Weighting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Weighting in Spanish :

weighting

1

ponderación

NOUN
Synonyms: weighted, pondering
  • ... legitimate than the present weighting system. ... legítimo que el actual sistema de ponderación.
  • I can accept the present weighting system. Yo puedo contentarme con el sistema actual de ponderación.
  • Weighting value for this interaction instance; Valor de ponderación de esta instancia de interacción;
  • ... overshoot should be assessed by weighting the surface areas by the ... ... del rebasamiento mediante una ponderación de las superficies por el ...
  • Weighting of votes in the ... Ponderación de votos en el ...
- Click here to view more examples -
2

cargar

NOUN

More meaning of Weighting

load

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -

charge

I)

cargo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

encargado

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

acusación

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

responsable

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

mando

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

upload

I)

subir

VERB
Synonyms: climb, up, raise, rise, go upstairs
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

añadir

NOUN
Synonyms: add, adding, added
  • ... home handy hints channel where i upload three home handy hints ... ... casa canal consejos prácticos dónde puedo añadir tres consejos prácticos casa ...
IV)

subida

NOUN
  • ... run a trace after an upload's completed. ... ser rastreado luego de terminada la subida de datos.
  • Is it the upload speed? ¿sería la velocidad de subida?
  • photograph depicting the upload photographs of the annual fotografía que muestra las fotografías de la subida anual
  • An Email" for each upload from Emergency Awesome. Un e-mail "por cada subida de Emergencia impresionante.
- Click here to view more examples -
V)

subirlas

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

carga

NOUN
  • The upload of the mobile list starts. La carga de la lista se iniciará.
  • Upload performance can be enhanced by the creation of ... El rendimiento de carga se puede mejorar mediante la creación de ...
  • ... should be done during a subsequent upload or checkin. ... debe efectuarse durante una carga o archivo subsiguiente.
  • ... some version of instant upload software. ... la misma versión de software de carga instantánea.
  • ... documents created from the upload of this compressed file ... ... documentos creados a partir de la carga de este archivo comprimido ...
  • Multiple configuration file upload/download supported; carga/descarga de archivos de configuración múltiple admitida;
- Click here to view more examples -

carry

I)

llevar

VERB
Synonyms: take, bring, lead, wear, taking, bear
  • I can carry a tune. Sé llevar un tema.
  • Help me carry the body. Ayúdame a llevar el cuerpo.
  • Then learn to carry your own load. Pues aprende a llevar tu propia carga.
  • I must carry the burden to the end. Debo llevar esta carga hasta el final.
  • I always forget to carry writing materials. Siempre olvido llevar algo para escribir.
  • Meat products must carry a health mark. Los productos cárnicos deberán llevar una marca de inspección veterinaria.
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
Synonyms: transport, convey, haul
- Click here to view more examples -
III)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

acarreo

VERB
Synonyms: hauling, cartage, drifts
  • I don't just carry boxes, but the hopes of our ... No sólo acarreo las cajas, también las esperanzas de nuestros ...
  • ... money on the cash-and-carry ... dinero en la caja y acarreo
  • ... or not (or whether the carry is 1 or 0 ... ... o no (o si el acarreo fue 1 o 0 ...
  • ... whether the addition generated a carry or not (or whether ... ... si la suma generó un acarreo o no (o si ...
  • begin Carry := 0; begin Acarreo := 0;
  • ... , and it generates a carry of 32 bits instead of ... ... , y genera un acarreo de 32 bits en vez de ...
- Click here to view more examples -
VI)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -

recharge

I)

recargar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

recarga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

recargarse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
  • Need to recharge my batteries. Necesito cargar las pilas.
  • ... always with you when you need to recharge the headset. ... siempre encima por si necesita cargar el auricular.
  • ... have to be alone to recharge their batteries. ... tiene que estar sola para cargar las pilas.
  • ... , and it will recharge in about 3 hours, ... ... , se volverá a cargar en 3 horas, ...
- Click here to view more examples -

reload

I)

recargar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

recarga

ADJ
  • ... said that he needs a complete memory wipe and reload. ... dijo que necesitará un borrado completo de memoria y recarga.
  • ... this method and always performs the reload. ... este método y siempre lleva a cabo la recarga.
  • Stop the reload cover me go! Paren la recarga cubran me vamos!
  • The cartridge ejects, automatic reload. El cartucho sale despedido, y se recarga automáticamente.
  • I'll take the reload. Yo me quedo la recarga.
- Click here to view more examples -
III)

rearmarla

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.