... la ofensiva sea de pases rapidos y fuertes pases y ...
- Click here to view more examples -

rider

I)

jinete

NOUN
Synonyms: jockey, horseman
  • I am an elephant rider. Soy un jinete de elefantes.
  • And you are my rider. Y tú eres mi jinete.
  • A regular rodeo rider. Eres un auténtico jinete de rodeo.
  • The rider is getting away. Se aleja un jinete.
  • I got to talk to my rider. Debo hablar con mi jinete.
  • Any serious rider would have his own saddle. Todo buen jinete tiene su silla.
- Click here to view more examples -
II)

ciclista

NOUN
Synonyms: cyclist, biker
  • So obviously the fit is critical to the rider. Obviamente, el ajuste es crítico para el ciclista.
  • ... know he got a rider. ... sabe que tiene un ciclista.
  • The mass of the rider is 90. La masa del ciclista es 90.
  • can reap maximum gains for the rider. puede proporcionar ganancias máximas para el ciclista.
  • In order to ensure a rider is achieving maximum speed, Para asegurar que un ciclista alcance la máxima velocidad,
  • That can only mean that the rider is Eso sólo puede significar que el ciclista es
- Click here to view more examples -
III)

cabalgante

NOUN
IV)

piloto

NOUN
Synonyms: pilot, driver, racer
  • One rider is up, moving to his bike. Un piloto se levanta y recoge su moto.
  • The rider will choice the option of jump that place ... Así pues, el piloto debe optar por saltar ese espacio ...
  • The rider lashed his mount, and plunging ... El piloto criticó a su montura, y la caída ...
  • The rider lay in a heap ... El piloto estaba en un montón ...
  • The rider we're looking for is coming ... El piloto que estamos buscando se nos viene ...
  • hand of a bold and experienced rider. la mano de un piloto valiente y experimentado.
- Click here to view more examples -
V)

corredor

NOUN
  • He talks like a rodeo rider. Habla como un corredor de rodeo.
  • ... that list from one rider over to the next, and ... ... de la lista de un corredor al siguiente, y ...
  • This is the bike for the rider who is an Esta es la bicicleta para el corredor que sea un
  • The rider from the chateau, and ... El corredor del castillo, y ...
  • The rider from the chateau, and ... El corredor del castillo, y ...
  • Each rider, as he got into ... Cada corredor, ya que se metió en ...
- Click here to view more examples -
VI)

motorista

NOUN
Synonyms: biker, motorist
  • You must be a rider. Tú debes ser motorista.
VII)

vengador

NOUN
  • ... in this world, but my rider does. ... en este mundo, pero mi vengador sí.
  • Send your precious Rider. Envía a tu valioso Vengador.
  • You are the Rider. Tú eres el Vengador.
  • This is the legend of the Ghost Rider. Esta es la leyenda del Vengador Fantasma.
  • The Rider is coming. Ya viene El Vengador.
  • Now, deal with my Rider. Ahora, te las veras con mi Vengador.
- Click here to view more examples -
VIII)

conductor

NOUN
Synonyms: driver, conductive
  • ... the safety of both the rider and other motorists. ... la seguridad tanto del conductor como de los demás motoristas.
  • ... occurred under exactly what conditions by asking the rider; ... bajo exactamente qué condiciones ocurrió preguntándole al conductor.
  • ... the beast without at least wounding his rider? ... a la bestia sin al menos hiriendo a su conductor?
  • ... a digital motorcycle for the twenty-first century rider. ... una motocicleta digital para el conductor del siglo XXI.
  • A. Rider's Seat A. Asiento del conductor
- Click here to view more examples -
IX)

pasajero

NOUN

travelers

I)

viajeros

NOUN
  • I know these travelers. Yo conozco a estos viajeros.
  • The travelers who come to this inn say that. Los viajeros que vinieron a la posada dijeron eso.
  • You appear as travelers from a far place. Se parecen a viajeros de un lugar lejos.
  • Hundred of travelers happen every day for this highway. Cientos de viajeros pasan cada día por esta carretera.
  • We were out looking for likely travelers, like always. Estábamos buscando viajeros, como siempre.
  • Millions of travelers pass by our doorstep. Millones de viajeros pasan por nuestra puerta.
- Click here to view more examples -
II)

aquellos viajeros

NOUN

passengers

I)

pasajeros

NOUN
Synonyms: riders
  • You need the passengers. Tú necesitas los pasajeros.
  • It is necessary that be going to see the passengers. Es necesario que vaya a ver a los pasajeros.
  • There are other passengers from time to time. Hay otros pasajeros de vez en cuando.
  • The passengers are ready. Los pasajeros están listos.
  • Getting the driver, two passengers. Nos mandan al conductor y a dos pasajeros.
  • Most of the passengers were severely injured. La mayoría de pasajeros han sufrido graves lesiones.
- Click here to view more examples -
II)

viajeros

NOUN
  • A number of passengers shall be determined for each ... El número de viajeros se determinará para cada ...
  • ... want to panic the passengers. ... que evitar asustar a los viajeros.
  • the mass of seated passengers, standing passengers and ... la masa de viajeros sentados, viajeros de pie y ...
  • ... of a section enabling passengers to grasp them easily ... ... una sección que permita a los viajeros agarrarse a ellos fácil ...
  • ... vehicles having a capacity not exceeding 22 passengers. ... vehículos cuya capacidad no sobrepase los 22 viajeros.
  • ... get to know several passengers during the voyage. ... conocen durante el trayecto, a varios viajeros.
- Click here to view more examples -

flyer

I)

aviador

NOUN
Synonyms: aviator, flier, airman
  • ... tied even at that flyer, so good. ... atada todavía con aquel aviador, todo bien.
  • yes, he's a flyer. Sí, es un aviador.
II)

volante

NOUN
  • Take your flyer for graduation. Toma tu volante para la graduación.
  • I read the flyer. Sí leí el volante.
  • I see you got the flyer. Veo que recibiste el volante.
  • That flyer admits one person only ... Con ese volante, sólo admiten a una persona ...
  • ... the animals that were on the flyer we got. ... los animales que aparecen en el volante.
- Click here to view more examples -
III)

folleto

NOUN
  • I saw the flyer. He visto el folleto.
  • Not only the flyer. No sólo por el folleto.
  • The number's on the flyer. El número está sobre el folleto.
  • ... in the format of a color flyer with pictures. ... en forma de un folleto con fotos.
  • Don't forget to take a flyer. No olvides tomar un folleto.
- Click here to view more examples -
IV)

viajero

NOUN
  • ... well over two million frequent flyer miles. ... más de dos millones de millas de viajero frecuente.
  • ... well over two million frequent flyer miles. ... más de dos millones millas de viajero frecuente.
  • ... well over two million frequent flyer miles. ... más de tres millones de kilómetros de viajero.
  • Frequent flyer's privilege. Privilegios de viajero habitual.
  • from all the frequent flyer miles we get throughout ... con los puntos de viajero habitual que conseguimos a lo largo ...
- Click here to view more examples -
V)

octavilla

NOUN
VI)

flayer

NOUN
VII)

panfleto

NOUN
  • My address is right on the flyer. Mi dirección está en el panfleto.
  • I got this flyer the other day. Recibí un panfleto el otro día.
  • ... days after that he received a flyer that said, " ... ... días después de recibir un panfleto que decía, " ...
  • ... , did you get a flyer? ... , ¿conseguiste un panfleto?
  • ... we had nothing to do with the Wendy flyer. ... no tuvimos anda que ver con el panfleto de Wendy.
- Click here to view more examples -
VIII)

prospecto

NOUN

leisure travellers

I)

viajeros

NOUN

companion

I)

compañero

NOUN
  • And me and my companion. Y yo y mi compañero.
  • Just the companion you've always wanted. El compañero que siempre has querido.
  • A companion of me told everything it. Un compañero de el me lo contó todo.
  • And will be the perfect companion for business or home. Será el mejor compañero para la casa y el negocio.
  • Of course, he'll need a traveling companion. Por supuesto, él necesita un compañero de viaje.
  • It is a friend, a companion. Es amigo y compañero.
- Click here to view more examples -
II)

acompañante

NOUN
  • Your companion of a night, or several. Tu acompañante de una noche o de muchas.
  • You and your companion must stop immediately. Usted y su acompañante deben detenerse inmediatamente.
  • Not even your boon companion back there. Ni siguiera su acompañante.
  • Your companion is an ode! Su acompañante es un cielo.
  • ... dinner and being her companion. ... cena y de ser su acompañante.
  • ... and not a choir companion. ... , y no como acompañante de coro.
- Click here to view more examples -
III)

complementario

NOUN
  • In the companion code of this column, the file shown ... En el código complementario de esta columna, el archivo mostrado ...
  • ... the series, a companion book by acclaimed journalist ... ... la serie, un libro complementario escrito por el reconocido periodista ...
  • it's qualified companion product of re-opened the ... es producto complementario calificado de volvió a abrir el ...
  • ... 1966, and its companion instrument in higher education, ... ... 1966, y su instrumento complementario sobre la educación superior, ...
- Click here to view more examples -
IV)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, buddy, pal, mate

escort

I)

escolta

NOUN
  • Not a ride, just an escort. No un aventón, una escolta.
  • You must be the escort. Usted debe de ser el escolta.
  • And without an escort. Además, sin escolta.
  • I will find you an escort. Te buscaré un escolta.
  • Yellow section, keep your eyes peeled for the escort. Sección amarilla, mantenga los ojos abiertos para la escolta.
  • One escort, at your service. Un escolta, a su servicio.
- Click here to view more examples -
II)

escoltar

VERB
  • It can either escort heavier aircraft, or ... Puede escoltar a aviones más pesados o ...
  • You are going to personally escort these clowns to the ... Tú vas a escoltar personalmente a estos payasos a la ...
  • ... for today is to escort and cover the infantry ... ... de hoy es para escoltar y para abarcar la infantería ...
  • ... proper to extend the escort requirement for particularly dangerous goods here ... ... conveniente ampliar la obligación de escoltar las mercancías particularmente peligrosas ...
  • I promised to escort these people. Prometi escoltar a esa gente.
  • escort the instructor with her kid escoltar al instructor con su hija
- Click here to view more examples -
III)

acompañamiento

NOUN
  • international i want to be an escort service internacional quiero ser un servicio de acompañamiento
  • ... that my job's escort to a lot of the ... ... que mi trabajo de acompañamiento a gran parte de la ...
  • ... , psychological support, escort programme Friendly Service , group ... ... , Apoyo psicológico, programa de acompañamiento Servicio Amigo , grupo ...
- Click here to view more examples -
IV)

acompañe

VERB
Synonyms: accompany
  • You know them, find some to escort me. Encuentra a alguien que me acompañe.
  • ... captain wants me to escort you to the conference room. ... capitán quiere que la acompañe a la sala de conferencias.
  • ... at least allow me to escort you home. ... permítame que al menos la acompañe a casa.
  • Escort the leutnant to his quarters! Acompañe al leutnant a su habitación.
  • I'll find someone to escort you home. Encontraré a alguien que te acompañe a casa.
  • I'll find someone to escort you home. Buscaré a alguien que te acompañe a casa.
- Click here to view more examples -
V)

escoltarla

VERB
  • You can both escort her. Los dos pueden escoltarla.
  • A convoy will show up to escort it. Un convoy vendrá a escoltarla.
  • Anybody can escort her home. Pueden escoltarla a casa.
  • A convoy will show up to escort it. Un convoy viene a escoltarla.
  • We're to escort you out of the building. Debemos escoltarla a la puerta del edificio.
  • A Naval frigate convoy will show up to escort it. Un convoy viene a escoltarla.
- Click here to view more examples -

accompanying

I)

acompañamiento

VERB
  • It also proposes accompanying measures to ensure the ... Además, propone medidas de acompañamiento que permitan garantizar la ...
  • The part of accompanying is basically the methodological care ... La parte de acompañamiento básicamente es un poco el cuidado metodológico ...
  • ... certain conditions concerning the accompanying measures were fulfilled. ... se cumplan determinadas condiciones relativas a las medidas de acompañamiento.
  • as an accompanying instrument. como un instrumento de acompañamiento .
  • the numbers and dates of the accompanying documents. los números y las fechas de los documentos de acompañamiento.
  • where another accompanying document is used: cuando se utilice otro documento de acompañamiento:
- Click here to view more examples -
II)

adjunta

VERB
  • ... price, on this accompanying written declaration, a show for ... ... precio, en una declaración escrita adjunta, un espectáculo para ...
III)

acompañarla

VERB
Synonyms: accompany
  • ... bag which you have no intention of accompanying? ... mochila a pesar de que no tenías intención de acompañarla?
IV)

complementarias

VERB
  • ... of the catchphrases is 'accompanying measures' . ... de los conceptos clave es el de las medidas complementarias.
  • ... is quite possible to eliminate controls without introducing accompanying measures; ... la supresión de controles es posible sin adoptar medidas complementarias;

accompanist

I)

acompañante

NOUN
  • and rescue and back accompanist y rescate y de nuevo acompañante
  • the accompanist is going to come in, el acompañante va a entrar
  • eleven accompanist expect that to the inventory once acompañante esperar que el inventario
- Click here to view more examples -

chaperone

I)

chaperona

NOUN
  • All we need is a chaperone. Todo lo que necesitamos es una chaperona.
  • ... that she can look on me as a chaperone. ... que puede confiar en mí como su chaperona.
  • ... strange to be travelling with a chaperone. ... extraño viajar con una chaperona.
  • Oh, you went as a chaperone? Oh, eras su chaperona.
  • Her chaperone can't make it. La chaperona no puede salir.
- Click here to view more examples -
II)

acompañante

NOUN
  • You must have a chaperone. Tienes que tener un acompañante.
  • With you as the chaperone, of course. Contigo como acompañante, por supuesto.
  • So come as a chaperone. Ven entonces de acompañante.
  • You needed a friend, and you got a chaperone. Necesitabas un amigo y obtuviste un acompañante.
  • And the other one to her chaperone to say good night ... Y la otra a su acompañante para darle las buenas noches ...
- Click here to view more examples -
III)

carabina

NOUN
Synonyms: carbine, rifle
  • With you as the chaperone, of course. Contigo de carabina, claro.
  • The chaperone sees that nobody else ... La carabina hace que ella no ...
  • ... like they need a chaperone. ... creo que necesiten una carabina.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.