Ordain

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Ordain in Spanish :

ordain

1

ordenar

VERB
  • ... and received permission to ordain two novices every year. ... y recibió permiso para ordenar a dos novicios cada año.

More meaning of Ordain

order

I)

orden

NOUN
Synonyms: command, warrant
  • My papers are in order. Mis documentos están en orden.
  • It was the natural order of things. Es el orden natural de las cosas.
  • Same photos on the laptop, same order. Las mismas fotos en la computadora, el mismo orden.
  • But he gave us an order. Nos dio una orden.
  • I could have the deportation order reviewed. Puedo hacer que revisen la orden.
  • This is the key to a new order. Esta es la llave a un nuevo orden.
- Click here to view more examples -
II)

pedido

NOUN
  • Tell him they are, and take the order. Dile que lo son y toma el pedido.
  • I only see one order left to fill. Solo veo un pedido pendiente.
  • Your order is right here. Su pedido esta justo aquí.
  • Got the order form right here. Aquí tengo la hoja de pedido.
  • Help me load the next order. Ayúdame a cargar el siguiente pedido.
  • I need to get youto sign this order. Necesito queme firme este pedido.
- Click here to view more examples -
III)

fin

NOUN
Synonyms: end, iast, purpose, anyway, aim, finish
  • In order to the rest. En fin con respecto al resto.
  • It seemed the ordained order of things that dogs ... Parecía el fin ordenado de las cosas que los perros ...
  • it new all time by order. Es nuevo todos los tiempos por fin.
  • What would you guess the order of growth ĘQué haría usted adivinar el fin del crecimiento
  • not the order only, but a full account of no el fin, sino un informe completo de
  • In order to point some things more En fin unas cosas mas que apuntar
- Click here to view more examples -
IV)

ordenar

VERB
  • Go order two more dishes for them. Ve a ordenar dos platos más.
  • The general said he couldn't order you to. El general dijo que no te lo podía ordenar.
  • And they like wait to order and everything. Y esperaron para ordenar y todo eso.
  • Is to actually order these numbers. Es ordenar estos números.
  • I think we should order dessert. Creo que debemos ordenar el postre.
  • Apparently he waited to order. Aparentemente esperó para ordenar.
- Click here to view more examples -
V)

para

NOUN
Synonyms: for, to
  • I want in order to you deep this thought over. Le quiero para profundo este pensamiento encima.
  • You may suffer in order to save this world. Se puede sufrir para salvar al mundo.
  • In order to use it against you. Para utilizarla contra ti.
  • I will do everything in order to buy it. Haré todo lo posible para poder comprarla.
  • I am conducting an examination in order to determine that. Estoy realizando un examen para hallar la respuesta.
  • They travel the galaxy in order to expand their knowledge. Viajan por la galaxia para ampliar su conocimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

pedir

VERB
Synonyms: ask, request, asking, seek
  • I just want to order a pizza. Sólo quiero pedir una pizza.
  • I gotta special order a thicker skin. Tendré que pedir una piel más gruesa.
  • Use this form to order one or more individual licenses. Use este formulario para pedir una o más licencias individuales.
  • You have to order something from the lunch menu. Tiene que pedir algo del menú del almuerzo.
  • Everyone who comes here must order a drink. Todo el que entra debe pedir una bebida.
  • You only need half an order. Sólo tienen que pedir la mitad.
- Click here to view more examples -
VII)

objeto

NOUN
  • In order to raise money, ... Con el objeto de reunir fondos, ...
  • In order to identify the actual controlling entity, it is ... Con objeto de determinar la entidad real de control, es ...
  • In order to reduce social tensions ... Con objeto de reducir las tensiones sociales ...
  • In order to reduce the pollution level in ... Con el objeto de reducir los niveles de contaminación en los ...
  • In order to promote the protection of the ... Con objeto de promover la protección de la ...
  • In order to ensure its success ... Con objeto de asegurar su éxito ...
- Click here to view more examples -

sort

I)

especie

NOUN
Synonyms: species, kind
  • Some sort of monsoon. Una especie de monzón.
  • We may be looking at some sort of folded space. Puede tratarse de una especie de pliegue en el espacio.
  • A sort of wedding present. Una especie de regalo de boda.
  • There was some sort of explosion. Hubo una especie de explosión.
  • It was a sort of game we had. Era una especie de juego que teníamos.
  • To be a sort of salvation to you. De ser una especie de salvación para ti.
- Click here to view more examples -
II)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, types, sorts, fellow
  • This sort of thing wasn't like him. Este tipo de cosas no era como él.
  • Some sort of counseling. Un tipo de orientación.
  • I presume you're conducting some sort of weather experiment. Supongo que está haciendo algún tipo de experimento meteorológico.
  • But perhaps we can come to some sort of arrangement. Pero quizá podamos llegar a algún tipo de arreglo.
  • A sort of game between these two men. Es un tipo de juego entre estos dos.
  • There seems to be some sort of toxic leak. Parece que hay algún tipo de fuga tóxica.
- Click here to view more examples -
III)

ordenar

NOUN
  • That you would help me sort this all out. De que podrías ayudarme a ordenar todo esto.
  • Sort it out in a fortnight. Ordenar que en una quincena.
  • There is also a sort feature. También hay una función para ordenar.
  • If you like, you can sort that. Si quieres, puedes ordenar eso.
  • And then sort of built up. Y después de ordenar acumulado.
  • Just until we sort this out. Sólo hasta ordenar esto.
- Click here to view more examples -
IV)

clase

NOUN
Synonyms: class, kind, type, lesson, sorts
  • Funny sort of clouds. Curiosa clase de nubes.
  • From tomorrow we've been promised some sort of transport. Desde mañana, nos han prometido alguna clase de transporte.
  • I presume you're conducting some sort of weather experiment. Asumo que está haciendo alguna clase de experimento climático.
  • I could really use some sort of herbal refreshment. Yo realmente podría usar alguna clase de refresco herbal.
  • There is some sort of connection between us. Hay alguna clase de conexión entre nosotros.
  • But absolutely no assistance of any sort is required. Pero no es necesaria ayuda de ninguna clase.
- Click here to view more examples -
V)

sortear

NOUN
Synonyms: circumvent
  • It's there to sort out your nightmare. La imaginación está allí para sortear tus pesadillas.
VI)

suerte

NOUN
  • A sort of sentimental journey. Una suerte de viaje nostálgico.
  • We sort of know that. Tenemos suerte de saberlo.
  • A sort of burden. Una suerte de carga.
  • At first a sort of school of dance and ... Al principio una suerte de escuela de baile y de ...
  • I think he's some sort of frustrated novelist or ... Creo que él es una suerte de novelista frustrado o ...
  • ... of feelings, a sort of emotional coldness. ... de sentimientos, una suerte de frialdad emocional.
- Click here to view more examples -

sorting

I)

clasificación

VERB
  • Circular sieve for sorting powders in general. Tamiz circular para la clasificación de polvos en general.
  • ... with open bottom for sorting powders and fluids. ... de fondo abierto para la clasificación de polvos y líquidos.
  • ... running the site, how does that sorting process work? ... manejando la página, cómo funciona el proceso de clasificación?
  • ... seriously the question of the sorting of waste into recyclable groups ... ... serio la cuestión de la clasificación de residuos en grupos reciclables ...
  • Filter panel and image sorting Panel de filtros y clasificación de imágenes
- Click here to view more examples -
II)

ordenación

VERB
  • Predictable sorting and filtering. Ordenación y filtrado previsible.
  • ... organized by tapping the sorting tabs. ... organizada con sólo pulsar las fichas de ordenación.
  • ... you disable paging and sorting, change the number of rows ... ... deshabilitar la paginación y ordenación, cambiar el número de filas ...
  • ... used to define the appropriate sorting option, stored in ... ... utiliza para definir la opción de ordenación apropiada, almacenada en ...
  • In the sorting drop-down lists select, En las listas desplegables de ordenación, seleccione:
- Click here to view more examples -
III)

sortimento

VERB

arrange

I)

arreglar

VERB
Synonyms: fix, fixing, settle, fixed
  • I can try and arrange a meet. Puedo tratar de arreglar un encuentro.
  • I could arrange for transportation. Yo puedo arreglar el transporte.
  • I think we can arrange that. Creo que lo podemos arreglar.
  • I can arrange that. Eso lo puedo arreglar.
  • You told me you could arrange an appeal bond. Me dijiste que podías arreglar para una apelación.
  • We could arrange that if you wish it. Podríamos arreglar eso,si así lo desea.
- Click here to view more examples -
II)

organizar

VERB
Synonyms: organize, host
  • I must arrange the funeral. Tengo que organizar el funeral.
  • But we could arrange an interaction. Pero podemos organizar una interacción.
  • I can arrange security. Puedo organizar la seguridad.
  • They want to arrange some kind of tribute to me. Quieren organizar una especie de tributo.
  • And arrange a golf outing with the minister of culture. Y organizar una de golf con el ministro de cultura.
  • We could arrange a memorial service. Podríamos organizar un funeral.
- Click here to view more examples -
III)

concertar

VERB
Synonyms: conclude
  • Patients should arrange a consultation with a ... Los pacientes deben concertar una cita con un ...
  • I'd be glad to arrange an interview if. Estoy dispuesto a concertar una cita si.
  • When they're settled, you can arrange visitations. Cuando se instalen, puede concertar una cita.
  • ... creativity and imagination to arrange both expected and unexpected meetings with ... ... creatividad e imaginación para concertar reuniones esperadas e inesperadas con ...
  • married official arrange a time inflation funcionario casado concertar una hora inflación
  • ... in my power to arrange a transfer for you ... a mi alcance para concertar una transferencia para el usuario
- Click here to view more examples -
IV)

disponer

VERB
Synonyms: have, dispose
  • Arrange the spinach on a plate and ... Disponer las espinacas en un plato y ...
  • ... of my facilities and have them arrange a secure location. ... de mis centros y déjalos disponer de un lugar seguro.
  • do you suppose you could arrange to stay with me ... cree usted que tenga a bien disponer que se quedara conmigo ...
  • arrange continued health surveillance and provide ... disponer un control continuado de la salud y ...
  • ... the polling that's all i could arrange the book ... la votación es todo lo que podía disponer el libro
  • ... done with, and they could then arrange at their ... hace con, y que podría disponer en su
- Click here to view more examples -
V)

acordar

VERB
Synonyms: according, agree, accord
  • I only want to arrange a truce. Yo sólo quiero acordar una tregua.
  • To arrange a trade. Para acordar un intercambio.
  • We can arrange to avoid one another. Podemos acordar no vernos más.
  • It still isn't too late to arrange a truce. Aún no es tarde para acordar una tregua.
  • I would like to arrange a truce. Quiero acordar una tregua.
  • You can arrange with other sellers to cross- ... Puedes acordar con otros vendedores realizar promociones cruzadas ...
- Click here to view more examples -
VI)

acomodar

VERB
Synonyms: accommodate
  • Arrange the boiled cauliflower evenly in a casserole. Acomodar la coliflor hervida en un recipiente para hornear.
  • ... can use as a guide to arrange yours. ... puede usar como guía para acomodar las suyas.
  • Aren't you going to arrange us for the performance ... No nos vas a acomodar para el un buen desempeño ...
  • In Laser Light you need to arrange mirrors and prisms in ... En Laser Light necesitas acomodar los espejos y las prismas en ...
- Click here to view more examples -
VII)

coordinar

VERB
  • We can arrange the shipping of our products to any ... Nosotros podemos coordinar el envío a cualquier ...
VIII)

ordenar

VERB
  • One way to arrange one object. Una forma para ordenar un objeto.
  • and arrange to major in struck by life all over again y ordenar al comandante en golpeados por la vida de nuevo
  • ... ways are there to arrange zero objects? ... maneras distintas se pueden ordenar 0 objetos?
  • ... numbers when you can't arrange ... los números, si no se puede ordenar
  • How many ways are there to arrange two objects? ¿Cuántas maneras hay de ordenar dos objetos?
  • ... had to re-arrange the chapters for the movies so ... ... tuvo que volver a ordenar los capítulos de las películas para ...
- Click here to view more examples -

tidy

I)

ordenado

ADJ
  • Tidy on the outside makes tidy on the inside. Ordenado el exterior hace ordenado el interior.
  • Tidy on the outside makes tidy on the inside. Ordenado el exterior hace ordenado el interior.
  • Even the truck's clean and tidy. Hasta el camión tienes limpio y ordenado.
  • They want everything neat, tidy and complete. Quieren todo claro, ordenado y completo.
  • How very neat and tidy. Oh, qué nítido y ordenado.
- Click here to view more examples -
II)

prolijo

ADJ
Synonyms: neat, verbose
  • You want to be tidy. Te gusta estar prolijo.
  • You have to look clean and tidy! Debes lucir limpio y prolijo.
  • ... everything is very neat and tidy in the City!. ... todo es muy ordenado y prolijo en la Ciudad!.
  • ... cryptic clue, like "Tidy pelican"? ... pista enigmática como "pelícano prolijo"?
- Click here to view more examples -
III)

ordenar

VERB
  • Just trying to tidy up the place. Intentaba ordenar el lugar.
  • It is time to tidy up the house. Es hora de ordenar esta casa.
  • Somebody tried to tidy up in here. Alguien intentó ordenar aquí arriba.
  • And to tidy up a bit. Y a ordenar esto un poco.
  • I didn't have time to tidy up. No tuve tiempo de ordenar.
- Click here to view more examples -
IV)

arreglado

ADJ
  • You seem tidy already. Tu ya pareces arreglado.
  • My hair's not very tidy. Mi pelo no está muy arreglado.
  • That's you tidy. Ese eres tu arreglado.
  • Did you tidy up your room? ¿ Has arreglado tu habitación?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.