Tightening

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Tightening in Spanish :

tightening

1

apriete

VERB
- Click here to view more examples -
2

endurecimiento

VERB
  • As a result of the tightening of immigration regulations in ... Con motivo del endurecimiento de la reglamentación sobre la inmigración en ...
  • ... rising, so more tightening is imposed. ... en aumento, por lo tanto, hay más endurecimiento.
  • is a slight tightening of the market of those people who ... es un ligero endurecimiento del mercado de esas personas que ...
  • when i finished tightening up around here mister ... cuando terminé el endurecimiento de alrededor de aquí señor ...
  • ... conscious already with a tightening of the ... consciente ya con un endurecimiento de la
- Click here to view more examples -
3

apretándose

VERB
4

apretarse

VERB
Synonyms: tighten, entrapment
- Click here to view more examples -
5

tensar

VERB
6

tensor

VERB
  • ... domestic investment and exports required immediate tightening. ... inversión interna y las exportaciones requirieron de un tensor inmediato.
8

estiramiento

VERB
Synonyms: stretch, stretching
  • I would like a neck tightening and an eye-lift ... Yo quisiera un estiramiento del cuello y un lifting en los ...

More meaning of Tightening

tighten

I)

apriete

VERB
  • Tighten that up with a pair of grips. Apriete hasta que con un par de pinzas.
  • Tighten the fuel pump bolts ... Apriete los pernos de la bomba de combustible ...
  • Tighten the pump bolts again ... Apriete los pernos de la bomba de nuevo ...
  • Tighten the loops, then be sure to slide the ... Apriete los lazos, a continuación, asegúrese de deslizar el ...
  • Install the footpeg stay, and tighten the bolts. Instale el soporte de la estribera y apriete los pernos.
  • tighten them in place. apriete en su lugar.
- Click here to view more examples -
II)

apriételos

VERB
III)

apriétela

VERB
IV)

apretarla

VERB
V)

tensar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ajuste

VERB
VII)

ajústelo

NOUN
Synonyms: adjust
VIII)

enroscar

VERB
Synonyms: screw, screwing
IX)

press

I)

pulse

NOUN
Synonyms: click, push, tap, pressed, strike
- Click here to view more examples -
II)

presione

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

prensa

NOUN
Synonyms: media, newspapers, news
- Click here to view more examples -
IV)

oprima

NOUN
Synonyms: click, push, depress
- Click here to view more examples -
V)

botón

NOUN
Synonyms: button, knob, push button
- Click here to view more examples -
VI)

apriete

NOUN
- Click here to view more examples -

squeeze

I)

exprimir

VERB
Synonyms: wring, squishing
- Click here to view more examples -
II)

apriete

VERB
  • Squeeze and pull off the skin. Apriete y tire de la piel.
  • Do not squeeze the tick's body ... No apriete ó destruya el cuerpo de la garrapata ...
  • Squeeze the back of the ... Apriete la parte de atrás de la ...
  • Squeeze the lever gently and ... Apriete la palanca suavemente y ...
  • it will squeeze that gasket lo que se apriete la junta
  • squeeze to fit his 'quarter' in between the apriete para adaptarse a su 'cuarto' entre los
- Click here to view more examples -
III)

apretón

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apretujarse

VERB
VI)

meterlo

VERB
VII)

aprieto

NOUN
  • ... to revive the enthusiasm after the squeeze we have experienced. ... recuperar el entusiasmo después del aprieto que hemos pasado.
  • And the more I squeeze, the freer I feel. Y cuanto más aprieto, más libre me siento.
  • When I squeeze, do you feel a contraction? Cuando aprieto, tú sientes contracciones abajo.
  • I squeeze an equal amount B curing agent. Aprieto una cantidad de agente de igualdad B curado.
  • Will it hurt if I squeeze? ¿Duele si aprieto?
  • And the more I squeeze, the freer I feel. Y cuanto más aprieto, más liberado me siento.
- Click here to view more examples -

torque

I)

par motor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

torsión

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

par

NOUN
Synonyms: couple, pair, few
- Click here to view more examples -

fasten

I)

sujetar

VERB
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se utiliza para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se usan para sujetar el cable coaxial a la pared ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Utilizados para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • actually did so fasten calculated before en realidad lo hizo sujetar calculado antes
  • would be to fasten injurious suspicions on us both. sería perjudicial para sujetar las sospechas de los dos.
- Click here to view more examples -
II)

abroche

VERB
III)

fijar

VERB
  • We must fasten rules around ourselves. Hemos de fijar las normas a nuestro alrededor.
  • It must be for them to fasten their quarrels upon him ... Debe ser por ellos para fijar sus disputas sobre él ...
  • fasten a glance fierce and fell. fijar una mirada feroz y cayó.
  • fasten the term going through some full-time so far fijar el plazo pasando por una jornada completa hasta el momento
  • ... metal pin used to fasten flat pieces of metal together. ... chincheta de metal utilizada para fijar piezas metálicas lisas.
- Click here to view more examples -
V)

abrocharse

VERB
VI)

enganchar

VERB
VII)

apretar

VERB

clamping

I)

sujeción

VERB
  • Improved clamping of objects by cross grooves in the ... Sujeción mejorada del objeto mediante ranura cruzada en la ...
  • ... tools, workpiece and clamping devices. ... las herramientas, piezas a trabajar y unidades de sujeción.
  • ... , and a special clamping flange, which is guaranteed ... ... , y una brida de sujeción especial, que garantiza ...
  • The thin clamping membrane expands to create ... La fina membrana de sujeción se expande para crear ...
  • ... expands to create two distinct clamping points, ... se expande para crear dos puntos de sujeción diferentes,
- Click here to view more examples -
II)

pinzamiento

VERB
Synonyms: impingement
III)

fijación

VERB
IV)

afianzar

VERB
V)

amarre

VERB
  • ... point defined by the clamping fixture; ... punto definido por el útil de amarre;
VI)

blocaje

VERB
Synonyms: locking
VII)

apriete

VERB

hardening

I)

endurecimiento

VERB
  • Nobody thinks about hardening of the arteries elsewhere ... Nadie piensa sobre el endurecimiento de las arterias en otro lado ...
  • Then the hardening, deceitful realities of ... Después el endurecimiento, las realidades engañosas del ...
  • he got there holding about a hardening polio él consiguió allí sosteniendo sobre un endurecimiento polio
  • Hardening of the skin of the neck Endurecimiento de la piel del cuello
  • in reiterating hardening of the compliment in emergency en reiterar el endurecimiento de la cumplido en situaciones de emergencia
- Click here to view more examples -
II)

endurecía

NOUN
III)

temple

VERB
IV)

fraguado

NOUN
Synonyms: setting, curing

toughening

I)

endurecimiento

VERB
II)

radicalización

NOUN
Synonyms: radicalization

harden

I)

endurecer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

endurecerse

VERB
  • Give the mould about three minutes to harden. El molde tarda unos tres minutos en endurecerse.
  • This extra wax may harden within the ear canal and ... Esta cera adicional puede endurecerse en el canal auditivo y llegar ...
  • because it will start to harden up very fast ya que comenzará a endurecerse muy rápido
  • When gelatin begins to harden Cuando empieza a endurecerse la gelatina
  • ... into the mold, allow it to harden. ... dentro del molde permítale endurecerse.
- Click here to view more examples -
III)

endurecimiento

NOUN

curing

I)

curado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

endurecedor

VERB
Synonyms: hardener, hardening
III)

polimerización

VERB
  • ... the loading accessory out of the curing module. ... el accesorio de carga fuera del módulo de polimerización.
  • ... suction systems and a curing light. ... aspiradores y una lámpara de polimerización.
IV)

curación

VERB
Synonyms: cure, healing
  • ... that they needed for curing the sick and performing ... ... , necesarias en la curación de enfermedades y en la realización ...
  • We'll set about curing the hide. Vamos a establecer sobre la curación de la piel.
  • Logically curing the outbreak, which ... Lógicamente la curación de la epidemia, lo que ...
  • ... pound bar goes to the curing room sealed in its own ... libra va al bar sala de curación sellada en su propio
  • ... a system based on 'curing like with like' ... ... un sistema basado en "la curación por los análogos" ...
- Click here to view more examples -
V)

fotocurado

NOUN
Synonyms: light curing
VI)

fraguado

VERB
Synonyms: setting, hardening
VII)

secado

VERB
Synonyms: drying, dried, dry, dryness
  • ... in maturity or cultural and curing techniques; ... de maduración o de técnicas de cultivo o de secado;

stiffening

I)

atiesa

VERB
II)

atiesarse

VERB
III)

rigidez

VERB
  • ... after a moment he felt her stiffening in his arms, ... después de un momento se sintió rigidez en sus brazos,
  • ... cause pulmonary fibrosis, a stiffening of the lung tissue. ... causar fibrosis pulmonar, una rigidez del tejido pulmonar.
  • ... he rejoined, his lips stiffening with the effort to ... ... replicó él, sus labios rigidez con el esfuerzo de ...
  • stiffening convulsively, turned his ... rigidez convulsivamente, volvió su ...
- Click here to view more examples -
IV)

endurecimiento

NOUN
  • Stiffening of penalties in cases ... - Endurecimiento de las penas impuestas en casos ...

tougher

I)

endurecimiento

ADJ
II)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, rough, harsh
  • I hear he's much tougher than his predecessor. Dicen que es más duro que su predecesor.
  • Be tougher to live with yourself knowing you could've ... Debe ser duro vivir contigo mismo sabiendo que podrías haber ...
  • I'll be much tougher on them from now on. Seré más duro con ellos a partir de ahora.
  • ... a lot smarter and a lot tougher. ... mucho más listo y duro.
  • It's just tougher than I thought it would be ... Es más duro de lo que pensé, eso es ...
- Click here to view more examples -

entrapment

I)

atrapamiento

NOUN
  • entrapment okay but what the guys did was ... atrapamiento bien, pero lo que los chicos hicieron estaba ...
II)

trampas

NOUN
III)

incitación

NOUN
  • ... of the law, it's entrapment. ... a la ley, es incitación.
  • ... , that would be entrapment, and against the law. ... , eso habría sido incitación y es ilegal.
IV)

apretarse

NOUN
Synonyms: tighten

tensioning

I)

tensado

VERB
Synonyms: stressing
II)
III)

tensionado

NOUN
Synonyms: stressed, tensioned
  • The special tensioning gear-system allows a ... El sistema especial de tensionado a engranaje permite una ...
IV)

tensión

VERB

stressing

I)

destacando

VERB
  • Stressing the importance of an ... Destacando la importancia de contar ...
  • Stressing the importance and usefulness of the resumption ... Destacando la importancia y la utilidad de la reanudación ...
  • Stressing the importance of regional stability and, in ... Destacando la importancia de la estabilidad regional y, en ...
  • Stressing the importance of regional stability and the need ... Destacando la importancia de la estabilidad regional y la necesidad ...
  • Stressing the need for more ... Destacando la necesidad de que haya más ...
- Click here to view more examples -
II)

subrayando

VERB
  • Stressing the importance of continuing ... Subrayando la importancia de la continuación ...
  • Stressing the importance of a sound ... Subrayando la importancia de contar con un ...
  • Stressing the need to provide the organizations and ... Subrayando la necesidad de proporcionar a las organizaciones y a ...
  • Stressing the importance of consistency ... Subrayando la importancia de la coherencia ...
  • Stressing the importance of full cooperation ... Subrayando la importancia de que exista una cooperación total ...
- Click here to view more examples -
III)

haciendo hincapié

VERB
  • Stressing the special needs of ... Haciendo hincapié en las necesidades especiales de ...
  • stressing this is, self we do not ... haciendo hincapié en esto es, yo que no se ...
  • Now we're stressing unemployment line what's ... Ahora estamos haciendo hincapié en línea de desempleo lo que es ...
  • Stressing that the primary mission of the ... Haciendo hincapié en que la misión primordial del ...
  • ... to explain what's happening here they're not stressing ... para explicar lo que está pasando aquí no estamos haciendo hincapié en
- Click here to view more examples -
IV)

recalcando

VERB
Synonyms: emphasizing
  • He concluded by stressing the importance of social dialogue ... Terminó recalcando la importancia del diálogo social ...
  • Stressing the importance of the disclosure requirement ... Recalcando la importancia del requisito de la divulgación ...
  • Stressing the importance of international harmonization on ... Recalcando la importancia de la armonización internacional con respecto ...
  • stressing the importance of well-functioning markets in ... recalcando la importancia de que los mercados funcionen correctamente con ...
  • Stressing the continuing need for ... Recalcando la constante necesidad de que los ...
- Click here to view more examples -
V)

tensionar

VERB
Synonyms: stress, tensioning
VI)

enfatizando

VERB
Synonyms: emphasizing
  • Stressing the growing importance of ... Enfatizando la creciente importancia de ...
  • Stressing the need for the ... Enfatizando la necesidad de que los ...
  • Therefore I am stressing this point. Por lo tanto, yo estoy enfatizando ese punto.
- Click here to view more examples -
VII)

tensar

VERB
X)

resaltando

VERB
XI)

insiste

VERB
  • ... this stabilisation, the Commission is stressing, this year especially ... ... saneamiento, la Comisión insiste, este año de forma especial ...

tense

I)

tenso

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

tensan

ADJ
Synonyms: tighten
- Click here to view more examples -
III)

nerviosa

ADJ
- Click here to view more examples -

turnbuckle

I)

tensor

NOUN
  • ... Shaft drum and stainless steel turnbuckle. ... Tambores de tiro y tensor en acero inoxidable.
II)

torniquete

NOUN

toggle

I)

alternar

VERB
Synonyms: alternate, switch
  • Toggle between text wrapping format. Alternar formato de ajuste del texto.
  • Toggle prefer areas with more and less detail, and ... Prefiero alternar zonas con más y menos detalle, y ...
  • ... option buttons, or toggle buttons. ... botones de opción o botones de alternar.
  • ... an option button or a toggle button. ... un botón de opción o botón de alternar.
  • toggle enough right here to treat alternar suficiente aquí para tratar
- Click here to view more examples -
II)

conmutar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

acodados

ADJ
Synonyms: layered
IV)

palanca

NOUN
V)

basculante

NOUN
  • If I mounted that toggle switch on the wheel it ... Si te colocara el interruptor basculante en el volante, ...
VI)

alternancia

NOUN
  • ... moves the pointer over the toggle button. ... mueve el puntero sobre el botón de alternancia.
  • This menu item is a toggle option: Este elemento de menú es una opción de alternancia:
  • ... the initial appearance of the toggle image. ... la apariencia inicial de la imagen de alternancia.
  • This is a toggle option, so call it ... Ésta es una opción con alternancia, así que llámela ...
  • The RC6 protocol has a toggle bit. El protocolo RC6 tiene un bit de alternancia.
- Click here to view more examples -
VII)

anclaje

NOUN

narrowing

I)

estrechamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

enangostar

NOUN
Synonyms: narrow
III)

estrechando

VERB
Synonyms: shaking, clasping
- Click here to view more examples -

narrowed

I)

enangostado

VERB
II)

entrecerrados

VERB
  • ... and lay watching them with narrowed eyes. ... y estaba mirando con los ojos entrecerrados.
III)

reducido

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

se estrechan

VERB
Synonyms: narrow
V)

achicó

VERB
Synonyms: shrank
VI)

estrecha

VERB
- Click here to view more examples -

kink

I)

torcedura

NOUN
Synonyms: twist, sprain
  • You managed to put a kink in my rope, ... Se las arregló para poner una torcedura en mi cuerda, ...
  • Strangulation is the kink, dragging is the ... La estrangulación es la torcedura, el arrastre es la ...
  • You managed to put a kink in my rope, ... Se las arregló para poner una torcedura en mi soga, ...
  • ... the line's got a kink. ... que la manguera tiene una torcedura.
  • I got a kink in my slink. Tengo una torcedura en mi costado.
- Click here to view more examples -
II)

enroscarse

NOUN
Synonyms: kinking
III)

retuerza

VERB
Synonyms: twist, wring, kinked
  • ... that the the store managers kink in massive ... de que los gerentes de las tiendas en las retuerza masivo
IV)

retorcimiento

NOUN
Synonyms: twisting, kinking
V)

acode

VERB
Synonyms: layer
VI)

estrechamiento

NOUN
VII)

doblarse

VERB
Synonyms: bend, bent, bending

constriction

I)

constricción

NOUN
Synonyms: constricted
  • ... economic sense is based on constriction. ... sentido económico, está basado en la constricción.
  • ... in an economic sense is based on constriction. ... en un sentido económico, se basa en la constricción.
  • constriction of the pupils for instance i ... constricción de las pupilas, por ejemplo i ...
  • Okay, forget constriction. Muy bien, ah, olvida la constricción.
  • ... , restriction, friction, constriction. ... , restricción, fricción, constricción.
- Click here to view more examples -
II)

estrechamiento

NOUN

taper

I)

forma cónica

NOUN
Synonyms: conical
  • ... head, but considerably more taper towards the nose. ... cabeza, pero la forma cónica mucho más hacia la nariz.
  • the body has a taper into which the olive ... el cuerpo tiene una forma cónica en la que la oliva ...
II)

ahusamiento

NOUN
Synonyms: tapering
III)

cónicos

NOUN
Synonyms: conical, tapered, bevel, conic
  • ... our assortment of split taper bushings has been increased. ... nuestra gama de Bushings cónicos ha incrementado considerablemente.
IV)

encintadora

NOUN
V)

cono

NOUN
Synonyms: cone
- Click here to view more examples -
VI)

afilarse

VERB
Synonyms: sharpened
VII)

afilar

VERB

stretch

I)

estiramiento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

estirar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

tramo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

estirarse

VERB
Synonyms: elongate
- Click here to view more examples -
V)

se extienden

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

trecho

NOUN
  • ... to pass a short stretch where we'll be ... ... que pasar un pequeño trecho en el que estaremos ...
  • Aye, we've done a good stretch. Sí, hemos hecho un buen trecho.
  • ... 're heading for a particular stretch of coast deep in ... ... dirigen a un particular trecho de la costa muy adentro en ...
  • That last stretch I don't like. No me gusta el último trecho.
  • ... like having a big stretch after, just placing ... ... gusta tener un gran trecho después, simplemente colocando ...
  • The second wall stretch, ended in 1332 ... El segundo trecho de muralla, terminado en 1332 ...
- Click here to view more examples -
VII)

recta final

NOUN
Synonyms: homestretch
- Click here to view more examples -
IX)

franja

NOUN
Synonyms: strip, fringe, swath, streak
- Click here to view more examples -
X)

extensión

NOUN
- Click here to view more examples -

stretching

I)

estiramiento

VERB
Synonyms: stretch, tightening
- Click here to view more examples -
II)

se extiende

VERB
- Click here to view more examples -
III)

estirarse

VERB
Synonyms: stretch, elongate
- Click here to view more examples -
IV)

streching

VERB
V)

extendiéndose

VERB
  • stretching to reach leaves on higher branches, extendiéndose para alcanzar las ramas más altas,
  • Stretching back some 25 miles, it will take ... Extendiéndose unos 40 kilómetros pasarán ...
  • ... knowing that it lay there dim before her, stretching away ... sabiendo que estaba allí antes de que su tenue, extendiéndose
  • stretching back to the early Universe. extendiéndose hasta el universo temprano.
  • ... dominating the northern sky, stretching over 100 million miles ... ... domina el cielo hacia el norte extendiéndose casi 160 millonesde kilómetros ...
  • ... of a galactic domain stretching across a million planets ... ... de un dominio galáctico extendiéndose a travésde un millón de planetas ...
- Click here to view more examples -
VI)

elongación

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.