Costs

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Costs in Spanish :

costs

1

costos

NOUN
Synonyms: cost, expenses, fees, costing
  • And there are other costs too. Y además hay otros costos.
  • Minimizes the overall operation costs. Reduce al mínimo los costos totales de la operación.
  • There are other costs. También hay otros costos.
  • Reduces costs by eliminating time spent searching for scattered resources. Reduce costos eliminando el tiempo perdido buscando recursos dispersos.
  • Just trying to play my part, cutting costs. Sólo trato de hacer mi parte reduciendo costos.
  • Leadership has its costs. El liderazgo tiene sus costos.
- Click here to view more examples -
2

costes

NOUN
Synonyms: cost
  • Elimination of processing costs and constraints. Eliminación de costes y limitaciones de procesamiento.
  • I am concerned that the costs of inputs have risen. Me preocupa que los costes de los insumos hayan subido.
  • Saves on transportation costs. Se ahorran costes de transporte.
  • Consequently the manufacturing costs are reduced. En consecuencia, los costes de fabricación se reducen.
  • But in the modern game with the marketing costs. Pero en el juego moderno, con costes de mercado.
  • The cumulative costs can be stunning. Los costes acumulados pueden ser impresionantes.
- Click here to view more examples -
3

cuesta

VERB
Synonyms: slope, cost, hill, costing, hardly
  • And it costs this city millions of dollars. Eso le cuesta a la ciudad millones de dólares.
  • It costs a few men to take a hill. Cuesta varios hombres tomar una colina.
  • Blocking such testing costs lives. Limitar esas pruebas cuesta vidas.
  • I could pay my tuition for what this meal costs. Podría pagar mis estudios con lo que cuesta esta comida.
  • It costs a fortune to the state. Le cuesta una fortuna al estado.
  • It costs me a fortune in equipment and guards. Me cuesta una fortuna en equipamiento y guardias.
- Click here to view more examples -
4

gastos

NOUN
  • We should reduce our costs. Deberíamos limitar los gastos.
  • This way they'll recover part of the funeral costs. Así recuperan algunos gastos del entierro.
  • I still don't understand all these extra costs. Aún no entiendo estos gastos adicionales.
  • It was to pay for sanitary costs. Fue para pagar mis gastos sanitarios.
  • In this case the transport costs referred to in the ... En este caso, los gastos de transporte contemplados en el ...
  • The costs incurred by the secretariat and the travel costs ... Los gastos de secretaría y de viaje ...
- Click here to view more examples -
5

costa

NOUN
Synonyms: coast, shore, expense, coastal
  • These areas are to be avoided at all costs. Deben evitarse dichas áreas a toda costa.
  • This you must prevent at all costs. Debes impedir a toda costa que esto suceda.
  • We must get it at all costs. Tenemos que conseguirlo a toda costa.
  • This you must prevent at all costs. Debes prevenir esto a toda costa.
  • He must be protected at all costs. Debe ser protegido a toda costa.
  • At all costs, avoid stress. A toda costa, evitar el estrés.
- Click here to view more examples -

More meaning of Costs

cost

I)

costo

NOUN
Synonyms: costs, expense, charge, fee
  • It cost him nothing. No le costo nada.
  • Just the cost of doing business. Sé el costo de hacer negocios.
  • This includes the assessment of the cost of inaction. Esta hipótesis incluye una evaluación del costo de la inacción.
  • You gotta pay the cost to be the boss. Tienes que pagar el costo de ser jefe.
  • The cost is much less here. Aquí el costo es mucho menor.
  • And the cost of the dinner. Y el costo del banquete.
- Click here to view more examples -
II)

coste

NOUN
Synonyms: costs
  • The cost of that window crank. El coste de aquella manivela de ventana.
  • Now let's think about his opportunity cost. Ahora pensemos acerca de su coste de oportunidad.
  • And the cost of existing debts rises. Y el coste de las deudas existentes sube.
  • It must be the high cost of living. Supongo que es el coste de la vida.
  • Cost is also a problem. El coste es también un problema.
  • The cost is not the issue. El coste no es problema.
- Click here to view more examples -
III)

cuestan

NOUN
Synonyms: costing, priced
  • Restraints cost more money. Restricciones cuestan más dinero.
  • Those things cost a fortune. Así aquellos cuestan una fortuna.
  • But even miracles have their cost. Pero hasta los milagros cuestan.
  • These things cost big bucks. Esas cosas cuestan mucho dinero.
  • These things cost money. Estas cosas cuestan dinero.
  • More men cost more. Más hombres cuestan más.
- Click here to view more examples -
IV)

cuesta

NOUN
Synonyms: costs, slope, hill, costing, hardly
  • Cost more than my first house. Cuesta mas que mi primer casa.
  • Nice things cost money. Lo bueno cuesta dinero.
  • They just filed a claim that cost me millions. Acaban de hacer una reclamación que me cuesta millones.
  • And it's cost me dearly. Es una pasion que cuesta mucho.
  • Almost cost me my job. Casi me cuesta el empleo.
  • This is more than my house cost. Esto es más de lo que cuesta mi casa.
- Click here to view more examples -
V)

gastos

NOUN
  • Ways to keep our overhead cost down. Formas de mantener nuestros gastos controlados.
  • We own the pool together we share the cost. Si tenemos la piscina juntos compartiremos los gastos.
  • My residency will cover the cost of living and materials. Mi residencia corre con los gastos de manutención y materiales.
  • Figured they'd cover the cost for one more trip ... Me imagino que esto cubrirá los gastos de un viaje más ...
  • In terms of both, cost and work efficiency, ... En cuanto a gastos y eficiencia, las ...
  • The shipping cost for each additional item has been updated ... Se han actualizado los gastos de envío de cada artículo adicional ...
- Click here to view more examples -
VI)

precio

NOUN
Synonyms: price, rate, priced
  • I can get it for dealer cost. Puedo conseguirlo a precio de vendedor.
  • But you need to use a variable cost pricing model. Pero necesitas usar un modelo de precio variable.
  • Leadership has its cost. El liderazgo tiene su precio.
  • Win at all cost, yes. Hay que ganar a cualquier precio, si.
  • But at what a cost. Pero a qué precio.
  • This reminds us of the cost of liberty. Esta vuelta atrás nos recuerda el precio de la libertad.
- Click here to view more examples -

slope

I)

pendiente

NOUN
  • And this is analogous to when we do slope. Y esto es análogo a cuando tenemos pendiente.
  • The slope of this line is not changing. La pendiente de esta línea no cambia.
  • This is the slope between two points. Este es el pendiente entre dos puntos.
  • Well the average rate of change is just the slope. La tasa promedio de cambio es simplemente la pendiente.
  • But on a curve, your slope is changing. Pero en una curva de la pendiente es el cambio.
  • This is just a slope between those two points. Esto es sólo una pendiente entre esos dos puntos.
- Click here to view more examples -
II)

cuesta

NOUN
Synonyms: costs, cost, hill, costing, hardly
  • ... because of the engine and the slope. ... debido al motor y a la cuesta.
  • ... are located on the slope of a submerged volcano. ... se ubica en la cuesta de un volcán sumergido.
  • ... thing to do on the slope of the glacier. ... la cosa para hacer en la cuesta del glaciar.
  • ... that slides down a mountain slope. ... que resbala abajo de una cuesta de la montaña.
  • ... earth and material on a slope has an angle of ... ... tierra y material en una cuesta tienen un el ángulo de ...
  • ... are highly dependent on the slope of the continental shelf in ... ... es altamente dependiente en la cuesta del plataforma continental en ...
- Click here to view more examples -
III)

ladera

NOUN
  • Half the day on the east slope. Medio día en la ladera este.
  • I saw them walking down the slope. Los vi caminando por la ladera.
  • They walked down the slope. Caminaron por la ladera.
  • After they finish, we should do the slope too. Cuando hayan acabado, deberíamos hacer la ladera.
  • ... a small trail leading the way up the slope. ... un pequeño sendero que sube la ladera.
  • ... the smooth part in the middle of the slope. ... la parte lisa por el medio de la ladera.
- Click here to view more examples -
IV)

talud

NOUN
  • ... the region defined as the base of the continental slope. ... la región definida como la base del talud continental.
  • ... made their escape, bounding over the verdant slope. ... dieron a la fuga, saltando sobre el talud verde.
  • ... of their various elements: shelf, slope and rise. ... de sus diversos elementos: plataforma, talud y emersión.
  • ... of the shelf, the slope and the rise. ... de la plataforma, el talud y la emersión continental.
- Click here to view more examples -
V)

vertiente

NOUN
Synonyms: shed, aspect, watershed
  • This slope is noted for its ... Esta vertiente se caracteriza por un ...
  • ... park guards on the continental portion of the northern slope. ... guardaparques en la zona continental de la vertiente norte.
  • ... scrublands on the southern slope. ... los matorrales de la vertiente sur.
  • On the opposite slope of the watershed they ... En la vertiente opuesta de la cuenca que ...
  • ... as brakes on the dark slope of the ... como freno a la vertiente oscura de la
  • ... recognised your inner diameter slope. ... reconocido el diámetro de tu vertiente interna.
- Click here to view more examples -
VI)

faldeo

NOUN
Synonyms: foothills
VII)

inclinación

NOUN
  • We attach the roof with a slight slope. Colocamos el techo con una leve inclinación.
  • So this is my slope. Así que esta es mi inclinación.
  • Your slope over here is the ... Su inclinación por aquí es la ...
  • To create this slope, the back wall ... Para lograr esta inclinación, la pared posterior ...
  • ... of the street and the slope of the terrain mean that ... ... de la calle y la inclinación del terreno hacen que ...
  • The slope is probably about 25 or 30 degrees. La inclinación es probablemente de unos 25 ó 30 grados.
- Click here to view more examples -
VIII)

desnivel

NOUN
Synonyms: unevenness, gradient
IX)

bajada

NOUN
  • Slope of 800 meters with enough incline and curves. Bajada de 800 metros con pendiente bastante pronunciada y curvas.
  • Just slope of the bus looking for his papi Recién bajada del autobús buscando a su papi
  • A mellow slope is the best for beginning. Una bajada suave es mejor al principio
- Click here to view more examples -

hill

I)

colina

NOUN
Synonyms: choline, ridge
  • I come from under the hill. Vengo de debajo de la colina.
  • Then a small hill in the middle of the plain. Luego una pequeña colina en medio de la planicie.
  • It costs a few men to take a hill. Cuesta varios hombres tomar una colina.
  • But at the next hill. Pero en la siguiente colina.
  • Beyond this hill is a plain. Pasando esa colina hay una llanura.
  • And now somebody's coming down the hill. Y ahora, alguien viene de la colina.
- Click here to view more examples -
II)

cerro

NOUN
Synonyms: cerro, mount
  • This solitary hill has always been dear to me. Siempre caro me fue este yermo cerro.
  • Up a long hill she went. Subió a un cerro.
  • The government hill the case and the investigations. El gobierno cerro el caso y las investigaciones.
  • The open intercourse between the hill and the palace unsettled ... La relación abierta entre el cerro y el palacio sin resolver ...
  • Under this hill, a labyrinth of ... Bajo este cerro discurre un laberinto de ...
  • On the west side of this hill, not far from ... Por el costado occidental del cerro, no lejos de ...
- Click here to view more examples -
III)

loma

NOUN
Synonyms: loma, knoll, ridge, mound
  • On a hill overlooking the northeast corner of the lot. En una loma al nordeste del estacionamiento.
  • Just there, at the crest of the hill. Justo allá, en la cima de la loma.
  • We took her to the hill overlooking her home. La llevamos hasta una loma cerca de su casa.
  • ... it ends right around that hill. ... que termina en esa loma.
  • ... building is located on a hill with precious views to the ... ... está situado en una loma con preciosas vistas al ...
  • I just fell down a hill. Acabo de caerme por una loma.
- Click here to view more examples -
IV)

monte

NOUN
Synonyms: mount, mt, assemble, ride, bush, mont
  • Early tomorrow climb up the hill. Mañana temprano irán al monte.
  • They have grenades, they went up hill. Tienen granadas, huyeron por el monte arriba.
  • My brother had one, we went hill climbing. Mi hermano tenía una e íbamos por el monte.
  • Get up on that hill and sing out if you see ... Sube al monte y llámame si ves ...
  • ... a car out front and another down the hill. ... un auto enfrente y otro bajando el monte.
  • ... put two good men on that hill. ... ponga dos hombres en el monte.
- Click here to view more examples -

hardly

I)

apenas

ADV
Synonyms: just, barely, scarcely
  • I hardly know you really, but. Apenas te conozco, pero.
  • We hardly moved forward yesterday or today. Apenas hemos avanzado entre ayer y hoy.
  • I can hardly remember a better one. Apenas puedo recordar un día mejor.
  • We can hardly pluck the answer from thin air. Apenas podemos sacarla respuesta del aire leve.
  • You hardly drank any. Apenas tomo un sorbo.
  • I hardly noticed his appearance. Apenas notó que su apariencia.
- Click here to view more examples -
II)

difícilmente

ADV
Synonyms: hard, scarcely, unlikely
  • These days, hardly anyone would do that. Estos días, difícilmente alguien haría eso.
  • And hardly the most notable. Y difícilmente el más notable.
  • My kids hardly know me. Mis hijos difícilmente me conocen.
  • Hardly anyone was left alive in there. Difícilmente haya quedado alguien vivo ahí.
  • Hardly even know the man. Difícilmente conozco al hombre.
  • You can hardly call that a lesson. Difícilmente puedes llamar a eso una lección.
- Click here to view more examples -
III)

casi

ADV
  • We hardly ever see you nowadays anyway. De todos modos ahora casi nunca le vemos.
  • Hardly anyone the kitchen properly. Ya casi nadie las cocina apropiadamente.
  • Hardly anyone knows my name here. Aqui casi nadie sabe mi nombre.
  • You guys hardly ever answer the door. Casi nunca atienden la puerta.
  • Or it wasn't doing hardly anything. O casi no estaba haciendo nada.
  • But hardly anyone knows that now. Pero casi nadie lo sabe.
- Click here to view more examples -
IV)

duras penas

ADV
Synonyms: barely
  • She can hardly tolerate my not being around. A duras penas tolera estar sin mi.
  • I hardly recognized you without a ... A duras penas te reconozco sin una ...
  • Perhaps you will hardly think the better of ... Quizá a duras penas podrá pensar mejor de ...
  • ... by then, he couldn't hardly stand himself. ... en esa época, que a duras penas podía pararse solo.
  • ... call them, but we've hardly sold any. ... llamarlo, pero a duras penas hemos vendido alguno.
  • I've hardly had time to feed my cat. A duras penas he tenido tiempo de alimentar a mi gato.
- Click here to view more examples -

spending

I)

gasto

NOUN
Synonyms: expenditure, spend
  • Voters want less spending, not higher taxes. Los votantes quieren menos gasto, no más impuestos.
  • Spending continues to increase and prices start to rise. El gasto sigue creciendo y los precios comienzan a subir.
  • I need to approve spending. Necesito autorizar el gasto.
  • The coffers are empty, spending is important. Las arcas están vacías, el gasto es importante.
  • This is not about future spending. Esto no es sobre el gasto futuro.
  • State spending left over from the ... El gasto estatal que sobra del ...
- Click here to view more examples -
II)

pasar

VERB
  • I like spending time with my son. Me gusta pasar el rato con mi hijo.
  • We started spending a lot of time together. Empezamos a pasar mucho tiempo juntos.
  • Thanks for spending such a long time with me. Gracias por pasar tanto tiempo conmigo.
  • Start spending some nights at my place. Comenzaré a pasar algunas noches en mi casa.
  • Try spending more than two seconds with her. Prueba a pasar más de dos segundos con ella.
  • Imagine spending three years here. Imagina pasar tres años aquí.
- Click here to view more examples -
III)

gaste

NOUN
Synonyms: spend, depleted, expend
  • ... of a family member spending the money. ... de que un miembro de la familia gaste el dinero.
  • ... dresses with such sophistication should be spending so much time talking ... ... viste con tal sofisticación, gaste todo tanto tiempo en hablar ...
IV)

dedicando

VERB
Synonyms: devoting, dedicating
  • They're spending a lot of time there. Le están dedicando mucho tiempo.
  • and users are spending more time engaging with that content. y están dedicando más tiempo a ese contenido.
  • I was still spending a lot of time and energy on ... Seguía dedicando un montón de tiempo y un montón de energía ...
  • ... the current government is spending more time rearranging the ... ... el actual Gobierno está dedicando más tiempo a reorganizar las butacas ...
- Click here to view more examples -
V)

gastarse

VERB
Synonyms: spend
  • Even if it means spending all your money on her, ... Aunque eso signifique gastarse todo su dinero en ella, ...
  • Instead of spending a fortune hiding the ... En vez de gastarse una fortuna ocultando lo ...
  • I mean, spending an arm and a leg on a ... Gastarse un riñón en un ...
  • Instead of spending all that money on space travel, ... En lugar de gastarse todo el dinero en viajes espaciales, ...
  • ... 's talent - spending his allowance. ... sirve para eso, para gastarse su paga.
- Click here to view more examples -
VI)

invirtiendo

VERB
Synonyms: investing, reversing
  • And we're spending a pitiful amount of money on ... Y estamos invirtiendo una insignificante cantidad de dinero ...
  • And we're spending a pitiful amount of ... Y estamos invirtiendo una insignificante cantidad de ...
  • ... of his days in regret spending all of his riches and ... ... de sus días lamentándose invirtiendo todas sus riquezas y ...
  • ... its key supplier is spending enough to develop future reserves ... ... su principal proveedor está invirtiendo lo suficiente para desarrollar reservas futuras ...
- Click here to view more examples -

charges

I)

cargos

NOUN
  • Or the charges been dropped. O los cargos fueron retirados.
  • All are eventually released without any charges having been laid. Todos han sido momentáneamente liberados sin cargos y sin fianza.
  • He was going to press charges. Él iba a presentar cargos.
  • Those charges will be dismissed. Los cargos serán declarados sin lugar.
  • The controller filed charges. El controlador presentó cargos.
  • No charges were filed. No se formularon cargos.
- Click here to view more examples -
II)

cargas

NOUN
  • My men are in place and setting the charges. Mis hombres están en posición y ya colocamos las cargas.
  • Get your charges ready to move. Tengas sus cargas listas para moverse.
  • Throw the charges that way and go. Tira las cargas por ahí y vamos.
  • The charges are being set. Las cargas están siendo colocadas.
  • I used charges of powder inside the suit. Usé cargas de pólvora dentro del traje.
  • The charges have been primed. Las cargas han sido preparadas.
- Click here to view more examples -
III)

acusaciones

NOUN
  • My charges are not trivial. Mis acusaciones no son triviales.
  • Cleared of all charges. Inocente de las acusaciones.
  • The very nature of these charges is so absurd. La naturaleza de estas acusaciones es tan absurda.
  • Each one of these charges is true. Cada una de estas acusaciones es cierta.
  • His charges were very small. Sus acusaciones eran muy pequeñas.
  • I can get the charges reduced. Puedo reducir las acusaciones.
- Click here to view more examples -
IV)

gastos

NOUN
  • There are no hidden charges. No hay gastos ocultos.
  • I just need to verify some of these charges. Debo verificar algunos de esos gastos.
  • I just want to check the charges. Sólo quiero verificar los gastos.
  • There are no charges to allocate. No hay gastos que asignar.
  • These charges are applied per delivery, regardless of the ... Estos gastos son aplicados por envío, independientemente del ...
  • These charges apply per delivery regardless of the number ... Estos gastos son aplicados por envío, independientemente del número ...
- Click here to view more examples -
V)

cobros

NOUN
  • ... cooperative organizations by way of service charges, fees and dues ... ... organizaciones cooperativas por medio de cobros, honorarios y cotizaciones ...
VI)

cobran

NOUN
Synonyms: charge, cashes
  • Medically necessary facility charges room and board, ... Instalaciones médicamente necesarias cobran habitación y alimentación, ...
  • Medically necessary facility charges, general nursing care ... Las instalaciones médicamente necesarias cobran, atención general de enfermería ...
  • Medically necessary facility charges, general nursing care ... Instalaciones médicamente necesarias cobran, atención general de enfermería ...
  • Medically necessary facility charges room and board, ... Las instalaciones médicamente necesarias cobran habitación y alimentación, ...
- Click here to view more examples -
VII)

tasas

NOUN
Synonyms: rates, fees, rate, taxes, fee
  • ... their monopoly position in order to impose unreasonable charges. ... su posición de monopolio para imponer tasas poco razonables.
  • ... total sum of the charges collected. ... importe total de las tasas recaudadas.
  • ... proposals relating to guidelines on infrastructure charges and guidelines on the ... ... propuestas relativas a directrices sobre tasas infraestructurales y directrices sobre la ...
  • ... from the system of charges, this will inevitably mean that ... ... de este sistema de tasas, dará lugar ineludiblemente a ...
  • ... passengers against unduly high airport charges and will restrict the ... ... a los pasajeros contra las tasas indebidamente altas y restringirán la ...
  • What do we now mean by fair charges? ¿Qué queremos decir con tasas justas?
- Click here to view more examples -
VIII)

tarifas

NOUN
  • Charges are regulated in the ... Las tarifas se regulan con arreglo a las ...
  • ... very moderate in our charges. ... muy moderados en nuestras tarifas.
  • ... the application of differential internal transportation charges which are based exclusively ... ... la aplicación de las tarifas de transporte internas diferenciales basadas exclusivamente ...
  • The initial charges will be equal to ... Las tarifas iniciales serán equivalentes al ...
  • ... except taxes which are charges for public utilities services. ... excepto impuestos que correspondan a tarifas de servicios públicos.
  • ... competitor welfare hold the line charges ... bienestar competidor mantener las tarifas de las líneas
- Click here to view more examples -

coast

I)

costa

NOUN
Synonyms: shore, expense, coastal, costs
  • Then we make for the coast. Después iremos hacia la costa.
  • It may already be on its way to the coast. Puede ser que ya esté de camino a la costa.
  • Going to the coast, and stretching. Irnos a la costa, y estirar.
  • A wee place on the east coast. Un pequeño lugar en la costa este.
  • This animal lives by the coast. Este animal vive en la costa.
  • All along the coast. A lo largo de toda la costa.
- Click here to view more examples -
II)

litoral

NOUN
  • And it has a sea coast. Y tiene un litoral.
  • But tsunamis are a great fear all along the coast. Pero los tsunamis amenazan a todo el litoral.
  • In the sand deserts of the coast, the action of ... En los desiertos de arena del litoral, la acción de ...
  • ... leisure services all along the coast. ... servicios ligados al ocio a todo lo largo del litoral.
  • ... or the imbalance of the internal coast, can lead to ... ... o el desequilibrio del litoral interior, puede generar ...
  • the beaches of our coast las playas de nuestro litoral
- Click here to view more examples -
III)

costera

NOUN
Synonyms: coastal, seaside, inshore
  • That was the coast guard. Eso fue la guarda costera.
  • The Coast Guards are saying that we thanked them ... Los Guardias de la Costera dicen que les agra decíamos ...
  • ... , I run the coast-watching system. ... , me encargo de la vigilancia costera.
- Click here to view more examples -

shore

I)

orilla

NOUN
  • Wave smashing the shore. Ola golpeando la orilla.
  • Perhaps your kingdom lies on the far shore. Quizás tu reino está en la otra orilla.
  • Marching down to their boats on the shore. Marchando hacia sus botes en la orilla.
  • Head the boat to shore, now. Vamos hacia la orilla, ahora.
  • Go back to the shore. Vuelve a la orilla.
  • Moving away from shore. Se alejan de la orilla.
- Click here to view more examples -
II)

costa

NOUN
Synonyms: coast, expense, coastal, costs
  • They were headed for their ships along the shore. Pero se dirigían a sus barcos en la costa.
  • The water lapping against the shore. El agua rompiendo en la costa.
  • He washed up on the shore. Apareció en la costa.
  • Go to the shore. Vayan a la costa.
  • You were at the shore with your parents. Tú estabas en la costa.
  • So far from a shore. Tan lejos de la costa.
- Click here to view more examples -
III)

apuntale

NOUN
  • ... a boat, go to shore and find shelter. ... un barco, vaya a apuntale y resguardo del hallazgo.
IV)

pantalán

NOUN
Synonyms: pontoon, jetty
V)

ribera

NOUN
  • So many flowers grow on the shore. Multitud de flores variadas crecen en la ribera.
  • Orcs have taken the eastern shore. Los orcos han tomado la ribera este.
  • ... he's standing on the shore of a river and ... ... está sentado en la ribera de un río muy grande y ...
  • ... one of the beach of the Shore. ... de la playa de la Ribera.
  • ... the value of the river shore as a strategic territory? ... el valor de la ribera como territorio estratégico?
  • ... warmer climate and a rocky shore to live on, more ... ... clima más cálido y una ribera rocosa para vivir más ...
- Click here to view more examples -

expense

I)

expensas

NOUN
  • You eat and drink at my expense! Comes y bebes a mis expensas.
  • Soothing your conscience at the expense of others. Le disparas a tu conciencia a expensas de otros.
  • They live here at our expense. Viven a nuestras expensas.
  • They made inappropriate jokes at the expense of the patient. Hicieron chistes poco apropiados a expensas del paciente.
  • At my expense, of course. A mis expensas, por supuesto.
  • Humanity is not going to hear it at our expense. Pues no lo oirá a expensas nuestras.
- Click here to view more examples -
II)

gasto

NOUN
  • The saving in expense was a notable economy. El ahorro en el gasto fue de una notable economía.
  • Then the food expense will decrease completely. Entonces el gasto de alimentos disminuirá completamente.
  • I have an expense account. Tengo una cuenta de gasto.
  • A justified expense, should remedy result. Un gasto justificado, el remedio debería resultar.
  • Date of expense or from date of per diem. Fecha de gasto o fecha inicial de dietas.
  • A justified expense, should remedy result. Un gasto justificado si resultara algún remedio.
- Click here to view more examples -
III)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, charge, fee
  • Kids is a necessary expense of life. Los chicos son un costo necesario de vida.
  • Expense is not an issue. El costo no es un problema.
  • Though at rather less expense. Pero con un costo menor.
  • ... we did was we built this shield at great expense. ... que hicimos fue construimos este blindaje a un gran costo.
  • ... full legions at my own expense. ... legiones a mi propio costo.
  • ... fair city, at great expense. ... bella ciudad a un gran costo.
- Click here to view more examples -
IV)

detrimento

NOUN
  • but at the expense on entropy. pero en detrimento de la entropía.
  • ... but not at the expense of financial probity. ... pero sin ir en detrimento de la transparencia financiera.
  • ... bolster exports and growth at their expense. ... fomentar las exportaciones y el crecimiento en detrimento de ellos.
  • ... of the former at the expense of the latter." ... de los primeros en detrimento del segundo.
  • ... who made themselves powerful at the expense of the rest. ... que se hicieron poderosos en detrimento de los demás.
  • ... towards recurrent expenditure at the expense of investment, which ... ... al gasto corriente en detrimento de la inversión, lo que ...
- Click here to view more examples -
V)

costa

NOUN
Synonyms: coast, shore, coastal, costs
  • Have your fun at my expense. Te estás riendo a mi costa.
  • But not at the expense of the moment. Pero no a costa del momento.
  • All at the public's expense. Todo a costa del contribuyente.
  • At the expense of everything else. A costa de todo lo demás.
  • But not at the expense of the moment. No a costa del momento.
  • But not at his expense. Pero no a costa de él.
- Click here to view more examples -

coastal

I)

costera

ADJ
Synonyms: coast, seaside, inshore
  • We were in the coastal area. Estábamos en el área costera.
  • I just closed a deal on some coastal property. Justo cerré el trato de una propiedad costera.
  • Coastal patrol to convoy commander. Guardia costera a comando del convoy.
  • Any coastal city is in jeopardy if he lets her loose ... Cualquier ciudad costera estará en peligro si la deja suelta ...
  • ... natural vegetation, also affect the coastal zone. ... vegetación natural, también afectan la zona costera.
  • ... the resources of the coastal population. ... los recursos de la población costera.
- Click here to view more examples -
II)

litoral

ADJ
  • ... in its naturally moist coastal areas. ... las áreas húmedas naturales del litoral.
  • ... and beaches make up the coastal profile of the county of ... ... y playas componen el perfil litoral de la comarca de ...
  • ... stretches from the low coastal hills to the steep terraces ... ... así pequeñas colinas del litoral en las terrazas escarpadas ...
  • ... originate from an approved coastal zone and that they satisfy the ... ... proceden de una zona litoral autorizada y cumplen los ...
  • ... continental shelf of the Coastal States with regard to ... ... plataforma continental de los Estados con litoral en lo concerniente a ...
- Click here to view more examples -
III)

ribereños

ADJ
  • Together with adjacent coastal States and other interested parties ... Junto con los Estados ribereños adyacentes y otros interesados ...
  • ... of the Fisheries Ministers of coastal States; ... de Ministros de Pesca de los Estados ribereños;
  • ... a good instrument from the coastal-State perspective. ... un buen instrumento desde la perspectiva de los Estados ribereños.
  • ... or within the jurisdiction of coastal States; ... ni la jurisdicción de los Estados ribereños;
  • ... of international cooperation with the coastal States, marked by ... ... de cooperación internacional con los Estados ribereños, lo que propicia ...
  • ... and the non-coastal States engaged in fishing ... ... y los Estados no ribereños que se dedican a la pesca ...
- Click here to view more examples -
IV)

costa

ADJ
Synonyms: coast, shore, expense, costs
  • Then we'll go from coastal area to coastal area. Entonces iremos hacia la costa.
  • Ships engaged on near-coastal voyages Buques dedicados a viajes próximos a la costa
  • Ships not engaged on near-coastal voyages Buques no dedicados a viajes próximos a la costa
  • The coastal location of many of these ... La ubicación cerca de la costa de muchas de esas ...
  • ... and commute daily to their coastal startups. ... y viajar diariamente a sus empresas ubicadas en la costa.
  • ... wanting to move from the coastal regions inland. ... los que quieran desplazarse de la costa a tierra adentro.
- Click here to view more examples -
V)

costanera

NOUN
  • ... on the ocean side of the main coastal road. ... en el costado oceánico de la carretera principal costanera.
  • in the marine environment, in the coastal area al medi marí, en la zona costanera

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.