Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Skip
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Skip
in Spanish :
skip
1
saltar
VERB
Synonyms:
jump
,
jumping
,
leap
,
hop
,
chipping
,
hopping
We can skip all that.
Podemos saltar todo eso.
They can skip a generation or vanish altogether, but.
Pueden saltar una generación o desaparecer del todo.
Skip four chains, one two three four.
Saltar cuatro cadenas, uno dos tres cuatro.
Then we can hold hands and skip afterwards.
Luego podemos tomarnos las manos y saltar.
To skip the studies.
Para saltar los estudios.
She could skip like she had fire in her toes.
Podía saltar como si tuviera fuego en los pies.
- Click here to view more examples -
2
omitir
VERB
Synonyms:
omit
,
ignore
,
bypass
,
override
You can skip the viewing.
Puedes omitir el vistazo.
You could kind of skip steps if you wanted to.
Tipo de podría omitir pasos si quería.
This will allow the system to skip this step and continue ...
Esto permitirá al sistema omitir este paso y continuar ...
You can skip these steps and your device will still work ...
Puedes omitir estos pasos y tu dispositivo igualmente funcionará ...
Disregard the no-content object and click Skip.
Ignorar el objeto sin contenido y hacer clic en Omitir.
drawings for children skip the work.
dibujos para niños omitir el trabajo.
- Click here to view more examples -
3
saltarse
VERB
Synonyms:
bypass
Skip the long hours.
Saltarse las largas horas.
I said they could skip the workout.
Dije que podían saltarse el ejercicio.
I gave permission to the quartet to skip the nap.
He dado permiso al cuarteto para saltarse la siesta.
You can skip the questions.
Puede saltarse las preguntas.
I said they could skip the workout.
Les dije que podían saltarse el entrenamiento.
... cable it requires, you can safely skip this section.
... cable que requiere, puede saltarse esta sección.
- Click here to view more examples -
4
sáltese
VERB
Skip the rest of this procedure.
Sáltese el resto del procedimiento.
Skip the rest of this ...
Sáltese el resto de esta ...
... networking, you can skip the rest of this ...
... una conexión a la red, sáltese el resto de este ...
- Click here to view more examples -
5
sáltate
VERB
Skip to the good ones.
Sáltate a las buenas.
Skip to the part where she's not.
Sáltate hasta la parte en la que no lo es.
Just skip everything but the last few minutes.
Sáltate todo excepto los últimos minutos.
Skip to the part where he talks about,
Sáltate la parte que habla sobre,.
Well, skip the lectures.
Bueno, sáltate las clases.
> Skip the animation <a1 ...
> Sáltate la animación <a1 ...
- Click here to view more examples -
6
brincar
VERB
Synonyms:
jump
,
jumping
7
faltar
VERB
Synonyms:
miss
,
absent
,
screwing up
Maybe you could skip school today.
Quizás puedas faltar hoy a la escuela.
You might as well skip class this afternoon.
Podrías faltar a clase esta tarde.
I can skip the dinner, if ...
Puedo faltar a la cena si ...
... cook said you would probably try to skip class.
... cocinero dijo que intenta rías faltar a clase.
Hey, we should skip the next class and ...
Deberíamos faltar a la próxima clase y ...
Why do you want to skip karaoke?
¿Por qué quieres faltar?
- Click here to view more examples -
More meaning of Skip
in English
1. Jump
jump
I)
saltar
VERB
Synonyms:
skip
,
jumping
,
leap
,
hop
,
chipping
,
hopping
You are cleared for hyperspace jump.
Están autorizados a saltar al hiperespacio.
But you have to jump now.
Pero tienen que saltar ahora.
They begin to jump over the fence.
Ahora empiezan a saltar la cerca.
This nothing is going to jump off this window.
Este nada va a saltar por la ventana.
I had everybody standing up, ready to jump.
Ya tenía a todos en pie, listos para saltar.
And they were ready to jump.
Y dispuestos a saltar.
- Click here to view more examples -
II)
salto
NOUN
Synonyms:
leap
,
hop
,
jumping
,
skip
,
bounce
,
jumped
No one's ever made their first jump.
Nadie llega en el primer salto.
That is the secret behind the jump.
Ese es el secreto que hay detrás del salto.
Starting to open a jump point.
Empieza a abrir un punto de salto.
Collective excitement had made the jump to hyperspace.
Colectivo entusiasmo había dado el salto al hiperespacio.
Unable to make jump.
Incapaz de hacer un salto.
Initiate jump on his command.
Inicien el salto a su orden.
- Click here to view more examples -
III)
brincar
VERB
Synonyms:
skip
,
jumping
And that will make me want to jump off a.
Y eso me hará brincar de un .
... you keep trying to jump him anyway.
... tu sigues tratando de brincar a él de todos modos.
... aside and let other people jump.
... aun lado y dejen brincar a la otra gente.
Watch him jump over the fence.
Mírenlo brincar sobre la cerca.
jump jump jump spin these two buttons ...
saltar, brincar, saltar centrifugado estos dos botones en ...
... but he/she needs something to jump.
... pero necesita algo para brincar.
- Click here to view more examples -
IV)
meterse
VERB
Synonyms:
get
,
mess
,
meddle
,
crawl
Then they can jump into water, hunt, swim
Entonces así pueden meterse, cazar, nadar
... power, he's going to jump back into his body ...
... poder, va a meterse nuevamente en su cuerpo ...
... either of us are eager to jump into bed with another ...
... ninguno de los dos quiera meterse en la cama con otro ...
- Click here to view more examples -
2. Jumping
jumping
I)
saltar
VERB
Synonyms:
jump
,
skip
,
leap
,
hop
,
chipping
,
hopping
I hear the carp jumping.
Oigo saltar a la carpa.
You try jumping in those trenches first.
Si eres el primero en saltar a la trinchera.
Jumping on the bed.
Saltar en la cama.
Like jumping or being on a swing.
Como saltar o estar en una hamaca.
The sneaking around, the jumping when you saw me.
Andar a escondidas, saltar al verme.
Stop jumping on me.
Dejen de saltar encima mío.
- Click here to view more examples -
II)
brincar
VERB
Synonyms:
jump
,
skip
... rule that says no jumping on the bed.
... regla que dice que no pueden brincar en la cama.
You're not thinking about jumping.
No estás pensando en brincar.
I should have been jumping for joy, but I only ...
Debería haberme puesto a brincar de felicidad pero sólo ...
- Click here to view more examples -
3. Leap
leap
I)
salto
NOUN
Synonyms:
jump
,
hop
,
jumping
,
skip
,
bounce
,
jumped
One giant leap for mankind.
Un gran salto para la humanidad.
We just took a huge leap forward today.
Hemos dado un gran salto adelante hoy.
The protagonist of this qualitative leap was the computer.
El protagonista de este salto cualitativo era el ordenador.
Anyone who has taken action the leap from that ship.
Alguien tuvo que haber accionado el salto de esta nave.
He saw two wolves leap at once.
Vio a dos lobos salto a la vez.
Another giant leap for mankind!
Otro salto gigantesco para la humanidad.
- Click here to view more examples -
II)
bisiesto
NOUN
It is leap year, you know.
Es año bisiesto, ya sabes.
I get one, every leap year.
Se me ocurre una cada año bisiesto.
Determines whether the specified day is a leap day.
Determina si el día especificado es un día bisiesto.
... in a specified year and era is a leap month.
... un año y una era especificados es un mes bisiesto.
... the irregularity, every century the leap year is skipped.
... esto, cada siglo nos saltamos el año bisiesto.
Keep forgetting the leap year
Siempre olvido el año bisiesto.
- Click here to view more examples -
III)
saltar
VERB
Synonyms:
jump
,
skip
,
jumping
,
hop
,
chipping
,
hopping
Able to leap tall buildings in a single bound.
Capaz de saltar enormes edificios en un solo salto.
He felt inclined to leap and sing.
Se sentía inclinado a saltar y cantar.
Look before you leap, you know.
Mira antes de saltar, ya sabes.
A knight can leap over other pieces.
Un caballero puede saltar por encima de otras piezas.
And leap tall buildings in a single bound.
Y saltar edificios altos de un solo salto.
Leap tall buildings in a single bound?
Saltar edificios altos de un solo salto?
- Click here to view more examples -
4. Hop
hop
I)
hop
VERB
Synonyms:
hup
,
ihop
Keep feeding him those hop sticks.
Mantener la alimentación de él los palos hop.
My approach comes from hip hop.
Mi enfoque viene del hip hop.
Which brings me on to hip hop.
Lo que me lleva al hip hop.
I am hip hop.
Yo soy hip hop.
But there's also conscious hip hop.
Pero también hay un hip hop consciente.
Which brings me on to hip hop.
Lo que me lleva al hip hop.
- Click here to view more examples -
II)
salto
NOUN
Synonyms:
jump
,
leap
,
jumping
,
skip
,
bounce
,
jumped
Prove it or hop it.
Demostrar que es o salto.
In my case it was a hop.
En mi caso fue un salto.
I got a hop in ten.
Tengo un salto en diez.
The swift hop of the paper reminded him she ...
El salto rápido del papel le recordó que ella ...
... up the family and hop in the car.
... a la familia y salto en el coche.
Hop step, hop.
Salto y paso, salto.
- Click here to view more examples -
III)
lúpulo
VERB
Synonyms:
hops
,
hoppy
... partly responsible for the floral component of hop aroma.
... responsable en parte del componente floral del aroma de lúpulo.
... and pellets, and hop extracts.
... y pellets de lúpulo y extractos de lúpulo.
... some speciality beers by deliberate addition of hop oil.
... ciertas cervezas especiales por adición intencionada de aceite de lúpulo.
... with chemically-modified hop bitter acids do not develop this ...
... con ácidos amargos del lúpulo tratados químicamente no desarrollan este ...
... the belle of the hop-fields, " said
... la reina de los campos de lúpulo", dijo
"I am a hop merchant myself, and ...
"Yo soy un comerciante de lúpulo mí mismo, y ...
- Click here to view more examples -
IV)
saltar
VERB
Synonyms:
jump
,
skip
,
jumping
,
leap
,
chipping
,
hopping
You know, hop into bed with a ...
Ya sabe, saltar a la cama con un ...
... a twig, making up his mind to hop!
... una rama, por lo que decidió a saltar!
... feels threatened, they can hop over to you and complete ...
... se siente amenazado, pueden saltar hacia ti y estar ...
But he can't hop.
Pero no puede saltar.
... the pebble toad can't hop, but it has a ...
... el sapo guijarro no puede saltar, pero tiene una ...
I can run, or hop, faster.
Puedo correr, o puedo saltar, más rápido.
- Click here to view more examples -
V)
brincar
VERB
Synonyms:
jump
,
skip
,
jumping
We should just hop into the empty bed right here.
Deberíamos brincar aquí en esta cama vacía.
I started to get my axe in and hop up.
Yo empecé a entrar mi hacha y brincar a.
hop about within a yard's distance, looking
brincar a una distancia de un metro, buscando
... to do it was to try and hop.
... a haga que era intentar y brincar.
- Click here to view more examples -
5. Ignore
ignore
I)
ignorar
VERB
Synonyms:
disregard
,
overlook
,
override
,
unaware
So we agreed to ignore her guest!
Por eso acordamos ignorar a su huésped.
I think we can all ignore that.
Creo que podemos ignorar eso.
This is a risk we dare not ignore.
Éste es un riesgo que no podemos ignorar.
You need to learn to ignore experts.
Tienen que aprender a ignorar a los expertos.
We can´t ignore their background.
No podemos ignorar su pasado.
We can ignore this thing that we had before.
Podemos ignorar esto que teníamos antes.
- Click here to view more examples -
II)
omitir
VERB
Synonyms:
skip
,
omit
,
bypass
,
override
It is safe to ignore this message if you did not ...
Puede omitir este mensaje si no tenía ...
... packers to scan or ignore.
... compresores para analizar u omitir.
... of programs to scan or ignore.
... de programas para analizar u omitir.
Indicate whether to unlock or ignore checked-out objects.
Indique si desea desbloquear u omitir los objetos retirados.
Interfaces that you want to ignore should be omitted from the ...
Las interfaces que desea omitir deben omitirse de la ...
... get, delete, or ignore.
... obtener, eliminar u omitir.
- Click here to view more examples -
III)
hacer caso omiso
VERB
Synonyms:
disregard
You can safely ignore this warning.
Tranquilamente puede hacer caso omiso de esta advertencia.
We cannot ignore this crisis.
No podemos hacer caso omiso de esta crisis.
You can ignore the warning but it would be ...
Puede hacer caso omiso de la advertencia, pero sería ...
We cannot ignore this glimmer of hope ...
No podemos hacer caso omiso de este rayo de esperanza ...
They find it easier to simply ignore this fundamental aspect of ...
Es más fácil hacer caso omiso de ese aspecto fundamental de ...
... there are too many complications for me to ignore.
... hay demasiadas complicaciones de las que no puedo hacer caso omiso.
- Click here to view more examples -
IV)
ignorarlas
VERB
Therefore we cannot ignore them.
Así que no podemos ignorarlas.
It is not about seeking to ignore them.
No se trata de pretender ignorarlas.
Sometimes you have to ignore the rules and concentrate on the ...
A veces hay que ignorarlas para concentrarse en las ...
... financial difficulties rather than ignore them.
... dificultades financieras en vez de ignorarlas.
... as you also know, we tend to ignore them.
... como también sabes, tendemos a ignorarlas.
... possibility are too grave to ignore.
... posibilidad son demasiado graves para ignorarlas.
- Click here to view more examples -
V)
desconocer
VERB
... about the mind is to ignore the source of the entire ...
... acerca de la mente es desconocer la fuente misma de toda ...
We cannot ignore this reality, nor can we assume that ...
No podemos desconocer esa realidad, como tampoco podemos suponer que ...
... which international law could not ignore.
... que el derecho internacional no puede desconocer.
Should the Government continue to ignore such concerns, there ...
Si el Gobierno persiste en desconocer tales preocupaciones, existe ...
- Click here to view more examples -
VI)
obviar
VERB
Synonyms:
obviate
... nation can afford to ignore.
... nación se puede permitir el lujo de obviar.
... some companies still choose to ignore the issue.
... algunas empresas siguen optando por obviar la cuestión.
6. Miss
miss
I)
señorita
NOUN
Synonyms:
lady
,
young lady
,
mademoiselle
,
ms
,
ma'am
,
mistress
And with you too, miss.
Y usted también, señorita.
I miss our days together.
Cuando la señorita estábamos juntos.
What is not now, can happen soon, miss.
Donde está ahora puede pasarle algo, señorita.
Put some clothes on, miss.
Póngase algo, señorita.
One is more than enough, miss.
Una es más que suficiente, señorita.
You are the lover of our dear miss.
Usted es el amante de nuestra querida señorita.
- Click here to view more examples -
II)
perder
VERB
Synonyms:
lose
,
losing
,
waste
,
lost
,
loose
,
loss
,
wasting
No one's going to miss this moment.
Nadie se va a perder este momento.
A bar down the port, you can not miss.
Hay un bar en el puerto no se puede perder.
But you cannot miss school.
Pero no pueden perder clases.
You made me miss cleaning out her garage.
Me hiciste perder la limpieza de su garaje.
But you do not want to miss this wedding.
Pero no te quieres perder la boda.
Any further and you'll miss the parade.
Si sigue, se va a perder el desfile.
- Click here to view more examples -
III)
perderse
VERB
Not like him to miss a crowd.
No es típico de él perderse a una muchedumbre.
He said something about not wanting to miss a funeral.
Dijo algo acerca de no querer perderse un funeral.
He can stand to miss a meal.
Le sentará bien perderse una comida.
My son is about to miss his wedding.
Mi hijo está a punto de perderse su boda.
But is such a shame to miss the look of fear ...
Pero sería una lástima perderse la mirada de miedo ...
... an experience no one can miss.
... una experiencia que nadie debe perderse.
- Click here to view more examples -
IV)
extraño
VERB
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
odd
,
bizarre
,
strangely
I miss you too.
Yo también te extraño.
I do miss the old names.
Extraño loS viejoS nombreS.
I miss him too.
Yo también lo extraño.
I miss wrecking airplane bathrooms with you.
Extraño destrozar baños de aviones contigo.
I miss my family right now.
Extraño a mi familia en este momento .
I miss my birds.
Extraño a mis pájaros.
- Click here to view more examples -
V)
faltar
VERB
Synonyms:
absent
,
screwing up
I was your school performance should not miss.
No debí faltar a tu obra escolar.
I cannot miss this dinner.
No puedo faltar a esta cena.
I cannot miss school.
No puedo faltar a la escuela.
We will miss time.
Nos va a faltar tiempo.
We must not miss that meeting.
No debemos faltar a esa cita.
If you'll miss any more appointments in the near future ...
Si va a faltar a más citas en el futuro ...
- Click here to view more examples -
VI)
srta
NOUN
Synonyms:
señorita
Miss, where are the boxes?
Srta, donde estan las cajas?
Oh miss, what's with ...
Oh srta, que es lo que paso con ...
Miss, about your bag.
Srta, acerca de su bolso.
But Miss says if I practise as often as I can
Pero la Srta dice que si practico lo más que pueda
Miss, what took you so long?
Srta, ¿por qué tardó tanto?
Miss, how about a dress?
¿Srta, que le parece un vestido?
- Click here to view more examples -
VII)
echo
VERB
Synonyms:
echo
I miss it sometimes.
Lo echo de menos a veces.
I miss her, the way she used to be.
Echo de menos, la que solía ser.
I miss not hearing the piano.
Echo de menos escuchar el piano.
I just know that i miss you and.
Sólo sé que te echo de menos.
I miss him very much.
Le echo de menos.
I miss you very much.
Te echo mucho de menos.
- Click here to view more examples -
VIII)
fallar
VERB
Synonyms:
fail
,
falter
You made me miss that.
Me has hecho fallar ésa.
All you got to do is just not miss.
Lo único que importa es no fallar.
Make him swing and miss.
Hazlo atacar y fallar.
This guy can hit and miss.
El tipo puede acertar o fallar.
You miss again, you lose again.
Vuelves a fallar, vuelves a perder.
This guy can hit or miss.
El tipo puede acertar o fallar.
- Click here to view more examples -
IX)
olvida
VERB
Synonyms:
forget
,
forgotten
If you miss the right word, you will.
Si olvida la palabra que es importante, sí.
you rather stay away until i will no longer miss you
prefiere mantenerse lejos hasta que ya no se olvida
Sometimes they miss a birthday
A veces se olvida una fecha de nacimiento
He doesn't miss bookings.
No olvida sus compromisos.
If you miss this full provision (detachment from sin ...
Si se olvida de esta disposición completa (separación del pecado ...
... least a leech doesn't miss his mother's birthday ...
... menos una sanguijuela no se olvida el cumpleaños de su madre ...
- Click here to view more examples -
7. Absent
absent
I)
ausente
ADJ
Synonyms:
away
,
lacking
,
absently
Loyal to an absent father.
Leal a un padre ausente.
I was absent rather more than an hour.
Yo estaba ausente y no más de una hora.
A sort of absent person.
Como una persona ausente.
I found you absent.
Vi que estaba ausente.
Typical human behavior is now entirely absent.
El comportamiento humano típico está totalmente ausente.
You have been absent the arena many months.
Has estado ausente de la arena por muchos meses.
- Click here to view more examples -
II)
solicitada
ADJ
Synonyms:
requested
,
solicited
8. Screwing up
screwing up
I)
arruinando
VERB
Synonyms:
ruining
,
spoiling
,
blowing
,
blasting
,
wrecking
,
tuining
The waiter is screwing up the pitch.
El camarero está arruinando la presentación.
I told him he was screwing up his life.
Le dije que era estaba arruinando su vida.
I say you're screwing up.
Dije que lo estaban arruinando.
You're screwing up my timetable.
Estás arruinando mi horario.
They're screwing up the operation
Están arruinando la operación.
- Click here to view more examples -
II)
jodiendo
VERB
Synonyms:
screwing
,
kidding
,
joking
,
messing
,
bugging
That thing's screwing up my rhythm.
Esa cosa está jodiendo mi ritmo.
You're screwing up our game!
¡Nos estáis jodiendo la partida!
The Runts are screwing up our security, man.
Esos chicos están jodiendo la seguridad.
- Click here to view more examples -
III)
fastidiando
VERB
Synonyms:
bugging
,
messing around
,
teasing
,
hassling
,
nagging
You're screwing up this case worse than i am.
Tu estás fastidiando este caso más que yo.
I've been kind of screwing up.
La he estado fastidiando.
It's screwing up the TV.
¡Está fastidiando la tele!
... , the kid is screwing up the TV.
... , ese crío está fastidiando la tele.
- Click here to view more examples -
IV)
atornillar
VERB
Synonyms:
screw
,
screwdriving
... way through you know one of screwing up tickets
... cierto a través de ustedes saben uno de atornillar entradas
... to accomplish other than screwing up peoples computers
... a llevar a cabo otros que atornillar las computadoras pueblos
V)
faltar
VERB
Synonyms:
miss
,
absent
... so much fun, she started screwing up at work.
... tan bien que empezó a faltar al trabajo.
... so much fun she started screwing up at work.
... tan bien que empezó a faltar al trabajo.
... so much fun, she started screwing up at work.
... tan bien que empezó a faltar al trabajo.
... so much fun, she started screwing up at work.
... tan bien que empezo a faltar al trabajo.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.