Nipped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Nipped in Spanish :

nipped

1

mordió

VERB
Synonyms: bit, chewed
  • On the next jump he nipped her. En el salto siguiente le mordió.
  • up with her and nipped her. con ella y le mordió.
  • nipped the thread of connexion with the mordió el hilo de la relación con el
  • ... and the frost has nipped my buds, and the storm ... y la escarcha ha mordió mis papilas, y la tormenta
  • ... though when one beetle nipped him firmly and ... aunque cuando un escarabajo le mordió con firmeza y
- Click here to view more examples -
2

cortada

VERB
  • The offensive was nipped in the bud. La ofensiva fue cortada de raíz.
  • ... turning down this street and nipped after you. ... girar por esta calle y después de cortada.
  • had been nipped except the crowning blossom of ... había sido cortada, excepto la flor de la coronación de ...
  • nipped her eyebrows off, and thus ... cortada de sus cejas fuera, y por lo tanto ...
  • nipped by the lingering frost, raised ... cortada por las heladas persistentes, levantó ...
- Click here to view more examples -
3

pellizcado

VERB
Synonyms: pinched
4

quemadas

ADJ
Synonyms: burned, burnt, scorched

More meaning of Nipped

bit

I)

poco

NOUN
  • This is a bit heavy. Esto es un poco pesado.
  • Although the ending is a bit overdone. Aunque el final lo encuentro un poco fuerte.
  • I have a bit of a cold in my throat. Tengo un poco de frío en mi garganta.
  • It makes you feel a bit more human. Me hace sentir un poco más humana.
  • I suppose things have changed a bit around here. Supongo que las cosas han cambiado un poco por aquí.
  • You should swim a bit. Deberías nadar un poco.
- Click here to view more examples -
II)

bits

NOUN
Synonyms: bitmap, bitrate
  • Encodes the same bit rate throughout the entire file. Codifica la misma velocidad de bits en todo el archivo.
  • Insignificant in terms of bit budgeting, unless you ... Insignificantes para el cálculo de bits, a menos que se ...
  • Encodes higher bit rates for more complex material ... Codifica velocidades de bits más altas para material más complejo ...
  • ... a managed pointer to the bit representation of the value. ... un puntero administrado a la representación de bits del valor .
  • ... rate you calculated in bit budgeting. ... en el cálculo de bits.
  • Eight bit audio is vanishingly rare today. El audio de ocho bits está desapareciendo actualmente.
- Click here to view more examples -
III)

pedacito

NOUN
  • This one is a bit on the low side. Este es un pedacito en el lado bajo.
  • And it works, that bit of it. Y funciona, ese pedacito de ella.
  • Watch out for that bit. Cuidado con ese pedacito.
  • We ate each bit of gelatin. Nos comimos cada pedacito de gelatina.
  • You have to give a bit. Tienes que darme un pedacito.
  • Every bit of him. Cada pedacito de él.
- Click here to view more examples -
IV)

broca

NOUN
Synonyms: drill bit, bur
  • conditions to the bit to understand condiciones a las que la broca se entienden
  • the sharp bit on my tongue and jaw ... la broca afilada en mi lengua y la mandíbula ...
  • ... it had taken the bit in its teeth. ... que había tomado la broca en sus dientes.
  • ... how to optimize drilling bit performance. ... cómo optimizar el desempeño de la broca de la perforación.
  • ... who produce coffee to capture their bit and the economic resource ... que producen café para capturar su broca y ese recurso económico
  • good and bit how can you how I have said before bueno y la broca cómo podés cómo os he dicho antes
- Click here to view more examples -
V)

mordió

NOUN
Synonyms: nipped, chewed
  • She jumped me, then bit me. Saltó sobre mí, entonces me mordió.
  • He bit my tongue. Me mordió la lengua.
  • She bit my finger. Ella mordió mi dedo.
  • It bit mademoiselle on the leg. Mordió a la señorita en la pierna.
  • A shark bit me. Me mordió un tiburón.
  • Bit him in the arm. Lo mordió en el brazo.
- Click here to view more examples -
VI)

poquito

NOUN
  • A bit more and you will see. Un poquito más y verás.
  • It was all a bit gloomy. Era un poquito sombrío.
  • You need to heal a bit more first. Necesitas ponerte un poquito mejor primero.
  • Things are a bit more complicated. Las cosas son un poquito complicadas.
  • The rest will take a bit more time. El resto tardará un poquito más de tiempo.
  • Up a bit more. Un poquito mas arriba.
- Click here to view more examples -
VII)

rato

NOUN
  • I was hoping we could talk a bit. Esperaba que pudiéramos hablar un rato.
  • I want to stay a bit. Quiero quedarme un rato más.
  • If he rests for a bit he will be fine. Si él descansa un rato estará bien.
  • Wait a bit longer. Quédate un rato más.
  • See you in a bit. Te veo en un rato.
  • You have to wait a bit. Tienen que esperar un rato.
- Click here to view more examples -

chewed

I)

masticado

VERB
Synonyms: chewing
  • Repetition of chewing the chewed. Una repetición de masticar lo masticado.
  • His body looked all chewed up. Su cuerpo estaba como masticado.
  • ... chunks in there he hasn't even chewed yet. ... trozos que aún no ha masticado.
  • We have been chewed, kicked, drooled on. He sido masticado, pateado, pegado.
  • It's a bit chewed there. Está un poco masticado por aquí.
- Click here to view more examples -
II)

masticarse

VERB
III)

mascara

VERB
Synonyms: mask
  • You gustaria see my chewed Te gustaria ver mi mascara
IV)

mordido

VERB
Synonyms: bitten
  • He had already chewed his tongue into small pieces. Ya se había mordido la lengua hasta hacerla pedazos.
  • A lion chewed him up. Le ha mordido un león.
  • It's already chewed a cushion. Ya ha mordido un cojín.
  • The huskies had chewed through the sled Los huskies había mordido a través del trineo
  • "It chewed the legs off everything ... "¡Ha mordido las patas de todos los muebles ...
- Click here to view more examples -

cut

I)

cortar

VERB
  • We have to cut the head off the snake. Tenemos que cortar la cabeza de la serpiente.
  • And that comes after you cut. Y que viene después de cortar.
  • Cut left wrist with knife. Cortar la muñeca izquierda con un cuchillo.
  • Right now, our problem is to cut that cake. En este momento, nuestro problema es cortar ese pastel.
  • All right, we need something to cut his shirt. Muy bien, necesitamos algo para cortar la camisa.
  • I like to cut the soft ones. Me gusta cortar a las suaves.
- Click here to view more examples -
II)

corte

NOUN
  • The cut of the knife was like this. El corte del cuchillo fue así.
  • Cut the plasma flow. Corte el flujo de plasma.
  • Can also be used as an out door cut flower. También pueden usarse como flores de corte para exteriores.
  • For those of you who make the cut, congratulations. Aquellos que superen el corte, felicitaciones.
  • Cut surface of the band is sharp and dangerous. Superficie de corte de la banda es fuerte y peligroso.
  • And never cut open the wound. Y nunca corte la herida.
- Click here to view more examples -
III)

cortarse

VERB
  • She tried to cut her wrists. Intentó cortarse las venas.
  • I wanted to cut his right hand. Quería cortarse la mano derecha.
  • He should have his hair cut. Debería cortarse el pelo.
  • Threatened to cut his own throat with a razor. Amenazó con cortarse el cuello con una cuchilla.
  • Careful not to cut yourself. Cuidado de no cortarse .
  • They can get cut, for the tools are sharp. Ellos pueden cortarse, porque las herramientas están afiladas.
- Click here to view more examples -
IV)

recortar

VERB
  • Everyone h to cut back. Todos tenemos que recortar.
  • I do need to cut my nails. Hago mi necesidad de recortar las uñas.
  • This leads to cut a piece of the waveform. Esto lleva a recortar un trozo de la onda.
  • He was here to cut costs. Vino a recortar gastos.
  • I cut in personal touches. Me toca recortar en personal.
  • Number two is to cut spending. La número dos es recortar el gasto.
- Click here to view more examples -
V)

recorte

NOUN
  • The cut is only a few shillings. El recorte es sólo de unos chelines.
  • Saw you get idea from newspaper with clipping cut out. Te vi mirar diario con recorte faltante.
  • The cut starts out small but grows larger and ... El recorte empieza pequeño pero aumenta más y ...
  • ... discuss the specific aspects of implementation of such a cut. ... discutir los aspectos concretos de la aplicación de dicho recorte.
  • ... in a merger with this cut. ... en una fusión que con este recorte.
  • ... thousands of products and to cut farm subsidies. ... miles de productos y de recorte de las subvenciones agrícolas.
- Click here to view more examples -
VI)

reducir

VERB
  • You really needto cut back on the sugar. Necesitas reducir tu consumo de azúcar.
  • Businesses are forced to cut costs. Las empresas están forzadas a reducir costes.
  • But the government must cut costs. Pero el gobierno debe reducir costes.
  • All you want to do is cut your payroll. Lo único que quieres hacer es reducir costes.
  • If so, you need to cut expenses. Si es así, necesita reducir los gastos.
  • That should cut down on your risk factor. Eso debería reducir su factor de riesgo.
- Click here to view more examples -

cut off

I)

cortar

VERB
Synonyms: cut, cutting, slice, chop, chopping, mow
  • There is no head to cut off. No hay una cabeza que cortar.
  • A doctor had to cut off my wedding ring. Un doctor tuvo que cortar mi anillo de boda.
  • Tell him he can't cut off the water without warning. Dile que no puede cortar el agua sin avisar.
  • We could be cut off at any minute. Se podría cortar la transmisión.
  • We have to cut off or they'll hear you. Tenemos que cortar o te van a o ir.
- Click here to view more examples -
II)

aislados

VERB
  • You feel so lost so cut off, so alone. Se sienten tan perdidos tan aislados, tan solos.
  • Then we're cut off from the rest of the world. Entonces estamos aislados del resto del mundo.
  • You feel so lost so cut off, so alone. Os sentís tan perdidos tan aislados, tan solos.
  • You know, we're all cut off from each other, ... Sabes, estamos aislados los unos de los otros ...
  • ... mention it, we are sort of cut off from everything. ... menciona, sí estamos aislados de todo.
- Click here to view more examples -
III)

cortarle

VERB
Synonyms: cut, chop off
  • I heard they had to cut off her arm. Oí que tuvieron que cortarle el brazo.
  • I was honored to cut off his head. Fue un honor cortarle la cabeza.
  • I want to cut off her head and take out ... Quiero cortarle la cabeza y sacar ...
  • I knew how to cut off his leg, but not ... Sabia como cortarle la pierna pero no ...
  • I know, but to cut off a man's legs ... Lo sé, pero cortarle las piernas a un hombre ...
- Click here to view more examples -
IV)

interrumpe

VERB
  • The conversation is cut off with them saying La conversación se interrumpe con ellos diciendo,
  • (The President cut off the speaker since he had ... (El Presidente interrumpe al orador por haber ...
  • (The President cut off the speaker and called him ... (El Presidente interrumpe al orador y le llama ...
  • (The President cut off the speaker) (El Presidente interrumpe al orador)
  • (The President cut off the speaker) (E Presidente interrumpe al orador)
- Click here to view more examples -
V)

separados

VERB
  • ... these deserters and guys that got cut off from their armies. ... estos desertores y tipos separados de sus ejércitos.
  • and we are cut off from their lives y estamos separados de sus vidas
  • ... behind him his thoughts were cut off from me as ... detrás de él sus pensamientos fueron separados de mí, como
  • ... probable he thought himself cut off from them by a space that ... ... probable que se creía separados de ellos por un espacio que ...
  • ... consigned them forever to be cut off from his presence. ... los sometía para siempre a estar separados de su presencia.
- Click here to view more examples -

severed

I)

cortada

VERB
  • Hand is severed just below the radius. La mano está cortada justo debajo del radio.
  • The jugular vein is severed. La vena yugular está cortada.
  • The artery was partially severed. La arteria está parcialmente cortada.
  • A severed human hand covered in tallow, rendered ... Una mano humana cortada cubierta en sebo,envuelta ...
  • ... has almost identical injuries, plus a severed ear. ... tiene lesiones casi idénticas más una oreja cortada.
- Click here to view more examples -
II)

cercenado

VERB
  • I sent your parents a severed human thumb. Les envié a tus padres un pulgar humano cercenado.
  • A neatly severed finger. Un dedo cuidadosamente cercenado.
  • my arm was severed. mi brazo fué cercenado.
  • ... , I found a severed finger in my apartment. ... , encontré un dedo cercenado en mi apartamento.
- Click here to view more examples -
III)

cercenada

ADJ
  • Because the spine has been severed. Porque la espina fue cercenada.
IV)

amputado

VERB
Synonyms: amputated, amputee
  • We have a severed right arm! Tenemos un brazo derecho amputado.
  • ... on the toxicology report of the severed arm. ... en el informe toxicológico del brazo amputado.
  • The right arm has been severed above the elbow with ... El brazo derecho ha sido amputado arriba del codo con ...
- Click here to view more examples -
V)

seccionada

VERB
Synonyms: section, sectional
  • His spinal cord was almost completely severed. Tenía la médula prácticamente seccionada.
  • His spine was severed in two places. La médula fue seccionada en dos.
  • Because the spine has been severed. Porque la columna fue seccionada.
  • Okay, femoral artery severed. Bien, arteria femoral seccionada.
- Click here to view more examples -

chopped

I)

picado

VERB
  • Before serving sprinkle with chopped parsley. Antes de servir agregar perejil picado.
  • It needs to be chopped. Esto necesita ser picado.
  • Then add the chopped parsley and the chunks of crayfish. Incorporar entonces el perejil picado y los trozos de langosta.
  • ... the cuttlefish, the chopped tomato and the paprika. ... la sepia, el tomate picado y el pimentón.
  • ... a pinch of garlic, chopped parsley and salt. ... con un poco de ajo, perejil picado y sal.
- Click here to view more examples -
II)

tajado

VERB
III)

troceada

ADJ
Synonyms: sliced
  • ... in a large pan and add the chopped streaky bacon. ... en un recipiente amplio y se añade la panceta troceada.
IV)

cortada

VERB
  • ... very unhappy, because she was chopped up by her hated ... ... muy infeliz, porque fue cortada en trozos por su odioso ...
  • next add one roughly chopped onion siguiente añadir una cebolla cortada en pedazos
  • looks on, and then his head will be chopped mira, y luego su cabeza cortada se
- Click here to view more examples -
V)

tajada

ADJ
Synonyms: chop, slice
VI)

picadillo

ADJ
Synonyms: hash, mince, stuffings, minced
  • I'd have been chopped liver. Me convertiría en picadillo.
  • I'll do you in chopped! las voy hacer picadillo!
VII)

troceados

VERB
Synonyms: cleaved, sliced
VIII)

trocitos

VERB
Synonyms: pieces, bits, chips, chunks, diced
  • Add the crushed or finely chopped garlic. Añadir el ajo machado o cortado en trocitos.
  • ... the mushrooms with the chopped onion. ... los champiñones con la cebolla en trocitos.

sliced

I)

rebanado

ADJ
Synonyms: diced, slicing
  • Not only packaged bread, but packaged, sliced bread. No solo pan empacado, sino pan empacado, rebanado.
  • so oddly pitted and sliced up tan extrañamente sin hueso y rebanado
  • ... sort of desiccated egg and sliced tomato. ... una especie de huevo disecado y tomate rebanado.
  • served with the electable fresh sliced strawberries servido con el elegible fresco rebanado fresas
- Click here to view more examples -
II)

loncheados

ADJ
  • For sliced products/Slicepak® Plus packaging system ... Para productos loncheados / Sistema de envasado Slicepak® Plus ...
III)

loncheada

VERB
IV)

troceados

ADJ
Synonyms: cleaved, chopped
  • ... hulled, pearled, sliced or kibbled): ... : mondados, perlados, troceados o triturados):
  • ... , flaked, pearled, sliced or kibbled), ... ... , en copos, perlados, troceados o triturados), ...
  • ... , flaked pearled, sliced or kibbled), ... ... , en copos, perlados, troceados o triturados), ...
- Click here to view more examples -
V)

rodajas

VERB
  • Extra thick sliced, just how you like it. En rodajas súper gruesas, como te gusta.
  • sliced served on posed by a bunch ... servido en rodajas planteada por un grupo ...
  • ... to either use these sliced ... de utilizar cualquiera de estas rodajas
  • yes, look at how thinly sliced they are. Sí, mira qué rodajas tan finas.
  • I put in sliced carrots and onions ¡Los pongo con zanahorias y cebollas en rodajas!
- Click here to view more examples -
VI)

cortado

VERB
  • Sliced thin on a ritz. Cortado delgado es un lujo.
  • He sliced her up. Le ha cortado la cara.
  • ... the move encoder lets you move the sliced loop. ... el codificador de movimiento, puedes mover el loop cortado.
  • ... the specimen can be sliced for examination. ... el ejemplar puede ser cortado para el examen.
  • There's word it was sliced in two. Dicen que fue cortado en dos.
- Click here to view more examples -
VII)

rebanar

VERB
Synonyms: slice
  • ... tattooed and just got sliced up like provolone? ... tatuado, y lo acaban de rebanar como a provolone?
  • The partition cannot be sliced on a ROLAP dimension. No se puede rebanar la partición en una dimensión ROLAP.
VIII)

cortadas

ADJ
IX)

partió

VERB

trimmed

I)

recortado

VERB
  • trimmed lawn and examined with deep recortado césped y se examina con profundidad
  • had trimmed into a large pair of ... había recortado en un par de ...
  • ... selected round piece was trimmed or extended. ... parte redondeada seleccionada se ha recortado o extendido.
  • ... but now he wore neatly trimmed, ... pero ahora llevaba bien recortado,
  • ... as much land cured and trimmed ... la tierra tanto curados y recortado
- Click here to view more examples -
II)

ajustado

VERB
III)

recortarse

VERB
  • ... string before and after it's trimmed. ... cadena antes y después de recortarse.
  • ... quilts can be extended and or trimmed to create a new ... ... tejidos puedan extenderse y/o recortarse para crear un nuevo ...
IV)

cortado

VERB
  • And I hadn't trimmed my hair. Y tampoco me había cortado el pelo.
  • ... and down the ill trimmed lawn and examined with deep ... y abajo el césped mal cortado y se examina con profundidad
V)

adornado

VERB
  • grey velvet bonnet trimmed with frosted grapes. sombrero gris de terciopelo adornado con uvas congeladas.
  • The rose gold-plated pendant is trimmed El colgante chapado en oro rosa está adornado
  • ... , had its dress trimmed with summer flowers. ... , tuvo su vestido adornado con flores de verano.
- Click here to view more examples -
VI)

desgrasado

VERB
Synonyms: fat
VII)

guarnecidos

VERB
Synonyms: trim
VIII)

tapizados

VERB

pinched

I)

pellizcado

VERB
Synonyms: nipped
  • We have already pinched skin. Ya hemos pellizcado la piel.
  • No one's ever pinched my nipple with such ferocity. Nadie me ha pellizcado el pezón con semejante ferocidad.
  • So you got pinched. Pues te han pellizcado.
  • Somebody just pinched me. Alguien me ha pellizcado.
  • I just pinched my finger. Me he pellizcado el dedo.
- Click here to view more examples -
II)

pinzados

VERB
III)

prensen

VERB
IV)

pinchado

VERB
  • I must have pinched up a piece of loose skin and ... Debo de haber pinchado un trozo de piel floja y lo ...
  • ... that her face began to have a pinched look, and ... que su rostro empezó a echar un vistazo pinchado, y
  • ... had a valuable painting pinched by burglars the night before ... ... tenido una valiosa pintura pinchado por los ladrones la noche anterior ...
- Click here to view more examples -
V)

afanó

VERB
  • Someone has pinched me silver. Alguien se afanó mi platería.
  • Pinched all the silver, milady. Se afanó toda la platería, señora.
  • What's "pinched, " dear? ¿Qué significa "se afanó", querido?
- Click here to view more examples -
VI)

apretado

VERB
  • She felt chilled and pinched as she entered the room. Se sentía frío y apretado cuando entró en la habitación.
  • And they pinched it on both sides at once. Y apretado por los dos lados a la vez.
  • I think he's been pinched. Creo que ha sido apretado.
  • Her face was drawn and pinched, her sweet Su rostro estaba dibujado y apretado, su dulce
  • pinched the pants-pressing sign and took and ... apretado el pantalón presionando firme y tomó y lo ...
- Click here to view more examples -
VII)

aplastado

VERB
  • faces would be pinched and staring, and men would ... caras sería aplastado y mirando, y los hombres se ...
VIII)

aprisionada

VERB
Synonyms: imprisoned
IX)

atrapada

ADJ
  • Got a pinched fiber. Tengo una fibra atrapada.
  • ... a certain age, she feels pinched, ... cierta edad y se siente atrapada.

burned

I)

quemado

VERB
  • There was a burned body. Había un cuerpo quemado.
  • You burned yourself on the hand. Te has quemado en la mano.
  • I had it all burned. Lo he quemado todo.
  • He was tried for heresy and burned at the stake. Procesado por herejía y quemado en la hoguera.
  • Stuck and burned before he passed. Quemado y apuñalado antes de morir.
  • Then it must be burned. Entonces debe ser quemado.
- Click here to view more examples -
II)

ardía

VERB
  • She said her hoo hoo burned. Dijo que le ardía.
  • A silver sun burned through the sky like ... Un sol plateado ardía en el cielo como ...
  • ... some sort of altar stone where the sacred fame burned. ... una especie de altar, donde ardía la llama sagrada.
  • It was, like, so intense, it burned. Era, como, demasiado intenso, ardía.
  • a huge fire burned in the open grate. un gran fuego ardía en la chimenea abierta.
  • The fire burned brightly, and the soft radiance ... El fuego ardía alegremente, y el suave resplandor ...
- Click here to view more examples -
III)

incendiado

VERB
Synonyms: burnt, torched
  • Half the camp burned! La mitad del campamento incendiado.
  • She could've burned the house down! Podía haber incendiado la casa.
  • You could have burned the whole building. Pudiste haber incendiado todo el edificio.
  • But the school had also been burned. Pero la escuela también se había incendiado.
  • It's burned out and destroyed like the other towns around ... Está incendiado y destruido como los demás pueblos alrededor ...
  • He's burned your ships. Ha incendiado tus barcos.
- Click here to view more examples -
IV)

quemarse

VERB
  • His skin may well get burned and red. Su piel puede quemarse y ponerse roja.
  • ... play with fire and not get burned. ... jugar con fuego y no quemarse.
  • plantations are getting burned. las plantaciones son quemarse.
  • and burned in the furnace as well. y quemarse también en el horno.
  • and burned in the furnace as well. y quemarse también en el horno.
- Click here to view more examples -
V)

despidió

VERB
  • The people who burned me don't save kittens from ... La gente que me despidió no rescata gatitos de ...
  • He's looking for who burned him. Está buscando quién lo despidió.
  • ... do with the people who burned you? ... ver con la gente que me despidió?
  • ... to destroying the people who burned me? ... para destruir a la gente que me despidió?
  • ... with the people who burned you? ... con la gente que te despidió?
- Click here to view more examples -

burnt

I)

quemado

ADJ
  • He burnt the message. Ha quemado el mensaje.
  • There was nothing here but burnt grass. No había más que pasto quemado aquí.
  • He had burnt his ships behind him. Había quemado sus naves.
  • I burnt the blueprint already. Ya he quemado el proyecto.
  • I got burnt for the third time. Me han quemado ya tres veces.
  • I thought it burnt up. Creía que se había quemado.
- Click here to view more examples -
II)

quemó

VERB
Synonyms: burned, scorched, torched
  • Burnt down a few years ago. Se quemó hace unos años.
  • He burnt the transmission out on the car. Quemó la transmisión del auto.
  • He burnt the print off the finger. Le quemó la huella del dedo.
  • He got his brain burnt out by an offensive firewall. Y se le quemó el cerebro por un cortafuegos ofensivo.
  • The incense is burnt. El incienso ya se quemó.
  • Someone burnt my house down. Alguien quemó mi casa.
- Click here to view more examples -
III)

incendiado

NOUN
Synonyms: burned, torched
  • ... our village had been burnt to the ground. ... nuestro pueblo había sido incendiado por completo.
  • ... wells were destroyed and the village itself was burnt. ... los pozos destruidos y el pueblecito incendiado.
  • ... and entire villages had been burnt down. ... , y se han incendiado aldeas enteras.
  • ... were located in the burnt out governor's office building. ... estaban ubicadas en el edificio incendiado.
  • This, thisplace was burnt to the ground. Este.este lugar estaba incendiado hasta el suelo.
- Click here to view more examples -
IV)

incendiar

ADJ
Synonyms: burn, ignite, arson

scorched

I)

chamuscada

VERB
Synonyms: singed, charred
  • ... no blistering, no scorched flesh. ... no hay ampollas ni carne chamuscada.
  • ... part of his back was scorched. ... parte de su espalda estaba chamuscada.
II)

quemada

ADJ
Synonyms: burned, burnt
  • Mostly everything was scorched earth. Casi todo era tierra quemada.
  • ... this moment presenting to me are slightly scorched. ... este momento la presentación para mí son un poco quemada.
  • ... new strategy is a scorched earth and ethnic cleansing ... ... nueva estrategia es la de tierra quemada y de limpieza étnica ...
  • presenting to me are slightly scorched. presentar para mí son un poco quemada.
  • ... or tumulus, surmounted by a scorched hawthorn. ... o túmulo, coronado por un espino quemada.
- Click here to view more examples -
III)

chamuscado

ADJ
  • Remember the scorched around the wound. Recordará el chamuscado alrededor de la herida.
  • We have scorched the snake, not ... Hemos chamuscado a la serpiente, no la hemos ...
  • ... , darling, I've scorched the rice. ... , hija, que se me ha chamuscado el arroz.
- Click here to view more examples -
IV)

arrasada

ADJ
  • ... in a luminous immensity, as if scorched by a ... en una inmensidad luminosa, como si arrasada por un
  • After so much scorched earth, can either ... Después de tanta tierra arrasada, ¿Puede alguna de las ...
V)

quemados

VERB
  • her lids had been scorched by its actual glare. sus párpados habían sido quemados por su brillo real.
  • ... well with my eyeballs scorched. ... bien con los ojos quemados.
  • ... so well with my eyeballs scorched. ... muy bien con los ojos quemados.
  • ... his pastures are so scorched up that his poor cows ... ... que su pastizales están tan quemados hasta que sus vacas pobres ...
  • ... infinite relief from the scorched greys and sullen reds of the ... infinito alivio de los grises y rojos quemados hoscos de la
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.