Grasping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Grasping in Spanish :

grasping

1

aferramiento

NOUN
Synonyms: clinging
  • downstairs studio they probably are brought grasping for estudio de la planta baja que probablemente se llevó aferramiento a
  • ... the relentless persecutor, the grasping and strong-willed ... el perseguidor encarnizado, el aferramiento y de carácter fuerte
  • ... of being guarded from the all grasping western world. ... de ser protegido de todo el mundo occidental el aferramiento.
- Click here to view more examples -
2

agarrar

VERB
  • our friends, and grasping an arm. nuestros amigos, y agarrar un brazo.
  • Always reaching and grasping, playing cozy with all the ... Siempre intentando agarrar algo, acercándote a todos los ...
  • ... the scow, and grasping the rope overhead, began to ... ... el lanchón, y agarrar la sobrecarga cuerda, comenzó a ...
  • grasping a brace, felt themselves become ... agarrar una llave, se sintieron ...
  • and grasping one of his huge ... y agarrar uno de sus enormes ...
- Click here to view more examples -
3

empuñando

VERB
  • Two are grasping swords. Dos están empuñando espadas.
4

agarrándose

VERB
Synonyms: clutching
  • ... muttered the scout, grasping at the mane of the ... murmuró el explorador, agarrándose a la crin de la
5

sujetando

VERB
  • hand and grasping with the other after mano y sujetando con la otra después de
6

captar

VERB
Synonyms: capture, grasp, catch, attract
  • his food and a grasping desire for money. su comida y el deseo de captar dinero.
  • ... the incomprehensible comprehensible, for understanding and grasping ... comprensible incomprensible, para comprender y captar
  • ... which was quite capable of grasping its cubic inch or ... que era muy capaz de captar su centímetro cúbico, o
- Click here to view more examples -
7

apego

VERB

More meaning of Grasping

grab

I)

agarrar

VERB
  • Try to grab such. Trato de agarrar a ese tipo.
  • We managed to grab the body. Conseguimos agarrar el cuerpo.
  • I just have to grab something from the video store. Solo tengo que agarrar algo de la tienda de video.
  • You just have to grab it. Sólo la tienes que agarrar.
  • It uses its tentacles to grab food from the sediment. Utiliza sus tentáculos para agarrar alimentos del sedimento.
  • It feels good to grab your flesh! Da gusto agarrar tu carne humana.
- Click here to view more examples -
II)

gancho agarrador

NOUN
III)

coge

VERB
Synonyms: take, catches, pick up
  • Hurry and grab this. Apúrate y coge esto.
  • Freeze that and grab a number off that cab. Congela eso y coge el número de ese taxi.
  • Grab one of these. Coge uno de éstos.
  • Grab this extinguisher, right there. Coge este extintor, justo ahí.
  • Just grab your bags. Así que coge tus cosas.
  • Grab my hand, come on. Coge mi mano, venga.
- Click here to view more examples -
IV)

asir

VERB
Synonyms: grasp, grabbing
  • You can grab the light. Puedes asir la luz.
  • ... lunch each day, and grab a piece of fruit for ... ... almuerzo cada día, y asir un pedazo de fruta para ...
  • I've got to grab whatever compliments I can get. Tengo que asir los halagos que se presenten.
- Click here to view more examples -
V)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, taken, catch
  • If you want to grab some coffee. Si quiere tomar un café.
  • I was going to grab. Yo iba a tomar.
  • I thought maybe we could grab a bite. Pensé que quizá podríamos tomar algo.
  • We just want to ride out and grab our gear. Sólo queremos salir, tomar nuestras cosas.
  • Grab a pizza after or something. Tomar una pizza luego o algo.
  • You want to grab a tomato soup. Quieres tomar una sopa de tomates.
- Click here to view more examples -
VI)

apoderarse

VERB
Synonyms: seize
  • ... in the city's been trying to grab it. ... en la ciudad estado tratando de apoderarse de ella.
  • well this is kimberly ryan grab your own time Bueno, esto es kimberly ryan apoderarse de su propio tiempo
  • had already given his defendants power grab his client ya había dado su poder demandados apoderarse de su cliente
  • feasible to take their effort we try to grab your own factible tomar su esfuerzo tratamos de apoderarse de su propio
  • approve made it to grab records of the conversation aprueban llegó a apoderarse de los registros de la conversación
  • someone might come and grab him and steal his ... alguien puede venir y apoderarse de él y robarle su ...
- Click here to view more examples -

seize

I)

agarrar

VERB
  • ... for revenge and to seize the toxin. ... por venganza y para agarrar la toxina.
  • would have watched long to seize and fix upon his ... se han visto mucho en agarrar y fijarse en su ...
  • You must seize fortune by the forelock ... Debes agarrar el toro por las astas ...
- Click here to view more examples -
II)

apoderarse

VERB
  • Apprehension had been quick to seize him. Aprehensión se habían apresurado a apoderarse de él.
  • this book seize your friend of mine este libro apoderarse de su amigo
  • I like that to seize on what was going on Me gusta eso de apoderarse de lo que estaba pasando
  • desperation possible, seize the ship. la desesperación de lo posible, apoderarse del barco.
  • the main objective is to seize these elevations el objetivo central es apoderarse de estas elevaciones
- Click here to view more examples -
III)

aprovechar

VERB
  • You have to seize the day. Tienes que aprovechar ese di a.
  • We must seize this moment. Debemos aprovechar este momento.
  • You must seize this chance. Debes aprovechar esta oportunidad.
  • See the possibilities and seize the moment. Tienes que ver tus oportunidades y aprovechar el momento.
  • This was just the moment to seize. Esto fue justo en el momento de aprovechar.
- Click here to view more examples -
IV)

incautar

VERB
Synonyms: impound, commandeer
  • ... two days, go in, seize key evidence, and ... ... dos días, entrar, incautar pruebas clave, y ...
  • You must seize the only specimen of ... Debe incautar el único espécimen de ...
  • feel at liberty to seize and confiscate se sienten en libertad para incautar y decomisar
  • ... as sheriff, must seize your assets. ... como Sheriff, debo incautar sus bienes.
- Click here to view more examples -
V)

se apoderan

VERB
  • They seize the whole shipment, Se apoderan de todo el cargamento,
VI)

decomisa

VERB
Synonyms: seizes
VII)

agarre

NOUN
VIII)

confiscar

VERB
  • I had every reason to seize that house. Tenía todos los motivos para confiscar esa casa.
  • ... all the evidence we need to seize the money. ... toda la prueba que necesitaban para confiscar el dinero.
  • ... a warrant allowing us to seize your computer. ... una orden que nos permite confiscar su ordenador.
  • We're moving to seize the property. Queremos confiscar la propiedad.
  • ... that the government can seize your assets to cover your ... ... que el gobierno puede confiscar tus activos para cubrir la ...
- Click here to view more examples -

catch

I)

atrapar

VERB
Synonyms: trap, caught, trapping, nab
  • That was only because we wanted to catch the ghost. Eso fue sólo porque queríamos atrapar al fantasma.
  • It is necessary to catch to those rebellious. Hay que atrapar a los rebeldes.
  • Spin a web, catch the g man. Tejer una red, atrapar al hombre poderoso.
  • The guys we catch. Los tipos que vamos a atrapar.
  • To catch their prey requires more than speed alone. Atrapar a sus presas requiere más que sólo velocidad.
  • Very good to catch insects. Muy buena para atrapar insectos.
- Click here to view more examples -
II)

coger

VERB
Synonyms: take, pick up, grab
  • First you must catch me. Primero me tiene que coger.
  • Come on, if you want to catch that train. Si quiere coger ese tren, vámonos.
  • I got a plane to catch. Tengo que coger un avión.
  • Like once when we were trying to catch a bus. Una vez estábamos tratando de coger un autobús.
  • She said she had a train to catch. Dijo que tenía que coger un tren.
  • We got a plane to catch. Tenemos que coger un avión.
- Click here to view more examples -
III)

retén

NOUN
  • Most of the catch comes from coastal waters. La mayoría del retén viene de las aguas costeras.
  • Safety catch off, check it and aim ... Retén de seguridad apagado chequeado y puntería ...
  • ... feeling there was a catch ... sensación de que había un retén
  • well paulson makes a catch así paulson hace un retén
  • The catch is, where? ¿Donde esta el retén?
- Click here to view more examples -
IV)

captura

NOUN
  • I had a good catch today. Hoy he tenido una buena captura.
  • Our first catch of the day. Nuestra primera captura del día.
  • That was the catch. Esa fue la captura.
  • Nice catch too by the way. Niza de captura también por el camino.
  • The people catch the fish with iron hooks. La gente captura a los peces con anzuelos de hierro.
  • They went to the fishermen and bought the first catch. Fueron hacia los pescadores y compraron la primera captura.
- Click here to view more examples -
V)

pillar

VERB
Synonyms: plundering, plunder
  • No radar will ever catch him while he's working! Cuando trabaja no lo va a pillar el radar.
  • Tomorrow we'll catch a few waves. Mañana nos iremos a pillar algunas olas.
  • You might catch pneumonia or something. Puedes pillar una pulmonía o algo así.
  • We have a bus to catch. Tenemos un bus que pillar.
  • The supervisors can catch us. Los supervisores nos pueden pillar.
  • And they will catch you. Y te van a pillar.
- Click here to view more examples -
VI)

capturar

VERB
Synonyms: capture
  • I managed to catch these two. He intentado capturar esas dos.
  • They catch animals, sell the skins. Ellos capturar animales, vender las pieles.
  • ... in close so you can catch his gaze. ... él, así puedes capturar su mirada.
  • ... ready to use it to catch this shark. ... preparado para usarlo para capturar a ese tiburón.
  • Too light for such a swain as you to catch. Demasiado ligera para tal campesina como tu para capturar.
  • He is a privateer commissioned to catch pirates. Es un corsario encargado de capturar a los piratas.
- Click here to view more examples -
VII)

agarrar

VERB
  • She is going to catch pneumonia. La niña va a agarrar una pulmonía.
  • Go catch a squirrel. Ve a agarrar una ardilla.
  • You have a train to catch. Tienes que agarrar el tren.
  • We need to catch this guy. Necesitamos agarrar a ese tipo.
  • You want to catch him, understand his goals. Si lo quieren agarrar, entiendan sus metas.
  • We were never ableto catch those responsible. No fuimos capaces de agarrar al responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

pescar

VERB
Synonyms: fishing, fished
  • You know we'll catch ya. Te vamos a pescar.
  • You know we'll catch you. Te vamos a pescar.
  • He tried to catch crab. Trató de pescar cangrejo.
  • You might catch cold. Podrías pescar un resfrío.
  • And they will catch you. Y te van a pescar.
  • I can always catch fish. Siempre puedo pescar un pez.
- Click here to view more examples -
IX)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, taken, grab
  • I told her where she could catch the bus. Le dije que podía tomar el autobús.
  • If you also want to catch a bus to leave. Si tú también quieres tomar un autobús para irse.
  • We should catch that ferry. Deberíamos tomar el ferry.
  • We must away and catch our tram. Debemos irnos y tomar nuestro tranvía.
  • I gotta catch my flight. Debo tomar el vuelo.
  • I must catch my train. Tengo que tomar el tren.
- Click here to view more examples -
X)

alcanzar

VERB
  • I always said they'd catch up with you. Siempre dije que te iban a alcanzar.
  • They were bound to catch up with him sometime. Estaban obligados a alcanzar su altura en algún momento.
  • I suppose we should catch up with everyone. Supongo que debemos alcanzar a los otros.
  • Try to catch up with the others. Intenta alcanzar a los otros.
  • He tries to catch up. Intentó alcanzar el tren.
  • I just wanted to catch the train. Solo quería alcanzar el tren.
- Click here to view more examples -

grasp

I)

asimiento

NOUN
Synonyms: hold, seizure
II)

sujete

VERB
  • ... the fingers and toes grasp the corners of the ... ... los dedos de manos y pies sujete las esquinas de las ...
III)

captar

VERB
Synonyms: capture, catch, attract
  • One that the most ignorant can grasp. Que el más ignorante lo pudiese captar.
  • You can never hope to grasp the source of our ... Jamás podrías captar la fuente de nuestro ...
  • We could not grasp the meaning of the right of reply ... No pudimos captar el significado del derecho de réplica ...
  • ... is the effort to grasp what we can't grasp ... ... es el esfuerzo por captar lo que no podemos ...
  • ... more difficult concepts to grasp in temporal mechanics is that ... ... conceptos más difíciles de captar en la mecánica temporal es que ...
  • ... and the dynamics fail to grasp in them elves our notion ... ... y las dinámicas no logran captar en sí nuestra noción ...
- Click here to view more examples -
IV)

agarran

NOUN
Synonyms: seize, seizes
V)

comprender

VERB
  • I can grasp splendor of a small sculpture. Puedo comprender el esplendor de una escultura pequeña.
  • I tried to grasp what she was saying. Intentaba comprender lo que me decía.
  • Space is a difficult thing to grasp. El espacio es algo difícil de comprender.
  • I tried to grasp what she was saying. Intentaba comprender lo que me decía.
  • ... than someone like you could ever grasp. ... que alguien como tú podría jamás comprender.
  • ... describe something that's very difficult to grasp. ... describir algo que es muy difícil de comprender.
- Click here to view more examples -
VI)

tome

VERB
Synonyms: take, takes, drink
  • I don't always grasp reality that well as you can ... No siempre tome realidad que también se ...
VII)

alcance

NOUN
  • Our scientists have a solution within their grasp. Nuestros científicos tienen una solución dentro de su alcance.
  • Glory and riches are beyond our grasp. La gloria y las riquezas no están a nuestro alcance.
  • Sleep seems out of our grasp. Dormir parece estar fuera de nuestro alcance.
  • The book is right here within our grasp. El libro está aquí a nuestro alcance.
  • It was in my grasp. Estaba a mi alcance.
  • ... so close, when it is finally within our grasp. ... tan cerca, que está a nuestro alcance.
- Click here to view more examples -
VIII)

comprensión

NOUN
  • His quick grasp of the situation averted a tragedy. Su rápida comprensión de la situación evitó una tragedia.
  • Your grasp of human emotion is. Tu comprensión de la emoción humana es.
  • the grasp of the detective. la comprensión de la detective.
  • the grasp of the detective. la comprensión de los detectives.
  • i have a great grasp of numbers. Tengo una gran comprensión de los números.
  • his grasp of what sought to escape him. su comprensión de lo que trató de escapar de él.
- Click here to view more examples -
IX)

garras

NOUN
  • I am released from his grasp. Estoy liberado de sus garras.
  • It slips from his grasp. Se le escapa de las garras.
  • I seem to be in the grasp of some Me parece que estoy en las garras de algunos
  • ... is already in the grasp of a tackler. ... ya está en las garras de un tacleador.
  • in the grasp of instincts, emotions ... en las garras de los instintos, las emociones ...
  • ... she shook under his grasp. ... ella temblaba bajo sus garras.
- Click here to view more examples -

grip

I)

agarre

NOUN
  • He had a grip like a lobster. Él tenía un agarre como una langosta.
  • It has a great grip. Tiene un muy buen agarre.
  • He picks a large one with a good grip. Elige uno largo con un buen agarre.
  • Watch for my grip change. Mira el cambio de agarre.
  • This one's got quite a grip. Éste tipo tiene agarre.
  • The smooth finish ensures an optimal grip. Su acabado suave garantiza un agarre óptimo.
- Click here to view more examples -
II)

apretón

NOUN
  • Give us a grip of your hand. Danos un apretón de manos.
  • Thank you about the grip. Gracias por lo del apretón.
  • You know, a firm grip. Tú sabes, un apretón firme.
  • Which would explain the vise grip on my arm. Lo cual explicaría el fuerte apretón a mi brazo.
  • And you can bend steel with your grip. Y con un apretón puedes doblar el acero.
  • ... the supermarket, get a grip! ... el supermercado, conseguir un apretón!
- Click here to view more examples -
III)

empuñadura

NOUN
Synonyms: handle, hilt, handgrip, wield
  • The grip and hit are really nice. La empuñadura y el tacto son realmente agradables.
  • The hand grip is stiff, but offers sufficient support ... La empuñadura es dura, pero ofrece un soporte suficiente ...
  • The hand grip is nicely covered with a rubber layer that ... La empuñadura está cubierta con una capa de goma que ...
  • I like the rubber grip of the pen, ... Me gusta la empuñadura de goma del lápiz, ...
  • ... their spot around the grip of the camera. ... se colocan en la empuñadura.
  • ... achieved at the expense of a comfortable grip. ... logrado a costa de una empuñadura confortable.
- Click here to view more examples -
IV)

garras

NOUN
  • I am in the grip of madness. Estoy en las garras de la locura.
  • I am in the grip of forces you do not understand ... Estoy en las garras de unas fuerzas que no comprende ...
  • ... and falls into the grip of contractors. ... y cae en las garras de los contratistas.
  • He was again in the grip of his mysterious malady. Estaba de nuevo en las garras de su misteriosa enfermedad.
  • You've a very strong grip. Tienes unas garras fuertes.
  • left in the grip of the corpse. dejó en las garras del cadáver.
- Click here to view more examples -
V)

adherencia

NOUN
  • The tyre must be flexible to ensure comfort and grip. El neumático debe ser flexible para garantizar confort y adherencia.
  • Those tyres had no grip. Las ruedas no tenían adherencia.
  • ... more kilometres* with an exceptional and lasting grip. ... de km* con una perennidad de adherencia excepcional.
  • You'll have more grip. te da mayor adherencia.
- Click here to view more examples -
VI)

agarrar

VERB
  • I can barely grip it. Apenas la puedo agarrar.
  • I must grip it tightly. Lo debo agarrar firmemente.
  • ... really gives you something to grip between your teeth. ... realmente te da algo que agarrar con los dientes.
  • Sometimes it's easier to grip if you start A veces es más fácil de agarrar si comienza
  • or it'll grip it o lo voy a agarrar
  • is their ability to grip without crushing an object. es su habilidad para agarrar sin aplastar un objeto.
- Click here to view more examples -
VII)

mango

NOUN
  • The grip is the same. El mango es el mismo.
  • Holding the knife by hand grip is sure. Sosteniendo el cuchillo por el mango es seguro.
  • The grip is made out of a ... El mango está hecho de una ...
  • ... At least I have got a grip of the ... Por lo menos tengo un mango de la
- Click here to view more examples -
VIII)

sujete

NOUN
IX)

puño

NOUN
Synonyms: fist, cuff, hilt, fisted
  • ... few times to ensure the grip operates correctly. ... cuantas veces para asegurarse de que el puño funciona correctamente.
  • ... to work on your grip. ... que trabajar en ese puño.
  • Grip, slide, breech, barrel, trigger. Puño, barra corrediza, recamara, cañon, gatillo.
  • ... straining to maintain my grip and choke the life from it ... esfuerzo para mantener mi puño y ahogan la vida de ella
  • Uh, open up my grip? ¿Abrir el puño?
- Click here to view more examples -

grabbing

I)

agarrando

VERB
  • There was an arm grabbing me. Había un brazo agarrando me.
  • But that is grabbing me. Pero es que me está agarrando.
  • He was grabbing my necklace. Estaba agarrando mi collar.
  • This ghost keeps grabbing. Este fantasma me está agarrando.
  • He was grabbing at our stores all ... Estaba agarrando a nuestras tiendas todo ...
- Click here to view more examples -
II)

acaparamiento

VERB
  • because you're all about grabbing people right away. porque eres todo acerca el acaparamiento inmediato de las personas.
  • now fountain about grabbing the ag as they ... ahora fuente sobre el acaparamiento de la ag a medida que ...
  • and grabbing our other bottle with the whole three ... y el acaparamiento de nuestra otra botella con que las tres ...
  • ... in his statements on land grabbing. ... en sus declaraciones sobre el acaparamiento de la tierra.
  • ... and forthright you get very grabbing ... y directa se obtiene muy acaparamiento
- Click here to view more examples -
III)

asir

VERB
Synonyms: grab, grasp
IV)

apropiación

VERB
  • you make your grabbing the throat out a way and ... hacer su apropiación de la garganta a cabo una forma y ...
  • ... especially its property-grabbing component. ... especialmente su componente de apropiación de propiedad.
  • ... acting out like the one headline grabbing happening ... actuando como el acontecimiento titular una apropiación
  • culture-grabbing line - yours to oblige ... cultura de apropiación de la línea - el suyo para obligar ...
  • She's grabbing into the entire 3rd network! Ella es apropiación en toda la red de tercera!
- Click here to view more examples -
V)

cogiendo

VERB
  • Just grabbing them off the street. Los están cogiendo por las calles.
  • You can begin by grabbing these bags. Puedes empezar cogiendo esas maletas.
VI)

apropiarse

VERB
  • Then are you planning on grabbing the one resort? Entonces, ¿planea apropiarse del One Resort?

clutching

I)

agarrándose

VERB
  • ... running over the balcony, clutching her throat and screaming. ... corriendo por el balcón, agarrándose la garganta y gritando.
  • ... up the steps, clutching feebly at the post ... ... por la escalera, agarrándose débilmente en el puesto ...
  • it, and men clutching each other and , y los hombres agarrándose unos a otros y
  • it, and men clutching each other and clutching ... , y los hombres agarrándose unos a otros y apretando ...
  • ... , " he said, clutching at the door-post ... ... ", dijo, agarrándose a la puerta posterior ...
- Click here to view more examples -
II)

agarrando

VERB
  • But she was clutching her right side. Pero se estaba agarrando el lado derecho.
  • clutching children out of its way. agarrando los niños fuera de su camino.
  • her stepmother clutching the deed in her hand. su madrastra agarrando la escritura en la mano.
  • reaching and clutching tentacles about its body. alcanzando y agarrando tentáculos alrededor de su cuerpo.
  • clutching the respectable hair- ... agarrando el pelo al respetable con ...
- Click here to view more examples -
III)

empuñando

VERB
  • Then, clutching it in his hand, he vanished Luego, empuñando en su mano, desapareció
  • Then, clutching it in his hand, he vanished through ... Luego, empuñando en su mano, desapareció por ...
  • he knows his clutching a razor but you won't ... él sabe que su empuñando una navaja pero No voy ...
  • ... smile, she drew closer, clutching a knife [the ... ... sonrisa, se acercó, empuñando un cuchillo [el ...
- Click here to view more examples -
IV)

aferrando

VERB
Synonyms: clinging
  • ... , you're still, clutching onto life. ... , aún te estás aferrando a la vida.
V)

sosteniendo

VERB
  • You're clutching a bunch of keys. Usted está sosteniendo un manojo de llaves.
  • peered continually, clutching in his hand, ... miraba continuamente, sosteniendo en su mano, ...
  • ... out with one hand, and with the other clutching the ... con una mano, y con la otra sosteniendo la
  • ... maintaining his position by clutching one of the legs ... ... el mantenimiento de su posición sosteniendo una de las patas ...
- Click here to view more examples -
VI)

apretando

VERB
  • Clutching the old coin even while crawling ... Apretando la vieja moneda mientras se arrastra ...
  • staring, with his hand clutching his throat. mirando, con la mano apretando la garganta.
  • ... clutching each other and clutching children out of its ... ... agarrándose unos a otros y apretando los niños fuera de su ...
- Click here to view more examples -
VII)

sujetando

VERB

wielding

I)

empuñando

VERB
II)

blandiendo

VERB
  • Mighty warrior priests wielding golden staffs. Los poderosos sacerdotes guerreros blandiendo bastones de oro.
  • wielding their doing anything on is need to be sure blandiendo su nada está haciendo en necesita estar seguro de
  • We are zombies wielding swords Somos zombies blandiendo espadas.
  • Wielding blades said to have ... Blandiendo espadas se diría que ...
  • ... vanish when he's here wielding his chainsaw ... a desaparecer mientras esté aquí blandiendo su motosierra.
- Click here to view more examples -
III)

esgrimiendo

VERB
  • time that, wielding the theoretical maximum of power, ... tiempo que, esgrimiendo el máximo teórico del poder, ...
IV)

manejando

VERB
  • Not a person wielding some kind of device. No una persona manejando alguna clase de dispositivo
V)

portando

VERB
  • Not a person wielding some kind of device. No una persona portando alguna clase de dispositivo.

brandishing

I)

blandiendo

VERB
Synonyms: wielding, waving, poising
  • and brandishing a meat cleaver with the other y blandiendo un cuchillo de carnicero con la otro
  • ... house men have set brandishing their bodies ... hombres de la vivienda han establecido blandiendo sus cuerpos
  • ... with this world - shaking secret brandishing itself ... con este mundo - secreto temblor blandiendo sí
  • coats, and brandishing another he ran into the thick ... abrigos, y blandiendo otra se encontró con el grueso ...
  • ... waving their hands, brandishing canes, and - here ... ... agitando sus manos, blandiendo bastones, y - ...
- Click here to view more examples -
II)

empuñando

VERB

holding

I)

sosteniendo

VERB
  • He was holding the paper when the statements were made. Estaba sosteniendo el periódico cuando fueron hechas las declaraciones.
  • You might as well be holding the blade. Pero podrías estar sosteniendo el cuchillo.
  • Someone else is holding the camera. Otro está sosteniendo la cámara.
  • I was holding him in my arms. Lo estaba sosteniendo en mis brazos.
  • I asked, holding out the note. Pregunté, sosteniendo la nota.
  • He was holding his insides in his hands. Estaba sosteniendo sus tripas en sus manos.
- Click here to view more examples -
II)

sujetando

VERB
  • She was holding it up. Ella lo estaba sujetando.
  • But you're holding me back. Pero me estás sujetando.
  • You are holding my hand. Tú estás sujetando mi mano.
  • I was holding the knife. Yo estaba sujetando el cuchillo.
  • And she was holding me down. Y ella me estaba sujetando.
  • I left her holding a very big bag. La dejé sujetando una maleta muy grande.
- Click here to view more examples -
III)

tenencia

VERB
  • ... any net change in the holding of these assets. ... que haya cambios netos en la tenencia de esos activos.
  • ... that result in the holding or placing of assets on behalf ... ... , en actividades de tenencia o colocación de activos por cuenta ...
  • Using holding valves, the system ... Las válvulas de tenencia usando, el sistema ...
  • like a mystic cord, holding and binding these people ... como una cuerda mística, tenencia y vinculante que estas personas ...
  • holding and civilian narrow them down in ... tenencia y civil por reducir ellos en ...
  • ... only a few who looks the same cannot holding ... sólo una pocos que tiene el mismo no puede tenencia
- Click here to view more examples -
IV)

celebración

VERB
  • A local hospital is holding a raffle. Un hospital local es la celebración de una rifa.
  • He hesitated, holding his spade. Vaciló, la celebración de la pala.
  • My hand's holding important evidence which proves ... Mi parte importante de la celebración de pruebas que demuestra ...
  • ... at least the folly of holding off. ... por lo menos la locura de la celebración de apagado.
  • ... the smooth cliff, to find holding impossible. ... a la roca lisa, para encontrar la celebración imposible.
  • ... whose gesture consisted in holding his beard in one ... ... cuyo gesto consistió en la celebración de la barba en la ...
- Click here to view more examples -
V)

explotación

NOUN
  • ... other producers without transferring his holding. ... otros productores sin transferir su explotación.
  • ... is never allotted to another holding. ... se le asignará nunca a otra explotación.
  • ... to belong to the holding in possession of the animals. ... que pertenecen a la explotación propietaria de los animales.
  • ... are exercised on the holding in respect of which they were ... ... se ejercen en la explotación para la que se han ...
  • ... according to the size of a holding, its financial resources ... ... según la magnitud de la explotación, sus recursos financieros ...
  • ... the animals on a holding should be covered by ... ... los animales de una explotación deben ser objeto de ...
- Click here to view more examples -
VI)

mantiene

VERB
  • The pulse is holding steady. El pulso se mantiene constante.
  • His intracranial pressure is holding for now. Su presión intracraneal se mantiene por ahora.
  • The force field is holding. El campo de fuerza se mantiene.
  • Your brother is holding us off. Su hermano nos mantiene fuera.
  • Using a comb and holding it flat against your head ... Con un peine y se mantiene plana contra su cabeza ...
  • The thing holding the wormhole open is ... Lo que mantiene al agujero de lombriz abierto son ...
- Click here to view more examples -
VII)

retención

VERB
  • Bring her back to holding. Llévala nuevamente a retención.
  • I need medical in the holding cells. Necesito asistencia medica en las celdas de retención.
  • A holding pond temporarily stores runoff water from an ... Un estanque de retención almacena temporalmente agua de escurrimiento de un ...
  • A runoff holding pond is different from the lagoon in that ... El estanque de retención es diferente a la laguna en que ...
  • ... for children that routinely exhibit breath holding spells. ... para los niños que habitualmente presentan retención de la respiración.
  • ... rain with a low water holding capacity. ... la lluvia con una baja capacidad de retención de agua.
- Click here to view more examples -
VIII)

holdings

VERB
Synonyms: holdings

fastening

I)

fijación

VERB
  • ... pushed the door to, without fastening the latch. ... abrió la puerta para, sin la fijación del pestillo.
  • Suitable for plaster mounting set with magnet fastening. Adecuadas para el juego de enyesado con fijación magnética.
  • Fastening the grapple to the cable, the Fijación del gancho para el cable, el
  • Suitable for standard fastening systems Apropiado para sistemas de fijación estandard
  • fastening of the stove. fijación de la estufa.
- Click here to view more examples -
II)

sujeción

VERB
  • Galvanised steel fastening mechanism. Mecánica de sujeción de acero galvanizado.
  • Stainless steel plate for fastening teeth and fixing the ... Placa de acero inoxidable para la sujeción de diente y fijación ...
  • fastening upon my companion, ... sujeción a mi compañero: ...
  • ... body of tin, fastening my tin ... cuerpo de latón, sujeción mi estaño
  • ... a microphone complete with fastening peg. ... micrófono con pinza de sujeción.
- Click here to view more examples -
III)

cerradura

NOUN
Synonyms: lock, keyhole
  • ... the anatomical worn one with lateral fastening. ... el anatómico de la cerradura lateral.
  • fastening of the window, and said, with a cerradura de la ventana, y dijo, con una
  • Integrated traditional fastening to lateral the thermoplastic support and a width ... La cerradura tradicional integrada al lateral la ayuda termoplástica y ...
  • ... eye part of a hook-and-eye fastening. ... parte del ojo de una cerradura de gancho y ojo.
  • ... his hand upon the fastening of the window, and said ... ... su mano sobre la cerradura de la ventana, y dijo ...
- Click here to view more examples -
IV)

sujetar

VERB
V)

anclaje

VERB

clamping

I)

sujeción

VERB
  • Improved clamping of objects by cross grooves in the ... Sujeción mejorada del objeto mediante ranura cruzada en la ...
  • ... tools, workpiece and clamping devices. ... las herramientas, piezas a trabajar y unidades de sujeción.
  • ... , and a special clamping flange, which is guaranteed ... ... , y una brida de sujeción especial, que garantiza ...
  • The thin clamping membrane expands to create ... La fina membrana de sujeción se expande para crear ...
  • ... expands to create two distinct clamping points, ... se expande para crear dos puntos de sujeción diferentes,
- Click here to view more examples -
II)

pinzamiento

VERB
Synonyms: impingement
III)

fijación

VERB
IV)

afianzar

VERB
V)

amarre

VERB
  • ... point defined by the clamping fixture; ... punto definido por el útil de amarre;
VI)

blocaje

VERB
Synonyms: locking
VII)

apriete

VERB

capture

I)

captura

NOUN
  • Give me video capture, table against the window. Dame captura de vídeo, la mesa contra la ventana.
  • Her capture was a mistake. Su captura fue un error.
  • One second to capture! Un segundo para la captura.
  • Come and witness your own capture. Ven a presenciar tu propia captura.
  • He is very skilled at evading capture. Es muy hábil para eludir la captura.
  • Capture and isolation is our objective. Captura y aislamiento es nuestro objetivo.
- Click here to view more examples -
II)

capturar

VERB
Synonyms: catch
  • We want to capture this idea of problem solving. Nosotros desea capturar esta idea de la solución de problemas.
  • Now we can no longer capture. Ahora ya no podemos capturar.
  • I just want to capture what's real and honest. Sólo quiero capturar lo que es real y sincero.
  • To capture things that catch my eye. Para capturar las cosas que llaman mi atención.
  • To capture a photo, tap the shutter once. Para capturar una foto, pulse una vez el obturador.
  • I just want to capture what's real and honest. Quiero capturar lo que es real y sincero.
- Click here to view more examples -
III)

captar

VERB
Synonyms: grasp, catch, attract
  • And we can capture our ancient instincts in action. Y podemos captar nuestro antiguo instinto en acción.
  • Our cameras were there to capture the magical moment. Nuestras cámaras estuvieron ahí para captar el mágico momento.
  • I tried to capture the spirit of the thing. Intenté captar el espíritu.
  • No film or testimony can capture that. No hay película ni testimonio que lo pueda captar.
  • I tried to capture the spirit of it. Intenté captar el espíritu.
  • We just can't seem to capture the signal. Parece que no podemos captar la señal.
- Click here to view more examples -
IV)

plasmar

VERB
Synonyms: translate, portray
  • going to capture it in a piece of ... va a plasmar en una pieza de ...
V)

captación

NOUN
  • ... with digital camera and image capture software. ... con cámara digital y software de captación de imágenes.
  • Capture of 77% of the new civil sales ... Captación del 77% de las ventas de nuevos helicópteros civiles ...
  • ... find your TV tuner and your capture, right here. ... encontrar su sintonizador de televisión y su captación.
  • 2 capture channels for fluorescence. 2 Canales de captación para fluorescencia.
  • 3 capture channels for fluorescence. 3 Canales de captación para fluorescencia.
- Click here to view more examples -

attract

I)

atraer

VERB
Synonyms: draw, lure, appeal, entice
  • Place baits to attract the enemy. Coloque los cebos para atraer al enemigo.
  • He can attract the whole fire. El puede atraer todo el fuego.
  • I never tried to attract men with it. Nunca intenté atraer a hombres con ella.
  • To attract new population that improves the social phantom. Atraer nueva población que mejore el espectro social.
  • You might attract a shark. Podrías atraer un tiburón o algo.
  • I can attract all sorts of women. Puedo atraer a todo tipo de mujeres.
- Click here to view more examples -
II)

captar

VERB
Synonyms: capture, grasp, catch
  • to see which were the chances to attract new people. para ver las posibilidades para captar gente.
  • personal attention and recognition programmes to attract new customers; programas de atención personalizada destinados a captar nuevos clientes;
  • In order to attract attention of the media, something ... Para captar la atención de los medios de comunicación, elementos ...
  • ... the near and medium future to attract those investors who have ... ... un futuro cercano y mediano a captar esos inversionistas que tienen ...
  • ... television advertising designed to attract children's attention. ... publicidad televisada dirigida a captar la atención de los niños.
  • ... in this moment to attract not only the Commerce ... en estos momentos para captar no solo el Comercio,
- Click here to view more examples -
III)

llamar

VERB
Synonyms: call, draw, knock
  • More than two, we attract attention. Más de dos, vamos a llamar la atención.
  • A stunt to attract attention. Una maniobra para llamar la atención.
  • Unless he's trying not to attract attention. A menos que no trate de llamar la atención.
  • The idea is not to attract attention. La idea es no llamar la atención.
  • Unless he's trying not to attract attention. A menos que intenten no llamar la atención.
  • It does seem to attract attention. Sí parece llamar la atención.
- Click here to view more examples -

attachment

I)

apego

NOUN
  • His attachment to them all increased. Su apego a todos ellos un aumento.
  • His attachment to them all increased. Su apego a todos ellos aumentaron.
  • Attachment is such a difficult thing to undo. El apego es una cosa muy difícil de deshacer.
  • I mean the measure of his attachment. Me refiero a la medida de su apego.
  • Therefore dependence demands attachment. Por tanto, depender es apego.
  • Psychological attachment to the organization and their job. Apego psicológico a la empresa y a su trabajo.
- Click here to view more examples -
II)

accesorio

NOUN
  • A dual purpose attachment for both clamp and pallet handling. Accesorio de doble uso para manipulación con pinzas y palets.
  • ... and accessories help you optimise your attachment's performance. ... y accesorios permiten optimizar el rendimiento de su accesorio.
  • the rotary attachment goes on in just the same way El accesorio giratorio se coloca de la misma manera,
  • and than use the comb attachment and get attention into ... entonces, usas el accesorio peine para trabajar con ...
  • ... what makes a clever attachment ... lo que hace que un accesorio inteligente
- Click here to view more examples -
III)

archivo adjunto

NOUN
  • Attachment based on personal gain exists. Archivo adjunto basada en intereses personales existe.
  • Do not open any attachment if you are not sure ... No abra ningún archivo adjunto si no está seguro ...
  • ... you were having trouble downloading the attachment. ... no habías podido bajar el archivo adjunto.
  • ... are represented by means of an attachment using the standard methods ... ... se representan por medio de un archivo adjunto empleando los métodos normales ...
  • ... would have blocked the dangerous file attachment even if it had ... ... hubiera bloqueado el peligroso archivo adjunto aún si éste ha ...
  • ... be enforced if an email attachment with that name happens ... ... se aplicará si un archivo adjunto a un mensaje con ese nombre ...
- Click here to view more examples -
IV)

aditamento

NOUN
V)

datos adjuntos

NOUN
  • ... edit it, delete the attachment, and then attach ... ... edítelo, elimine los datos adjuntos y, a continuación, adjunte ...
  • ... read the text from the hidden attachment and show it in ... ... leer el texto de los datos adjuntos ocultos y mostrarlos en ...
  • If you added the attachment control to the datasheet section ... Si agregó el control de datos adjuntos a la sección de hoja ...
  • containing attachment of the shows for ... que contiene datos adjuntos de los espectáculos de ...
  • ... to specify what is displayed in an Attachment control. ... para especificar lo que se muestra en un control Datos adjuntos.
  • ... are allowed in the file attachment control. ... permitidos en el control de datos adjuntos del archivo.
- Click here to view more examples -
VI)

adjunto

NOUN
  • The infected attachment has been cleaned and ... El adjunto infectado se ha limpiado y ...
  • She thought nothing of his attachment, and was insulted ... Pensó que nada de su adjunto, y fue insultado ...
  • ... could not be surprised at their attachment. ... no pudo ser sorprendido por su adjunto.
  • ... this time, see the attachment. ... esta vez, mira el adjunto.
  • ... an attachment, open the attachment to hear the recording. ... adjunto, abra el adjunto para poder escuchar la grabación.
  • ... know the name of the attachment that triggers a detection ... ... conoce el nombre del adjunto que desencadena una detección ...
- Click here to view more examples -
VII)

fijación

NOUN
  • The attachment system for the teeth in ... El sistema de fijación de los dientes en ...
  • ... of the solvent and as its attachment is due to a ... ... del disolvente y como su fijación se debe a un ...
  • the traffic have to do it somehow managed to attachment static el tráfico tiene que hacerlo de alguna manera logró fijación estática
  • with two attachment offer from a online ... con la oferta de fijación dos de una línea ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sujeción

NOUN
IX)

anexo

NOUN
  • When the user removes an attachment from a form, ... Cuando el usuario quita un anexo de un formulario, ...
  • ... or part of the attachment's name into the search box ... ... o parte del nombre de anexo en el cuadro de búsqueda ...
  • The attachment is automatically attached to the workflow. El anexo se anexará automáticamente al flujo de trabajo.
  • If required, remove the attachment: Si resulta necesario, quite el anexo:
  • You cannot create an attachment for this to-do. No puede crear un anexo para esta tarea.
  • To export a file attachment: Para exportar un anexo de archivo:
- Click here to view more examples -

adherence

I)

adherencia

NOUN
  • Adherence of patients to the therapeutic regimens. Adherencia de los pacientes a los esquemas terapéuticos.
  • Adherence is very important. La adherencia es muy importante.
  • ... to liquid surface tension and adherence to the contact surfaces ... ... tensión superficial y la adherencia de los líquidos a las superficies ...
  • ... dielectric coating for ease of adherence of the welding wire ... ... barniz dieléctrico para facilitar la adherencia de la soldadura al alambre ...
  • they can be no such adherence to plan que pueden ser no adherencia tales para planificar
- Click here to view more examples -
II)

adhesión

NOUN
  • Cyclical adherence to the most fundamental ... La adhesión cíclica a los más fundamentales ...
  • Without such adherence and respect for international law, ... Sin esa adhesión y ese respeto al derecho internacional, la ...
  • ... of space, seeking universal adherence to the existing treaties ... ... del espacio, buscando la adhesión universal a los tratados ...
  • but their adherence to a particular tradition. sino por su adhesión a una tradición particular.
  • not in the way i see movies adherence song no en la forma en que veo la adhesión películas canción
- Click here to view more examples -
III)

observancia

NOUN
  • ... essential that not only adherence to regulations is monitored, but ... ... necesario no solamente controlar la observancia de las normas sino ...
  • ... to maintain and advance adherence to core labour standards ... ... mantener y fomentar la observancia de las normas fundamentales del trabajo ...
IV)

cumplimiento

NOUN
  • Only rigorous adherence to law can discourage ... Sólo el cumplimiento riguroso de la ley puede disuadir ...
  • ... methods used to measure adherence, we did not pool the ... ... métodos utilizados para medir el cumplimiento, no combinamos los ...
  • Interventions to improve adherence to antihypertensive medication have ... Las intervenciones para mejorar el cumplimiento de los fármacos antihipertensivos han ...
  • Reaffirming that strict adherence to the principle of ... Reafirmando que el cumplimiento estricto del principio de ...
  • ... from providing proof of adherence to these type of regulations ... en que proporciona pruebas del cumplimiento para este tipo de reglamentaciones
- Click here to view more examples -
V)

apego

NOUN
  • ... principles of shared responsibility and strict adherence to international law. ... principios de responsabilidad compartida y estricto apego al Derecho internacional.
VI)

adherirse

NOUN
Synonyms: adhere, accede, accession
  • I find the adherence to fantasy troubling and ... Adherirse a la fantasía me resulta problemático e ...
  • ... there have been efforts towards adherence to international standards, ... ... ha habido esfuerzos por adherirse a las normas internacionales, ...
  • ... of economic policies, adherence to the relevant parts ... ... la política económica, adherirse a las partes relevantes ...
  • Adherence to these Principles is so crucial to the peace ... Adherirse a estos principios es crucial para la paz ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.