Pursuit

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Pursuit in Spanish :

pursuit

1

búsqueda

NOUN
  • My pursuit of perfection was relentless. Y creo que mí búsqueda de la perfección era implacable.
  • In pursuit of other options. En la búsqueda de otras opciones.
  • I am in pursuit of the good. Estoy en la búsqueda del bien.
  • This is the pursuit of justice. No, esta es la búsqueda de la justicia.
  • The ultimate spiritual pursuit. La ultima búsqueda espiritual.
  • They are all in meaningless pursuit. Todos van tras una búsqueda sin sentido.
- Click here to view more examples -
2

persecución

NOUN
  • The pursuit of knowledge. La persecución del conocimiento.
  • No sign of pursuit. No hay señal de persecución.
  • I was in pursuit. Estuve en la persecución.
  • Now a new pursuit begins. Ahora, una nueva persecución comienza.
  • He counters our pursuit to the final moment. Impresionante, enfrenta nuestra persecución hasta el momento final.
  • The curve is representation and the pursuit never ends. La curva es la representación y la persecución nunca acaba.
- Click here to view more examples -
3

pos

NOUN
Synonyms: pos
  • ... alter the established order in pursuit of a vision of a ... ... alterar el orden establecido en pos de una concepción de un ...
  • a hundred chickens, all in pursuit of one un centenar de pollos, todo en pos de un
  • And in pursuit of that future, ... Y en pos de ese futuro, ...
  • ... to take sort of smaller steps in pursuit of that overall ... de tomar clase de pequeños pasos en pos de ese total
  • ... strengthening technical cooperation in pursuit of these objectives. ... fortalecer la cooperación técnica en pos de estos objetivos.
  • ... made to work intensely in pursuit of the same aim: ... ... por trabajar intensamente en pos de un mismo fin ...
- Click here to view more examples -
4

seguimiento

NOUN
  • ... make me make the pursuit. ... me hagas hacer el seguimiento.
  • points of pursuit or observation there was no positive merit, ... puntos de seguimiento u observación que no había mérito positivo, ...
  • The individualized pursuit of the families in process of exclusion like ... El seguimiento individualizado de las familias en proceso de exclusión como ...
  • ... , the evaluation and same pursuit continued of that have allowed ... ... , la evaluación y seguimiento continuado del mismo que ha permitido ...
  • ... in the stage of Pursuit an average of 42 people. ... en la etapa de Seguimiento una media de 42 personas.
  • ... of health and the directed ones to the familiar pursuit. ... de salud y los dirigidos al seguimiento familiar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Pursuit

search

I)

búsqueda

NOUN
  • A simple search is a good place to start. Una simple búsqueda es buena para comenzar.
  • Transferring primary search function to auxiliary display. Transfiriendo función de búsqueda a monitor auxiliar.
  • The search will take a bit longer. La búsqueda durará un poco más.
  • Thorough search, but no one found. Búsqueda exhaustiva, pero no encontró.
  • I want a coordinated search with the coast guard. Quiero una búsqueda coordinada con los guardacostas.
  • I will gather my men to aid in the search. Reuniré a mis hombres para ir en su búsqueda.
- Click here to view more examples -
II)

buscar

VERB
Synonyms: find, look, seek, seeking, fetch, browse
  • We have to search for a shelter. Tenemos que buscar un refugio.
  • Now they are going to search everywhere. Ahora empezarán a buscar por todas partes.
  • Our mission is to search for survivors. La misión es buscar supervivientes.
  • Tell her for what she must search. Dile qué debe buscar.
  • Registration is not required to search for products. No es necesario estar registrado para buscar.
  • Or you could search her brain. O podrías buscar en su cerebro.
- Click here to view more examples -
III)

busca

NOUN
  • A man in search of an identity. Un hombre en busca de identidad.
  • In search of the remains of sunken trading ships. En busca de restos de barcos comerciales hundidos.
  • Search the other bank. Busca en el otro banco.
  • You become an animal in search of revenge. Te conviertes en un animal en busca de venganza.
  • I come in search of the truth. Yo vengo en busca de la verdad.
  • This male moth doesn't go in search of females. Esta polilla macho no sale en busca de hembras.
- Click here to view more examples -
IV)

registrar

VERB
  • We obtained a legal warrant to search the locker. Obtuvimos una orden legal para registrar el depósito.
  • We need to search your room. Necesitamos registrar su habitación.
  • We have the right to search the boat. Tenemos derecho a registrar la nave.
  • They had no right to search this house. No tenían ningún derecho a registrar esta casa.
  • You may search the house if you wish. Puedes registrar la casa si lo deseas.
  • They wanted to search my diplomatic pouch. Quisieron registrar mi valija diplomática.
- Click here to view more examples -

quest

I)

búsqueda

NOUN
  • I wish you well on your quest. Deseo que os vaya bien con vuestra búsqueda.
  • The quest for excellence is not an order. La búsqueda de la excelencia no es una orden.
  • And you're on a quest. Y estás en una búsqueda.
  • Your quest is complete. Tu búsqueda ha acabado.
  • Your quest is known to us. Sabemos de vuestra búsqueda.
  • The quest for safe had begun. La búsqueda de la seguridad había comenzado.
- Click here to view more examples -
II)

misión

NOUN
  • The quest was more important. La misión era más importante.
  • But we had a quest to complete. Pero teníamos una misión que completar.
  • You already have a quest. Ya tienes una misión.
  • He completed his quest. Cumplió con su misión.
  • Well the warrior's back from his vision quest. Vaya, el guerrero volvió de su misión.
  • There are good rewards to this quest. Esta misión tiene buenas recompensas.
- Click here to view more examples -
III)

acertijo

NOUN
IV)

afán

NOUN
Synonyms: eagerness, desire, zeal, urge

finding

I)

encontrar

VERB
Synonyms: find, found, meet, encounter
  • We begin finding our men. Comenzamos a encontrar a nuestros hombres.
  • Finding a mess like this oughta make anyone frightened. Encontrar un lio como este asusta a cualquiera.
  • This is about finding the best leader. Se trata de encontrar al mejor líder.
  • We begin finding our men. Empezamos a encontrar a nuestros hombres.
  • Saves me finding someplace to sleep. No necesito encontrar dónde dormir.
  • He was this close to finding the first of them. Estaba muy cerca de encontrar al primero de ellos.
- Click here to view more examples -
II)

hallazgo

NOUN
Synonyms: find, discovery
  • Enlargement of the left ventricle is also a frequent finding. El agrandamiento del ventrículo izquierdo también es un hallazgo frecuente.
  • The finding of a treasure. El hallazgo de un tesoro.
  • The latter finding is of special interest to scientists. El último hallazgo es de especial interés para los científicos.
  • They want to report finding a body and losing it. Quieren reportar el hallazgo y posterior pérdida de un cuerpo.
  • This finding confirms the extended view that middle managers ... Este hallazgo confirma la visión de que los mandos medios ...
  • The finding forms the basis of genetics and has opened up ... El hallazgo constituye la base de la genética y ha abierto ...
- Click here to view more examples -
III)

búsqueda

VERB
  • Finding opportunities for you. La búsqueda de oportunidades para usted.
  • It complicates finding trace evidence. Eso complica la búsqueda de pruebas.
  • Good luck on finding a job. Buena suerte en la búsqueda de empleo.
  • I had to make a spell of finding. Tuve que hacer un hechizo de búsqueda.
  • Yours took a lot of finding. El tuyo demandó mucha búsqueda.
  • This is about evidence and finding out the truth, ... Vamos a ver evidencia en búsqueda de la verdad, ...
- Click here to view more examples -
IV)

descubriendo

VERB
Synonyms: discovering
  • If you're finding me for the first time. Si me estás descubriendo por primera vez.
  • And they're always finding out more. Y siempre están descubriendo cosas.
  • If you're just finding me for the first time. Si me estás descubriendo por primera vez.
  • I mean, they keep finding more of them, and ... Siguen descubriendo a otros, y ...
  • If you're finding me for the first time ... Si me estás descubriendo por primera vez, ...
  • If you're finding me for the first time ... Si me estás descubriendo por primera vez, ...
- Click here to view more examples -
V)

buscar

VERB
  • You know, finding something else fulfilling. Sabes, buscar algo que te llene.
  • A finding things game. Uno de buscar cosas.
  • Like finding a needle in a stack of needles. Igual que buscar una aguja en un pajar.
  • This is not finding objects. Esto no es buscar objetos.
  • I never heard of finding a mine by the ... Nunca había oído eso de buscar una mina a la ...
  • Finding a particular word on ... Buscar una palabra concreta en ...
- Click here to view more examples -
VI)

hallar

VERB
Synonyms: find
  • And we were lucky of finding one. Y tuvimos suerte de hallar uno.
  • Imagine finding somebody who knows all about you. Imagina hallar a alguien que sabe todo sobre ti.
  • It was like finding treasure. Fue como hallar un tesoro.
  • Rare finding such agreement. Cuesta hallar tanta concordancia.
  • Like finding a needle in a stack of needles. Más dificil que hallar una aguja en un pajar.
  • Maybe they're having difficulty finding the drop zone. Quizá les es difícil hallar la zona de descenso.
- Click here to view more examples -

seeking

I)

buscando

VERB
  • My countrymen are seeking your countrymen. Mis compatriotas están buscando a los suyos.
  • We are seeking for her from the dawn. La estamos buscando desde el amanecer.
  • As if seeking for an answer. Como buscando una respuesta.
  • I they are seeking. Soy el que están buscando.
  • They hide in mountains seeking riches. Se esconden en las cavernas buscando tesoros.
  • We are always seeking something, especially. Estamos siempre buscando algo, sobretodo.
- Click here to view more examples -
II)

búsqueda

VERB
  • The oldest and always seeking for justice. El mayor y siempre en búsqueda de justicia.
  • The confidence is not of my seeking, recollect. La confianza no es de mi búsqueda, recuerda.
  • In addition, seeking international collaboration may create ... Además, la búsqueda de la colaboración internacional puede crear ...
  • ... i shall aid him in the seeking of it. ... lo ayudaré en la búsqueda de ella.
  • ... have everything to gain by seeking to work in tandem. ... tiene mucho que ganar en la búsqueda de la complementariedad.
  • ... appropriate patterns of attention seeking, better nutrition, ... ... los comportamientos apropiados de búsqueda de atención, mejor nutrición, ...
- Click here to view more examples -
III)

procurando

VERB
Synonyms: endeavoring
  • ... of their holdings, seeking, where possible, ... ... de sus fondos, procurando, cuando fuese posible, ...
  • The Department is seeking to expand such contacts to ... El Departamento está procurando ampliar esos contactos para ...

lookup

I)

búsqueda

NOUN
  • But table lookup is very common. Pero tabla de búsqueda es muy comunes.
  • To lookup a word, just select ... A las operaciones de búsqueda una palabra, apenas las selecciona ...
  • ... and then copying this lookup's values into the new field ... ... y copiar los valores de esta búsqueda en el nuevo campo ...
  • Search records using Lookup. Buscar registros con la búsqueda.
  • A provider-specific lookup key. Clave de búsqueda específica del proveedor.
- Click here to view more examples -

persecution

I)

persecución

NOUN
  • Adapted to fast persecution. Adaptados a la persecución rápida.
  • They fled persecution from people being persecuted. Huyeron de la persecución de otros perseguidos.
  • After all, we helped them during the persecution. Después de todo, los ayudamos durante la persecución.
  • Acute perception of persecution, paranoia. La percepción aguda de persecución, paranoia.
  • The persecution and paranoia have to stop. La persecución y la paranoia deben terminar.
- Click here to view more examples -

chasing

I)

persiguiendo

VERB
  • The one you were chasing. La que estaban persiguiendo.
  • Wasted three good years chasing that wild goose. He perdido tres años persiguiendo algo que no existe.
  • Then he was chasing someone else, not me. Entonces estaba persiguiendo a otro, no a mí.
  • He is chasing us. Él nos está persiguiendo.
  • Angular momentum is chasing the torque. El momento angular está persiguiendo el par.
  • He was chasing livestock. Estaba persiguiendo al ganado.
- Click here to view more examples -
II)

cazando

VERB
  • But we're not going to waste time chasing ghosts. Pero no vamos a perder el tiempo cazando fantasmas.
  • Chasing angels in our church. Cazando angeles en nuestra iglesia.
  • Seems to be chasing this guy in my ... Parece que está cazando a ese tipo en ...
  • ... on my way, chasing a man. ... mi punto de vista, cazando a un hombre.
  • It's like we're chasing a phantom here. Parece que estamos cazando un fantasma.
  • Him chasing the squawking pigeons off the balcony? Cazando las palomas chillonas del balcón.
- Click here to view more examples -

manhunt

I)

cacería

NOUN
Synonyms: hunt, hunting, chase, whaling
  • This is a manhunt. Esto es una cacería.
  • The manhunt would be endless. La cacería sería interminable.
  • Not until this manhunt ends. No hasta que esta cacería termine.
  • Many neighbors have joined the manhunt. Numerosos vecinos se han agregado a la cacería.
  • A manhunt, as you knew ... La cacería, como se la conoce ...
- Click here to view more examples -
II)

persecución

NOUN
  • Latest bulletins on the greatest manhunt in history. Últimas noticias sobre la mayor persecución de la historia.
  • ... can see which is why there's an international manhunt. ... ven por eso requiere una persecución internacional.
  • ... our rescue mission just turned into a manhunt. ... nuestra misión de rescate acaba de convertirse en una persecución.
  • It's believed a manhunt for several fugitives from the ... Se cree que una persecución de varios fugitivos del ...
  • relentless read the never-ending manhunt goes on implacable leer la persecución interminable continúa
- Click here to view more examples -

persecuted

I)

perseguidos

VERB
  • Scientists who have been persecuted for their beliefs. Científicos perseguidos por creer.
  • Say they were persecuted, like everybody else. Dirán que son perseguidos, como todos.
  • Blessed are they who are persecuted for. Benditos son aquéllos que son perseguidos por.
  • Say they were persecuted, like everybody else. Dirán que eran perseguidos, como todos.
  • Artists are being persecuted. Los artistas son perseguidos.
- Click here to view more examples -

prosecuting

I)

enjuiciar

VERB
Synonyms: prosecute
  • upon prosecuting their schemes, driven equally on by ... a enjuiciar a sus planes, impulsados ​​igualmente por la ...
II)

procesar

VERB
  • and another that prosecuting we've got to ... y otro que, al procesar lo que tenemos para ...
  • ... of the immediate necessity for prosecuting ... de la necesidad inmediata de procesar
III)

persecución

VERB
  • prosecuting that unknown night journey. persecución que el viaje de noche desconocido.
  • detecting and prosecuting those involved in the ... la identificación y persecución de quienes se encuentren involucrados en la ...
  • We're prosecuting targets with Cobras. Vamos en persecución de los blancos con Cobras.
- Click here to view more examples -
IV)

juzgando

VERB
Synonyms: judging, judgmental
  • ... the same man you're prosecuting today? ... el mismo hombre al que estamos juzgando hoy?

pos

I)

pos

NOUN
Synonyms: pursuit
  • Close the deal, show me what pos. Cerrar el trato, me demuestra lo que pos.
  • Five minutes, then leave pos. Cinco minutos, luego dejar pos.
  • The variable pos is a point that stores the current position ... La variable pos es un punto que almacena la posición actual ...
  • this is that pos and esto es que pos y
  • POS includes the line display and is used in- ... el POS incluye la visualización de líneas y se usa en ...
- Click here to view more examples -
II)

tpv

NOUN
Synonyms: tpv, pos terminal, epos
  • Booking payment: via the virtual POS. Pago de reserva: mediante TPV virtual.
  • to make it appear on the POS. para que aparezca en el TPV.
  • and a new POS model with advanced features. y un nuevo modelo de TPV con características avanzadas.
  • They have the same features as any POS: Como características, tienen las mismas que cualquier TPV:
  • the compact POS with integrated printer, el TPV compacto con impresora incorporada,
- Click here to view more examples -
III)

plv

NOUN
IV)

pdv

NOUN
Synonyms: idps
  • Once again, select the same item on POS. De nuevo, seleccione el mismo artículo en el PDV.
  • An item is checked out at the POS. Se pasa un artículo por caja en el PDV.
  • ... contains the list of POS key mappings. ... contiene la lista de asignaciones de teclas del PDV.
  • ... notifications raised by the POS. ... notificaciones generadas por el PDV.
- Click here to view more examples -
V)

tpvs

NOUN

tracking

I)

seguimiento

VERB
  • We are on tracking directly to the location. Estamos en el seguimiento de directamente a la ubicación.
  • Connect automatic radar tracking. Conecten radar de seguimiento automático.
  • The issue tracking system is really flexible. El sistema de seguimiento de incidencias es muy flexible.
  • We have a tracking system. Tenemos un sistema de seguimiento.
  • I saw everyone tracking away south. Vi a todos el seguimiento hacia el sur.
  • Inserting mobile tracking software. Insertando software de seguimiento móvil.
- Click here to view more examples -
II)

rastreo

NOUN
  • Multiple tracking modes, plus the latest countermeasures. Rastreo múltiple, y los más modernos aditivos.
  • This is not a valid tracking number. Este no es un número válido de rastreo.
  • You had a tracking bracelet on her wrist. Le pusiste una pulsera de rastreo.
  • We take out the tracking system. Debemos ir por el sistema de rastreo.
  • Keep checking for tracking devices. Sigan buscando dispositivos de rastreo.
  • We have a tracking system. Tenemos un sistema de rastreo.
- Click here to view more examples -
III)

rastreando

VERB
  • I was up all night tracking it. Estuve toda la noche rastreando.
  • The computer's tracking us right now! La computadora nos está rastreando.
  • Except for one of the cells we've been tracking. Excepto por una de las células que estamos rastreando.
  • We are on tracking directly to the location. Estamos rastreando directamente la ubicación.
  • Still tracking his alias. Todavía rastreando sus alias.
  • Could be tracking us. Nos podrían estar rastreando.
- Click here to view more examples -
IV)

localización

VERB
Synonyms: location, locating, cue
  • If their tracking system blinks. Si su sistema de localización parpadea.
  • It works just like a normal tracking device. Trabaja como un dispositivo de localización normal.
  • One of our doctors removed his tracking device. Uno de nuestros médicos retiró su dispositivo de localización.
  • It's a tracking device of some kind. Es un dispositivo de localización.
  • ... have ripped out her tracking device and fed it to ... ... de haber arrancado su dispositivo de localización y haber alimentado a ...
  • Hey, this antitheft tracking device. Hey, este dispositivo de localización.
- Click here to view more examples -

monitoring

I)

monitoreo

NOUN
Synonyms: monitor
  • Your ankle bracelet has a monitoring system. Tu brazalete en el tobillo tiene un sistema de monitoreo.
  • Our monitoring process is twofold. Nuestro proceso de monitoreo es doble.
  • With careful monitoring, we can minimize that risk. Con un monitoreo cuidadoso podemos minimizar el riesgo.
  • Constant monitoring is required. Se requiere de constante monitoreo.
  • Establish plans for joint monitoring and evaluation. Establecer planes de monitoreo y evaluación conjunta.
  • A good monitoring system will provide this guidance. Un buen sistema de monitoreo proporcionará esta orientación.
- Click here to view more examples -
II)

supervisión

NOUN
  • A short in the monitoring module. Un fallo en el módulo de supervisión.
  • Construct mechanisms that allow the monitoring and enforcement of such ... Construya mecanismos que permitan la supervisión y el cumplimiento de tales ...
  • We have learned that monitoring respect for human rights ... Hemos aprendido que la supervisión del respeto por los derechos humanos ...
  • If there was video monitoring, our patients wouldn't ... Si hubiese supervisión por vídeo, nuestros pacientes no ...
  • We must improve the methods of monitoring and impose stronger penalties ... Debemos mejorar los métodos de supervisión e imponer castigos mayores ...
  • Contingency monitoring strategies to ensure identification ... Estrategias de supervisión de contingencias para garantizar la identificación ...
- Click here to view more examples -
III)

seguimiento

NOUN
  • Electronic monitoring compliance unit. La unidad electrónica de seguimiento motorizado.
  • Technical monitoring of the field controls undertaken. Seguimiento técnico de los controles de campo efectuados.
  • Each monitoring methodology shall be approved by the competent authority in ... Cada metodología de seguimiento será aprobada por la autoridad competente de ...
  • Changes in monitoring methodologies shall be subject to approval ... Los cambios en las metodologías de seguimiento estarán sujetos a aprobación ...
  • Monitoring is particularly important in ... El seguimiento es particularmente importante en ...
  • ... response to feedback from monitoring programmes. ... respuesta a la retroalimentación proveniente de los programas de seguimiento.
- Click here to view more examples -
IV)

vigilancia

NOUN
  • Contact the monitoring team. Contacten al equipo de vigilancia.
  • It is important that monitoring activities occur frequently and routinely. Importa que las actividades de vigilancia sean frecuentes y sistemáticas.
  • He is not in the seat of monitoring. No está en el asiento de vigilancia.
  • Fisheries monitoring will only become fully successful ... La vigilancia pesquera sólo será un éxito total ...
  • This monitoring organization should guarantee that the ... Este organismo de vigilancia deberá garantizar que las ...
  • Rules without any monitoring and enforcement mechanism are ... Las reglas sin vigilancia ni mecanismos de aplicación no son ...
- Click here to view more examples -
V)

supervisar

VERB
  • These data will permit a monitoring of results and show ... Estos datos permitirán supervisar los resultados y mostrarán ...
  • Monitoring the fulfilment of rights and the ... Supervisar el cumplimiento de los derechos y los ...
  • ... stimulate such use without monitoring the effectiveness of that programme. ... estimular esas aplicaciones sin supervisar la eficacia de dicho programa.
  • the clear definition and monitoring of objectives and indicators; definir claramente y supervisar los objetivos y los indicadores;
  • monitoring inputs:without effects supervisar entradas:sin efectos
  • By monitoring the memory performance metric ... Al supervisar la métrica del rendimiento de la memoria ...
- Click here to view more examples -
VI)

control

NOUN
Synonyms: control, controlling
  • Monitoring of the machine's speed. Control de la velocidad de la máquina.
  • Intensive monitoring and treatment are needed. Se requieren control y tratamiento intensivos.
  • Monitoring social responsibility is an ongoing process. El control de la responsabilidad social es un proceso continuado.
  • They are only monitoring one line. Son sólo una línea de control.
  • Monitoring arrangements should be established, based on the principle ... Procede establecer un sistema de control fundado en el principio ...
  • Continuous monitoring and reporting of process performance ... El control e informes continuos sobre el rendimiento del proceso ...
- Click here to view more examples -
VII)

monitorizando

VERB
  • The intruders may be monitoring us. Los intrusos estarán monitorizando nuestras comunicaciones.
  • I have no doubt they're monitoring our communications. No dudo de que estén monitorizando nuestras comunicaciones.
  • They must have been monitoring us. Deben haber estado monitorizando.
  • He probably monitoring the news, seeing ... Probablemente este monitorizando las noticias, viendo ...
  • ... a lot of satellite hours monitoring her movements. ... un montón de horas de satélite monitorizando sus movimientos.
  • I've been monitoring the site all week. Llevo monitorizando esa página toda la semana.
- Click here to view more examples -
VIII)

vigilar

VERB
  • ... for eliminating asthma triggers and monitoring symptoms. ... para eliminar los desencadenantes del asma y vigilar los síntomas.
  • Monitoring the side effects of chemotherapy Vigilar los efectos secundarios de la quimioterapia
  • monitoring the services provided by air charter operators; vigilar los servicios que presten las empresas de fletes aéreos;
  • Restricting and monitoring what data can be transferred or copied ... Limitar y vigilar qué datos se pueden transferir o copiar ...
  • the means of monitoring the achievement of the ... los medios para vigilar la obtención de la ...
  • Better than monitoring ship movements in the ... Es mejor que vigilar el movimiento naval en el ...
- Click here to view more examples -
IX)

observación

NOUN
  • This tool for monitoring the social impact of the crisis should ... Esta herramienta de observación del impacto social de la crisis debería ...
  • The monitoring and verification activities that the ... Las actividades de observación y verificación de los ...
  • ... the use of the vessel monitoring system. ... el uso de este sistema de observación de buques.
  • ... of elections, for the monitoring of human rights, for ... ... de elecciones, de observación de los derechos humanos, de ...
  • ... conducting and coordinating trial monitoring activities; ... la realización y coordinación de actividades de observación de juicios;
  • ... in patrolling and other monitoring assignments. ... en las patrullas y otras tareas de observación.
- Click here to view more examples -
X)

controlar

VERB
  • You should be monitoring the airports! Hay que controlar los aeropuertos.
  • ... new approaches to measuring and monitoring risk, which is ... ... nuevos enfoques para medir y controlar el riesgo, que constituye ...
  • Measurements or monitoring should be made: Se debe medir o controlar:
  • the methods of monitoring the efficient operation of ... de los medios para controlar el funcionamiento eficaz del ...
  • the methods of monitoring the efficient operation of ... de los medios para controlar el funcionamiento eficaz del ...
  • the methods of monitoring the efficient operation of ... los métodos para controlar el funcionamiento eficaz del ...
- Click here to view more examples -

follow

I)

seguir

VERB
  • He will instruct you on the path you should follow. Él le enseñará el camino que debes seguir.
  • You will be given the procedure to follow. Le daremos las instrucciones a seguir.
  • You have to follow the rules. Tienes que seguir las reglas.
  • You can follow orders. Qué bien, puedes seguir órdenes.
  • But one must follow opinion and its morality. Pero hay que seguir las normas y su moralidad.
  • Must follow the pattern. Debe seguir el patrón.
- Click here to view more examples -
II)

seguirle

VERB
  • I decided right then to follow him. Y decidí que iba a seguirle.
  • He forced me to follow him to his room. Me obligó a seguirle hasta su cuarto.
  • Send a reliable man to follow him. Envíe un hombre confiable para seguirle.
  • Have the courage to follow it. Ten el coraje de seguirle.
  • We were created to follow him. Fuimos creados para seguirle.
  • ... chose you above all to follow him. ... te eligió sobre todos para seguirle.
- Click here to view more examples -

track

I)

pista

NOUN
Synonyms: clue, lead, runway, hint, trail, rink
  • I kinda lost track. He perdido la pista.
  • Seven laps around the track, double time. Siete vueltas a la pista a paso ligero.
  • Look at that track right there. Miren esa pista ahí.
  • It has had to all sweating in the track. Ha tenido a todos sudando en la pista.
  • Already all the runners they are in the track. Ya todos los corredores están en la pista.
  • Get everyone down to the track. Que todos vayan a la pista.
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
  • It was the only way they couldn't track my scent. Era la única manera que no pudieran rastrear mi olor.
  • You can track any vehicle with the right computer programmes. Puedes rastrear cualquier vehículo con los programas adecuados.
  • We need to track your common exposures. Necesitamos rastrear sus exposiciones comunes.
  • And he could track anybody. Y puede rastrear a cualquiera.
  • There was no way we could track his records. No hay ninguna posibilidad de rastrear su archivo.
  • We could track down whoever's doing this. Podríamos rastrear a quien esté haciendo esto.
- Click here to view more examples -
III)

seguimiento

NOUN
  • And of course the locking and unlocking track snap. Y por supuesto el bloqueo y desbloqueo seguimiento instante.
  • A set of track points is a tracker. Un conjunto de puntos de seguimiento se denomina rastreador.
  • Track program state in convenient ... Realice un seguimiento del estado del programa en prácticas ...
  • If you choose not to track the task, it ... Si decide no efectuar el seguimiento de la tarea, ésta ...
  • It allows a designer to track the value set by ... Permite a un diseñador realizar el seguimiento del valor establecido por ...
  • To apply a track matte to multiple layers, ... Para aplicar un mate de seguimiento a múltiples capas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • The band, not the track. La banda, no la vía.
  • Now we're on the right track. Ahora vamos por la buena vía.
  • But there is no other track. Pero no hay otra vía.
  • Were going to turn the light's on the track. Vamos a iluminar la vía.
  • It was too heavy to get off the track. Era demasiado pesado para sacarlo de la vía.
  • Knocked those coaches right off the track. El huracán arrancó todos los vagones de la vía.
- Click here to view more examples -
V)

carril

NOUN
Synonyms: rail, lane
  • All you have to do is keep it on track. Sólo hay que mantenerlo en el carril.
  • Along with all the other chemicals on this track. Junto con todos los demás químicos en este carril.
  • ... something jammed in the track. ... algo atascado en el carril.
  • ... methanol tankers come in on the third track. ... metanol entraron por el tercer carril.
  • Something's jammed in the track. Hay algo atascado en el carril.
  • The train arriving on track number 3 heading towards ... El tren que llega en el carril 3 con destino a ...
- Click here to view more examples -
VI)

camino

NOUN
  • We are on the right track. Vamos por buen camino.
  • Tell him we're back on track. Dile que vamos en camino.
  • That means we're on the right track. Significa que vamos por buen camino.
  • Seems like we might be on the right track. Parece que podríamos estar en el camino correcto.
  • You must stay on track. Debes seguir tu camino.
  • To remove small obstacles from the track, you said. Para quitar pequeños obstáculos del camino, dijiste.
- Click here to view more examples -
VII)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, scent
  • I lost track of the hunt. He perdido el rastro de la caza.
  • Strange how you just lose track of people. Es extraño cómo le pierdes el rastro a la gente.
  • Unless you want to leave a track of bodies that lie ... A menos que quieras dejar un rastro de cuerpos que yacen ...
  • We lost track of them here, ... Perdimos el rastro de ellos aquí, ...
  • But those who watch the track too closely, fail ... Pero aquellos que vigilan el rastro muy de cerca fallan ...
  • ... just from a simple tire track. ... con solo ver el rastro de unas llantas.
- Click here to view more examples -
VIII)

seguir

VERB
  • I can probably still track her scent. Creo que podré seguir su rastro.
  • We can only try to track his movements. Sólo podemos intentar seguir sus movimientos.
  • He can track a falcon on a cloudy day. Puede seguir a un halcón en un día nublado.
  • We have been able to track that heat signature through ... Hemos podido seguir la señal de calor por ...
  • ... the best way to track an animal. ... la mejor manera de seguir a un animal.
  • ... a list of your key securities and track their progress. ... un listado con tus valores favoritos para seguir su evolución.
- Click here to view more examples -
IX)

canción

NOUN
Synonyms: song, tune
  • And that was the core of the track. Y eso es lo esencial de la canción.
  • Simply find the track that you want to use and ... Simplemente busca la canción que desea utilizar y ...
  • That's a good track right there. Esta es una buena canción.
  • from where they had the latest track in their music collection desde donde tuvieron la última canción de su colección de música
  • Right, here's a track. Bien, aquí una canción.
  • everytime you want to skip a track or answer a call ... para saltarse una canción o responder a una llamada ...
- Click here to view more examples -
X)

tema

NOUN
  • Here is the air track. Aquí está el tema del aire.
  • But there is no other track. Pero no hay otro tema.
  • Some kids to play violin on the track. Unos chicos tocando violín en el tema.
  • Get back on track, man. No te salgas del tema, viejo.
  • Sort the playlist by track, title, artist ... Ordenar la lista por tema, título, el artista ...
  • ... they do need a fiddle for one track. ... sí necesitan un violín para un tema.
- Click here to view more examples -
XI)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, tour
  • Especially for the track. Especialmente para el circuito.
  • This track is the ideal starter's track. Este circuito es el circuito idóneo para un novato.
  • This track is the ideal starter's track. Este circuito es el circuito idóneo para un novato.
  • ... children run around a track. ... que los niños dan a un circuito.
  • ... another thousand laps to become really quick on the track. ... otras mil vueltas para correr realmente rápido en este circuito.
  • ... man will walk off this track alive. ... hombre saldrá de este circuito vivo.
- Click here to view more examples -

trace

I)

rastro

NOUN
Synonyms: trail, sign, track, scent
  • Trace is confirmed and valid. El rastro está confirmado y es válido.
  • That is why there is no trace of him. Por eso es que no hay rastro de él.
  • And no trace of a fever. Y ni rastro de fiebre.
  • All trace of the moon had vanished. Todo rastro de la luna había desaparecido.
  • A trace of the oblivion always remains. Un rastro del olvido siempre permanece.
  • The second disappeared without a trace. El segundo desapareció sin rastro.
- Click here to view more examples -
II)

traza

NOUN
  • They did not take kindly to trace and trail. Que no tomó a bien traza y recorrido.
  • The eye trace is always represented in green. La traza del ojo se representa siempre en verde.
  • ... the first set of profiler trace events henceforth. ... el primer conjunto de sucesos de traza del analizador.
  • ... destroy in me any trace of the extraordinary. ... destruir en mí toda traza de lo extraordinario.
  • ... to the instantaneous production of trace gases and particulates resulting from ... ... de la producción instantánea de gases traza y partículas resultantes de ...
  • But with no trace of embarrassment expressed, this ... Pero sin manifestar la menor traza de bochorno, esto ...
- Click here to view more examples -
III)

rastrear

VERB
  • Cash is almost impossible to trace. El efectivo es casi imposible de rastrear.
  • And we'll trace the signals. Y vamos a rastrear las señales.
  • We just got a trace on her cell. Acabamos de rastrear su teléfono móvil.
  • I wanted to trace the source of my food. Quise rastrear las fuentes de mi comida.
  • Maybe even trace some supply. Quizá hasta rastrear proveedores.
  • I need to trace a call. Necesito rastrear una llamada.
- Click here to view more examples -
IV)

dejar rastro

NOUN
  • Next day, they were gone without a trace. Al día siguiente se habían ido sin dejar rastro.
  • Leave no trace, leave no teeth. No dejar rastro ni dientes.
  • A second suspect vanished from the scene without a trace. Un segundo sospechoso desapareció de la escena sin dejar rastro.
  • Gone without a trace. Se fueron sin dejar rastro.
  • The sphere disappeared without a trace. La esfera desapareció sin dejar rastro.
  • And people disappear without a trace. Las personas desaparecen sin dejar rastro.
- Click here to view more examples -
V)

trazar

VERB
Synonyms: draw, plot, chart, tracing
  • I can trace right a furrow. Sé como trazar derecho un surco.
  • Use puff paint to trace the design. Utilice puff pintura para trazar el diseño.
  • I'll have him trace the names. Tendré que trazar los nombres.
  • also is trace where the water table también es trazar donde está la tabla de agua
  • It remained now only for her to trace out Se mantuvo ahora sólo por su trazar
  • could trace it, with delight. podría trazar, con deleite.
- Click here to view more examples -
VI)

remontar

VERB
  • ... authorities were quickly able to trace two passengers who boarded the ... autoridades fueron rápidamente capaz de remontar dos pasajeros que abordaron el
  • so that I can trace you." por lo que puedo remontar.
VII)

seguimiento

NOUN
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • If you save the trace results to a file, ... Si guarda los resultados del seguimiento en un archivo, ...
  • ... is to create a trace source. ... consiste en crear un origen de seguimiento.
  • ... multiple data streams into a single trace file. ... varios flujos de datos en un solo archivo de seguimiento.
  • Specify whether trace should be started or stopped: Especifica si se desea iniciar o detener el seguimiento:
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
  • He left exactly one trace. El dejó exactamente una huella.
  • Even a trace of humanity's latent. Incluso una huella latente de la humanidad.
  • But their looks leave a trace behind. Pero sus miradas dejan una huella.
  • Never a trace of sarcasm. Nunca una huella de sarcasmo.
  • ... near certainty that there is a trace. ... seguridad de que cerca hay una huella.
  • ... like he left no trace behind. ... como si no dejara alguna huella detrás.
- Click here to view more examples -
IX)

localizar

VERB
Synonyms: locate, pinpoint, paging
  • They can trace the call. Pueden localizar la llamada.
  • We just got a trace on her cell. Acabamos de localizar su móvil.
  • They can trace you. Te pueden localizar así.
  • See if we can trace it to manufacturer. Vea si podemos localizar al fabricante.
  • I can trace this call. Puedo localizar esta llamada.
  • ... and may collect enough data to trace their power source. ... podrá recoger datos para localizar su fuente de energía.
- Click here to view more examples -

keep track

I)

seguimiento

VERB
  • I can barely keep track of what we delivered ... Yo apenas puede realizar un seguimiento de las lo que emitió ...
  • ... listen to the audio, and keep track of your activity. ... escuchar el audio y realizar el seguimiento de tu actividad.
  • we need to keep track of the edges that connect necesitamos realizar el seguimiento de las conexiones que unen
  • You can also keep track of stockkeeping units using ... También puede realizar un seguimiento de las unidades de almacenamiento con ...
  • ... where you can also keep track of your longitude latitude ... donde también se puede hacer un seguimiento de su latitud longitud
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
Synonyms: track, trace, crawl, tracing
  • ... may be used to keep track of precancerous abnormalities and ... ... se puede emplear para rastrear las anomalías precancerosas y ...
III)

vigile

VERB
Synonyms: watch

tracing

I)

calco

VERB
  • Creates filled regions in the tracing result. Crea regiones rellenas en el resultado de calco.
  • Specifies how to display the tracing result. Especifica cómo se muestra el resultado de calco.
  • Adjust the results of the tracing. Ajuste el resultado del calco.
  • Specifies a color mode for the tracing result. Especifica un modo de color para el resultado del calco.
  • ... to use as the source image for the tracing. ... dispone a utilizar como la imagen de origen del calco.
- Click here to view more examples -
II)

remontar

VERB
III)

rastreo

VERB
  • I have the sufficient for a tracing of voice. Tengo suficiente para un rastreo de vos.
  • should have no difficulty in tracing her. no debería tener dificultades en el rastreo de ella.
  • tracing and controls prior to slaughter; el rastreo y los controles previos al sacrificio;
  • tracing never too late to learn rastreo nunca es tarde para aprender
  • Tracing it to its source, he discovered it to ... Rastreo a su fuente, se descubrió que ...
- Click here to view more examples -
IV)

trazado

VERB
  • ... the original image before generating the tracing result. ... la imagen original antes de generar el resultado del trazado.
  • The tracing was done digitally, El trazado se hace digitalmente;
  • The tracing was done digitally, El trazado se hace digitalmente;
  • Tracing more articulated with channels and chimneys ... trazado articulado, con canales y caminos ...
  • ... cave it's a real man tracing here again ... cueva es un hombre de verdad aquí de nuevo trazado
- Click here to view more examples -
V)

trazo

NOUN
Synonyms: stroke, trace, outline
  • ... the page, like tracing paper? ... la página, como papel trazo?
VI)

seguimiento

VERB
  • Get the tracing gear. Traigan el equipo de seguimiento.
  • To allow tracing during boot, the ... Para permitir el seguimiento durante el arranque, el ...
  • ... for a posterior control and tracing of the payment. ... para un posterior control y seguimiento del cobro.
  • ... for later control and tracing of the collection. ... para un posterior control y seguimiento del cobro.
  • ... typically involved in using tracing to analyze and correct potential ... ... intervienen en la utilización del seguimiento para analizar y corregir posibles ...
- Click here to view more examples -
VII)

traceado

VERB
VIII)

trazas

NOUN
Synonyms: traces
  • Table describing the controls on the Tracing tab Tabla con descripciones de los controles de la ficha Trazas

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.