Freight

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Freight in Spanish :

freight

1

flete

NOUN
  • And a knowledge of the freight business. Y con experiencia en negocios de flete.
  • Freight inspections all complete. Inspecciones de flete completadas señor, todo despejado.
  • ... must pay the costs and freight necessary to bring the ... ... debe pagar los costos y el flete necesario para llevar la ...
  • but often we pay the freight, pero a menudo tenemos que pagar el flete,
  • ... to four times the freight payable for the delayed goods. ... a cuatro veces el flete pagadero por las mercancías retrasadas.
  • Since then, freight rates have fallen, ... Desde entonces, las tarifas de flete han disminuido, el ...
- Click here to view more examples -
2

carga

NOUN
  • A freight train rolls through at noon. A mediodía pasa un tren de carga.
  • They then departed with the freight. A continuación, partió con la carga.
  • This is a freight train. Es un tren de carga.
  • We run a freight outfit when the weather cooperates. Operamos un negocio de carga cuando el clima lo permite.
  • For freight of every shape and size, or for ... Para carga de cualquier forma o tamaño, o para ...
  • ... a loud roar similar to a freight train. ... un rugido ruidoso similar a un tren de la carga.
- Click here to view more examples -
3

mercancías

NOUN
  • Freight trains carry bulk fertilizer. Los trenes de mercancías transportan fertilizantes.
  • Shifting freight traffic from road to ... Desplazar el tráfico de mercancías de la carretera al ...
  • ... use of rail for freight. ... utilización del ferrocarril para el transporte de mercancías.
  • ... passenger traffic and one for freight transport. ... tráfico de pasajeros y otra para el transporte de mercancías.
  • He's slower than a freight train. Es más lento que un tren de mercancías.
  • Freight transportation services by non-specialised road vehicles Servicios de transporte de mercancías por carretera en vehículos no especializados
- Click here to view more examples -
4

portes

NOUN
  • ... will ship the part freight collect. ... realizará el envío de la pieza a portes debidos.
  • ... shipments sent as Transport Collect shipments, or freight due; ... Envíos Transport Collect o también denominados a Portes Debidos.

More meaning of Freight

cargo

I)

carga

NOUN
  • After three months, the chances of that cargo. Después de tres meses, esa carga.
  • Those look like cargo carriers. Parecen transbordadores de carga.
  • Check the rest of the cargo. Revisa el resto de la carga.
  • Stow it away with the cargo, hmm? Guárdelo con la carga.
  • We are prepared to transfer your cargo as agreed. Estamos listos para transportar su carga como acordamos.
  • Dumping the cargo was not part of our contract. La carga de dumping no era parte de nuestro contrato.
- Click here to view more examples -
II)

flete

NOUN
III)

mercancías

NOUN
  • ... they hired us to load cargo for transport. ... nos contrataron para cargar mercancías.
  • ... of boats transporting radioactive cargo. ... de buques que transportan mercancías radiactivas.
  • ... as the requirements for 100-percent cargo scanning. ... los requisitos de inspección del 100 % de las mercancías.
  • What kind of cargo? ¿Qué tipo de mercancías?
  • We transport cargo and people and we drop air-drop ... Transportamos mercancías y personas, y realizamos lanzamientos aéreos ...
  • Music, on a cargo ship? ¿Música en un barco de mercancías?
- Click here to view more examples -
IV)

carguero

NOUN
Synonyms: freighter
  • Those are the supplies from our cargo pod. Esas son provisiones de nuestro carguero.
  • A cargo ship sank one night. Un carguero se hundió una noche.
  • By the wreck of an old cargo ship. En los restos de un viejo carguero.
  • A cargo ship sank one night. Un barco carguero se hundió una noche.
  • the name of the cargo vessels, nombre del carguero transportador,
  • ... was reported missing off a cargo ship two weeks ago. ... se reportó desaparecido de un carguero hace dos semanas.
- Click here to view more examples -

chartering

I)

fletamento

VERB
Synonyms: charter
  • ... handling, forwarding, chartering and other related logistics services. ... manejo, reenvío, fletamento y otros servicios logísticos relacionados.
  • ... i.e. who decides the chartering and who are the ... ... es decir, quién determina el fletamento y quiénes son los ...

load

I)

carga

NOUN
  • You got quite a load back there. Tienes bastante carga ahí detrás.
  • Load the water cannon. Carga el cañón de agua.
  • This load is being taken to the mill. Esta carga va al molino.
  • Then learn to carry your own load. Pues aprende a llevar tu propia carga.
  • And that's a full load. Y eso es una gran carga.
  • A heavy load and the road turning to mud. Una carga pesada y la carretera llena de barro.
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
  • Stand by to load the raft. Listos para cargar la balsa.
  • Help me load the next order. Ayúdame a cargar el siguiente pedido.
  • You forgot to load the drum set. Se te olvidó cargar la batería.
  • Trucks are waiting to load plasma and medical supplies. Hay camiones esperando a cargar plasma y medicinas.
  • Now it's time to load the filament. Ahora es el momento de cargar el filamento.
  • You can load all your tasks up here. Puedes cargar todas tus tareas aquí.
- Click here to view more examples -

charge

I)

cargo

NOUN
  • Whoever is in charge may be. Quienquiera que esté al cargo.
  • The person in charge is not here now. La persona al cargo no esta aqui ahora.
  • We trust the important charge, the petticoat. Confiamos en que el cargo importante, la enagua.
  • He identified you as the agent in charge. Te identificó como el agente a cargo.
  • But he doesn't want to be in charge anymore. Pero no quiere estar en el cargo mas.
  • I was in charge of crowd control. Yo estaba a cargo del control de la gente.
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
  • Delivers a massive electrical charge. Libera una carga eléctrica masiva.
  • And you can see the remaining charge right there. Pueden ver lo que le queda de carga aquí.
  • The charge to collapse the tunnel. La carga para hundir el túnel.
  • Take a demolition charge. Lleven una carga de demolición.
  • No mass, no electrical charge. Sin concentraciones sin carga eléctrica.
  • Give her a full charge. Denle la carga máxima.
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
  • I will stay on at no charge. Me quedaré sin cobrar.
  • Have to charge her double then. Le tienes que cobrar el doble entonces.
  • I charge what it's up early this month. Ya le toca cobrar lo de este mes pronto.
  • I should charge rent for three. Debería cobrar la renta por tres.
  • I have to charge the full hour. Tengo que cobrar por la hora.
  • I ought to charge you for it. Te debería cobrar por olerlo.
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
  • Very important to charge your battery. Muy importante para cargar la batería.
  • Stand by to charge batteries. Esperen a cargar las baterías.
  • We may charge a limit to how. Podemos cargar un límite para el.
  • It knows when you'll need your next charge. Sabe cuándo necesitará cargar de nuevo.
  • Squad one, prepare to charge. Primer escuadrón, preparaos para cargar.
  • I forgot to charge my mobile phone. Olvidé cargar mi celular.
- Click here to view more examples -
V)

encargado

NOUN
  • The person in charge is not here now. El encargado no está aquí ahora.
  • I was in charge of it all. Era el encargado de todo.
  • The kind of guy in charge of cultural affairs. La clase de tipo encargado de asuntos culturales.
  • And he is not in charge of this matter. Además, ya no está encargado de este asunto.
  • I want to talk to the person in charge here! Quiero hablar con el encargado de esto.
  • Basically some dude that's in charge of the colors. Básicamente, algún tipo que está encargado de los colores.
- Click here to view more examples -
VI)

acusación

NOUN
  • Because that's a very serious charge. Porque es una acusación muy seria.
  • The charge is cowardice in the face of the enemy. La acusación es de cobardía ante el enemigo.
  • That was the charge. Esa fue la acusación.
  • If not, the charge is dismissed. De no ser así, la acusación es rechazada.
  • Then denies having made the charge. Luego retira la acusación.
  • Your charge will be coming down sooner than expected. Tu acusación se caerá antes de lo esperado.
- Click here to view more examples -
VII)

responsable

NOUN
  • I want to see someone in charge. Quiero ver al responsable.
  • You must have someone in charge. Debe haber algún responsable.
  • I want to see the person in charge. Quiero ver al responsable.
  • You are the person in charge. Tú eres el responsable.
  • I am the officer in charge. Soy yo el responsable.
  • ... that he actually heard rumors about the people in charge. ... que en realidad oyó rumores de la gente responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

mando

NOUN
  • Not as long as he's in charge. No mientras él esté al mando.
  • They must have put him in charge for a reason. Bueno, por algo lo habrán puesto al mando.
  • Take charge and continue with the patrol. Toma el mando y continúa la misión.
  • Because the man in charge. Porque el hombre al mando.
  • I said this is for the person in charge. He dicho que es para quien esté al mando.
  • This is for the person in charge. Esto es para quien esté al mando.
- Click here to view more examples -
IX)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

charging

I)

carga

VERB
  • But the other one's charging ahead all confident. Pero el otro carga por delante con toda confianza.
  • But the other one's charging ahead all confident. Pero el otro carga por delante con toda confianza.
  • Charging with the left. Carga con la izquierda.
  • This charging method seems to have its limitations. Este método de carga parece que tiene sus limitaciones.
  • The charging system is done via a ramp built ... El sistema de carga se efectúa mediante una rampa construida ...
  • ... whole apartment just by charging people to come and ... ... apartamento entero sólo por la carga que la gente venga y ...
- Click here to view more examples -
II)

cobrando

VERB
Synonyms: gaining, cashing
  • My cousin is charging me rent, and she's got ... Mi prima me está cobrando la renta y tiene ...
  • Go see what they're charging next door for a salad ... Ve y mira cuanto estan cobrando enseguida por la ensalada ...
  • ... those prices you've been charging, those are going to ... ... esos precio que has estado cobrando, esos van a ...
  • charging up a bit espionage act cobrando hasta un acto de espionaje poco
  • While they go charging lives Mientras ellos van cobrando vidas
  • ... look at what they're charging him with ... vistazo a lo que le están cobrando con
- Click here to view more examples -
III)

cargándose

VERB
  • The phaser banks are still charging. Los fáseres están cargándose.
IV)

tarificación

VERB
  • ... of disagreement over a charging decision. ... de desacuerdo respecto a una decisión de tarificación.
  • ... will continue to have common charging systems for the aforementioned ... ... continuarán teniendo sistemas de tarificación comunes para las ya mencionadas ...
  • ... allocation of capacity and for infrastructure charging. ... reparto de las capacidades y la tarificación de las infraestructuras.
  • ... proposal states that the charging systems and the airports ... ... propuesta indica que los sistemas de tarificación y los aeropuertos que ...
  • ... , tradable certificates and charging schemes; ... , certificados negociables o sistemas de tarificación;
- Click here to view more examples -
V)

recarga

VERB
  • The charging cycle takes 45 seconds. El ciclo de recarga durará 45 segundos.
VI)

cargarse

VERB
Synonyms: charge
VII)

acusando

VERB
  • What are you charging me with? De qué me están acusando?
  • Are you charging my client? ¿Está acusando a mi cliente?
  • What exactly are you charging me with? ¿De qué me está acusando exactamente?
  • At what you're charging us, I am not surprised ... De lo que nos están acusando, no estoy sorprendido ...
  • ... , what are you charging my client with? ... , ¿de qué está acusando a mi cliente?
  • What, are you charging me? ¿Qué, me está acusando?
- Click here to view more examples -

burden

I)

carga

NOUN
  • Because his body was a painful burden to him. Porque su cuerpo era una carga dolorosa para él.
  • I must carry the burden to the end. Debo llevar esta carga hasta el final.
  • We think you should share the burden. Creemos que deberías compartir la carga.
  • This greatly eases the configuration burden for the administrator. Esto facilita enormemente la carga de configuración del administrador.
  • There comes a burden lime and sand this afternoon. Llega una carga de cal y arena esta tarde.
  • Although it can be a burden. Aunque puede ser una carga.
- Click here to view more examples -
II)

peso

NOUN
Synonyms: weight, weighing, wt
  • The burden of genius. El peso de la genialidad.
  • The burden of proof's on the prosecution. El peso de la prueba es de la acusación.
  • But not people with your burden of conscience. Pero no personas con el peso de tu conciencia.
  • I saw her as a burden. La vi como un peso.
  • Now the burden is yours. Ahora ese peso lo llevas tú.
  • The burden of proof's on the prosecution. El peso de la prueba cae en el fiscal.
- Click here to view more examples -
III)

lastre

NOUN
Synonyms: ballast, deadweight
  • psychologically are carrying a lot of burden cargan con un gran lastre psicológico
  • Put your mental burden in my mind vice ... Pon tu lastre mental en mi vicio mental ...
  • that the Internet is a burden. que Internet es un lastre.
  • That's a heavy burden to carry, isn't it? Es un lastre muy pesado de llevar, ¿verdad?
- Click here to view more examples -

goods

I)

mercancías

NOUN
  • Payment made according to the quantity of goods produced. Pago efectuado según la cantidad de mercancías producida.
  • And dangerous goods were forbidden on board. Y estaba prohibido llevar a bordo mercancías peligrosas.
  • They are the goods in transit. Son mercancías en tránsito.
  • Warehouses filled with goods. Almacenes repletos de mercancías.
  • Antique is just a fancy word for secondhand goods. Antigüedades es solo una metáfora para mercancías de segunda mano.
  • The costs are literally halting the transport of goods. Los costes están deteniendo literalmente el transporte de mercancías.
- Click here to view more examples -
II)

bienes

NOUN
  • So this is goods. Así que éstos son bienes.
  • About what goods did. Acerca de lo que los bienes hacían.
  • The exchange of goods and services. El intercambio de bienes y servicios.
  • But roads without goods to transport are wasted. Pero mejores carreteras sin bienes que transportar son un desperdicio.
  • We can return for the rest of the goods. Podemos regresar por el resto de los bienes.
  • I can pay them with goods. Puedo pagarles con bienes.
- Click here to view more examples -
III)

productos

NOUN
Synonyms: products
  • The goods are terrific. Los productos son geniales.
  • Tariffs lowered on industrial goods and services. Las tarifas de los productos y servicios industriales bajaron.
  • Stores are full of goods. Las tiendas están llenas de productos.
  • Made a fortune in kitchen goods. Hizo una fortuna con productos de cocina.
  • Inadequacy of the transport means for people and goods. Medios de transporte inadecuados para la gente y los productos.
  • Neither are you because we're both just damaged goods. Y tú tampoco porque no somos más que productos dañados.
- Click here to view more examples -
IV)

artículos

NOUN
Synonyms: articles, items, pages, papers
  • We do not deal in secondhand goods. No tratamos con artículos de segunda mano.
  • You guys in a sporting goods store. Ustedes en una tienda de artículos deportivos.
  • But people don't need sporting goods. Sí, pero la gente no necesita artículos deportivos.
  • You thoughtyou were buying stolen goods. No, tú creías estar comprando artículos robados.
  • ... of my buyers insist on seeing my goods in person. ... de mis compradores insisten en ver mis artículos en persona.
  • He's a paper goods salesman. Es vendedor de artículos de papel.
- Click here to view more examples -

merchandise

I)

mercancía

NOUN
  • You certainly know your merchandise. Sí que conoce la mercancía.
  • Our customer is examining the merchandise. Nuestro cliente está examinando la mercancía.
  • Careful with the merchandise. Cuidado con la mercancía.
  • I know the merchandise well. Conozco bien la mercancía.
  • But no sampling the merchandise till the sale's complete. Pero sin probar la mercancía hasta realizar la compra.
  • It was loaded with merchandise. Estaba llena de mercancía.
- Click here to view more examples -
II)

commercializar

NOUN
III)

merchandising

NOUN
  • ... and get the new merchandise (t-shirts and pins ... ... y consigue el nuevo merchandising (chapas y camisetas ...
  • Tourism, spending on v merchandise Turismo, merchandising de "V"

commodities

I)

productos básicos

NOUN
Synonyms: staples
  • Vaccines are by far our most important commodities. Las vacunas son con mucho nuestros principales productos básicos.
  • ... and they are an indispensable marketing tool for many commodities. ... y son una herramienta de mercadotecnia indispensable para muchos productos básicos.
  • ... of oil, the price of commodities or the scarcity of ... ... del petróleo y de los productos básicos o a la escasez de ...
  • commodities other than precious metals, productos básicos, salvo los metales preciosos,
  • of tracking debt and surplus commodities – de seguimiento de la deuda y el excedente de productos básicos
- Click here to view more examples -
II)

materias

NOUN
  • ... - Customer Support : Commodities ... - Soporte al cliente : Materias
III)

mercancías

NOUN
  • ... are living creatures and not commodities. ... son seres vivos y no mercancías.
  • ... excess demand for other currently produced commodities. ... exceso de demanda de otras mercancías producidas actualmente.
  • They treated them exclusively as commodities. Las manejaron exclusivamente como mercancías.
  • ... eggs and sperm are not commodities, but gifts from ... ... óvulos y el esperma no son mercancías, sino regalos de ...
  • To a network, probably, we're all commodities. Para una cadena, todos somos mercancías.
- Click here to view more examples -
IV)

comodidades

NOUN
  • ... satellite television and other necessary commodities. ... la televisión satélite y otras comodidades necesarias.
  • ... the shortages of such basic commodities as fuel, food ... ... las escasas reservas de comodidades básicas como la gasolina, comida ...
  • ... transport and processing of commodities include direct effects (mainly on ... ... transporte y procesamiento de comodidades incluyen efectos directos (principalmente sobre ...
- Click here to view more examples -

wares

I)

mercancías

NOUN
  • ... washing dishes and selling and transporting various wares. ... lavar platos y transportar o vender mercancías diversas.
  • ... paid in gold for their wares. ... paga en oro por sus mercancías.
  • ... transfer various goods and wares around the world, while trying ... ... transportar varios bienes y mercancías por el mundo mientras tratas de ...
  • wares what's there now mercancías lo que hay ahora
  • great for you to their wares what's there now para que usted pueda sus mercancías lo que hay ahora
- Click here to view more examples -
II)

utensilios

NOUN

portes

I)

portes

NOUN

postage

I)

franqueo

NOUN
Synonyms: franking, postmarks
  • Whenever they raise the postage, people need the ... Cada vez que suben el franqueo, la gente necesita los ...
  • You have the right to be reimbursed for postage. Tiene el derecho de ser reembolsada por el franqueo.
  • over the lives of postage sobre la vida de franqueo
  • butterflies overseas for only three cents postage mariposas en el extranjero por sólo tres centavos de franqueo
  • ... at eleven pence ha'penny postage any more would be extravagant. ... a once peniques el franqueo, mandar más sería excesivo.
- Click here to view more examples -
II)

portes

NOUN
III)

sellos postales

NOUN
IV)

estampillas

NOUN
Synonyms: stamps
  • He thinks postage money is part of his ... Cree que el dinero de estampillas es parte de su ...
  • ... the matter of the postage money, isn't there? ... el asunto del dinero de las estampillas, ¿cierto?

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.