Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Jump
in Spanish :
jump
1
saltar
VERB
Synonyms:
skip
,
jumping
,
leap
,
hop
,
chipping
,
hopping
You are cleared for hyperspace jump.
Están autorizados a saltar al hiperespacio.
But you have to jump now.
Pero tienen que saltar ahora.
They begin to jump over the fence.
Ahora empiezan a saltar la cerca.
This nothing is going to jump off this window.
Este nada va a saltar por la ventana.
I had everybody standing up, ready to jump.
Ya tenía a todos en pie, listos para saltar.
And they were ready to jump.
Y dispuestos a saltar.
- Click here to view more examples -
2
salto
NOUN
Synonyms:
leap
,
hop
,
jumping
,
skip
,
bounce
,
jumped
No one's ever made their first jump.
Nadie llega en el primer salto.
That is the secret behind the jump.
Ese es el secreto que hay detrás del salto.
Starting to open a jump point.
Empieza a abrir un punto de salto.
Collective excitement had made the jump to hyperspace.
Colectivo entusiasmo había dado el salto al hiperespacio.
Unable to make jump.
Incapaz de hacer un salto.
Initiate jump on his command.
Inicien el salto a su orden.
- Click here to view more examples -
3
brincar
VERB
Synonyms:
skip
,
jumping
And that will make me want to jump off a.
Y eso me hará brincar de un .
... you keep trying to jump him anyway.
... tu sigues tratando de brincar a él de todos modos.
... aside and let other people jump.
... aun lado y dejen brincar a la otra gente.
Watch him jump over the fence.
Mírenlo brincar sobre la cerca.
jump jump jump spin these two buttons ...
saltar, brincar, saltar centrifugado estos dos botones en ...
... but he/she needs something to jump.
... pero necesita algo para brincar.
- Click here to view more examples -
4
meterse
VERB
Synonyms:
get
,
mess
,
meddle
,
crawl
Then they can jump into water, hunt, swim
Entonces así pueden meterse, cazar, nadar
... power, he's going to jump back into his body ...
... poder, va a meterse nuevamente en su cuerpo ...
... either of us are eager to jump into bed with another ...
... ninguno de los dos quiera meterse en la cama con otro ...
- Click here to view more examples -
More meaning of jump
in English
1. Leap
leap
I)
salto
NOUN
Synonyms:
jump
,
hop
,
jumping
,
skip
,
bounce
,
jumped
One giant leap for mankind.
Un gran salto para la humanidad.
We just took a huge leap forward today.
Hemos dado un gran salto adelante hoy.
The protagonist of this qualitative leap was the computer.
El protagonista de este salto cualitativo era el ordenador.
Anyone who has taken action the leap from that ship.
Alguien tuvo que haber accionado el salto de esta nave.
He saw two wolves leap at once.
Vio a dos lobos salto a la vez.
Another giant leap for mankind!
Otro salto gigantesco para la humanidad.
- Click here to view more examples -
II)
bisiesto
NOUN
It is leap year, you know.
Es año bisiesto, ya sabes.
I get one, every leap year.
Se me ocurre una cada año bisiesto.
Determines whether the specified day is a leap day.
Determina si el día especificado es un día bisiesto.
... in a specified year and era is a leap month.
... un año y una era especificados es un mes bisiesto.
... the irregularity, every century the leap year is skipped.
... esto, cada siglo nos saltamos el año bisiesto.
Keep forgetting the leap year
Siempre olvido el año bisiesto.
- Click here to view more examples -
III)
saltar
VERB
Synonyms:
jump
,
skip
,
jumping
,
hop
,
chipping
,
hopping
Able to leap tall buildings in a single bound.
Capaz de saltar enormes edificios en un solo salto.
He felt inclined to leap and sing.
Se sentía inclinado a saltar y cantar.
Look before you leap, you know.
Mira antes de saltar, ya sabes.
A knight can leap over other pieces.
Un caballero puede saltar por encima de otras piezas.
And leap tall buildings in a single bound.
Y saltar edificios altos de un solo salto.
Leap tall buildings in a single bound?
Saltar edificios altos de un solo salto?
- Click here to view more examples -
2. Bounce
bounce
I)
rebote
NOUN
Synonyms:
rebound
,
bouncing
,
ricochet
,
kickback
,
rebounding
I bounce it, it starts blinking.
Lo rebote, que empieza a parpadear.
I see you got the bounce, too.
Veo que llegaste de rebote, también.
You see a small bounce, but that's it.
Usted ve un rebote pequeña, pero eso es todo.
Bounce shots can be blocked, and guys can ...
Se pueden bloquear los tiros de rebote, y se puede ...
... and we also understand bubble bounce now too don't we.
... y tambien entendemos el rebote de burbujas tambien, no?
... so that your fingers bounce with each stroke.
... de modo que el dedo rebote.
- Click here to view more examples -
II)
rebotar
VERB
Synonyms:
rebounding
,
ricochet
You could bounce right off the roof.
Podrías rebotar del techo.
You should've seen me bounce.
Debiste haberme visto rebotar.
You could bounce a nickel off that thing.
Podrías rebotar una moneda en esa cosa.
You should've seen me bounce.
Tendrías que haberme visto rebotar.
I need someone to bounce ideas off of, someone ...
Necesito a alguien en quien rebotar mis ideas, alguien ...
... to do the hit, bounce, bounce from behind ...
... a hacer el golpe, rebotar , rebotar desde detrás ...
- Click here to view more examples -
III)
despedida
NOUN
Synonyms:
farewell
,
parting
,
goodbye
,
fired
,
bachelor
,
sendoff
For the bounce in the hair for ...
Para la despedida en el pelo para ...
what you're doing a bounce because then
lo que estás haciendo una despedida, porque entonces
# Bounce and bound and.
# Despedida y limite y.#
- Click here to view more examples -
IV)
botar
VERB
Synonyms:
throw
,
dribble
,
hurl
but that didn't bounce some food in my body
pero eso no botar algo de comida en mi cuerpo
i remember them i used to bounce your menu undergoing yes ...
Les recuerdo que solía botar su menú experimentando sí ...
... is will, we should bounce to all the infidels ...
... es voluntad, debemos botar a todos los infieles ...
- Click here to view more examples -
V)
salto
NOUN
Synonyms:
jump
,
leap
,
hop
,
jumping
,
skip
,
jumped
One bounce, we might lose the tail.
Un salto y podríamos perder la cola.
... my turn in the bounce house.
... mi turno en la casa del salto.
That's a nice bounce.
Es un gran salto.
- Click here to view more examples -
VI)
desvíen
NOUN
Synonyms:
divert
VII)
brinco
NOUN
Synonyms:
skip
3. Get
get
I)
conseguir
VERB
Synonyms:
getting
,
achieve
,
obtain
I can get him to help you.
Puedo conseguir que te ayude.
So we need to get to the source.
Necesitamos conseguir la fuente.
Just in case you want to get an apartment.
Por si acaso quieres conseguir un apartamento.
Give me the chance to get proof you require.
Deme la chance de conseguir las pruebas que usted requiere.
You have to get a job, either.
Tienes que conseguir un empleo, cualquiera.
Clothes you couldn't get anywhere else.
Ropa que no podrías conseguir en ningún otro lado.
- Click here to view more examples -
II)
obtener
VERB
Synonyms:
obtain
,
view
,
getting
,
gain
,
learn
,
achieve
This time you have to get a birdie.
Esta vez tienes que obtener un birdie.
Get some water, but we're here together.
Obtener un poco de agua, pero estamos aquí juntos.
There and back to get his guests.
Allí y volver a obtener sus invitados.
But you can get all your calcium from plants.
Pero tu puedes obtener todo tu calcio de las plantas.
We can both still get what we want.
Aún podemos obtener lo que ambos queremos.
And get a lot of lying answers.
Y obtener muchas mentiras.
- Click here to view more examples -
III)
haz
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
beam
You get so you don't hear him.
Haz como si no le oye ras.
Get him to buy a round.
Haz que nos compre una ronda.
You get in line like the others.
Haz la fila como los otros.
Get her to check it out.
Haz que lo revise.
Get them to drink from this.
Haz que beban de esto.
Get to work, come on.
Haz tu trabajo, vamos.
- Click here to view more examples -
IV)
llegar
VERB
Synonyms:
reach
,
arrive
,
come
,
getting
,
coming
You need to get to know me as well.
Necesitas llegar a conocerme también.
Look how close you can get.
Miren cuán cerca pueden llegar.
You can get to any other vector.
Se puede llegar a cualquier otro vector.
But to get there, we can't just stand still.
Pero para llegar ahí, no podemos quedarnos quietos.
Not a way to get on it.
No es una manera de llegar.
This time tomorrow night, he get there.
Mañana a esta hora, él llegar.
- Click here to view more examples -
V)
ponerse
VERB
Synonyms:
putting
But most people can be encouraged to get comfortable.
Pero por lo general es animar a ponerse cómodo.
Just get us down now, right now.
Sólo tiene que ponerse ahora, en este momento.
Time to get into character.
Es hora de ponerse el disfraz.
No reason to get so upset.
No hay razón para ponerse así.
People tend to get jealous.
La gente tiende a ponerse celosa.
He wants to get better before you see him.
Él quiere ponerse mejor antes de que lo veas.
- Click here to view more examples -
VI)
recibir
VERB
Synonyms:
receive
,
getting
,
receipt
We need all the help we can get.
Necesitamos toda la ayuda que podamos recibir.
I was surprised to get your message.
Me sorprendió recibir tu mensaje.
Good to get your call.
Fue bueno recibir tu llamado.
I can get in the papers there.
Puedo recibir los periódicos allá.
You are going to get the bashing of your life!
Van a recibir la paliza de su vida.
We got to get everybody something.
Todos deben recibir algo.
- Click here to view more examples -
VII)
tener
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
take
,
keep
I get more business.
Yo tener más negocio.
With money, you can get women.
Con dinero, puedes tener mujeres.
You might even get lucky.
Hasta podrías tener suerte.
Nothing to keep her on until we get proof.
No podemos detenerla hasta no tener pruebas.
And he wasn't going to get that as a fugitive.
Pero no la iba a tener siendo un fugitivo.
They would never get another rope around his neck.
Que nunca iba a tener otra cuerda alrededor del cuello.
- Click here to view more examples -
VIII)
poner
VERB
Synonyms:
put
,
putting
,
place
,
set
,
lay
,
bring
,
implement
But we all know how you can get, right?
Pero todos sabemos cómo te puedes poner.
They tell you how to get your mind right.
Te dicen cómo poner la mente a funcionar.
And it could get even worse.
Y se puede poner cada vez peor.
You will not get emotional.
No te vas a poner sentimental.
Then let's get some in there.
Entonces vamos a poner un poco aquí.
Time to get your soldiers in line.
Es hora de poner en fila a tus soldados.
- Click here to view more examples -
IX)
ir
VERB
Synonyms:
go
,
going
,
come
,
leave
I gotta get down to the phone place tomorrow.
Mañana tengo que ir a la compañía telefónica.
We have to get to the security room.
Debemos ir a la sala de control.
I have to get to my game.
Debo ir a jugar.
He needs to get to a hospital now.
Necesita ir a un hospital ya.
He could hardly get to work that day.
Ese día casi no pudo ir a al trabajo.
We got to get to the gas.
Debemos ir por el combustible.
- Click here to view more examples -
4. Mess
mess
I)
lío
NOUN
Synonyms:
trouble
,
affair
,
jam
,
hassle
,
fuss
,
muddle
This is a mess.
Esto es un lío.
Your mother left such a mess.
Tu madre dejó un gran lío.
He left things a mess at the office.
Dejó un lío en la oficina.
You brought me into this mess.
Tú me metiste en este lío.
Then ran into this mess.
Y luego te metiste en este lío.
Then we're really in a mess.
Entonces estamos en un lío.
- Click here to view more examples -
II)
desastre
NOUN
Synonyms:
disaster
,
wreck
,
debacle
The hospital is a mess.
El hospital es un desastre.
Everything was just a mess.
Todo fue un desastre.
Poor kid must have been a mess.
Pobre chico debió haber estado hecho un desastre.
I was cleaning up your mess.
Porque estaba ordenando su desastre.
And you are a mess.
Y tú eres un desastre.
The guy was a mess.
El tipo era un desastre.
- Click here to view more examples -
III)
desorden
NOUN
Synonyms:
disorder
,
clutter
,
disarray
,
untidiness
The house is a mess.
La casa es un desorden.
After you've cleaned up this mess, of course.
Después de limpiar este desorden, por supuesto.
And then the mess starts, the feelings come.
Pero luego empieza el desorden, aparecen los sentimientos.
You never leave a mess.
Tú nunca lo dejas en desorden.
What a mess the garden is in!
Qué desorden hay en este jardín.
I have rats and a big mess.
Tengo ratas y un gran desorden.
- Click here to view more examples -
IV)
metan
NOUN
Synonyms:
get
,
shove
Better not mess with me.
Mejor que no se metan conmigo.
I don't want nobody to mess with me.
No quiero que se metan conmigo.
I want all that mess in your backpack
Quiero que metan todo eso en la mochila
All that, mess your car
Todo eso, metan su auto
Nobody better mess with me, because if they do, ...
Mejor que no se metan conmigo, porque si lo hacen ...
Don't mess with us.
No se metan con nosotros.
- Click here to view more examples -
V)
meterse
VERB
Synonyms:
get
,
meddle
,
crawl
Let them try to mess with me.
Pero que traten de meterse conmigo.
Mess with the bull, get the horns.
Meterse con el toro, obtener los cuernos.
Mess with the bull you get the horns.
Meterse con el toro obtener los cuernos.
Teach him to mess with a man and his mannequin.
Le enseñará a meterse con un hombre y su maniquí.
He knows better than to mess with a good customer.
Él sabe que no debe meterse con un buen cliente.
You do not want to mess with my people again.
No vuelva a meterse con mi gente.
- Click here to view more examples -
VI)
ensuciar
NOUN
Synonyms:
dirty
,
fouling
,
dirtying
,
sully
,
tarnish
She didn't even want to make a mess.
Ni siquiera quería ensuciar mucho.
I can't mess up this car.
No puedo ensuciar este auto.
... methods that are going to mess with older who
... los métodos que se van a ensuciar con más edad que
... way if you want to mess around this is viewer supported
... manera si usted quiere ensuciar alrededor de éste lo pueda espectador
You want me to mess him up?
¿Quieres que me ensuciar le pasa?
... shout, break things, make a mess
... gritar, romper, ensuciar
- Click here to view more examples -
VII)
enredo
NOUN
Synonyms:
tangle
,
entangling
,
maze
,
entangled
,
snagging
,
muddle
I think i've got myself into a mess.
Creo que me me ti en un gran enredo.
What a glorious mess we are.
Qué glorioso enredo somos.
Possibly this work contributed to this mess as well.
Posiblemente esta obra también contribuyó a este enredo.
I made a real mess of that year.
Fue un enredo ese año.
So we can finally clean up this mess.
Así que nosotros podremos deshacer finalmente este enredo.
Your life's a mess, and you don't make ...
Tu vida es un enredo, y no ganas ...
- Click here to view more examples -
VIII)
caos
NOUN
Synonyms:
chaos
,
mayhem
,
havoc
,
turmoil
,
chaotic
,
shambles
This place is going to be a mess.
Este lugar será un caos.
Everything was a mess.
Todo fue un caos.
My life is such a mess.
Mi vida es un caos.
This place was a mess.
Esto era un caos.
The whole town's a mess because of you.
Toda la ciudad es un caos por tu culpa.
Even cleaning up this mess is impossible.
Ni siquiera es posible limpiar este caos.
- Click here to view more examples -
IX)
metas
NOUN
Synonyms:
goals
,
targets
,
aims
Do not mess with me.
No te metas conmigo.
Never mess with an office worker.
Nunca te metas con un agente de la condicional.
But just don't mess with the coffee situation.
Pero no te metas con la cuestión del café.
... million times not to mess with my chair.
... millón de veces que no te metas con mi silla.
You can't mess with the people behind it.
No te metas con la gente que hay detrás.
Don't you mess with my dark arts.
No te metas con mis malas artes.
- Click here to view more examples -
X)
juegues
NOUN
Synonyms:
play
,
trifle
You don't want to mess up your blind spot.
No juegues con tu punto ciego.
Don't mess with that.
No juegues con eso.
Don't mess with him.
No juegues con él.
Don't mess with us.
No juegues con nosotros.
Don't mess with what you don't understand.
No juegues con lo que no entiendes.
and let you mess with my headfor a whole month?
y dejarte que juegues conmigo un mes entero .
- Click here to view more examples -
5. Crawl
crawl
I)
gatear
VERB
I want to crawl underneath the table.
Quiero gatear por debajo de la mesa.
No use trying to crawl it.
No vale la pena gatear.
You have to learn to crawl before we can walk.
Hay que aprender a gatear antes de andar.
It has to crawl before it walks.
Tiene que gatear antes de caminar.
I taught her how to crawl.
Le he enseñado a gatear.
- Click here to view more examples -
II)
arrastrarse
VERB
Synonyms:
creep
,
driveability
The cab seemed to crawl.
La cabina parecía arrastrarse.
He was trying to crawl.
Estaba tratando de arrastrarse.
Now go crawl back under your rock.
Vuelva a arrastrarse bajo su roca.
I could see him trying to crawl away.
Podía verlo tratando de arrastrarse.
Had to crawl to the bathroom, ...
Tuvo que arrastrarse hasta el baño, ...
- Click here to view more examples -
III)
rastreo
NOUN
Synonyms:
tracking
,
trace
,
tracing
,
crawling
Crawl topology state can be set to inactive ...
El estado de la topología de rastreo puede establecerse como inactivo ...
... as a part of the next crawl.
... como parte del próximo rastreo.
... need for a separate crawl and index for that ...
... es necesario realizar un rastreo y un índice independientes para dicho ...
... you want to use in a crawl and the schedule that ...
... que desee usar en un rastreo y la programación de ...
Maximize existing search traffic by optimizing the crawl, index,
Maximiza el tráfico de búsqueda optimizando el rastreo, la indexación
- Click here to view more examples -
IV)
crol
NOUN
V)
rastrear
VERB
Synonyms:
track
,
trace
,
tracing
,
keep track
We can crawl them again.
Los podemos rastrear nuevamente.
And we try to crawl in a relatively polite way.
Así que intentamos rastrear de una forma bastante respetuosa.
The account used to crawl content must have the ...
La cuenta usada para rastrear el contenido debe tener ...
new and which articles we should crawl.
y los artículos que hay que rastrear.
sets of pages to crawl set up so that ...
grupos de páginas para rastrear así que con esa ...
- Click here to view more examples -
VI)
arrastre
NOUN
Synonyms:
drag
,
dragging
,
trawling
,
entrainment
,
crawling
,
trailing
Make her crawl back up.
Haz que se arrastre nuevamente.
And make him crawl.
Y hacemos que se arrastre.
Let him crawl like he crawls for the drinks.
Que se arrastre, como cuando me sirve.
Not till you crawl over here and you ...
No hasta que se arrastre hasta aquí y me ...
... that a bug is going to crawl down my throat when ...
... de que un insecto se arrastre por mi garganta mientras ...
- Click here to view more examples -
VII)
arrastrar
VERB
Synonyms:
drag
,
dragging
,
haul
,
lugging
Some of them can't even crawl.
Algunos de ellos no se pueden ni arrastrar.
... want to spit on me and make me crawl?
... quieres escupirme y verme arrastrar?
I don't want to crawl.
No me quiero arrastrar.
If I have to crawl across the floor
Si por el piso me tengo que arrastrar.
Do you really want to see me crawl
¿REALMENTE ME QUIERES VER ARRASTRAR?
- Click here to view more examples -
VIII)
gallina
NOUN
Synonyms:
chicken
,
hen
,
goose
,
hens
And that don't make my skin crawl.
Y eso no me pone la carne de gallina.
We felt something that made my skin crawl.
Sentimos algo que nos puso la piel de gallina.
Something that makes my skin crawl.
Algo que me pone la piel de gallina.
He makes my skin crawl.
Él hace que se ponga mi piel de gallina.
It just makes my skin crawl.
Me pone la carne de gallina.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.