Holding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Holding in Spanish :

holding

1

sosteniendo

VERB
  • He was holding the paper when the statements were made. Estaba sosteniendo el periódico cuando fueron hechas las declaraciones.
  • You might as well be holding the blade. Pero podrías estar sosteniendo el cuchillo.
  • Someone else is holding the camera. Otro está sosteniendo la cámara.
  • I was holding him in my arms. Lo estaba sosteniendo en mis brazos.
  • I asked, holding out the note. Pregunté, sosteniendo la nota.
  • He was holding his insides in his hands. Estaba sosteniendo sus tripas en sus manos.
- Click here to view more examples -
2

sujetando

VERB
  • She was holding it up. Ella lo estaba sujetando.
  • But you're holding me back. Pero me estás sujetando.
  • You are holding my hand. Tú estás sujetando mi mano.
  • I was holding the knife. Yo estaba sujetando el cuchillo.
  • And she was holding me down. Y ella me estaba sujetando.
  • I left her holding a very big bag. La dejé sujetando una maleta muy grande.
- Click here to view more examples -
3

tenencia

VERB
  • ... any net change in the holding of these assets. ... que haya cambios netos en la tenencia de esos activos.
  • ... that result in the holding or placing of assets on behalf ... ... , en actividades de tenencia o colocación de activos por cuenta ...
  • Using holding valves, the system ... Las válvulas de tenencia usando, el sistema ...
  • like a mystic cord, holding and binding these people ... como una cuerda mística, tenencia y vinculante que estas personas ...
  • holding and civilian narrow them down in ... tenencia y civil por reducir ellos en ...
  • ... only a few who looks the same cannot holding ... sólo una pocos que tiene el mismo no puede tenencia
- Click here to view more examples -
4

celebración

VERB
  • A local hospital is holding a raffle. Un hospital local es la celebración de una rifa.
  • He hesitated, holding his spade. Vaciló, la celebración de la pala.
  • My hand's holding important evidence which proves ... Mi parte importante de la celebración de pruebas que demuestra ...
  • ... at least the folly of holding off. ... por lo menos la locura de la celebración de apagado.
  • ... the smooth cliff, to find holding impossible. ... a la roca lisa, para encontrar la celebración imposible.
  • ... whose gesture consisted in holding his beard in one ... ... cuyo gesto consistió en la celebración de la barba en la ...
- Click here to view more examples -
5

explotación

NOUN
  • ... other producers without transferring his holding. ... otros productores sin transferir su explotación.
  • ... is never allotted to another holding. ... se le asignará nunca a otra explotación.
  • ... to belong to the holding in possession of the animals. ... que pertenecen a la explotación propietaria de los animales.
  • ... are exercised on the holding in respect of which they were ... ... se ejercen en la explotación para la que se han ...
  • ... according to the size of a holding, its financial resources ... ... según la magnitud de la explotación, sus recursos financieros ...
  • ... the animals on a holding should be covered by ... ... los animales de una explotación deben ser objeto de ...
- Click here to view more examples -
6

mantiene

VERB
  • The pulse is holding steady. El pulso se mantiene constante.
  • His intracranial pressure is holding for now. Su presión intracraneal se mantiene por ahora.
  • The force field is holding. El campo de fuerza se mantiene.
  • Your brother is holding us off. Su hermano nos mantiene fuera.
  • Using a comb and holding it flat against your head ... Con un peine y se mantiene plana contra su cabeza ...
  • The thing holding the wormhole open is ... Lo que mantiene al agujero de lombriz abierto son ...
- Click here to view more examples -
7

retención

VERB
  • Bring her back to holding. Llévala nuevamente a retención.
  • I need medical in the holding cells. Necesito asistencia medica en las celdas de retención.
  • A holding pond temporarily stores runoff water from an ... Un estanque de retención almacena temporalmente agua de escurrimiento de un ...
  • A runoff holding pond is different from the lagoon in that ... El estanque de retención es diferente a la laguna en que ...
  • ... for children that routinely exhibit breath holding spells. ... para los niños que habitualmente presentan retención de la respiración.
  • ... rain with a low water holding capacity. ... la lluvia con una baja capacidad de retención de agua.
- Click here to view more examples -
8

holdings

VERB
Synonyms: holdings

More meaning of Holding

sustaining

I)

sostener

VERB
Synonyms: hold, sustain, argue, uphold
  • ... and also provided resources for sustaining consumption. ... y también generaron recursos para sostener el consumo.
  • ... is capable of generating and sustaining life. ... es capaz de generar y sostener la vida.
  • is the value of maintaining and sustaining healthy networks. que es el mantener y sostener redes saludables.
  • is capable of sustaining the kind of social action son capaces de sostener el tipo de acción social que vimos
  • ... living, breathing planet capable of sustaining whatever life forms we ... ... planeta con vida capaz de sostener formas de vida que creamos ...
- Click here to view more examples -
II)

autosostenido

NOUN
  • ... their ability to embark on self-sustaining development. ... su capacidad para acometer un desarrollo autosostenido.
  • ... institutional capacities for self-sustaining development. ... institucional para el desarrollo autosostenido.
III)

sustentar

VERB
  • ... stuck on a world incapable of sustaining life. ... atrapados en un mundo incapaz de sustentar la vida.
  • capable of sustaining large cities, capaz de sustentar grandes ciudades
  • capable of sustaining their towns. capaz de sustentar a su población.
  • capable of sustaining their group. capaz de sustentar a su grupo.
  • ... start nurturing, protecting, and sustaining their people? ... empezarán a alimentar, proteger y sustentar a su pueblo?
- Click here to view more examples -
IV)

auto-sustentable

VERB

clutching

I)

agarrándose

VERB
  • ... running over the balcony, clutching her throat and screaming. ... corriendo por el balcón, agarrándose la garganta y gritando.
  • ... up the steps, clutching feebly at the post ... ... por la escalera, agarrándose débilmente en el puesto ...
  • it, and men clutching each other and , y los hombres agarrándose unos a otros y
  • it, and men clutching each other and clutching ... , y los hombres agarrándose unos a otros y apretando ...
  • ... , " he said, clutching at the door-post ... ... ", dijo, agarrándose a la puerta posterior ...
- Click here to view more examples -
II)

agarrando

VERB
  • But she was clutching her right side. Pero se estaba agarrando el lado derecho.
  • clutching children out of its way. agarrando los niños fuera de su camino.
  • her stepmother clutching the deed in her hand. su madrastra agarrando la escritura en la mano.
  • reaching and clutching tentacles about its body. alcanzando y agarrando tentáculos alrededor de su cuerpo.
  • clutching the respectable hair- ... agarrando el pelo al respetable con ...
- Click here to view more examples -
III)

empuñando

VERB
  • Then, clutching it in his hand, he vanished Luego, empuñando en su mano, desapareció
  • Then, clutching it in his hand, he vanished through ... Luego, empuñando en su mano, desapareció por ...
  • he knows his clutching a razor but you won't ... él sabe que su empuñando una navaja pero No voy ...
  • ... smile, she drew closer, clutching a knife [the ... ... sonrisa, se acercó, empuñando un cuchillo [el ...
- Click here to view more examples -
IV)

aferrando

VERB
Synonyms: clinging
  • ... , you're still, clutching onto life. ... , aún te estás aferrando a la vida.
V)

sosteniendo

VERB
  • You're clutching a bunch of keys. Usted está sosteniendo un manojo de llaves.
  • peered continually, clutching in his hand, ... miraba continuamente, sosteniendo en su mano, ...
  • ... out with one hand, and with the other clutching the ... con una mano, y con la otra sosteniendo la
  • ... maintaining his position by clutching one of the legs ... ... el mantenimiento de su posición sosteniendo una de las patas ...
- Click here to view more examples -
VI)

apretando

VERB
  • Clutching the old coin even while crawling ... Apretando la vieja moneda mientras se arrastra ...
  • staring, with his hand clutching his throat. mirando, con la mano apretando la garganta.
  • ... clutching each other and clutching children out of its ... ... agarrándose unos a otros y apretando los niños fuera de su ...
- Click here to view more examples -
VII)

sujetando

VERB

contending

I)

contendientes

VERB
  • into the two contending armies, and were en los dos ejércitos contendientes, y se
  • The contending parties had to be examined, and one had ... Las partes contendientes tenían que ser examinados, y uno tenía ...
  • contending men of science rose in a ... los hombres de la ciencia contendientes se elevó en un ...
  • contending at the hand-mills where their ... contendientes en los molinos de mano, donde su ...
  • another, the contending strain threatened to take them under. otra, la cepa contendientes amenazó con tomar bajo.
- Click here to view more examples -
II)

sosteniendo

VERB
  • contending in the air, each continually sosteniendo en el aire, cada continuamente
  • ... the poor stricken wretch sat contending with himself in a ... el desgraciado herido pobres sentado sosteniendo con él mismo en un
  • ... that our claims, contending against the superior claims ... ... que nuestros reclamos, sosteniendo en contra de los derechos superiores ...
- Click here to view more examples -
III)

afirmando

VERB
  • From the contending crowd, a shout, ... De la multitud afirmando, un grito, ...
  • ... in a field, and were contending which ... en un campo, y afirmando que se

grasping

I)

aferramiento

NOUN
Synonyms: clinging
  • downstairs studio they probably are brought grasping for estudio de la planta baja que probablemente se llevó aferramiento a
  • ... the relentless persecutor, the grasping and strong-willed ... el perseguidor encarnizado, el aferramiento y de carácter fuerte
  • ... of being guarded from the all grasping western world. ... de ser protegido de todo el mundo occidental el aferramiento.
- Click here to view more examples -
II)

agarrar

VERB
  • our friends, and grasping an arm. nuestros amigos, y agarrar un brazo.
  • Always reaching and grasping, playing cozy with all the ... Siempre intentando agarrar algo, acercándote a todos los ...
  • ... the scow, and grasping the rope overhead, began to ... ... el lanchón, y agarrar la sobrecarga cuerda, comenzó a ...
  • grasping a brace, felt themselves become ... agarrar una llave, se sintieron ...
  • and grasping one of his huge ... y agarrar uno de sus enormes ...
- Click here to view more examples -
III)

empuñando

VERB
  • Two are grasping swords. Dos están empuñando espadas.
IV)

agarrándose

VERB
Synonyms: clutching
  • ... muttered the scout, grasping at the mane of the ... murmuró el explorador, agarrándose a la crin de la
V)

sujetando

VERB
  • hand and grasping with the other after mano y sujetando con la otra después de
VI)

captar

VERB
Synonyms: capture, grasp, catch, attract
  • his food and a grasping desire for money. su comida y el deseo de captar dinero.
  • ... the incomprehensible comprehensible, for understanding and grasping ... comprensible incomprensible, para comprender y captar
  • ... which was quite capable of grasping its cubic inch or ... que era muy capaz de captar su centímetro cúbico, o
- Click here to view more examples -
VII)

apego

VERB

fastening

I)

fijación

VERB
  • ... pushed the door to, without fastening the latch. ... abrió la puerta para, sin la fijación del pestillo.
  • Suitable for plaster mounting set with magnet fastening. Adecuadas para el juego de enyesado con fijación magnética.
  • Fastening the grapple to the cable, the Fijación del gancho para el cable, el
  • Suitable for standard fastening systems Apropiado para sistemas de fijación estandard
  • fastening of the stove. fijación de la estufa.
- Click here to view more examples -
II)

sujeción

VERB
  • Galvanised steel fastening mechanism. Mecánica de sujeción de acero galvanizado.
  • Stainless steel plate for fastening teeth and fixing the ... Placa de acero inoxidable para la sujeción de diente y fijación ...
  • fastening upon my companion, ... sujeción a mi compañero: ...
  • ... body of tin, fastening my tin ... cuerpo de latón, sujeción mi estaño
  • ... a microphone complete with fastening peg. ... micrófono con pinza de sujeción.
- Click here to view more examples -
III)

cerradura

NOUN
Synonyms: lock, keyhole
  • ... the anatomical worn one with lateral fastening. ... el anatómico de la cerradura lateral.
  • fastening of the window, and said, with a cerradura de la ventana, y dijo, con una
  • Integrated traditional fastening to lateral the thermoplastic support and a width ... La cerradura tradicional integrada al lateral la ayuda termoplástica y ...
  • ... eye part of a hook-and-eye fastening. ... parte del ojo de una cerradura de gancho y ojo.
  • ... his hand upon the fastening of the window, and said ... ... su mano sobre la cerradura de la ventana, y dijo ...
- Click here to view more examples -
IV)

sujetar

VERB
V)

anclaje

VERB

clamping

I)

sujeción

VERB
  • Improved clamping of objects by cross grooves in the ... Sujeción mejorada del objeto mediante ranura cruzada en la ...
  • ... tools, workpiece and clamping devices. ... las herramientas, piezas a trabajar y unidades de sujeción.
  • ... , and a special clamping flange, which is guaranteed ... ... , y una brida de sujeción especial, que garantiza ...
  • The thin clamping membrane expands to create ... La fina membrana de sujeción se expande para crear ...
  • ... expands to create two distinct clamping points, ... se expande para crear dos puntos de sujeción diferentes,
- Click here to view more examples -
II)

pinzamiento

VERB
Synonyms: impingement
III)

fijación

VERB
IV)

afianzar

VERB
V)

amarre

VERB
  • ... point defined by the clamping fixture; ... punto definido por el útil de amarre;
VI)

blocaje

VERB
Synonyms: locking
VII)

apriete

VERB

tenure

I)

tenencia

NOUN
  • The modes of tenure determine the degree to which ... El modo de tenencia determina hasta qué grado ...
  • ... that there are many ways to provide security of tenure. ... que hay muchas maneras de garantizar seguridad en la tenencia.
  • the government's initial tenure program calls for something like programa gubernamental de tenencia inicial requiere algo así como
  • Lack of security of tenure - the right to exclude ... La ausencia de seguridad de tenencia el derecho para excluir ...
  • ensuring secure tenure of property, land ... garantizar la tenencia de la propiedad y la tierra ...
- Click here to view more examples -
II)

arrendamiento

NOUN
III)

mandato

NOUN
  • ... prosecution this office has taken on in my tenure. ... acusaciones que esta oficina ha realizado durante mi mandato.
  • his tenure was good and he is a ... su mandato era bueno y él es un ...
  • Your entire tenure has been dominated by ... Todo su mandato se ha caracterizado por ...
  • ... every prosecution this office has taken on in my tenure. ... cada acusación que ha hecho esta oficina durante mi mandato.
  • ... the early part of its tenure. ... la primera parte de su mandato.
- Click here to view more examples -
IV)

permanencia

NOUN
  • As you know, the tenure committee meets on. Como sabes, el comité de permanencia se reúne.
  • Keep tenure and get a modest raise ... Mantener la permanencia y obtener un aumento modesto ...
  • tenure in the management company post permanencia en el puesto de sociedades de gestión
  • Instead of demanding the end of tenure, En vez de exigir la terminación de la permanencia,
  • during my tenure at the organization and it hasn't been ... durante mi permanencia en la organización y ni fue la ...
- Click here to view more examples -
V)

titularidad

NOUN
  • We have to wait for tenure. Tenemos que esperar la titularidad.
  • I looked into that tenure thing, and you're right ... Investigué eso de la titularidad, y tiene razón ...
  • ... have to wait for tenure. ... tengas que esperar la titularidad.
  • I don't care if you get tenure or not. No importa si no te dan la titularidad.
  • I got tenure a year early as ... Obtuve mi titularidad un año antes, tal como ...
- Click here to view more examples -
VI)

cátedra

NOUN
  • ... that he's up for tenure in the same field. ... dicen que postula por una cátedra en el mismo campo.
  • ... this close to getting tenure. ... así de cerca de lograr la cátedra.
  • It's an application for tenure. Es una solicitud de cátedra.
  • A year later they offered him tenure. Al año siguiente le ofrecieron una Cátedra.
  • No tenure, no more happy days ... Nada de cátedra, no más días felices ...
- Click here to view more examples -

possession

I)

posesión

NOUN
  • I have things in my possession. Estoy en posesión de cosas.
  • I want both men in my possession within the hour. Quiero a ambos hombres en mi posesión en una hora.
  • I thought he was waiting to take possession. Creí que estaba esperando a tomar posesión.
  • If he don't bite, we have nothing but possession. Si no muerde, no tenemos más que posesión.
  • Possession of stolen property. Posesión de material robado.
  • You were my most treasured possession. Eras mi mejor posesión.
- Click here to view more examples -
II)

tenencia

NOUN
  • Out on bail for possession with intent. Salió bajo fianza por tenencia para la venta.
  • I'll start with possession of stolen property. Comenzaré por tenencia de bienes robados.
  • Possession, and possession with intent. Tenencia y tenencia para la venta.
  • Decriminalizes possession of small but saleable amounts of ... Despenaliza la tenencia de pequeñas pero vendibles cantidades de ...
  • ... the inequality about soil's possession in rural zones, ... la desigualdad en la tenencia de tierra en zonas rurales,
  • ... and a ban on future possession; ... y prohibir su futura tenencia;
- Click here to view more examples -
III)

poseer

NOUN
Synonyms: own, possess, owning
  • We go eye to eye for possession. Nos ponemos de acuerdo para poseer.
  • the acquisition, possession or use of property, knowing, ... adquirir, poseer o utilizar bienes a sabiendas, ...
  • ... while trying to keep possession of her. ... mientras se la trataba de poseer.
  • ... fraudulent making, receiving, obtaining or possession of: ... acción fraudulenta de fabricar, recibir, obtener o poseer:
  • ... while trying to keep possession of her. ... mientras se la trataba de poseer.
  • ... the only person being indicted for possession of counterfeit money? ... la única persona encausada por poseer dinero falso?
- Click here to view more examples -

ownership

I)

propiedad

NOUN
  • Destroy all records of ownership. Destruir los títulos de propiedad.
  • In that case, it signifies ownership. En ese caso, eso significa propiedad.
  • They would now have full ownership of their films. Ahora tendrían la propiedad total de sus filmes.
  • This transfer of ownership is permanent and irrevocable. Esa transferencia de la propiedad es definitiva e irrevocable.
  • The concept of ownership was good fifty or ... El concepto de propiedad era bueno hace cincuenta o ...
  • Ownership rights to agricultural land ... Los derechos de propiedad sobre la tierra agrícola ...
- Click here to view more examples -
II)

titularidad

NOUN
  • Know the location and ownership of the installations and landfills. Conocer la localización y titularidad de las instalaciones y vertederos.
  • The right of ownership of traditional knowledge is linked to ... El derecho de titularidad de los conocimientos tradicionales está vinculado a ...
  • Any intellectual property ownership claim or application related ... Las reivindicaciones o aplicaciones de titularidad de propiedad intelectual relativas ...
  • ... determination of the question of first ownership. ... determinar la cuestión de la primera titularidad.
  • ... understand the concept of ownership of property. ... entiende el concepto de titularidad de la propiedad.
  • Lower your total cost of ownership Reduzca sus costes totales de titularidad
- Click here to view more examples -
III)

apropiación

NOUN
  • This policy shall be based on the principle of ownership. Esta política se basará en el principio de la apropiación.
  • ownership of initiatives by users Apropiación de las iniciativas por parte de los usuarios
  • This lack of awareness of ownership, that their development ... Esa falta de noción de apropiación, de que el desarrollo ...
  • ... cannot achieve objectives if there is no ownership ... no podrá alcanzar objetivos si no hay apropiación,
  • ... of the 12 indicators concern ownership. ... de los 12 indicadores tienen que ver con la apropiación.
  • ... a monopolistic centralisation and ownership of all the terms of ... ... una centralización y una apropiación monopolística de todos los términos de ...
- Click here to view more examples -
IV)

posesión

NOUN
  • You see things in terms of ownership and possession. Ves las cosas en términos de posesión.
  • In trade for ownership of the mine. A cambio de la posesión de la mina.
  • We have ownership from creation. Tenemos posesión por ser los creadores.
  • ... of the right of ownership of human beings. ... con el derecho a la posesión de otras personas.
  • state ownership of a lot. la posesión del estado de muchas cosas
  • the government ownership and the government control of things la posesión y el control del gobierno de muchas cosas
- Click here to view more examples -
V)

pertenencia

NOUN
  • ... which defines principles of ownership, alignment, and harmonization ... ... que define los principios de la pertenencia, alineación y armonización ...

celebration

I)

celebración

NOUN
  • A child is cause for great celebration and joy. Un hijo es motivo de mucha celebración y alegría.
  • All right, it's the celebration of romance. Vamos, es una celebración del romance.
  • These are waffles of celebration. Estos gofres son una celebración.
  • All celebration is enough. Toda celebración es poca.
  • They were having a groundbreaking celebration. Ellos estaban teniendo una gran celebración.
  • This is a cause for celebration. Es un motivo de celebración.
- Click here to view more examples -
II)

festejo

NOUN
Synonyms: feast, shindig
  • And it deserves a celebration. Y eso merece un festejo.
  • I think it deserves a celebration. Yo creo que merece un festejo.
  • In another part of town there's a celebration. En otra parte de la ciudad hay un festejo.
  • ... in the middle of a celebration. ... en medio de un festejo.
  • ... this trip is a celebration. ... este viaje es un festejo.
  • It wasn't your ordinary family celebration. No era un festejo familiar común.
- Click here to view more examples -
III)

fiesta

NOUN
  • It is frustration here and celebration at night. Es frustración aquí y fiesta a la noche.
  • We must obtain of those for the celebration. Debemos conseguir de esas para la fiesta.
  • Life is a celebration. La vida es una fiesta.
  • A special celebration, because we are starting a strike. Una fiesta especial, porque comenzamos una huelga.
  • You know, we're expecting you at the celebration. Esperamos verte en la fiesta.
  • It spoke of a celebration. Habló de una fiesta.
- Click here to view more examples -

celebrating

I)

celebrando

VERB
Synonyms: welcoming
  • Both of you are celebrating your new life together. Ambos están celebrando su nueva vida juntos.
  • And everywhere class enemies are celebrating. Y por todas partes los enemigos lo están celebrando.
  • He should be celebrating his medal. El debe estar celebrando su medalla.
  • We are celebrating your homecoming. Estamos celebrando tu vuelta.
  • We are celebrating my success! Estamos celebrando el éxito.
  • They were celebrating something. Estaban celebrando no sé qué.
- Click here to view more examples -
II)

festejando

VERB
Synonyms: partying, feasting
  • She probably still is celebrating her hen night. Probablemente, estará aún festejando su despedida de soltera.
  • People are not celebrating but are La gente no está festejando sino
  • We're celebrating the last of your singl edom. Estamos festejando tú último día de soltería.
  • And not celebrating my illness! ¡Y no festejando mi enfermedad!
  • We were celebrating New Year's with friends. Estuvimos festejando el año nuevo con algunos amigos.
  • are celebrating 8 years of Super ... están festejando los 8 años de Super ...
- Click here to view more examples -

conclusion

I)

conclusión

NOUN
  • That was the conclusion of the programmed scenario. Bueno, esa era la conclusión del escenario programado originalmente.
  • That conclusion still applies. Esa conclusión todavía es válida.
  • And its inevitable conclusion often makes. Y su conclusión inevitable a menudo se hace .
  • The conclusion is that all are created equal. La conclusión es que todos son iguales.
  • A very stunning conclusion. Una conclusión realmente asombrosa.
  • I arrived at the same conclusion. He llegado a la misma conclusión.
- Click here to view more examples -
II)

concertación

NOUN
  • ... the call for the conclusion of an international convention ... ... el llamamiento a la concertación de una convención internacional ...
  • The conclusion of the banning treaty ... La concertación del tratado de prohibición ...
  • Conclusion of effective international arrangements to assure ... Concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías ...
  • the conclusion of additional comprehensive safeguards agreements ... la concertación de acuerdos amplios adicionales de salvaguardias ...
  • Conclusion of bilateral cooperation agreements ... Concertación de acuerdos de cooperación bilateral ...
  • the conclusion of a universal, non-discriminatory and ... la concertación de un tratado universal, no discriminatorio y ...
- Click here to view more examples -
III)

celebración

NOUN
  • This conclusion can be for later. Esa celebración puede quedar para después.
  • ... the three years following the conclusion of the original contract. ... los tres años siguientes a la celebración del contrato inicial.
  • ... too many uncertainties over the conclusion of certain agreements. ... demasiadas incertidumbres en cuanto a la celebración de determinados acuerdos.
  • the conclusion of contracts by direct agreement; la celebración de contrataciones directas;
  • from the evidence i can reach nor the conclusion De las pruebas que puedo llegar ni a la celebración
  • ... were fundamentally subordinate to the conclusion of agreements. ... supeditado fundamentalmente, a la celebración de convenios.
- Click here to view more examples -

exploitation

I)

explotación

NOUN
  • The nature of exploitation never improves. La esencia de la explotación no mejora.
  • There is no exploitation of minors. Aquí no hay explotación de menores.
  • My parents were against exploitation of child labour. Mis padres estaban en contra de la explotación infantil.
  • Exploitation of sports people through doping and technologic doping. Explotación sanitaria, dopaje y dopaje tecnológico.
  • No exploitation, this is serious. Explotación no, esto es serio.
  • The systematic exploitation continues, always the same. Continúa la explotación sistemática, siempre la misma.
- Click here to view more examples -
II)

aprovechamiento

NOUN
  • ... forms of recognition or exploitation of the work of ... ... formas de reconocimiento o aprovechamiento del trabajo realizado en ...
  • exploitation of certain products obtained ... del aprovechamiento de ciertos productos que obtienen ...
  • Successful exploitation requires the machine to ... Para que el aprovechamiento tenga éxito, el equipo debe ...
  • the exploitation of oil in the ... al aprovechamiento del petróleo en el ...
  • Successful exploitation of this vulnerability can ... El aprovechamiento correcto de esta vulnerabilidad puede ...
  • ... been traditionally linked to the exploitation of forest resources and ... ... estado tradicionalmente vinculada al aprovechamiento de los recursos forestales y la ...
- Click here to view more examples -

operation

I)

operación

NOUN
Synonyms: surgery, transaction
  • The operation went fairly well. La operación ha salido bien.
  • Your authorization for a special operation. Su autorización para una operación especial.
  • This operation and this patient doesn't officially exist. El paciente de esta operación no existe oficialmente.
  • If she needs an operation, get her an operation. Si ella necesita una operación, denle una operación.
  • If she needs an operation, get her an operation. Si ella necesita una operación, denle una operación.
  • They could jeopardize this whole operation. Ellas pueden poner el peligro esta operación.
- Click here to view more examples -
II)

funcionamiento

NOUN
  • A top view of the enzyme shows the sequential operation. Una vista superior de la enzima muestra el funcionamiento secuencial.
  • These help to keep your drive cool during operation. Ayudan a mantener refrigerada la unidad mientras está en funcionamiento.
  • Its operation is very simple. Su funcionamiento es muy sencillo.
  • Our operation is small enough not to be noticed. Nuestro funcionamiento es pequeño como para ser notificado.
  • The operation of government is very complex. El funcionamiento del gobierno es muy complejo.
  • Its operation is contrary to conventional economic thinking. Su funcionamiento es contrario a todo el pensamiento económico convencional.
- Click here to view more examples -
III)

explotación

NOUN
  • The more informal the operation, the less the ... Cuanto más informal es la explotación, menor es el ...
  • ... of the responsibilities of operation that they entail. ... de la responsabilidad de explotación que implican.
  • ... and the artisanal miners in their area of operation. ... y los mineros artesanales de su área de explotación.
  • ... conditions of installation and operation. ... condiciones de instalación y explotación.
  • ... the manufacture, equipping, repair or operation of ships. ... la construcción, equipamiento, reparación o explotación de buques.
  • ... software required for your operation on the best terms available ... ... programas necesarios para su explotación, en las mejores condiciones ...
- Click here to view more examples -
IV)

manejo

NOUN
  • The difference is the ease of operation. La diferencia está en la facilidad de manejo.
  • The combination of simple operation and the camera's compact format ... La combinación de manejo simple y formato compacto de la cámara ...
  • The operation is extremely simple and it is the ... El manejo es extremadamente simple y es el ...
  • ... and this has kept operation as user friendly as possible. ... , para que el manejo sea lo más sencillo posible.
  • ... logically arranged and the operation is straightforward. ... organizado de forma lógica y el manejo es muy directo.
  • operation and care of radio and radar installations ... manejo y cuidado de las instalaciones de radio y de radar ...
- Click here to view more examples -

farm

I)

granja

NOUN
  • I also have a farm. Y también tengo una granja.
  • Just tell him you found it on the farm. Sólo dígale que lo encontró en la granja.
  • I have a farm in the north. Yo tengo una granja al norte.
  • We have a farm to run. Tenemos una granja que manejar.
  • I have to lease the farm. Tengo que alquilar la granja.
  • Well let's go back to the farm example. Mejor regresemos al ejemplo de la granja.
- Click here to view more examples -
II)

finca

NOUN
Synonyms: estate, ranch
  • The last payment on the farm. El último pago de la finca.
  • The farm is for the nuns. Esa finca se lava a dejar a las monjas.
  • For his farm threatened by a freeway. Por su finca amenazada por una autopista.
  • The farm never did belong to me. La finca nunca me perteneció.
  • But our farm is north. Nuestra finca está hacia el norte.
  • We only know the farm. Sólo conocemos la finca.
- Click here to view more examples -
III)

agrícolas

NOUN
  • In farm accounting alone. En ingresos agrícolas solamente.
  • It was for farm vehicles. Era para vehículos agrícolas.
  • They formed a union of farm workers that still exists ... Formaron un sindicato de trabajadores agrícolas que todavía existe en ...
  • Farm workers begin to leave the ... Los trabajadores agrícolas empiezan a abandonar las ...
  • ... against which to exchange farm products. ... contra los que se obtienen los productos agrícolas.
  • ... the rainforests, or on converted existing farm land. ... selvas, o bien en tierras agrícolas convertidas.
- Click here to view more examples -
IV)

chacra

NOUN
Synonyms: chakra
  • ... home or work on the family farm. ... la casa o trabaja en la chacra.
  • ... t we go to the farm? ... no vamos a la chacra?
  • ... suddenly show up at the farm? ... apareciese de sorpresa en la chacra?
- Click here to view more examples -
V)

explotación

NOUN
  • He had owned a farm in the plains. Había poseído una explotación en los llanos.
  • On a fish farm, it is essential to monitor ... En una explotación acuícola, es importante controlar ...
  • ... lose the harvest, we'll lose the whole farm. ... pierde la cosecha, vamos a perder toda la explotación.
  • ... wine directly to customers on our farm. ... producción directamente en la explotación .
  • ... type of soil and every size of farm. ... suelo y para cada explotación, independientemente de su tamaño.
  • ... and cattle distribution according to size of farm. ... y distribución del ganado según el tamaño de la explotación.
- Click here to view more examples -
VI)

rural

NOUN
Synonyms: rural
VII)

cultivar

NOUN
  • And here's the other way to farm. Y ésta es otra manera de cultivar.
  • We have to find another way to farm. Tenemos que encontrar otra manera de cultivar.
  • This land is not to farm. Esta tierra no es para cultivar.
  • Farm in a country so ... Cultivar en un campo tan ...
  • You want to farm that strip and you want to ... Quiere cultivar esa franja y quiere ...
  • ... these people, we have to farm the ocean. ... esta gente, tenemos que cultivar el océano.
- Click here to view more examples -
VIII)

hacienda

NOUN
  • He keeps it near the farm. Lo guarda en una hacienda cercana.
  • Get up to the farm. Vete a la hacienda.
  • You knew perfectly well you couldn't stay in that farm. Usted sabía que no podía estar en esa hacienda.
  • He will purchase a new farm on top of the farm ... Él va a comprar una nueva hacienda encima de aquella hacienda ...
  • ... postpone our plans related to the farm for a while. ... posponer nuestros planes para la hacienda.
  • ... to church before going to the farm. ... a la iglesia antes de irme a la hacienda.
- Click here to view more examples -

exploit

I)

explotar

VERB
Synonyms: blow, burst, blew up
  • How dare you exploit a traumatic childhood memory. Cómo te atreves a explotar un trauma infantil.
  • You exploit anything that isn't nailed down. No puedes explotar nada que no esté fijo.
  • I can exploit his weaknesses. Puedo explotar sus debilidades.
  • Maybe he wanted to exploit new technologies having world governments ... Quizá quería explotar nuevas tecnologías y que los gobiernos ...
  • Maybe we should try and exploit the danger instead of ... Quizá deberíamos intentar explotar el peligro, en lugar de ...
  • Authorization by the author to exploit any of the economic rights ... La autorización del autor para explotar cualquiera de los derechos patrimoniales ...
- Click here to view more examples -
II)

aprovechar

VERB
  • This event indicates an attempt to exploit a vulnerability in the ... Este evento indica un intento de aprovechar una vulnerabilidad en la ...
  • ... the advantage that we exploit. ... la ventaja que vamos a aprovechar.
  • ... and design strategies to suppress or exploit the adapted characteristics. ... y diseñar estrategias para suprimir o aprovechar las características adaptadas.
  • directly exploit the energy of the sun. aprovechar directamente la energía solar.
  • we have a very entrepreneurial youth that we must exploit Tenemos una juventud muy emprendedora que debemos aprovechar
  • to exploit the huge potential and solar resources especially para aprovechar el enorme potencial de los recursos solares
- Click here to view more examples -
III)

hazaña

NOUN
Synonyms: feat, deed, stunt
  • I had a small part to play in his exploit. Él me debe una parte del éxito de su hazaña.
  • I had a small part to play in his exploit. El me debe una parte del éxito de su hazaña.
  • It was not an exploit. No fue una hazaña.
  • The high command may even hear of this exploit. El alto mando será informado de esta hazaña.
  • ... for the risk, the exploit. ... el riego, la hazaña.
  • ... in it for the risk, the exploit. ... el riego, la hazaña.
- Click here to view more examples -
IV)

proeza

NOUN
Synonyms: feat, prowess, stunt
V)

aprovecharse

VERB
  • Learn to exploit his weakness. Aprenda a aprovecharse de su debilidad.
  • To exploit that corpse is ashamed. Aprovecharse de ese cuerpo es vergonzoso.
  • ... of the challenges will be to exploit this vast human resource ... ... de los desafíos será aprovecharse de a este inmenso recurso humano ...
  • ... saw an opportunity to exploit your celebrity and your ... ... vio una oportunidad para aprovecharse de tu fama y de tus ...
- Click here to view more examples -
VI)

vulnerabilidades

VERB
VII)

debilidades

NOUN
  • ... you need an email exploit detection engine: ... necesita un motor de detección de debilidades de correo:

exploitative

I)

explotación

ADJ
  • ... put themselves into highly exploitative situations just to survive. ... entregarse a situaciones de explotación únicamente para sobrevivir.
  • ... persons under that age is exploitative. ... personas menores de esa edad es una forma de explotación.
  • ... accommodate national practices not considered exploitative. ... contemplar las prácticas nacionales que no se consideren como explotación.
  • ... exposed to some of the most exploitative working conditions. ... expuestas a algunas de las condiciones laborales de mayor explotación.
  • and i know exactly what exploitative y sé exactamente lo que la explotación
- Click here to view more examples -

maintains

I)

mantiene

VERB
  • This is the way that he maintains control. Este es el camino por el que mantiene el control.
  • Maintains good relations with his colleagues. Mantiene buenas relaciones con sus colegas.
  • So the soil maintains a balance. Así se mantiene el equilibrio de la tierra.
  • This section maintains a list of selected impellers. Dicha sección mantiene una lista de hélices seleccionadas.
  • The sub maintains that illusion. Porque el submarino mantiene esa ilusión.
  • If it maintains that ability soon will be a shareholder. Si mantiene esa habilidad pronto será un accionista.
- Click here to view more examples -
II)

sostiene

VERB
  • It is the power that maintains in having to me. Es el poder que me sostiene en el deber.
  • He maintains that certain thoughts can reside in our mind without ... Sostiene que ciertos pensamientos pueden residir en nuestra mente sin ...
  • maintains that here and lack of thought. sostiene que aquí y la falta de pensamiento.
  • It may happen that an organization maintains results Porque, puede suceder que una organización sostiene resultados
  • A doctor maintains that a man, in his entire lifetime ... Un doctor sostiene que un hombre, en toda su vida ...
  • no someone maintains i don't remember a ... no alguien sostiene que no recuerdo un ...
- Click here to view more examples -
III)

conserva

VERB
  • Maintains women s physical and intellectual youthfulness. Conserva la juventud física e intelectual de la mujer.
  • ... we extract a juice that maintains the same properties. ... extraemos un jugo que conserva las mismas propiedades.
  • Maintains the height-to-width ratio of the ... Conserva la proporción entre la altura y la anchura del ...
  • maintains and updates systems, ... conserva y actualiza los sistemas ...
  • ... refurbishes, stores, and maintains air conditioning units received ... ... reacondiciona, almacena y conserva los aparatos de aire acondicionado recibidos ...
- Click here to view more examples -

holds

I)

sostiene

VERB
  • And the one that holds up that beam. El que sostiene la columna.
  • If my theory holds. Si mi teoría se sostiene.
  • He holds the universe behind that mirror. Él sostiene el universo detrás del espejo.
  • Your story holds water and you have evidence. Tu historia se sostiene, y hay una evidencia.
  • It surrounds the leaves, holds them somehow. Envuelve las hojas y de algún modo las sostiene.
  • They are the thread that holds it all together. Son el hilo que sostiene todo.
- Click here to view more examples -
II)

asimientos

VERB
Synonyms: seizures, grasps
III)

mantiene

VERB
  • And that still holds. Y que aún se mantiene.
  • Holds the skin open while you're operating? Mantiene la piel abierta mientras se está operando.
  • Imagine a magical glue that holds people together. Imagina un pegamento mágico que mantiene junta a la gente.
  • It holds the world. El mundo se mantiene igual.
  • He holds himself separate from the congregation. Se mantiene separado de la congregación.
  • A man's heart holds his spirit. El corazón de un hombre mantiene su espíritu.
- Click here to view more examples -
IV)

posee

VERB
Synonyms: has, possesses, owns, own
  • Nature holds the answer to all our questions. La naturaleza posee la respuesta a todas nuestras preguntas.
  • And he holds the majority of the stock. Sí, y posee la mayoría de las acciones.
  • He holds two dozen patents that made him some ... Posee dos docenas de patentes que le han dejado algún ...
  • On a cultural level education holds a sacred status much like ... A nivel cultural la educación posee un estatus sagrado al igual ...
  • ... the most amazing organ the human body holds. ... el órgano más asombroso que el cuerpo humano posee.
  • He holds the liars and hypocrites Posee los mentirosos y los hipócritas
- Click here to view more examples -
V)

tiene

VERB
Synonyms: has, have, got, is, 's, must, having
  • The firm holds a very strict exclusivity policy. El despacho tiene una política estricta de exclusividad.
  • He holds you up so high. Te tiene en un pedestal.
  • Someone else holds the contract. Alguien más tiene el contrato.
  • He holds the contract, not me. Él tiene el contrato, no yo.
  • A man's heart holds his spirit. El corazón de un hombre tiene su espíritu.
  • He holds power over the universe. Tiene poder sobre el universo.
- Click here to view more examples -
VI)

celebra

VERB
  • ... at this stage or holds a press conference to ... ... en esta etapa o celebra una rueda de prensa para ...
VII)

contiene

VERB
Synonyms: contains, includes
  • The container holds the liquid. El recipiente contiene al líquido.
  • It holds the demons. Ella contiene a los demonios.
  • This holds two quarts. Esto contiene dos litros.
  • It holds all my professional secrets. Contiene mis secretos profesionales.
  • All it holds is suffering. Todo lo que contiene es sufrimiento.
  • It holds great sentimental value for me. Contiene un gran valor sentimental para mí.
- Click here to view more examples -
VIII)

sujeta

VERB
  • My armour holds me down. Mi armadura me sujeta al suelo.
  • It holds my glasses! Sujeta mis anteojos!
  • The skiff holds one end of the ... El esquife sujeta uno de los extremos de la ...
  • that holds this tool. que sujeta esta herramienta.
  • the washer jumper that holds the rubber washer in ... el puente de arandela que sujeta la arandela de goma en ...
  • Now this stick, is that what holds it together? ¿Esto de aquí es lo que la sujeta?
- Click here to view more examples -
IX)

guarda

VERB
  • Nobody holds a grudge that long. Nadie guarda rencor tanto tiempo.
  • This cave holds dark sins. Esta cueva guarda oscuros pecados.
  • It holds the balm you need. Guarda lo que te salvará.
  • This moon holds my future. Esta luna guarda mi futuro.
  • The robe, sire, holds the secret of eternal life ... Esa túnica guarda el secreto de la vida eterna ...
  • A coward who holds his tongue will live to quiver another ... Un cobarde que guarda su lengua, vivirá para temblar otro ...
- Click here to view more examples -
X)

ocupa

VERB
  • seat that he currently holds personnel people question who ... asiento que ocupa actualmente el personal de la gente pregunta quién ...
  • holds a place upon its page, ... ocupa un lugar en su página, ...
  • holds a unique place in ... ocupa un lugar único en ...
  • ... because this year it holds the chairmanship of two ... ... , porque este año ocupa la presidencia de dos ...
  • ... , a position which he still holds today. ... , cargo que todavía ocupa en la actualidad.
  • "This building holds a very special place ... "Este edificio ocupa un lugar muy especial ...
- Click here to view more examples -

kept

I)

mantuvo

VERB
  • Respect kept me away. El respeto me mantuvo alejado.
  • You also knew he kept the key with him. Usted también sabía que él mantuvo la llave con él.
  • She kept her hold on life still. Ella mantuvo su dominio sobre la naturaleza muerta.
  • He always kept very odd company. Siempre mantuvo compañías muy raras.
  • She kept the fact she kept secrets a secret. Mantuvo en secreto que tenía secretos.
  • It kept the beer cold. Mantuvo la cerveza fría.
- Click here to view more examples -
II)

guardado

VERB
  • Then tell that the money is kept. Diga entonces que el dinero esta guardado.
  • I never knew she kept it. No sabía que lo había guardado.
  • I kept the record somewhere. Tenía guardado el informe.
  • I have not kept them. Yo no los he guardado.
  • A secret was kept. Un secreto fue guardado.
  • So far these monsters have kept their distance. Hasta ahora esos monstruos han guardado las distancias.
- Click here to view more examples -
III)

seguía

VERB
  • Matias kept making the same mistakes. Matias seguía cometiendo los mismos errores.
  • But she just kept doing it. Pero lo seguía haciendo.
  • I just kept adopting cats. Sólo seguía adoptando gatos.
  • He kept making the most vulgar jokes. Seguía haciendo bromas de lo más vulgar.
  • Kept on cutting and cutting. Seguía cortando y cortando.
  • I kept running on the wheel. Seguía en la rueda.
- Click here to view more examples -
IV)

conservado

VERB
  • I hope you kept your passports. Espero que hayas conservado tus pasaportes.
  • You have kept your honor. Has conservado tu honor.
  • I never knew she kept it. Nunca supe que lo había conservado.
  • This park is very well kept. Este parque está muy bien conservado.
  • If you have kept the test lab running ... Si ha conservado el laboratorio de pruebas ...
  • You could have kept your position if you'd ... Podría haber conservado el trabajo si hubiera ...
- Click here to view more examples -
V)

mantenerse

VERB
  • These doors must be kept closed. Esas puertas deben mantenerse cerradas.
  • Promises to the bank have to be kept. Promesas para el banco tienen que mantenerse.
  • By some means the village had to be kept pure. De algún modo el pueblo tenía que mantenerse puro.
  • I kept myself upright and waited. Me mantenerse en posición vertical y esperó.
  • My process must be kept a secret. Mi proceso debe mantenerse en secreto.
  • It should be kept safe. Debe mantenerse a salvo.
- Click here to view more examples -
VI)

dejaba

VERB
Synonyms: left, ceased
  • Every second he kept glancing at the clock. Cada segundo que no dejaba de mirar el reloj.
  • Her mother kept her home. Su madre no la dejaba salir.
  • He kept hitting me. No dejaba de pegarme.
  • He kept denying what we both saw. No dejaba de negar lo que ambos veíamos.
  • She kept me at the door. Me dejaba en la puerta.
  • He kept asking for money. No dejaba de pedir dinero.
- Click here to view more examples -
VII)

quedé

VERB
Synonyms: was, stayed, fell, stood
  • I just kept the biggest. Me quedé con los más grandes.
  • I kept his sword, and gold watch. Me quedé con su espada y su reloj de oro.
  • Kept one of their menus last time we were here. Me quedé con un menú la última vez que vinimos.
  • He kept me with him. Me quedé con él.
  • I kept it anyway. Me la quedé igualmente.
  • I only kept a million and a half dollars. Yo solo me quedé con millón y medio.
- Click here to view more examples -
VIII)

cumplido

VERB
  • I have kept my promise. Yo he cumplido mi promesa.
  • I kept up my end of the bargain. Yo he cumplido mi parte del trato.
  • I kept my end of the bargain. He cumplido con mi parte del acuerdo.
  • I guess he kept his promise. Supongo que ha cumplido su promesa.
  • My word is kept. Mi palabra se ha cumplido.
  • My father has never kept a vow. Mi padre nunca ha cumplido una promesa.
- Click here to view more examples -
IX)

cuidado

VERB
  • Spacious pool area in a well kept mediterranean garden. Área espaciosa de piscina en un jardín mediterráneo muy cuidado.
  • I should've kept better care of her. Debí haberla cuidado mejor.
  • This creature of yours should be kept under guard. Esta criatura suya debería estar bajo cuidado.
  • ... were large, but well kept. ... eran grandes, pero bien cuidado.
  • When you've kept them so nicely Por haberlos cuidado tan bien
  • and it was on its kept from all the kids ... y fue en su cuidado de todos los niños ...
- Click here to view more examples -

keep

I)

mantener

VERB
  • To keep this church from moving to the suburbs. Para mantener esta iglesia lejos de los suburbios.
  • I gotta keep my strength up. Tengo que mantener mi fuerza.
  • Try to keep this cast clean. Trata de mantener el yeso limpio.
  • The most important thing is to keep it a secret. Lo más importante es mantener el secreto.
  • What you need to do is keep some perspective. Lo que debes hacer es mantener la perspectiva.
  • It is my job to keep this place safe. Es mi trabajo mantener seguro este lugar.
- Click here to view more examples -
II)

seguir

VERB
  • We gotta keep on going. Hay que seguir adelante.
  • You need to keep looking. Tienes que seguir buscando.
  • I tend to keep talking till somebody stops me. Tiendo a seguir hablando hasta que alguien me detiene.
  • You can keep asking me questions. Puedes seguir haciéndome preguntas.
  • Then you've got to keep moving without me. Tienen que seguir sin mí.
  • I got to keep searching. Tengo que seguir buscando.
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
  • I know how to keep a secret. Sé cómo guardar un secreto.
  • No one can keep a secret so big. Nadie puede guardar un secreto tan grande.
  • We could keep it a secret. Podemos guardar el secreto.
  • Made you keep a secret. Te hizo guardar un secreto.
  • You can keep your money and just go. Puedes guardar su dinero y sólo irse.
  • You can keep the fish. Puedes guardar los peces.
- Click here to view more examples -
IV)

conservar

VERB
  • And you can keep the doll. Y puede conservar el muñeco.
  • I have to learn how to keep smell! Maestro, tengo que aprender a conservar los olores.
  • I want to keep my figure. Quiero conservar mi figura.
  • You can keep the car. No puedes conservar el coche.
  • I want to keep my character. Quiero conservar mi carácter.
  • Of course you'd want to keep your job. Claro que querrías conservar tu empleo.
- Click here to view more examples -
V)

mantenerse

VERB
  • Help keep you focused on that prize. Ayuda a mantenerse concentrado en esa meta.
  • They kind of keep to themselves. Tratan de mantenerse sólo ellos.
  • A guy's got to keep current. Uno tiene que mantenerse al día.
  • It was just trying to keep warm. Sólo estaba intentando mantenerse caliente.
  • They just couldn't keep up with us. Ellos simplemente no pudieron mantenerse con nosotros.
  • He knows he needs to keep moving. Sabe que tiene que mantenerse en movimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

subsistencia

VERB
  • Just keep it relatively clean and let's ... Subsistencia justa relativamente limpia y nos dejó ...
  • ... around here for you to earn your keep. ... aqui para que se ganen su subsistencia.
  • ... the money for your keep? ... el dinero para tu subsistencia?
  • ... , nice but just keep going, you'll end ... ... , bueno pero sólo subsistencia yendo, usted acabará ...
  • 1. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN 1. SUBSISTENCIA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS
- Click here to view more examples -
VII)

quédate

VERB
Synonyms: stay, stick
  • You can keep your arm. Quédate con tu brazo.
  • Then you keep him. Entonces quédate con él.
  • You keep your law and order. Quédate con tu ley y orden.
  • Keep still a minute. Quédate quieta un momento.
  • You can keep the scooter. Quédate con la moto.
  • You keep that resume as a reminder. Quédate el currículum como recuerdo.
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, take
  • I like to keep my options open. Me gusta tener opciones.
  • I want to keep the child. Quiero tener el niño.
  • Just to keep you company. Sólo para tener tu compañía.
  • I like to keep my mind open to extreme possibilities. Me gusta tener la mente abierta ante posibilidades extremas.
  • Because it's not right to keep secrets from family. Porque está mal tener secretos con la familia.
  • But you have to keep this in mind. Pero hay que tener esto en cuenta.
- Click here to view more examples -
IX)

continuar

VERB
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • They need money to keep moving on. Necesitan dinero para continuar.
  • Keep accepting more than one idea. Continuar aceptando que hay más de una idea.
  • But we chose to keep going into the future. Pero elegimos continuar hacia el futuro .
  • You must keep on even if your opponent falls. Debes continuar dándole aunque caiga en el suelo.
  • But we have to keep on climbing. Pero tenemos que continuar escalando.
- Click here to view more examples -
X)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, stop, avert
  • They pay me to keep people from stealing them. Me pagan para evitar que la gente se los robe.
  • And she'll say anything to keep this from happening. Dirá algo para evitar que esto pase.
  • We need to keep you from using. Tenemos que evitar que la uses.
  • They pay me to keep people from stealing them. Me pagan para evitar que la gente los robe.
  • Keep her from making your mistakes. Evitar que cometa tus errores.
  • I only laugh just to keep from weeping. Yo solo me río para evitar llorar.
- Click here to view more examples -
XI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • I keep thinking about that birthday dinner. No puedo dejar de pensar en esa cena de cumpleaños.
  • Keep the crews here. Dejar al equipo aquí.
  • I just keep thinking about it. No puedo dejar de pensar en ello.
  • I keep thinking about what he said. No puedo de dejar de pensar en lo que dijo.
  • I gotta keep my schedule open for her. Tengo que dejar mi horario abierto para ella.
  • I like to keep it simple. Me gusta dejar todo claro.
- Click here to view more examples -

remains

I)

sigue siendo

VERB
Synonyms: still, continues
  • Our request remains the same, owl. Nuestra petición sigue siendo la misma, búho.
  • The fact remains that the beast is indestructible. El hecho sigue siendo que la bestia es indestructible.
  • The fact remains that the beast is indestructible. El tema sigue siendo que la bestia es indestructible.
  • The substance remains the same. El principio sigue siendo el mismo.
  • Inefficient use of our resources remains the norm. El uso ineficiente de los recursos sigue siendo la norma.
  • Tractor beam remains constant. Rayo tractor sigue siendo constante.
- Click here to view more examples -
II)

restos

VERB
  • To identify the remains as my son. Identificar los restos como los de mi hijo.
  • Now only the remains of what there was are left. Por eso han quedado restos de lo que había.
  • Remains of a larger vessel. Restos de la nave principal.
  • The human remains have been found. Los restos humanos fueron encontrados.
  • In search of the remains of sunken trading ships. En busca de restos de barcos comerciales hundidos.
  • The study of human ancient remains. Es el estudio de antiguos restos humanos.
- Click here to view more examples -
III)

permanece

VERB
Synonyms: stays, stands
  • She remains in a vegetative state that we can't penetrate. Pero permanece en un estado vegetativo impenetrable.
  • A trace of the oblivion always remains. Un rastro del olvido siempre permanece.
  • It remains stable at a much higher warp frequency. Permanece estable a una mayor frecuencia warp.
  • If the situation remains stable. Si la situacion permanece estable.
  • This question remains open. Esta cuestión permanece abierta.
  • My bottom for now remains sealed. Mi trasero por ahora permanece sellado.
- Click here to view more examples -
IV)

continúa siendo

VERB
  • As long as you don't choose, everything remains possible. En tanto que no elijas todo continúa siendo posible.
  • To this day, their disappearance remains a mystery. Hasta hoy, su desaparición continúa siendo un misterio.
  • The objective remains the same. El objetivo continúa siendo el mismo.
  • Life remains a mystery. La vida continúa siendo un misterio.
  • A significant challenge remains to close the gap between what ... Un desafío importante continúa siendo el cierre de la brecha entre lo ...
  • What remains perhaps most important about that ... Lo que continúa siendo quizá lo más importante tanto de la ...
- Click here to view more examples -
V)

queda

VERB
Synonyms: is, left, stays, looks, staying
  • And there remains much to be explored in space. Y queda mucho por explorar en el espacio.
  • So some rice remains stuck to the sides. Se queda pegado algo de arroz.
  • All that remains are the bonuses. Lo único que queda son las bonificaciones.
  • Of that building, only the entrance now remains. De ese edificio sólo queda la entrada.
  • He remains him like a week of life. Le queda como una semana de vida.
  • All that remains of my ancestors. Todo lo que queda de mis ancestros.
- Click here to view more examples -
VI)

mantiene

VERB
  • And he remains invisible. Y se mantiene invisible.
  • The ship remains undamaged. La nave se mantiene intacta.
  • His identity remains a secret to this day. Su identidad se mantiene en secreto hasta este día.
  • But that information remains hidden. Pero esa información se mantiene oculta.
  • The schedule remains the same. El horario se mantiene.
  • The sky remains the one constant factor. El cielo se mantiene como el factor constante.
- Click here to view more examples -
VII)

sigue

VERB
  • Weather prediction remains same. La meteorología sigue igual.
  • The residential construction sector remains buoyant. El sector de construcciones residenciales sigue gozando de prosperidad.
  • But the question remains. Pero la pregunta sigue.
  • My son remains protected under diplomatic immunity. Mi hijo sigue protegido bajo inmunidad diplomática.
  • Our nemesis remains at large. Nuestro némesis sigue suelto.
  • Each case is different, and each remains unsolved. Cada caso es distinto, y sigue sin resolverse.
- Click here to view more examples -
VIII)

resta

VERB
  • It only remains to fix a price. Sólo resta fijar un precio.
  • One last obstacle remains. Solo resta un último obstáculo.
  • One last obstacle remains. Sólo resta un último obstáculo.
  • All that remains is payment for their ... Lo que resta es pagar por los ...
  • ... rest of the surplus that remains. ... resto del resto de la sobra de lo que resta.
  • It only remains for me now to tell you what Sólo me resta decirte lo que
- Click here to view more examples -
IX)

vestigios

NOUN
  • ... one of the last remains of the ancestral subtropical forests. ... uno de los últimos vestigios de las ancestrales selvas subtropicales.
  • remains of the old cathedral; vestigios de la antigua catedral;
  • Remains of petrol found on ... "Vestigios de combustible hallado en ...
  • ... and disseminate information about the archaeological remains that illustrate our history ... ... , y difundir los vestigios arqueológicos que ilustran la evolución histórica ...
  • ... his castle, whose remains can still be observed in the ... ... su castillo, cuyos vestigios todavía se observan en el ...
  • ... is made up by all the remains, objects or any ... ... está formado por todos aquellos vestigios, objetos o cualquier ...
- Click here to view more examples -

keeping

I)

mantener

VERB
  • Thank you for keeping the promise. Gracias por mantener la promesa.
  • I had the greatest difficulty in keeping my hold. Tuve la mayor dificultad en mantener mi bodega.
  • Thanks for keeping this discreet. Gracias por mantener esto discreto.
  • Keeping this family safe is my job. Mantener a salvo a esta familia es mi trabajo.
  • Memories are our way of keeping the past alive. Los recuerdos son nuestra manera de mantener vivo el pasado.
  • I believe in keeping my nose clean. Yo creo en mantener mi nariz limpia.
- Click here to view more examples -
II)

guardar

VERB
  • Secret keeping is a complicated endeavor. Guardar secretos es una complicada tarea.
  • I should be punished for keeping my silence. Debería ser castigado por guardar silencio.
  • No point in keeping trash like that around. No tiene sentido guardar esa basura.
  • My uncle, he's very good at keeping secrets. Mi tío es muy bueno para guardar secretos.
  • I was a champion at keeping secrets. Para guardar secretos, yo era el rey.
  • I had no problem keeping other secrets from her. Nunca tuve problemas para guardar otros secretos.
- Click here to view more examples -
III)

consonancia

VERB
  • is probably more in keeping with the es probablemente más en consonancia con el
  • were in keeping with it. estaban en consonancia con él.
  • keeping with the general air of the man. consonancia con el ambiente general del hombre.
  • In keeping with its peaceful policy, the ... En consonancia con su política pacífica, la ...
  • In keeping with the second problem, parity ... En consonancia con la segunda problemática, la paridad ...
  • In keeping with the comments made about the need ... En consonancia con sus anteriores comentarios sobre la necesidad ...
- Click here to view more examples -
IV)

mantenerse

VERB
  • But it is a form of keeping in form. Pero es forma de mantenerse en forma.
  • She has her own reasons for keeping silent. Ella tiene sus propias razones para mantenerse en silencio.
  • By keeping them alive, you've put us all ... Al mantenerse con vida, que nos has puesto a todos ...
  • And also keeping the lifeguard himself away from it. Y mantenerse el propio socorrista también lejos de ella.
  • ... promises in exchange for you keeping quiet, then he's ... ... alguna promesa a cambio de mantenerse en silencio, está ...
  • And keeping up with her and all of her secrets. Y mantenerse ella y todos sus secretos
- Click here to view more examples -
V)

teniendo

VERB
Synonyms: having, taking, bearing
  • Keeping that in mind, ... Teniendo esto en cuenta, ...
  • ... the remote camera was having trouble keeping up with the action ... ... la cámara remota estaba teniendo problemas para captar la acción ...
  • ... in the shape of laws keeping in view these practical difficulties ... ... en forma de leyes, teniendo en cuenta esas dificultades prácticas ...
  • ... explains my absence, keeping in mind that the ... ... y explique mi ausencia, teniendo en mente que la ...
  • Also keeping in mind your international fans También teniendo en cuenta sus fans internacionales
  • keeping in pace with a ... teniendo en ritmo con un ...
- Click here to view more examples -
VI)

conservar

VERB
  • Recommends keeping the original formulation. Recomienda conservar la redacción original.
  • The trouble is in keeping the loot. Lo difícil es conservar el botín.
  • The trouble is in keeping the loot. Lo difíciles conservar el botín.
  • I assume you're keeping it. Supongo que lo vas a conservar.
  • Especially about keeping a job where people ... Sobre todo por conservar un trabajo en que la gente ...
  • A chance of keeping this farm and letting you go on ... Una oportunidad de conservar la granja y continuar ...
- Click here to view more examples -
VII)

custodia

VERB
  • To be held in safe keeping for her first born child ... Que se celebrará en custodia a su hijo primogénito ...
  • ... the photograph to his keeping. ... la fotografía de su custodia.
  • ... are responsible for guarding and keeping custody of protected property ... ... deban tener la guarda o custodia de los bienes protegidos por ...
  • can have the keeping of us. puede tener la custodia de nosotros.
  • ... least idea - in a place of safe keeping. ... menor idea - en un lugar de custodia.
  • ... so freely to his keeping?" ... tan libremente a su custodia?
- Click here to view more examples -

retention

I)

retención

NOUN
  • Use this procedure to apply a retention markup. Utilice este procedimiento para aplicar una marca de retención.
  • Activated charcoal filter with strong retention qualities. Filtro de carbón activado de gran capacidad de retención.
  • Use this procedure to delete a retention markup. Utilice este procedimiento para eliminar una marca de retención.
  • Use this procedure to create a retention markup. Utilice este procedimiento para crear una marca de retención.
  • But she has shown some focal weakness, urinary retention. Pero mostró debilidad en ciertos puntos, y retención urinaria.
  • Automate corporate retention policies with automatic synchronization, ... Automatiza las políticas de retención corporativas con sincronización automática, de ...
- Click here to view more examples -
II)

permanencia

NOUN
  • ... for women's training, promotion and retention; ... de la formación, promoción y permanencia de las mujeres;
III)

conservación

NOUN
  • It supports any type of the document layout retention; Admite cualquier tipo de conservación de diseño de documentos;
  • the acquisition, retention, duration or recovery ... la adquisición, la conservación, la duración o la recuperación ...
  • ... he could accept either deletion or retention but that if the ... ... acepta la supresión o la conservación, pero que si la ...
  • ... and limits for the retention of the right to benefits ... ... y límites para la conservación del derecho a las prestaciones, ...
  • ... makes the acquisition, retention or recovery of the right ... ... supedite la adquisición, conservación o recuperación del derecho ...
- Click here to view more examples -

retaining

I)

retención

VERB
  • retaining the to use in custody retención de usar en custodia
  • Retaining force of spring mechanism Fuerza de retención del mecanismo de muelle
  • depending as it does upon your retaining in dependiendo de como lo hace sobre su retención en
  • remember to secure the pins with their retaining pins recordar para asegurar los pernos con sus pasadores de retención
  • Retaining and ensuring access to e- ... La retención y la garantía de acceso a ...
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
  • ... this as key to retaining a talented, satisfied workforce. ... esta es la clave para conservar empleados talentosos y satisfechos.
  • ascertain her chance of retaining her post. determinar sus posibilidades de conservar su puesto.
  • aspect ratio, retaining in clips; relación de aspecto, conservar en clips;
  • hopes of retaining chances to retrieve the ... esperanza de conservar las oportunidades de recuperar el ...
  • ... end, as well as retaining past successes, the ... ... fin, así como para conservar su prestigio pasado, su ...
- Click here to view more examples -
III)

withholding

I)

retención

NOUN
  • And a tax withholding statement. Y una comunicación de retención fiscal.
  • Withholding tax, on the other hand, shows ... La retención fiscal, por otro lado, muestra ...
  • ... that can calculate the withholding for you. ... que pueden hacer los cálculos de retención para usted.
  • Withholding made as prepayments. Retención realizada como pagos por adelantado.
  • the deliberate withholding of social efficiency la deliberada retención de la eficacia social
- Click here to view more examples -
II)

ocultando

VERB
  • I wanted to be sure the prosecution wasn't withholding evidence. Quería asegurarme de que la acusación no estaba ocultando pruebas.
  • We're withholding information relevant to her decision to ... Estamos ocultando información relevante a la decisión de ...
  • ... get the sense that she's withholding something. ... da la sensación de que está ocultando algo.
  • Why are you withholding evidence from your own client ... ¿Por qué estás ocultando pruebas a tu cliente ...
  • Are you withholding more information since the ... ¿Está ocultando mas información desde la ...
- Click here to view more examples -
III)

negando

VERB
  • You're not just withholding funds. No sólo está negando los fondos.
  • ... to any shortcomings by withholding international recognition of certificates ... ... ante los posibles incumplimientos negando el reconocimiento internacional de las titulaciones ...

retainer

I)

retenedor

NOUN
  • You should've seen the retainer. Tienes que ver el retenedor.
  • The retainer with the longest date is used to set ... El retenedor con la fecha más larga se utiliza para establecer ...
  • ... complex object or that has a direct retainer on it. ... objeto complejo o que tenga un retenedor directo.
  • ... after each promotion of the retainer. ... después de cada promoción del retenedor.
  • ... is better than a retainer alone at keeping teeth ... ... es mejor que un retenedor solo para mantener los dientes ...
- Click here to view more examples -
II)

ceñidor

NOUN
Synonyms: gird, headband
III)

anticipo

NOUN
  • And a very large retainer. Y un anticipo muy grande.
  • Nobody in this town works without a retainer, guys. Nadie trabaja sin un anticipo.
  • ... my bank cards and my retainer! ... mis tarjetas de bancos y mi anticipo.
  • ... my office, deposit the retainer, and stop worrying. ... mi oficina, deja el anticipo y deja de preocuparte.
  • Retainer that are pre-billed ... Anticipo que se factura previamente ...
- Click here to view more examples -
IV)

fiador

NOUN
V)

sujetador

NOUN
VI)

fijador

NOUN
  • While pushing the retainer (A), ... Mientras presiona el fijador (A), ...
  • While pushing the retainer (A), ... Mientras presiona el fijador (A), ...

holdings

I)

holdings

NOUN
  • ... electrical supplies, numerous agricultural holdings. ... suministros eléctricos, numerosos holdings agrícolas.
  • Velvet Holdings have their mail forwarded on to a shop ... Velvet Holdings tiene su correspondencia redirigida a una tienda ...
  • ... to found i-Education Holdings, a company that would ... ... fundó i-Education Holdings, una empresa que ...
  • But you've got the accounts file for Velvet Holdings? ¿Pero tienes los registros para Velvet Holdings?
  • you're with the international holdings to in a well ... estás con el International Holdings a en un bien ...
- Click here to view more examples -
II)

tenencias

NOUN
  • You still have your landand your holdings. La tierra y sus tenencias aún le pertenecen.
  • western guess holdings by the way is ... tenencias occidentales adivinar por el camino es ...
  • ... benefit from a rating of the fund's holdings. ... se beneficiaría de una calificación de las tenencias del fondo.
  • ... to the high cash holdings. ... al elevado nivel de tenencias de efectivo.
- Click here to view more examples -
III)

explotaciones

NOUN
Synonyms: farms, exploitations
  • Our holdings are in good shape. Nuestras explotaciones están en buena forma.
  • The other holdings are competitive anyway because they have reached such ... Las otras explotaciones son ya de por si competitivas al tener ...
  • ... they do not apply to holdings with fewer than six ... ... no se aplicarán a las explotaciones de menos de seis ...
  • all holdings of other successful animations todo explotaciones de otras animaciones de éxito
  • For rationalised holdings, that means full ... Pero para las explotaciones racionalizadas, esto significa una plena ...
- Click here to view more examples -
IV)

existencias

NOUN
  • Records and holdings maintenance. Mantenimiento de registros y existencias.
  • You can even submit consolidated holdings records for a group ... Incluso, puede enviar registros de existencias consolidados de un grupo ...
  • ... and how to display holdings. ... y cómo desplegar las existencias.
  • ... only one of the holdings records. ... sólo uno de los registros de existencias.
  • ... validate a record, updating holdings, export records, and ... ... validar un registro, actualizar existencias, exportar registros y ...
- Click here to view more examples -
V)

participaciones

NOUN
  • Not one of his holdings. No es una de sus participaciones.
  • aimed at grouping together their respective holdings in the con la finalidad de agrupar sus respectivas participaciones
  • holdings and other investments, in undertakings other ... participaciones y otras inversiones en empresas que no sean ...
  • pending subsequent coordination, holdings in the insurance companies ... hasta posterior coordinación, las participaciones en las compañías de seguros ...
  • ... controlled through their various holdings ... se controlan a través de sus diversas participaciones
- Click here to view more examples -
VI)

posesiones

NOUN
  • ... around his other corporate holdings, so we have no other ... ... que oculta sus otras posesiones, así que no hay más ...
  • ... of any holding, holdings of less than 250 ... ... de cualquier posesión, las posesiones de menos de 250 ...
  • all our money all our holdings in Iand buildings and ... Todo nuestro dinero nuestras posesiones de tierras edificios y ...
  • ... where I still have some holdings. ... donde todavía tengo algunas posesiones.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.