Meaning of Tight in Spanish :

tight

1

apretado

ADJ
  • This spot right here feels awfully tight. Este lugar aqui mismo, se siente terriblemente apretado.
  • This is too tight. Esto está muy apretado.
  • My hour change and he will be tight. Mi horario cambio y estará apretado.
  • Might be a bit of a tight squeeze, though. Aunque quizás podría estar un poco apretado.
  • You should keep it nice and tight to avoid blisters. Debes mantenerlo apretado para evitar ampollas.
  • There was no other way under such a tight schedule. No había otra forma en virtud un calendario tan apretado.
- Click here to view more examples -
2

ajustado

ADJ
  • You have your wide and your tight zoom right here. Acá tienen el zoom amplio y ajustado.
  • And we're on a very tight schedule. Y nuestro horario está un poco ajustado.
  • I like your tight body. Me gusta tu cuerpo ajustado.
  • Now the trick is to get it super tight. Ahora, el truco es hacerlo súper ajustado.
  • She was wearing that tight sweater? Ella llevaba ese suéter ajustado.
  • We have tight control. Ya tenemos el control ajustado.
- Click here to view more examples -
3

firmemente

ADJ
  • Keep the grip tight. Sostén el arma firmemente.
  • Just hold tight to your sword. Agarra firmemente tu espada.
  • to tight put your hook under the loop poner firmemente su gancho bajo el bucle
  • ... when this starts, you hold on tight. ... cuando esto comience, sosténgalo firmemente.
  • Okay, hold on tight. Ok, sostenga firmemente.
  • Okay, you just keep hold very tight. Bien, sujétala firmemente.
- Click here to view more examples -
4

estrecho

ADJ
  • The engine compartment on this vehicle is very tight. El compartimiento del motor de este vehículo es muy estrecho.
  • It could be tight. Puede que sea estrecho.
  • He kept the circle tight. Mantuvo el círculo estrecho.
  • That is a tight, place to hide something like ... Este es un lugar estrecho para esconder algo como ...
  • The tight link between public finances and the ... El estrecho vínculo existente entre las finanzas públicas y la ...
  • ... wearing a dress that was too tight. ... llevar un vestido demasiado estrecho.
- Click here to view more examples -
5

estanco

ADJ
  • ... to create a leak tight seal ... metal para crear un cierre estanco
6

hermético

ADJ
  • Tight as a drum. Hermético como un tambor.
  • The castle's as tight as leeches' lips ... El castillo es tan hermético como los labios de ...
  • ... to form a good tight seal. ... para formar un buen sello hermético.
- Click here to view more examples -
7

tenso

ADJ
  • That guy's wound way too tight. Ese tipo está demasiado tenso.
  • We just got to keep tight. Tenemos que mantenerlo tenso.
  • That guy is wound way too tight. Ese tipo está demasiado tenso.
  • The main spring's too tight on this one. Esta tiene el muelle demasiado tenso.
  • ... and pull it as tight as you can. ... y tira de él tan tenso como puedas.
  • I feellike my sacrum is really tight. Sientoque mi sacro esta muy tenso.
- Click here to view more examples -
8

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, heavy, tough
  • I beg you, hold me tight. Te lo ruego, abrázame fuerte.
  • Just hold that leg down tight. Sostenga fuerte la pierna.
  • Hold me tight, no night lasts forever. Abrázame fuerte ninguna noche dura para siempre.
  • Hold me close, as tight as you can. Abrázame, tan fuerte como puedas.
  • Then you pull it tight, like this. Luego apretar fuerte, así.
  • He holds me tight. El me abraza fuerte.
- Click here to view more examples -
9

estricta

ADJ
Synonyms: strict, strictly
  • She runs a tight ship. Ella es muy estricta.
  • Security will be tight. La seguridad es estricta.
  • Security must be tight here. La seguridad debe ser estricta aquí.
  • The bus has just arrived under extreme tight security. El bus acaba de llegar bajo una estricta seguridad.
  • In that one, you have tight specification of objectives. Es ese, tienes una especificación estricta de los objetivos.
  • I wasn't always wound this tight. No siempre fui tan estricta.
- Click here to view more examples -

More meaning of tight

cramped

II)

estrecho

ADJ
  • I thought this place was cramped, let's see what ... Creía que este lugar era estrecho, veamos cómo es ...
  • Suppose she grew so tired and cramped that Supongo que llegó a ser tan cansado y estrecho que
  • and then you could you could dine in cramped don't count y entonces usted puede usted puede cenar en estrecho no cuentan
  • too cramped to allow the carrying of coal for boilers. demasiado estrecho para permitir el transporte de carbón para calderas.
  • Again, very cramped. De nuevo, muy estrecho.
- Click here to view more examples -
III)

encogido

ADJ
IV)

apretado

ADJ
  • Your fiancé will find it cramped. A su prometido le parecerá apretado.
  • and feel all cramped up. y sentir todo apretado arriba.
  • It's a bit cramped in here, but no matter ... Esto está un poco apretado, pero no importa ...
  • It feels cramped to dance in the crowd se siente apretado bailar entre la multitud.
  • ... they give hockey fans it's cramped ... dan los aficionados al hockey está apretado
- Click here to view more examples -
V)

hacinamiento

ADJ
  • Especially after 12-hour plane rides in cramped quarters. Especialmente después de 12 horas de vuelo en hacinamiento.
  • Cramped in all kinds of ... Hacinamiento en todo tipo de ...
  • cramped flat as in the ... hacinamiento plana como en los ...
  • ... state legislature prosecutors groups cramped ... fiscales estatales legislatura grupos de hacinamiento
  • ... to be a missus cramped ... que seas una señora de hacinamiento
- Click here to view more examples -
VI)

abarrotadas

ADJ
  • ... on the farm, not in cramped factories. ... en la granja y no en fábricas abarrotadas.
VII)

obstaculizan

VERB
Synonyms: hinder, hamper, impede
VIII)

metan

VERB
Synonyms: get, mess, shove

pinched

I)

pellizcado

VERB
Synonyms: nipped
  • We have already pinched skin. Ya hemos pellizcado la piel.
  • No one's ever pinched my nipple with such ferocity. Nadie me ha pellizcado el pezón con semejante ferocidad.
  • So you got pinched. Pues te han pellizcado.
  • Somebody just pinched me. Alguien me ha pellizcado.
  • I just pinched my finger. Me he pellizcado el dedo.
- Click here to view more examples -
II)

pinzados

VERB
III)

prensen

VERB
IV)

pinchado

VERB
  • I must have pinched up a piece of loose skin and ... Debo de haber pinchado un trozo de piel floja y lo ...
  • ... that her face began to have a pinched look, and ... que su rostro empezó a echar un vistazo pinchado, y
  • ... had a valuable painting pinched by burglars the night before ... ... tenido una valiosa pintura pinchado por los ladrones la noche anterior ...
- Click here to view more examples -
V)

afanó

VERB
  • Someone has pinched me silver. Alguien se afanó mi platería.
  • Pinched all the silver, milady. Se afanó toda la platería, señora.
  • What's "pinched, " dear? ¿Qué significa "se afanó", querido?
- Click here to view more examples -
VI)

apretado

VERB
  • She felt chilled and pinched as she entered the room. Se sentía frío y apretado cuando entró en la habitación.
  • And they pinched it on both sides at once. Y apretado por los dos lados a la vez.
  • I think he's been pinched. Creo que ha sido apretado.
  • Her face was drawn and pinched, her sweet Su rostro estaba dibujado y apretado, su dulce
  • pinched the pants-pressing sign and took and ... apretado el pantalón presionando firme y tomó y lo ...
- Click here to view more examples -
VII)

aplastado

VERB
  • faces would be pinched and staring, and men would ... caras sería aplastado y mirando, y los hombres se ...
VIII)

aprisionada

VERB
Synonyms: imprisoned
IX)

atrapada

ADJ
  • Got a pinched fiber. Tengo una fibra atrapada.
  • ... a certain age, she feels pinched, ... cierta edad y se siente atrapada.

squeeze

I)

exprimir

VERB
Synonyms: wring, squishing
  • I have to squeeze the lemon. Tengo que exprimir una lima.
  • I have to squeeze the lemon. Tengo que exprimir el limón.
  • Always know if the juice is worth the squeeze. Saber siempre si merece la pena exprimir el zumo.
  • Always know if the juice is worth the squeeze. Siempre mira si vale la pena exprimir el jugo.
  • I try to squeeze things. Trato de exprimir cosas.
  • I wantto squeeze those cheeks. Quiero exprimir aquellas mejillas.
- Click here to view more examples -
II)

apriete

VERB
  • Squeeze and pull off the skin. Apriete y tire de la piel.
  • Do not squeeze the tick's body ... No apriete ó destruya el cuerpo de la garrapata ...
  • Squeeze the back of the ... Apriete la parte de atrás de la ...
  • Squeeze the lever gently and ... Apriete la palanca suavemente y ...
  • it will squeeze that gasket lo que se apriete la junta
  • squeeze to fit his 'quarter' in between the apriete para adaptarse a su 'cuarto' entre los
- Click here to view more examples -
III)

apretón

NOUN
  • Putting the squeeze on a respectable businessman. Puesta del apretón sobre un hombre de negocios respetable.
  • And she tightened her embrace to a squeeze. Y apretó su abrazo a un apretón.
  • Go on, give it a squeeze. Continúa, dale un apretón.
  • With me a squeeze of the hand is better than ... Conmigo un apretón de manos es más que un ...
  • ... no time he's ready for the big squeeze. ... está listo para el apretón.
  • ... give that area a gentle squeeze with the pliers and ... ... dar esa zona un suave apretón con las pinzas y ...
- Click here to view more examples -
IV)

apretujarse

VERB
V)

estruje

VERB
  • Pinch the top off and squeeze. Pellizque la punta y estruje.
  • 2. Squeeze the lemon juice over the fruit. 2. Estruje el jugo de limón sobre la fruta.
VI)

meterlo

VERB
VII)

aprieto

NOUN
  • ... to revive the enthusiasm after the squeeze we have experienced. ... recuperar el entusiasmo después del aprieto que hemos pasado.
  • And the more I squeeze, the freer I feel. Y cuanto más aprieto, más libre me siento.
  • When I squeeze, do you feel a contraction? Cuando aprieto, tú sientes contracciones abajo.
  • I squeeze an equal amount B curing agent. Aprieto una cantidad de agente de igualdad B curado.
  • Will it hurt if I squeeze? ¿Duele si aprieto?
  • And the more I squeeze, the freer I feel. Y cuanto más aprieto, más liberado me siento.
- Click here to view more examples -

snug

I)

ajustado

NOUN
  • ... this until it is snug. ... esto hasta que quede ajustado.
  • how snug they might live in such another cottage ... lo ajustado que podría vivir en otra casa ...
  • your snug homes that you've just settled into, why ... sus hogares ajustado que usted acaba instalado en, por qué ...
  • pull it snug like that because I want that hole ... Tire de ella ajustado así porque quiero que el agujero ...
- Click here to view more examples -
II)

ceñido

ADJ
  • ... when the hunters lay snug under their blankets, ... cuando los cazadores estaba ceñido bajo sus mantas,
III)

cómodo

NOUN
  • Snug as a bug in a rug. Cómodo como un insecto en la alfombra.
  • Nice and snug there. Agradable y cómodo allí.
  • They have their own snug secret way, and they won't ... Ellos tienen su propia manera secreta cómodo, y no van ...
  • He's as snug as you please. Está tan cómodo como quieres.
  • it should fit in nice and snug debe encajar en el bonito y cómodo
- Click here to view more examples -
IV)

apretado

ADJ
  • Rather snug around the midriff. Me queda apretado en el diafragma.
  • ... very close, very snug, so we'll see ... ... muy estrecha, muy apretado, así que veremos ...
  • Rather snug around the midriff. Me queda apretado en eI diafragma.
  • The cuff should be snug and secure, without pinching ... El brazalete debe quedar apretado y seguro sin pellizcar ...
  • These kept her very snug and warm, and she Estos mantuvo muy apretado y caliente, y ella
- Click here to view more examples -
V)

ajustadas

VERB
Synonyms: adjusted, tight, tailored
  • chairs, and are snug as if we were at ... sillas, y estén ajustadas como si estuviéramos en ...
VI)

moderadamente

NOUN

fitted

I)

equipadas

VERB
  • or in areas fitted with an induction loop. o de zonas equipadas con un bucle de inducción.
  • will be completely fitted out, and receive será completamente equipadas, y recibir
  • cages must be fitted with suitable claw-shortening devices ... las jaulas estarán equipadas con dispositivos adecuados de recorte de uñas ...
  • Standards rooms are fitted with heating and air ... Habitaciones estándar equipadas con calefacción y aire ...
  • The rooms are fitted with a colour television ... Habitaciones equipadas con televisión en color ...
  • ... the advantage of being fitted with racks, mudguards ... ... la ventaja de venir equipadas con portaequipajes, guardabarros ...
- Click here to view more examples -
II)

cabido

VERB
  • ... to yet they'll get fitted as they had invented ... que todavía que van a conseguir cabido como lo habían inventado
III)

montado

VERB
  • fitted to the caliper support bracket in its montado en el soporte de soporte de la pinza en su
  • and fitted to their language, y montado en su idioma,
  • ... from a tree, and fitted to the upper ... de un árbol, y montado en la esquina superior
  • ... buy me a collar that fitted, or I should be ... comprarme un collar que montado, o que se debe
  • ... hall, saw her fitted into a miscellaneous heap of ... sala, vio a su montado en un montón de diversos
  • ... ' means a device permanently fitted to a vehicle for ... ... se entenderá un dispositivo permanentemente montado en un vehículo con ...
- Click here to view more examples -
IV)

encajaba

VERB
Synonyms: fit
  • Suddenly, all the pieces fitted together. De repente, todo encajaba.
  • It fitted in too well with their view of Encajaba en el muy bien con su visión de
  • She fitted into my biggest arm-chair as if it ... Ella encajaba en mi mayor sillón como si ...
  • ... for another, which fitted nicely. ... para otro, lo cual encajaba muy bien.
  • ... to her great delight it fitted! ... para su gran placer encajaba!
  • His tail-coat fitted him perfectly, and there was ... Su frac le encajaba a la perfección, y no había ...
- Click here to view more examples -
V)

amueblada

VERB
Synonyms: furnished, furbished
  • Separate kitchen is not fitted, but has a ... La cocina separada no está amueblada, pero dispone de una ...
  • ... with fire place, fitted kitchen. ... con chimenea, cocina amueblada.
VI)

instalado

VERB
Synonyms: installed, settled
  • The ship is bought and fitted. El barco es comprado e instalado.
  • The furniture fitted extraordinarily well. El mobiliario instalado extraordinariamente bien.
  • Such decks shall be fitted with an efficient drainage system ... Dichas cubiertas deberán tener instalado un sistema de drenaje eficaz ...
  • fitted to the experience of four or five additional years. instalado en la experiencia de cuatro o cinco años más.
  • fitted a key to the lock. instalado una llave a la cerradura.
  • We've fitted a snorkel, or a raised air intake ... Hemos instalado una toma de aire elevada ...
- Click here to view more examples -
VII)

ajustado

VERB
  • For bearings with a tightly fitted outer ring. Para rodamientos con un anillo exterior fuertemente ajustado
  • the modified its brake system completely fitted to la modificó su sistema de frenos completamente ajustado a
  • getting fitted diaper hospital is that well ... conseguir hospital de pañal ajustado es que bien, ...
  • A proper well-fitted socket combined with the ... Un encaje bien ajustado y combinado con los ...
  • The model shown here is fitted with the boiler to ... El modelo mostrado aqui esta ajustado con la caldera para ...
  • ... a graph of the fitted model used for its calculation, ... ... una representación gráfica del modelo ajustado usado para su cálculo, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

colocado

VERB
  • The second bedroom has a large wardrobe already fitted. El segundo dormitorio tiene un amplio armario ya colocado.
  • ... inner surface when the glazing is fitted to the vehicle. ... cara interna cuando el cristal está colocado en el vehículo.
  • in which we have fitted many small cameras. en el que henos colocado varias cámaras pequeñas.
  • ... two tungsten electrodes, fitted inside a glass chamber ... ... dos electrodos de tungsteno, colocado en una cámara de cristal ...
  • been fitted to them by the divines and sages of ... han colocado a los teólogos y los sabios de ...
  • In the back, I've fitted these big drums, ... Detrás, he colocado estos grandes barriles, ...
- Click here to view more examples -
IX)

provisto

VERB
Synonyms: provided, supplied
  • so well fitted for it. tan bien provisto para él.
  • ... at all other times, fitted up a single ... en todos los demás, provisto de un sencillo
  • ... the equipment must also be fitted with: ... el equipo deberá además ir provisto:
  • ... by the competent authority, fitted with: ... por la autoridad competente, provisto de
  • ... set up in the current fitted around here for a day ... ... establecido en el corriente provisto por aquí por un día ...
  • ... in a closed dispenser fitted with the valve support ... ... en un generador cerrado, provisto del pie de válvula ...
- Click here to view more examples -

tweaked

I)

ajustado

VERB
  • We've tweaked it so it works with ... La hemos ajustado para que funcione con ...
  • tweaked my staff and doctors coverage ajustado mi personal y cobertura médicos
  • It has been tweaked a good bit by this gentleman in ... Así fue ajustado este poquito por este hombre en ...
  • It has been tweaked a good bit by this ... Así fue ajustado este poquito por este ...
  • cated tweaked by officials about rain cado ajustado por los funcionarios acerca de la lluvia
- Click here to view more examples -

firmly

I)

firmemente

ADV
  • I firmly believe that. Creo firmemente en eso.
  • How to firmly shake a hand. Cómo dar la mano firmemente.
  • Hold the chairs firmly. Sostenga las sillas firmemente.
  • Many people firmly believe in him. Muchos creen en él firmemente.
  • I remain firmly rooted. Yo sigo firmemente aquí.
  • This problem we have firmly in hand. Tenemos este problema firmemente en nuestras manos.
- Click here to view more examples -
II)

sólidamente

ADV
  • Place the driver firmly on the actuating template ... Coloque el clavador sólidamente contra la plantilla de impulsión ...
  • ... the oldest and most firmly established in the ILO ... ... los órganos más antiguos y más sólidamente establecidos en la OIT ...

strongly

I)

fuertemente

ADV
Synonyms: heavily, tightly, sharply
  • They were strongly devoted to each other. Ellos se dedicaron fuertemente entre sí.
  • I felt that very strongly. Sentía eso, fuertemente.
  • I think that connects us very strongly. Creo que estamos conectados muy fuertemente.
  • I strongly wished for the strength to protect her. Deseé fuertemente tener la fuerza para protegerla.
  • Yes our congregation is growing strongly. Si, nuestra congregación está creciendo fuertemente.
  • I strongly recommend research trips into the field. Recomiendo fuertemente viajes de investigación.
- Click here to view more examples -
II)

encarecidamente

ADV
Synonyms: earnestly
  • For this reason, it is strongly recommended. Por este motivo, se recomienda encarecidamente.
  • I strongly recommend that you return our calls next time. Recomiendo encarecidamente que devuelvas nuestras llamadas la próxima vez.
  • This is strongly recommended. Esto se recomienda encarecidamente.
  • The post office also strongly encourages residents to keep ... La oficina postal también alienta encarecidamente a los residentes a mantener ...
  • We strongly recommend that you report this ... Recomendamos encarecidamente que informe de esta ...
  • Back then, we strongly recommended ensuring an exchange ... En aquel tiempo, recomendamos encarecidamente la garantía del intercambio ...
- Click here to view more examples -
III)

enérgicamente

ADV
  • I strongly suggest you get us out of here. Sugiero enérgicamente que nos saque de aquí.
  • We strongly reject his allegations, which are characterized ... Rechazamos enérgicamente sus acusaciones, caracterizadas ...
  • I strongly repudiate the insinuation behind your contribution. Rechazo enérgicamente la insinuación que se esconde tras sus palabras.
  • I strongly suggest them, but that's not the point se las sugiero enérgicamente, pero no es el punto
  • We strongly reaffirm our commitment to achieve these goals and ... Reafirmamos enérgicamente nuestra determinación de alcanzar esas metas y ...
  • ... technically sound and should be strongly discouraged. ... técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
- Click here to view more examples -
IV)

firmemente

ADV
  • If you feel that strongly about it. Si tu crees firmemente en eso.
  • I feel strongly about that, too. Creo firmemente en eso, también.
  • I would strongly ask you to do that. Le pediría firmemente que así lo hiciera.
  • I feel strongly about education. Creo firmemente en la educación.
  • Another point which our committee strongly emphasizes is the need for ... Otro punto que nuestra comisión subraya firmemente es la necesidad de ...
  • Though strongly set, my will ... Aunque firmemente decidida, mi voluntad ...
- Click here to view more examples -

securely

I)

forma segura

ADV
Synonyms: safely
  • Securely share your sheet with an unlimited number of people ... Comparte tu hoja en forma segura con una cantidad ilimitada de personas ...
  • ... of the calf, he fastened it securely. ... de la pantorrilla, lo colocó de forma segura.
  • Granting access to to securely connect to . Concediéndole acceso a para que se conecte de forma segura a .
  • of continuing it securely to them. de continuar de forma segura a ellos.
  • to securely log in to your new instances. para iniciar una sesión de forma segura en las nuevas instancias.
  • trying it securely with spring tratando de forma segura con la primavera
- Click here to view more examples -
II)

firmemente

ADV
  • It is securely sealed and it is alive. Esta firmemente sellado y tiene vida propia.
  • It must be securely attached to the building, ... Debe estar firmemente sujeto al edificio, ...
  • and that the drive shaft is attached securely both ends y que el eje de accionamiento está conectado firmemente ambos extremos
  • Its aluminum frame securely attaches to the bed of ... Su chasis de aluminio se ajusta firmemente a la base de ...
  • ... that the cable is securely connected. ... que el cable quede firmemente conectado
  • Does the screen close securely? ¿Se cierra firmemente la pantalla?
- Click here to view more examples -
III)

manera segura

ADV
Synonyms: safely
  • Securely transfer any content into your ... Transfiera de manera segura cualquier contenido a su ...
  • ... customers to find and share information securely and efficiently. ... los clientes buscar y compartir información de manera segura y eficaz.
  • ... some tips for writing securely managed controls: ... algunas sugerencias para escribir controles administrados de manera segura:
  • ... with others online, and download files securely. ... con otros usuarios en línea y descargar archivos de manera segura.
  • ... physical currency, it lives securely on a global network of ... ... moneda física, reside de manera segura en una red global de ...
  • ... economies of scale by securely serving multiple applications from a ... ... economías de escala manejando de manera segura varias aplicaciones desde una ...
- Click here to view more examples -
IV)

segura

ADV
  • Permanently and securely erases sensitive business files Borra de forma permanente y segura archivos de negocio confidenciales;
  • and chain him securely where he may be found ... y la cadena de lo segura donde se puede encontrar ...
  • ... signed contracts accessible—securely and globally. ... acceso a contratos firmados, de manera global y segura.
  • ... the boom payments have been securely yen that to the ... ... los pagos han sido de auge segura y en que al ...
  • ... efficiently, effectively and securely, purchased the following servers ... ... forma eficaz, eficiente y segura, adquirió los siguientes servidores ...
  • Share and Distribute Evidential Information Easily and Securely Intercambio y Distribución de Información Probatoria de Forma Sencilla y Segura
- Click here to view more examples -
V)

fijamente

ADV
VI)

debidamente

ADV
VII)

asegurada

ADV
  • ... that the door is locked and the window securely fastened. ... que la puerta está cerrada y la ventana asegurada.
  • ... in a large tent, which was securely fastened. ... en una gran carpa, la cual fue asegurada.

narrow

I)

estrecho

ADJ
  • The counter is too narrow. El mostrador es demasiado estrecho.
  • The path she walks is a narrow one. El camino que ella sigue es estrecho.
  • Maybe she hit him with the narrow end. Quizá lo golpeó con el extremo estrecho.
  • Which would even further narrow. Que seria aún más estrecho.
  • Into that narrow corridor we march. Hacia el estrecho corredor, marchamos.
  • It may be too narrow. Puede ser demasiado estrecho.
- Click here to view more examples -
II)

angosta

ADJ
  • Up one narrow street and down another. Subiendo por una calle angosta y bajando por otra.
  • The bed is narrow but adequate. La cama es angosta pero adecuada.
  • The bed is quite narrow. La cama es muy angosta.
  • The window was too narrow. La ventana es muy angosta.
  • ... slit in the visor is narrow, but splinters can penetrate ... ... ranura de la visera es angosta, pero pueden penetrar astillas ...
  • Well, head is long and narrow. Bien, cabeza larga y angosta.
- Click here to view more examples -
III)

enangostar

ADJ
Synonyms: narrowing
  • You need to narrow the exposure. Necesitas enangostar la exposición.
IV)

estrechar

VERB
  • So that should narrow down the search. Bueno, eso debería estrechar la búsqueda.
  • We need to narrow down the search. Necesitamos estrechar la búsqueda.
  • Might help narrow your investigation. Puede que ayude a estrechar tu investigación.
  • Would help narrow down our search for the ... Podría ayudar a estrechar la búsqueda de los ...
  • You simply need to narrow the harmonic field to focus ... Simplemente necesita estrechar el campo para concentrarlo ...
  • We could narrow it down if we knew where she ... Podríamos estrechar el cerco si supiéramos dónde ...
- Click here to view more examples -
V)

limitado

ADJ
  • ... that the actual aim of the programme is too narrow. ... que el objetivo del programa es demasiado limitado.
  • Without invoking a narrow or specialised point of view, Sin recurrir a un punto de vista limitado o especializado,
  • motivated by their own, narrow self-interest, motivados por su propio y limitado interés personal,
  • The room was narrow for its length, ... La habitación estaba limitado por su longitud, ...
  • ... the outcome commitment—is quite narrow. ... el compromiso del resultado, es bastante limitado.
  • ... kitchen had a fairly narrow purpose. ... cocina tenía,un propósito bastante limitado.
- Click here to view more examples -

narrowly

I)

estrecho

ADV
Synonyms: narrow, strait, tight, cramped
  • The other was eying him narrowly. El otro era él presiente estrecho.
  • narrowly until he was very sound asleep. estrecho hasta que era muy profundamente dormido.
  • almost as narrowly as a man with a microscope ... casi tan estrecho como un hombre con un microscopio ...
  • ... she watched her features narrowly, and with a certain ... ella vio su rostro estrecho, y con una cierta
  • ... know how they were really narrowly telegram propaganda if ... sé cómo eran realmente estrecho propaganda telegrama si
- Click here to view more examples -
II)

estrictamente

ADV
Synonyms: strictly, strict, tightly
  • perceived them to be narrowly watching her. percibe que sean estrictamente mirando.
  • perceived them to be narrowly watching her. percibe que sean estrictamente la observaba.
  • led were narrowly provincial. LED eran estrictamente provincial.
  • ... the euro have been narrowly technical, in an effort ... ... el euro han sido estrictamente técnicas en un esfuerzo ...
  • ... ear-shattering in that narrowly confined space, and the ... ... oído, rompiendo en ese espacio estrictamente limitada, y el ...
- Click here to view more examples -
III)

restringida

ADV
  • ... our interests broadly or narrowly, and whether we pursue them ... ... nuestros intereses de manera amplia o restringida y si buscamos lograrlos ...
  • ... to the public service as narrowly as possible; ... a la administración pública de la forma más restringida posible;

tense

I)

tenso

ADJ
  • You seem awfully tense. Te ves muy tenso.
  • The crowd is tense. El público está tenso.
  • There was a tense silence. Se hizo un silencio tenso.
  • You were tense when you walked in the house. Estabas tenso cuando llegaste.
  • I remember the extremely tense silence in the van. Recuerdo el silencio sumamente tenso en la furgoneta.
- Click here to view more examples -
II)

tensan

ADJ
Synonyms: tighten
  • Your fingers are tense. Los dedos se tensan.
  • Your hands are getting more and more tense. Las manos se tensan más y más.
  • They tense, make that squawking sound. Que se tensan y producen ese sonido de graznido.
  • Your neck and back tense up, Cuello y espalda se tensan,
- Click here to view more examples -
III)

nerviosa

ADJ
  • I do not tense up. No me pongo nerviosa.
  • You're no fun when you're tense. No eres graciosa cuando estás nerviosa.
  • So you're worried about making people tense? ¿Te preocupa poner nerviosa a la gente?
  • I cannot help but get tense when I think that these ... No puedo evitar ponerme nerviosa al pensar que son ...
- Click here to view more examples -

strong

I)

fuerte

ADJ
Synonyms: hard, fort, loud, sharp, heavy, tough
  • Rather have you strong than thin. Prefiero que estés fuerte y no delgado.
  • I have to be strong and in control. Tengo que ser fuerte y controlada.
  • Very strong in his way. Y muy fuerte a su manera.
  • You be strong now. Ahora tienes que ser fuerte.
  • You survived because you are strong. Sobrevivió porque es fuerte.
  • I had a strong hunch. Tenía un fuerte presentimiento.
- Click here to view more examples -
II)

sólida

ADJ
Synonyms: solid, sound, robust, sturdy
  • He has a strong alibi. Hay una coartada sólida.
  • I go to show rope is very strong. Voy a comprobar si la cuerda es sólida.
  • It was a very strong friendship. Tenían una amistad muy sólida.
  • With competition strong across the economy, ... Como la competencia es sólida en toda la economía, ...
  • There is strong scientific evidence to suggest that ... Se cuenta con evidencia científica sólida que indica que el ...
  • There is no strong evidence that varnishes are more effective ... No hay evidencia sólida de que los barnices son más efectivos ...
- Click here to view more examples -
III)

firme

ADJ
  • I assumed you had a strong relationship. Asumí que tu tenías una relación firme.
  • He needs boundaries and a strong hand. Él necesita límites y una mano firme.
  • A good crew needs a strong leader. Un buen equipo necesita un líder firme.
  • Our position was always strong and courageous. Nuestra posición siempre ha sido firme y valiente.
  • You move with strong purpose. Te mueves con firme propósito .
  • But you have to remain strong, man. Pero hay que mantenerse firme, hombre.
- Click here to view more examples -
IV)

potente

ADJ
Synonyms: powerful, potent
  • This has come strong. Esto se ha hecho potente.
  • If stressed, it releases a strong toxin. Si se la molesta, desprende una potente toxina.
  • A strong reaction that is apparently being well directed. Una reacción potente y parece que bien llevada.
  • The signal's too strong for our equipment. La señal es demasiado potente para nuestro equipo.
  • Creating a strong bond is an essential part ... Una adherencia potente es un aspecto esencial de la ...
  • A strong and balanced musculature improves ... Una musculatura potente, equilibrada y bien coordinada mejora ...
- Click here to view more examples -
V)

intensa

ADJ
Synonyms: intense, intensely
  • A strong force of attraction. Una intensa fuerza de atracción.
  • I have a feeling, a strong feeling. Tengo una sensación, intensa.
  • The light is so strong. La luz es muy intensa.
  • But note my strong objection. Pero no mi intensa objeción.
  • Overcomes the problem of strong backlight which often causes ... Soluciona el problema de contraluz intensa, que a menudo hace ...
  • ... of kind hospitality create a strong and lasting impression. ... de amabilidad y hospitalidad crean una impresión intensa y duradera.
- Click here to view more examples -
VI)

resistente

ADJ
  • Hope you have a strong stomach. Espero que tengan un estómago resistente.
  • The strand was very strong. El hilo era muy resistente.
  • At least the table's strong. Al menos la mesa es resistente.
  • Rigs may be light but they are immensely strong. El aparejo debe ser ligero pero extremadamente resistente.
  • The case is very strong. El maletín es muy resistente.
  • It is a very strong plant and this makes it ... Es una planta muy resistente y eso hace que sea ...
- Click here to view more examples -

hard

I)

duro

ADJ
Synonyms: tough, rough, harsh
  • I work so very hard every day. Trabajo tan duro todos los días.
  • This ground is hard. El suelo es duro.
  • It is very hard for them to talk about it. Para ellas es muy duro contarlo.
  • There will be reward for all hard work. Habrá se recompensa por todo el trabajo duro.
  • I know you worked very hard. Sé que trabajaste muy duro.
  • It must be hard. Tiene que ser duro.
- Click here to view more examples -
II)

difícil

ADJ
  • It was very hard to see at night. Era muy difícil de ver de noche.
  • Living without him is too hard. Vivir sin él es tan difícil.
  • Proof is hard to come by. Es difícil hallar pruebas.
  • You must have had a really hard time. Debe haber tenido un momento muy difícil.
  • It is too hard to serve as a bed. Es difícil que sirva como cama.
  • I mean, it's really hard to decide. Quiero decir, es difícil decidir.
- Click here to view more examples -
III)

arduo

ADJ
Synonyms: arduous, painstaking
  • Your hard work deserves a reward. Tu trabajo arduo merece una recompensa.
  • But just getting there is hard work. Pero simplemente llegar allí es un trabajo arduo.
  • Thank for you for your hard work. Gracias por tu arduo trabajo.
  • Read more about their hard work. Lee más acerca de su arduo trabajo.
  • Because for all their hard work, hearing their names fills ... Pues por todo su arduo trabajo, al escuchar sus nombres ...
  • They taught him the values of hard work and responsibility and ... Le enseñaron los valores del trabajo arduo,la responsabilidad y ...
- Click here to view more examples -
IV)

fuertes

ADJ
  • Scholars are so hard and fast. Los estudiantes son muy fuertes y rápidos.
  • Men of hard purpose and desire. Hombres de fuertes objetivos y deseos.
  • Some stations like hard news. Hay quienes usan noticias fuertes.
  • Hard liquor and soft women. A bebidas fuertes y mujeres suaves.
  • Not too hard, not too soft. Ni muy fuertes, ni muy suaves.
  • Opium plants are hard enough to outlive any ... Las plantas de opio son tan fuertes que sobreviven a cualquier ...
- Click here to view more examples -
V)

mucho

ADV
Synonyms: much, long, lot, far, very, too much, plenty
  • Study hard and be a great man. Estudia mucho para ser un gran hombre.
  • You work hard to care for him. Trabaja mucho para cuidarlo.
  • I tried real hard but nothing really happened. Traté mucho pero nada pasó.
  • I studied really hard this time. He estudiado mucho esta vez.
  • He says you work very hard. Dice que trabajas mucho.
  • But you can tell he's thinking about it hard. Pero puedes decir que lo ha estado pensando mucho.
- Click here to view more examples -

fort

I)

fort

NOUN
  • teachers come to fort sentiment profesores llegan a Fort sentimiento
  • fort what's the matter Fort cuál es el problema
  • Fort point, are you there? Fort point, ¿estáis allí?
  • fort there are other president in ... fort hay otro presidente en ...
  • ... its course, that evening, without interruption, passing Fort ... su curso, esa noche, sin interrupción, pasando Fort
  • except for things like fort hood but let's not excepto para cosas como Fort Hood pero no nos
- Click here to view more examples -
II)

fortaleza

NOUN
  • Inside the fort there is a city. Dentro de la fortaleza hay una ciudad.
  • I want to see the golden fort. Quiero ver la fortaleza dorada.
  • I say we hold the fort. Digo que tenemos la fortaleza.
  • The fort's too high up. La fortaleza está muy alta.
  • This is not my golden fort. No es mi fortaleza dorada.
  • He cannot find his golden fort. No puede encontrar su fortaleza dorada.
- Click here to view more examples -
III)

fuerte

NOUN
Synonyms: strong, hard, loud, sharp, heavy, tough
  • I appreciate you holding down the fort. Agradezco que cuides el fuerte.
  • You men, build the fort. Ustedes, levanten el fuerte.
  • Hope he makes it to the fort. Espero que llegue al fuerte.
  • It was from the fort. Ha sido del fuerte.
  • The fort is secure. El fuerte no corre peligro.
  • We crept up on the fort. Nos acercamos al fuerte.
- Click here to view more examples -
IV)

fortín

NOUN
  • The old fort, Luna Point. En el viejo fortín, Luna Point.

loud

I)

ruidoso

ADJ
Synonyms: noisy, rowdy
  • This is getting very loud and very public. Esto ya está ruidoso y muy público.
  • It has gotten so loud during the last minutes. Se ha puesto tan ruidoso en los últimos minutos.
  • It was so fast and so loud. Fue muy rápido y ruidoso.
  • Usually they work in a very loud enviroment. Por lo general trabajan en un entorno muy ruidoso.
  • And perhaps a bit less loud. Y quizá un poco menos ruidoso.
  • It was dark and loud, but. Estaba oscuro y ruidoso, pero.
- Click here to view more examples -
II)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, sharp, heavy, tough
  • You have no idea how loud that was. No tienes idea de lo fuerte que fue.
  • And speak up real loud so everybody can hear you. Y di lo fuerte, que todos puedan oírlo.
  • Real loud, just one syllable. Bien fuerte, solo una sílaba.
  • He breathes so loud, it keeps me awake. Él respira tan fuerte, que no me deja dormir.
  • His roar is long and loud. Su grito es largo y fuerte.
  • Then stop screaming so loud. Entonces deja de gritar tan fuerte.
- Click here to view more examples -
III)

alto

ADJ
Synonyms: high, tall, top, upper, stop, height
  • Read you loud and clear. Le oigo alto y claro.
  • You can say it out loud. Puedes decirlo en alto.
  • You talk too loud when you're on the phone. Hablas muy alto cuando estás al teléfono.
  • You knowyou just said that out loud. Acabas de decir eso en alto.
  • Got it loud and clear. Entendido, alto y claro.
  • Coming in loud and clear. Nos llega alto y claro.
- Click here to view more examples -
IV)

carcajadas

ADV
  • I laughed at out loud. Me reí a carcajadas.
  • Loud laughter everywhere, and ... Carcajadas por todas partes, y ...
  • Loud laughter followed every word she ... Carcajadas seguido cada palabra que ...
  • ... and she was laughing out loud. ... y estaba riéndose a carcajadas.
  • ... and the tasks will often make you laugh out loud. ... y las tareas te harán reír a carcajadas a menudo.
  • not laugh out loud funny. No se ría a carcajadas divertido.
- Click here to view more examples -
V)

alta

ADV
Synonyms: high, hi, upper, highly, tall
  • Never mention your powers out loud. Nunca menciones tus poderes en voz alta.
  • Just talking out loud. Nada, sólo hablaba en voz alta.
  • I read your letters out loud. Tenía que leer tus cartas en voz alta.
  • Read it out loud. Léelo en voz alta.
  • Just thinking out loud. Pienso en voz alta.
  • It feels good to say that out loud, actually. Está bien decir eso en voz alta, la verdad.
- Click here to view more examples -

sharp

I)

afilados

ADJ
  • Then better stay away from sharp objects. Entonces mejor aléjate de los objetos afilados.
  • My pencils are sharp enough. Mis lápices ya están suficientemente afilados.
  • Use the eraser to keep the edges sharp. Uso la goma de borrar para mantener los bordes afilados.
  • He was here for days, playing with sharp objects. Se llevó aquí unos días, jugando con objetos afilados.
  • Be very careful when handling sharp instruments. Tengan mucho cuidado al tratar con instrumentos afilados.
  • The sharp teeth clamped together. Los afilados dientes sujetan con abrazaderas.
- Click here to view more examples -
II)

agudo

ADJ
  • You have to be sharp. Tienes que ser agudo.
  • That point's as sharp as a needle. Este punto es tan agudo como una aguja.
  • My pain is constant and sharp. Mi dolor es constante y agudo.
  • The man with the sharp friend. El hombre del amigo agudo.
  • I gave a sharp wail of agony. Me dio un grito agudo de la agonía.
  • Sharp enough to flatten a tire, whatever it is. Es lo bastante agudo para pinchar una rueda.
- Click here to view more examples -
III)

filosos

ADJ
  • Teeth look really sharp. Los dientes se ven muy filosos.
  • Feel all the smooth and sharp edges. Siente todos los suaves y filosos bordes.
  • Sharp teeth and a sharper imagination. Dientes filosos e imaginación más filosa.
  • ... filled or unfilled, with sharp or rounded edges. ... llenos o vacíos, con bordes filosos o suaves.
  • If we had sharp canines, like our cats ... Si tuviéramos colmillos filosos, como nuestros gatos ...
  • I don't know, there's too many sharp edges. No sé, hay demasiados bordes filosos.
- Click here to view more examples -
IV)

nítidas

ADJ
Synonyms: crisp, crystal clear
  • Prints so sharp you can see the pores in the skin ... Impresiones tan nítidas que podrás ver los poros de la piel ...
  • This tends to result in sharp transitions between shades of ... Esto suele producir transiciones nítidas entre los tonos de ...
  • ... great because it'll take really sharp pictures. ... maravillosa porque sacará fotos realmente nítidas.
  • I went to looking out sharp for a light, Fui a buscar nítidas para una luz,
  • all those pictures look really really sharp. imágenes se vean real, realmente nítidas.
  • dries fast and provides sharp, clean line work ... de rápido secado y proporciona nítidas y limpias líneas de trabajo ...
- Click here to view more examples -
V)

sostenido

ADJ
  • ... the third note is sharp. ... la tercera nota es un sostenido.
  • ... vibrates to a C sharp? ... vibra al son del Do sostenido?
  • ... if it's an A sharp or a B flat. ... de si es un La sostenido o un Si bemol.
- Click here to view more examples -
VI)

cortantes

ADJ
  • There are sharp implements in the room. Hay elementos cortantes en la sala.
  • No enamel damage caused by sharp probes. Sin lesiones del esmalte por sondas cortantes.
  • There are very sharp angular rocks, gravel tracks ... Hay piedras cortantes, pistas de tierra ...
  • Sharp rocks at the bottom? ¿Cortantes rocas en el fondo?
  • There have sometimes been some sharp exchanges between us, but ... En ocasiones hemos vivido intercambios cortantes entre nosotros, pero ...
  • There, sharp eyes and sharp stomachs reap Allí, los ojos afilados y cortantes estómagos cosechar
- Click here to view more examples -
VII)

puntiagudos

ADJ
Synonyms: pointed, pointy
  • We got knives, sharp sticks. Tenemos navajas, palos puntiagudos.
VIII)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, heavy, tough
  • And then to the students he issued a sharp command. Y luego a los estudiantes que emitió un comando fuerte.
  • Focus becomes very sharp. El foco se hace muy fuerte.
  • This thing is so sharp. Esta cosa es tan fuerte.
  • Being on the hunt keeps me sharp. Estar en la caza me mantiene fuerte.
  • He will be as sharp as a sword. Será tan fuerte como una espada.
  • There was a sharp suspense about him. Hubo un fuerte suspenso acerca de él.
- Click here to view more examples -
IX)

brusco

ADJ
  • Lots of sharp stakes. Lotes de juego brusco.
  • ... has led to a sharp decline in the number of ... ... ha conducido a un brusco descenso del número de ...
  • ... they may not be very sharp, they can still cause ... ... esto no sea tan brusco, igualmente pueden ocurrir ...
  • I had to make a sharp change, Yo tenía que hacer un cambio brusco,
  • by the sharp turn of the wheel ... por el brusco giro de la rueda ...
  • Don't make a sharp movement. No hagáis un movimiento brusco.
- Click here to view more examples -

heavy

I)

pesado

ADJ
  • This is a bit heavy. Esto es un poco pesado.
  • This is a heavy fan, whoa! Es un ventilador pesado.
  • Today is so heavy. Hoy está más pesado.
  • He waited until he was personally under heavy fil re. Espero hasta estar bajo fuego pesado.
  • Come on, this heavy est. Vamos, esto está pesado.
  • This man is heavy with sin. Este hombre está pesado de pecado.
- Click here to view more examples -
II)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, tough
  • It was the last heavy gust we had. Fue la última ráfaga fuerte que hemos tenido.
  • First heavy rain and. Primero lluvia fuerte y.
  • It was kind of heavy. Sí, fue un poco fuerte.
  • The subspace interference is too heavy. La interferencia sub espaciales demasiado fuerte.
  • Such a heavy feeling. Una sensación tan fuerte.
  • The storm is going to be very heavy. La tormenta será muy fuerte.
- Click here to view more examples -
III)

intenso

ADJ
  • We got a heavy day tomorrow. Mañana tenemos un día intenso.
  • The wounded were evacuated under heavy fire. Los heridos fueron evacuados bajo fuego intenso del enemigo.
  • He was wounded and under heavy fire, but he saved ... Fue herido bajo fuego intenso, pero salvó a ...
  • It was a heavy fire which overwhelmed these ... Fue un intenso fuego que abrumado estos ...
  • There's a heavy fire zone. Hay una zona de combate intenso.
  • His heavy footfall was beside me. Su intenso tráfico estaba a mi lado.
- Click here to view more examples -
IV)

gruesa

ADJ
  • ... red glove, of heavy wool? ... guante rojo, de lana gruesa?
  • ... several light coats will work better than a heavy application. ... aplicar varias capas suaves serán mejor que una gruesa.
  • of heavy gilt fabric upon a glaring new de tela gruesa dorada en una deslumbrante nueva
  • A generous, but not heavy coat una capa generosa, pero no gruesa.
  • Era of heavy wool, but of dense point ... Era de lana gruesa, pero de punto tupido ...
  • ... tie up a trunk with heavy rope? ... te un baúl con cuerda gruesa?
- Click here to view more examples -

tough

I)

duro

ADJ
Synonyms: hard, rough, harsh
  • You real tough with that tin. Eres muy duro con esa lata.
  • This is going to be a tough one. Este round va a ser duro.
  • The mother wins over the tough. La madre gana en lo duro.
  • That must have been tough. Eso debió haber sido duro.
  • Must have been tough. Debe haber sido duro.
  • Tough day around here. Un duro día por estos lados.
- Click here to view more examples -
II)

difícil

ADJ
  • Must have been tough to stay dry. Debe haber sido difícil permanecer seco.
  • It can be tough sometimes. A veces puede ser difícil.
  • This is a tough one. Ésta es una difícil.
  • I mean, the kid's had it tough enough. Quiero decir, los niños ya lo tienen suficiente difícil.
  • This is very tough thing to learn. Esto es algo muy difícil de aprender.
  • Tough to fake that. Es difícil de fingir.
- Click here to view more examples -
III)

resistente

ADJ
  • So tough, but so needy. Tan resistente, pero tan necesitada.
  • Tough as nails, drove you ... Resistente como las uñas, te golpea ...
  • The tough film locks in moisture, curing the ... Esta película resistente encierra la humedad, curando el ...
  • ... of course, we had it tough! ... por supuesto, lo teníamos resistente!
  • ... says she's a tough cookie. ... dice que es como una galleta resistente.
  • This suit's tough. El traje es resistente.
- Click here to view more examples -
IV)

rudo

ADJ
  • All this tough talk. Todo este hablar rudo.
  • Suddenly you're not so tough. Parece que no eres tan rudo.
  • My dad was a tough guy. Mi papá era un tipo rudo.
  • Suddenly you're not so tough. De pronto ya no eres tan rudo.
  • Suddenly you're not so tough. De repente no eres tan rudo.
  • Quite a tough bunch. Son un grupo rudo.
- Click here to view more examples -
V)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, heavy
  • You played to prove how tough you are. Tú jugaste para probar lo fuerte que eres.
  • You want to try, tough guy? Quieren jugar con el tipo fuerte.
  • Being tough is in here. Ser fuerte está aquí.
  • Good thing this car's built tough. Debes agradecer que el auto sea fuerte.
  • That is one tough broad. Ahí va una mujer fuerte.
  • Tough kid, if you think about it. Una niña fuerte, si lo piensas.
- Click here to view more examples -
VI)

mala

ADJ
Synonyms: bad, poor, mean, ill, evil, malignant
  • Tough luck on whoever's got any secrets to hide. Mala suerte para quien tenga algún secreto.
  • In other words, tough luck. En otras palabras, mala suerte.
  • I heard she's really tough. Dicen que es muy mala.
  • Can help you through these tough times. Puedo ayudarte a pasar esta mala época.
  • Tough break for you. Mala suerte para ti.
  • No tough luck got this, ... No tuve mala suerte con esto, ...
- Click here to view more examples -

strict

I)

estricto

ADJ
Synonyms: strictly
  • My father was very strict. Mi padre era muy estricto.
  • My father is very strict about that. Mi padre es muy estricto al respecto.
  • Real strict with her. Era muy estricto con ella.
  • He is very strict when he is working. Es muy estricto cuando trabaja.
  • This county has a very strict health code. El condado tiene un código de salud estricto.
  • They got a strict code of honor. Tienen un estricto código de honor.
- Click here to view more examples -
II)

terminante

ADJ
  • I prefer strict but it is legally possible Yo prefiero terminante pero legalmente no es posible
III)

riguroso

ADJ
  • The third condition is the strict observance of human rights ... La tercera condición es el respeto riguroso de los derechos humanos ...
  • ... did not stand up to the strict scrutiny test. ... no aguantaron la prueba del escrutinio riguroso.
  • ... a manner that facilitates the strict, timely and effective functioning ... ... manera tal que facilite un funcionamiento riguroso, oportuno y eficaz ...
  • ... the Commission justify the strict message it is sending out to ... ... justificar la Comisión el riguroso mensaje que está enviando a la ...
- Click here to view more examples -
IV)

severo

ADJ
Synonyms: severe, stern, harsh, severus, grim
  • A model father, strict, affectionate and colonel. Un padre modelo, severo, afectuoso y coronel.
  • He's serious, strict. Es serio, severo.
  • ... now you got a strict agent and a strict manager. ... ahora tienes un agente estricto y un severo representante.
  • Tonight I will be very strict. Hoy seré muy severo.
  • and I'll be very strict. Y seré muy severo.
  • There was this sergeant who was so strict. Había un Sargento muy severo.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.