Cut Off

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Cut off in Spanish :

cut off

1

cortar

VERB
Synonyms: cut, cutting, slice, chop, chopping, mow
  • There is no head to cut off. No hay una cabeza que cortar.
  • A doctor had to cut off my wedding ring. Un doctor tuvo que cortar mi anillo de boda.
  • Tell him he can't cut off the water without warning. Dile que no puede cortar el agua sin avisar.
  • We could be cut off at any minute. Se podría cortar la transmisión.
  • We have to cut off or they'll hear you. Tenemos que cortar o te van a o ir.
- Click here to view more examples -
2

aislados

VERB
  • You feel so lost so cut off, so alone. Se sienten tan perdidos tan aislados, tan solos.
  • Then we're cut off from the rest of the world. Entonces estamos aislados del resto del mundo.
  • You feel so lost so cut off, so alone. Os sentís tan perdidos tan aislados, tan solos.
  • You know, we're all cut off from each other, ... Sabes, estamos aislados los unos de los otros ...
  • ... mention it, we are sort of cut off from everything. ... menciona, sí estamos aislados de todo.
- Click here to view more examples -
3

cortarle

VERB
Synonyms: cut, chop off
  • I heard they had to cut off her arm. Oí que tuvieron que cortarle el brazo.
  • I was honored to cut off his head. Fue un honor cortarle la cabeza.
  • I want to cut off her head and take out ... Quiero cortarle la cabeza y sacar ...
  • I knew how to cut off his leg, but not ... Sabia como cortarle la pierna pero no ...
  • I know, but to cut off a man's legs ... Lo sé, pero cortarle las piernas a un hombre ...
- Click here to view more examples -
4

interrumpe

VERB
  • The conversation is cut off with them saying La conversación se interrumpe con ellos diciendo,
  • (The President cut off the speaker since he had ... (El Presidente interrumpe al orador por haber ...
  • (The President cut off the speaker and called him ... (El Presidente interrumpe al orador y le llama ...
  • (The President cut off the speaker) (El Presidente interrumpe al orador)
  • (The President cut off the speaker) (E Presidente interrumpe al orador)
- Click here to view more examples -
5

separados

VERB
  • ... these deserters and guys that got cut off from their armies. ... estos desertores y tipos separados de sus ejércitos.
  • and we are cut off from their lives y estamos separados de sus vidas
  • ... behind him his thoughts were cut off from me as ... detrás de él sus pensamientos fueron separados de mí, como
  • ... probable he thought himself cut off from them by a space that ... ... probable que se creía separados de ellos por un espacio que ...
  • ... consigned them forever to be cut off from his presence. ... los sometía para siempre a estar separados de su presencia.
- Click here to view more examples -

More meaning of Cut Off

cut

I)

cortar

VERB
  • We have to cut the head off the snake. Tenemos que cortar la cabeza de la serpiente.
  • And that comes after you cut. Y que viene después de cortar.
  • Cut left wrist with knife. Cortar la muñeca izquierda con un cuchillo.
  • Right now, our problem is to cut that cake. En este momento, nuestro problema es cortar ese pastel.
  • All right, we need something to cut his shirt. Muy bien, necesitamos algo para cortar la camisa.
  • I like to cut the soft ones. Me gusta cortar a las suaves.
- Click here to view more examples -
II)

corte

NOUN
  • The cut of the knife was like this. El corte del cuchillo fue así.
  • Cut the plasma flow. Corte el flujo de plasma.
  • Can also be used as an out door cut flower. También pueden usarse como flores de corte para exteriores.
  • For those of you who make the cut, congratulations. Aquellos que superen el corte, felicitaciones.
  • Cut surface of the band is sharp and dangerous. Superficie de corte de la banda es fuerte y peligroso.
  • And never cut open the wound. Y nunca corte la herida.
- Click here to view more examples -
III)

cortarse

VERB
  • She tried to cut her wrists. Intentó cortarse las venas.
  • I wanted to cut his right hand. Quería cortarse la mano derecha.
  • He should have his hair cut. Debería cortarse el pelo.
  • Threatened to cut his own throat with a razor. Amenazó con cortarse el cuello con una cuchilla.
  • Careful not to cut yourself. Cuidado de no cortarse .
  • They can get cut, for the tools are sharp. Ellos pueden cortarse, porque las herramientas están afiladas.
- Click here to view more examples -
IV)

recortar

VERB
  • Everyone h to cut back. Todos tenemos que recortar.
  • I do need to cut my nails. Hago mi necesidad de recortar las uñas.
  • This leads to cut a piece of the waveform. Esto lleva a recortar un trozo de la onda.
  • He was here to cut costs. Vino a recortar gastos.
  • I cut in personal touches. Me toca recortar en personal.
  • Number two is to cut spending. La número dos es recortar el gasto.
- Click here to view more examples -
V)

recorte

NOUN
  • The cut is only a few shillings. El recorte es sólo de unos chelines.
  • Saw you get idea from newspaper with clipping cut out. Te vi mirar diario con recorte faltante.
  • The cut starts out small but grows larger and ... El recorte empieza pequeño pero aumenta más y ...
  • ... discuss the specific aspects of implementation of such a cut. ... discutir los aspectos concretos de la aplicación de dicho recorte.
  • ... in a merger with this cut. ... en una fusión que con este recorte.
  • ... thousands of products and to cut farm subsidies. ... miles de productos y de recorte de las subvenciones agrícolas.
- Click here to view more examples -
VI)

reducir

VERB
  • You really needto cut back on the sugar. Necesitas reducir tu consumo de azúcar.
  • Businesses are forced to cut costs. Las empresas están forzadas a reducir costes.
  • But the government must cut costs. Pero el gobierno debe reducir costes.
  • All you want to do is cut your payroll. Lo único que quieres hacer es reducir costes.
  • If so, you need to cut expenses. Si es así, necesita reducir los gastos.
  • That should cut down on your risk factor. Eso debería reducir su factor de riesgo.
- Click here to view more examples -

cutting

I)

corte

VERB
  • Cutting grass reduces the possible risk of fire. El corte de pastos reduce el riesgo potencial de incendios.
  • Different ingredients need different kinds of cutting skills. Diferentes ingredientes y necesita diferentes tipos de capacidades de corte.
  • Cutting of a cardboard box. El corte de una caja de cartón.
  • It can operate as a limiter by source cutting. Puede actuar como limitador por corte de fuente.
  • So we will take another cutting. Así que vamos a tomar otro corte.
  • Cutting of the rest. El corte de los demás.
- Click here to view more examples -
II)

recortar

VERB
Synonyms: trim, cut, crop, clip, cropping, slash
  • I guess it's time to start cutting overhead. Creo que es hora de recortar personal.
  • Just cutting budget deficits drastically would not help much ... Recortar los déficits presupuestarios de manera radical tampoco servirá de mucho ...
  • I recommend cutting back from four agents to two per ... Le sugiero recortar de cuatro agentes a dos por ...
  • ... this and are simply intent on cutting spending for ideological reasons ... ... todo esto y simplemente intentan recortar el gasto por motivos ideológicos ...
  • ... to stop pretending that cutting this kind of spending ... ... que dejemos de aparentar que recortar este tipo de gastos ...
  • ... to stop pretending that cutting this kind of spending ... ... que dejemos de aparentar que recortar este tipo de gastos ...
- Click here to view more examples -
III)

reducción

VERB
  • that cutting back on some of these years que la reducción de algunos de estos años
  • cutting taxes you're saying because the ... la reducción de impuestos que usted está diciendo, porque los ...
  • cutting government spending reduced uh, ... reducción del gasto público reducido uh ...
  • ... as part of their cost-cutting competitiveness strategy. ... como parte de su estrategia competitiva de reducción de costos.
  • ... limit their strategies to cost-cutting. ... limitando sus estrategias a la reducción de costes.
  • ... unemployment you spoke of cutting the deficits. ... desempleo, habla usted de la reducción de los déficit.
- Click here to view more examples -

slice

I)

rebanada

NOUN
Synonyms: sliced, loaf
  • I might have a slice. Podría comer una rebanada.
  • This is a slice of paradise. Esto es una rebanada de paraíso.
  • He could do with a slice. Le basta con una rebanada.
  • All from one slice of a tree. Todo de una rebanada de un árbol.
  • I weigh less than a slice of bread. Peso menos que una rebanada de pan.
  • At least have a slice of bread. Al menos come una rebanada de pan.
- Click here to view more examples -
II)

rodaja

NOUN
Synonyms: caster, loaf
  • A slice of the pie. Una rodaja del pastel.
  • We could serve up a slice as a souvenir. Podríamos darles una rodaja de recuerdo.
  • I wanted a slice of bread. Quería una rodaja de pan.
  • At the end of each slice, the tool will ... Al final de cada rodaja, la herramienta se ...
  • A slice for you and a ... Una rodaja para tí y una ...
  • ... for defining the first slice. ... para definir la primera rodaja.
- Click here to view more examples -
III)

rebanar

VERB
  • They use it to slice off skin. Lo usan para rebanar la piel.
  • You could slice some pickles. Podrías rebanar unos pepinillos.
  • lets me slice out, if you like, the ... me permite rebanar a cabo, si se quiere, la ...
  • ... is not designed to pierce, but to slice. ... no está diseñada para perforar sino para rebanar.
  • They use it to slice off skin. Lo usan para rebanar Ia pie I.
  • Would you slice the garlic? ¿Podrías rebanar el ajo?
- Click here to view more examples -
IV)

trozo

NOUN
Synonyms: piece, stub, chunk, scrap, lump, hunk
  • Take a slice of bread. Coge un trozo de pan.
  • Just imagine that a bond is a slice of cake. Imagina que una obligación es un trozo de tarta.
  • We can have a slice after it's cooled. Podemos comer un trozo después de que se enfríe.
  • We can just, slice it off the top. Podriamos darle sólo un trozo del pastel.
  • You can have my extra slice. Puede comerse mi trozo de sobra.
  • I shall now need a slice of lime and a ... Necesitaré un trozo de lima y una ...
- Click here to view more examples -
V)

cortar

VERB
  • Maybe we should slice the tart in here. Quizás debamos cortar la tarta aquí.
  • And whether we try to slice the pain away with a ... Y aunque intentemos cortar el dolor con un ...
  • Serrated edges slice through tissue and a ... Bordes de sierra cortar a través de los tejidos y un ...
  • ... but she doesn't know how to slice a tomato. ... pero no sabe cómo cortar un tomate.
  • ... but she doesn't know how to slice a tomato. ... pero no sabe cómo cortar un tomate.
  • We'd like to be able to slice them. Nos gustaría ser capaces de cortar.
- Click here to view more examples -
VI)

porción

NOUN
Synonyms: portion, serving, lot
  • Everybody wants a slice. Todos quieren su porción.
  • You can eat a slice of your birthday cake. Puedes comer una porción de tu pastel de cumpleaños.
  • My two drivers get a slice of cake. Mis dos conductores tienen una porción del pastel.
  • You can have my extra slice. Pueden agarrar mi porción extra.
  • You had only one slice, so one dollar ... Sólo has comido una porción, así que es un dólar ...
  • I want to have a slice of pie with my ... Quiero pedir una porción de pastel para mi ...
- Click here to view more examples -
VII)

pedazo

NOUN
Synonyms: piece, chunk
  • Had a slice of cherry pie. Me comí un pedazo de tarta de cerezas.
  • Yet another slice of her nation is mine. Otro pedazo de su nación me pertenece.
  • We could serve up a slice as a souvenir. Podemos darles un pedazo como recuerdo.
  • Small slice of cake. Un pequeño pedazo de pastel.
  • Give me a slice of the crust. Dame un pedazo, con corteza.
  • If the cat's slice is all right, ... Si el pedazo del gato está bien, ...
- Click here to view more examples -

chop

I)

picar

VERB
  • Help me chop some veggies. Ayúdame a picar vegetales.
  • I need to chop an onion. Necesito picar una cebolla.
  • Optionally, we can chop a part. Opcionalmente, podemos picar una parte.
  • and you can chop it into bits and hand it to ... y puede picar en trozos y entregar a ...
  • ... other side and then the chop it up a separate them ... otro lado y entonces el que picar una separados
- Click here to view more examples -
II)

taje

NOUN
III)

tajada

NOUN
Synonyms: slice, chopped
  • ... the address to his chop shop. ... la dirección a su tajada de la tienda.
  • ... to get the backspin on the chop. ... para obtener el efecto de retroceso en la tajada.
  • ... the start of the lamp chop ... el inicio de la tajada de la lámpara
  • ... not coming out of the chop. ... no salen de la tajada.
  • Take some of the cress with your chop; Tome algunos de los berros con su tajada, es
- Click here to view more examples -
IV)

chuleta

NOUN
  • Let us have a look at the backhand chop. Vamos a echar un vistazo a la chuleta de revés.
  • Only one more chop. Sólo queda una chuleta.
  • That veal chop would havea line around ... Esa chuleta tendría una una línea alrededor ...
  • It's a veal chop with mushrooms in a ... Es una chuleta de ternera con hongos dentro de una ...
  • Congratulates the successful chop de Felicita al éxito chuleta de
- Click here to view more examples -
V)

cortan

NOUN
Synonyms: cut, cutting, cut off
  • Next, the workers chop of their tails. Después, los trabajadores cortan su cola.
  • And they don't eat people, they just chop Y ellos no se comen a nadie, simplemente cortan
  • so now chop them into smaller pieces ... por lo que ahora cortan en trozos más pequeños ...
  • him, chop him up, turn ... él, le cortan para arriba, a su vez ...
  • ... big-jawed ants chop up the grass, covering it ... ... hormigas de mandíbula grande cortan el pasto, cubriéndolo ...
- Click here to view more examples -
VI)

trocear

VERB
Synonyms: chopping
  • They know how chop bait. Saben trocear el cebo.
  • Chop the cuttlefish into regular pieces. Trocear los chocos en pedazos menudos.
  • ... and the garlic and chop the tomatoes and the peppers ... ... y el ajo y trocear el tomate y los pimientos ...
  • to chop food up to a molecular level para trocear los alimentos hasta un nivel molecular
  • Chop the lamb and cook the pieces with the liver in ... Trocear y rehogar los trozos de cordero con el hígado en ...
- Click here to view more examples -
VII)

tajo

NOUN
Synonyms: tagus, pit, tejo, gash
  • Chop at me, or put the knife down. O me pegas un tajo, o tiras el cuchillo.
  • ... pay up, they give him the chop. ... paga, le dan el tajo.

chopping

I)

tajar

VERB
Synonyms: chop
  • ... you know he's gotten into chopping painted ... te sé que él está metido en tajar pintado
II)

picar

VERB
  • For chopping up sugar. Para picar el azúcar.
  • Stop chopping my liver. Deja de picar mi hígado.
  • All this dicing and chopping is endless. Todo esto de cortar y picar es infinito.
  • ... for at least 30 minutes before chopping, ... por lo menos 30 minutos antes de picar,
  • ... put the broccoli, carrot pieces to facilitate chopping, ... poner los pedazos de brócoli, zanahoria para facilitar picar,
- Click here to view more examples -
III)

cortar

VERB
Synonyms: cut, cutting, cut off, slice, chop, mow
  • Save your blade for chopping onions. Guarda tu espada para cortar cebollas.
  • Better than chopping cotton. Es mejor que cortar algodón.
  • Finish chopping the vegetables. Termina de cortar las verduras.
  • The first group simply chopping everyone. El primer grupo simplemente cortar todos.
  • It is a lot like a chopping action. Es muy parecido a una acción de cortar.
- Click here to view more examples -
IV)

picarlas

VERB
V)

trocear

VERB
Synonyms: chop

mow

I)

segar

VERB
Synonyms: mowing, reap
  • If you've made up your mind to mow down Si usted ha tomado una decisión para segar la vida
  • ... rich, learn how to mow, and make a donation ... ... rica, aprenderé a segar y haré una donación ...
  • ... with their scythes to mow the hay in the park ... ... con sus guadañas para segar el heno del parque ...
- Click here to view more examples -
II)

pode

VERB
Synonyms: prune
III)

cortar

VERB
  • Go mow the lawn. Ve a cortar el césped.
  • How to properly mow a lawn. Cómo cortar correctamente un césped.
  • They had a lawn to mow. Tenían un pasto que cortar.
  • He used to mow my lawn. Claro, solía cortar mi césped.
  • ... wash the car, mow the lawn or insult ... ... lavar el coche, cortar el césped o insultar ...
- Click here to view more examples -

insulated

I)

aislado

VERB
  • He kept himself too insulated. Se mantuvo demasiado aislado.
  • You can rest assured, you're well insulated. Te aseguro que sigues aislado.
  • He is being insulated against it by those ... Está siendo aislado de esa verdad por aquellos ...
  • It's insulated all the way up to here. Está aislado hasta aquí arriba.
  • It's insulated from here to here. Está aislado de aquí a acá.
  • A fridge is insulated to keep temperatures, ... Un frigorífico esta aislado para mantener temperaturas, ...
- Click here to view more examples -
II)

aislante

NOUN
  • regulate it ultimately providing an insulated barrier. térmicamente, proporcionando al final, una barrera aislante.
  • So we created a thick shaded insulated roof, Construimos un grueso techo aislante,
  • A thick insulated roof, Un grueso techo aislante,
  • 16 millimeter in an insulated aluminum capsule. 16 milímetros en una cápsula aislante de aluminio.
- Click here to view more examples -
III)

insuladas

VERB
IV)

preaislados

NOUN
V)

insonorizadas

VERB

chop off

I)

cortarle

VERB
Synonyms: cut
  • I want to chop off his hands. Quiero cortarle las manos.
  • ... every day, and chop off her head next morning. ... cada día, y cortarle la cabeza la mañana siguiente.
  • well well chop off my head for the job he did bien bien cortarle la cabeza para el trabajo lo hizo
  • It's not like we can chop off his head to see ... No podemos cortarle la cabeza para ver ...
  • To chop off his head and hand Para cortarle la cabeza y la mano.
- Click here to view more examples -
II)

cortar

VERB
  • Here comes a chopper to chop off your head. Aquí va un hacha para cortar tu cabeza.
  • ... for a chance to chop off that guy's leg. ... por la oportunidad de cortar la pierna de ese chico.
  • ... whole night, and chop off his head at the end of ... ... noche entera, y cortar la cabeza al final de la ...
  • You got to chop off an arm or two if you want ... ¡Tienes que cortar un brazo o dos si quieres ...
  • She told me I must chop off their head and then ... Me dijo que debo cortar su cabeza y después ...
- Click here to view more examples -

interrupted

I)

interrumpido

VERB
  • I interrupted you before. Te he interrumpido antes.
  • But his friend had interrupted hastily. Pero su amigo había interrumpido a toda prisa.
  • He knew where to strangle her without being interrupted. Sabía donde estrangular la chica sin ser interrumpido.
  • We seem to have interrupted a romantic moment. Parece que hemos interrumpido un momento romántico.
  • He would not have been interrupted by you. Usted no le habría interrumpido.
  • I had not interrupted him. Yo no lo había interrumpido.
- Click here to view more examples -
II)

interrumpirse

VERB
  • ... channeled abilities, it can be interrupted by enemy crowd control ... ... habilidad canalizada, puede interrumpirse con efectos de control de adversario ...
  • ... its operation shall not be interrupted for any reason whatsoever. ... su funcionamiento no podrá interrumpirse por causa alguna.
  • ... in which work cannot be interrupted on technical grounds; ... cuyo proceso de trabajo no pueda interrumpirse por motivos técnicos,
  • ... its operation may not be interrupted, neither fully nor ... ... su funcionamiento no podrá interrumpirse, ni total ni ...
  • ... in your PIM, the synchronization procedure might be interrupted. ... en el PIM, podría interrumpirse el procedimiento de sincronización.
  • ... in your PIM, the synchronisation procedure might be interrupted. ... en el PIM, podría interrumpirse el procedimiento de sincronización.
- Click here to view more examples -
III)

interrupción

ADJ
  • ... at breakfast, before we were interrupted. ... en el desayuno, antes de la interrupción.
  • Interrupted project/turnkey contract ... Interrupción del proyecto/contrato de llave en mano ...
  • Interrupted project/turnkey contract ... Interrupción del proyecto/contrato de llave en mano ...
  • it shall not be interrupted or stopped except in ... se efectúe sin interrupción ni suspensión salvo en ...
  • Interrupted Work - if work ... Interrupción del trabajo – si se interrumpe el trabajo que se ...
  • Interrupted service contract: Increased costs ... Interrupción de contrato de servicios: aumento de los costos ...
- Click here to view more examples -

separate

I)

separado

ADJ
  • It is no longer separate. Ya no va separado.
  • Before the political differences of opinion didn't separate us. Antes las diferencias políticas no nos hubieran separado.
  • But she's arranged a separate apartment for you. Pero ha dispuesto un piso separado para usted.
  • It is never separate from pain. Nunca aparece separado del dolor.
  • You need a separate warrant. Necesitas un mandato por separado.
  • Rubbish is separated for recycling in separate outside bins. La basura estará separado afuera por reciclaje en basureros distintos.
- Click here to view more examples -
II)

separar

VERB
Synonyms: detach, set aside
  • I can separate out the two. Puedo separar los dos.
  • Nothing should be important enough to separate brothers. Nada deberia ser tan importante como para separar a hermanos.
  • So to begin, separate the booklet and vinyl. Así que para empezar, separar el folleto y vinilo.
  • You should separate garbage. Se debe separar la basura.
  • Said he wanted to keep work and family separate. Decía que quería separar el trabajo de la familia.
  • They do not separate. No se pueden separar.
- Click here to view more examples -
III)

independiente

ADJ
  • Separate room for golf clubs and trolleys. Cuarto independiente para carros y palos de golf.
  • Separate bedroom with cooking facilities. Dormitorio independiente con zona de cocina.
  • Our separate gene libraries. Nuestras bibliotecas independiente gene.
  • A separate mechanism keeps the bonnet in a raised position despite ... Un mecanismo independiente mantiene el capó levantado a pesar de ...
  • The separate file system was created with the ... El sistema de archivos independiente se crea mediante el ...
  • A separate thread is used for each computer that ... Se utiliza un subproceso independiente para cada equipo que ...
- Click here to view more examples -
IV)

sepárese

ADJ
  • Second Step - Separate into two equations Segundo paso de progresión - sepárese en dos ecuaciones
V)

separarse

VERB
  • I always thought you would separate. Siempre pensé que ustedes iban a separarse.
  • Some things just need to stay separate. Algunas cosas necesitan separarse.
  • Then it's time to separate. Y es hora de separarse.
  • Perhaps people must always separate to be happy together. Quizás las gente siempre deba separarse para ser feliz junta.
  • Separate himself from the man whom he had so ... Separarse de el hombre a quien había tanta ...
  • ... people heal or it shows them how they can separate. ... la gente a sanar o les muestra cómo pueden separarse.
- Click here to view more examples -
VI)

aparte

ADJ
  • They had a life separate from ours. Tenían una vida aparte de la nuestra.
  • The latter is a separate generator. El último generador está aparte.
  • Put this one in a separate bag. Pon ésto en una bolsa aparte.
  • Personal matters are separate issues. Los asuntos personales están aparte.
  • There is a separate utility to do this with. Existe un utilitario aparte con el cual se hace esto.
  • This is a separate matter. Este es un asunto aparte.
- Click here to view more examples -
VII)

distintos

ADJ
  • There are two quite separate issues here. Aquí hay dos temas muy distintos.
  • Four separate defects of the heart working in combination. Cuatro defectos distintos del corazón trabajando en combinación.
  • We should take separate elevators. Debemos tomar ascensores distintos.
  • But on separate routes. Pero por caminos distintos.
  • After that, they went their separate ways. Después de eso, tomaron caminos distintos.
  • Then we all go our separate ways. Luego podremos tomar caminos distintos.
- Click here to view more examples -

apart

I)

aparte

ADV
  • Apart from me, only you knew. Aparte de mi, sólo tú lo sabias.
  • Apart from a bit of whiskey. Aparte de un poco de whiskey.
  • There is nothing in my life apart from my work. No hay nada en mi vida aparte del trabajo.
  • Of course apart from the uniform, yes. Por supuesto, aparte del uniforme, sí.
  • There seems to be someone else apart from us. Pareciera que hay alguien más aparte de nosotros.
  • Apart from you, of course. Aparte de ti, claro.
- Click here to view more examples -
II)

separados

ADV
  • We were only apart for a few seconds. Sólo estuvimos separados unos segundos.
  • Thinking about how long we've been apart. En el tiempo que llevamos separados.
  • They really should have been kept apart during the night. En realidad, deberían haber pasado la noche separados.
  • It must be difficult to be apart. Debe de ser difícil estar separados.
  • We spent close to a year apart. Pasamos casi un año separados.
  • The cases were years apart. Los casos fueron en años separados.
- Click here to view more examples -
III)

además

ADV
  • Apart from his books, we know nothing about him. Además de sus libros, no sabemos nada sobre él.
  • Apart from books and art. Además de los libros y el arte.
  • Apart from yourself, that is. Además de a ti, claro está.
  • Apart from you, of course. Además de ti, desde luego.
  • Apart from local dishes we also offer international cuisine. Además de platos canarios, les ofrecemos cocina internacional.
  • Apart from me under a bus. Además de verme muerta.
- Click here to view more examples -
IV)

margen

ADV
  • You live a life entirely apart from politics. Llevas una vida completamente al margen de la política.
  • Apart from these constants, the statistical analysis also ... Al margen de estas constantes, el análisis estadístico ...
  • Apart from the construction, we have just explained, ... Al margen de la construcción, que acabamos de explicar, ...
  • Apart from financial penalties, ... Al margen de las sanciones económicas, ...
  • I mean, apart from the lack of ... Quiero decir, al margen de la ausencia de ...
  • ... of artists who, quite apart from their photographic work ... ... de artistas que, incluso al margen de su obra fotográfica ...
- Click here to view more examples -
V)

pedazos

ADV
Synonyms: pieces, bits, chunks
  • Until it shakes itself apart. Hasta que se rompe en pedazos.
  • And she almost ripped reality apart. Y ella casi partió la realidad en pedazos.
  • Everything falls apart in the end. Todo se cae a pedazos al final.
  • And they fly apart like leaves. Y vuelan en pedazos, como hojas.
  • It nearly tore it apart. Casi la hace pedazos.
  • ... my body was blown apart by an explosion. ... mi cuerpo acabó hecho pedazos en una explosión.
- Click here to view more examples -

seperated

I)

separados

VERB
  • I can see the lines where they are seperated. Puedo ver las líneas en las que se les separados.
  • ... and men have been seperated. ... y los hombres han sido separados.
  • Why do they have to be seperated? ¿Por qué tienen que estar separados?
  • Tab Seperated Values Format (.tsv ... Formato de valores separados por tabulaciones (.tsv ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.