Upholstery

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Upholstery in Spanish :

upholstery

1

tapicería

NOUN
Synonyms: tapestry, draperies
  • I have ordered new upholstery for the chair. He pedido una nueva tapicería para la silla.
  • We got them bacon stains out of the upholstery. Le conseguimos manchas de tocino de la tapicería.
  • The upholstery's already ruined. La tapicería ya se arruinó.
  • Try notto bleed on the upholstery. Y trata de no manchar la tapicería.
  • I was just checking the upholstery. Sólo revisaba la tapicería.
- Click here to view more examples -
2

acolchado

NOUN
  • Anatomically shaped upholstery for relaxed and restful patient positioning ... Acolchado anatómico para una colocación cómoda y relajada de los pacientes ...
  • ... treatment of children, the seat upholstery can be quickly brought ... ... tratamiento infantil, el acolchado del asiento puede ajustarse con rapidez ...
  • Variable height adjustment of the seat upholstery: Ajuste de altura variable del acolchado del asiento:
- Click here to view more examples -
3

vestidura

NOUN
Synonyms: cover, robe, vestment, vesture

More meaning of Upholstery

mulch

I)

pajote

NOUN
  • A bag of my mulch. Una bolsa de mi pajote.
II)

mantillo

NOUN
Synonyms: humus, topsoil, compost, loam
  • that i have one of his mulch que tengo uno de sus mantillo
  • mulch it straightaway and then bark on the paths. mantillo es recta y luego ladrar en los caminos.
  • ... is a good moment to mulch them. ... es un buen momento para mantillo ellos.
  • You mean you don't pocket-mulch? ¿No llenas tus bolsillos con mantillo?
- Click here to view more examples -
III)

abono

NOUN
  • Now, this is the mulch. Esto es el abono.
  • ... and find something to mulch? ... y buscan un poco de abono?
  • ... or I'll turn you into mulch. ... o te convierto en abono.
- Click here to view more examples -
IV)

desbroce

NOUN
Synonyms: mulching
V)

acolchado

NOUN
VI)

lecho

NOUN
  • ... the deterioration process, the mulch will have a strong odor ... ... su deterioro, el lecho tiene un olor fuerte ...
  • ... hereby accept this load of mulch "as is". ... acepto esta carga de lecho "tal como está".

cover

I)

cubrir

VERB
Synonyms: meet, fill, sheeting
  • My newspaper quickly sent me to cover the story. Mi periódico enseguida me envió a cubrir la historia.
  • I told you to cover that flank. Te ordené cubrir el flanco.
  • Even you won't be able to cover the losses. Ni siquiera tú podrás cubrir las pérdidas.
  • Lot of ground to cover in three days. Mucho terreno para cubrir en tres días.
  • He needed itto cover the mortgage. Los necesitaba para cubrir la hipoteca.
  • Two can cover more ground. Dos pueden cubrir más terreno.
- Click here to view more examples -
II)

cubierta

NOUN
  • This is a cover story. Esta es una historia cubierta.
  • We installed a lockable cover. Instalamos un cubierta con llave.
  • Open the scanner cover. Abra la cubierta del escáner.
  • I just have to put a replacement cover on. Solo tengo que poner una cubierta de reemplazo.
  • It is difficult to maintain cover a story like this. Es difícil mantener cubierta una historia como ésta.
  • His cover is airtight. Su cubierta es hermética.
- Click here to view more examples -
III)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, top, cap, flip
  • I guess you can life the access cover. Supongo que se puede levantar la tapa de acceso.
  • We need you to rip the cover off. Tenéis que arrancar la tapa.
  • I want this as a cover. Quiero esto como tapa.
  • Remove the ribbon, then close the cover. Extraiga la cinta y después cierre la tapa.
  • Now open the port cover. Ahora abra la tapa.
  • Remove the ribbon, and then close the cover. Saque la cinta y vuelva a cerrar la tapa.
- Click here to view more examples -
IV)

portada

NOUN
  • Nice embossed cover here. Portada en relieve agradable aquí .
  • We need a photo for the cover. Necesitamos una foto para la portada.
  • I wrote an inscription on the inside cover. He escrito algo en la portada interior.
  • But this isn't just any cover. Pero ésta no es una portada cualquiera.
  • I never looked at the cover. Nunca miré la portada.
  • Really interesting choice for the cover. Una elección interesante para la portada.
- Click here to view more examples -
V)

cobertura

NOUN
  • There is a lot of cover under the bridge. Bajo el puente hay mucha cobertura.
  • I closed that cover out. Ya dimos de baja esa cobertura.
  • We need to give him all the cover we can. Debemos darle toda la cobertura que podamos.
  • You only left me with the cover page. Tú no me dejó que la cobertura.
  • The relief shape provides cover right in the capture zone. El relieve proporciona cobertura en la misma zona de captura.
  • Good beaches, good harbor, maximum air cover. Buenas playas, buena bahía, máxima cobertura aérea.
- Click here to view more examples -
VI)

abarcan

VERB
  • The reports cover all the surveillance information needed to issue ... Los informes abarcan toda la información de vigilancia necesaria para lanzar ...
  • ... limited in scope and only cover certain categories of species, ... ... un alcance limitado y sólo abarcan ciertas categorías de especies, ...
  • ... rely on samples, cover different aspects of the economy and ... ... basadas en muestras, abarcan distintos aspectos de la economía y ...
  • ... vary in scope and cover a broad set of ... ... , que varían en alcance, abarcan una amplia gama de ...
  • ... are of limited duration, cover only a portion of the ... ... duración es limitada, abarcan únicamente a una parte de la ...
  • Their territories cover 22% of the world's land mass Sus territorios abarcan el 22% de la tierra del planeta
- Click here to view more examples -
VII)

cubrirse

VERB
  • He had a couple of seconds to run for cover. Tuvo un par de segundos para correr y cubrirse.
  • Use the heat and the steam for cover. Usen el calor y el vapor para cubrirse.
  • Use the vehicles as cover. Usen los vehículos para cubrirse.
  • They knew how to duck and cover. Ellos sabían cómo agacharse y cubrirse.
  • Heavy doorways are a good place to duck and cover. Puertas pesadas son un buen lugar para agacharse y cubrirse.
  • Whoever flew it is trying to cover their tracks. Quien haya sido está tratando de cubrirse.
- Click here to view more examples -
VIII)

tapadera

NOUN
Synonyms: lid
  • Protect your cover, come out a hero. Protege tu tapadera, conviértete en una heroína.
  • It was just a cover for her own guilt. Era sólo una tapadera de su propia culpabilidad.
  • These children and computers be a cover. Esos niños y ordenadores serán una tapadera.
  • Had to break cover. Tuvo que romper la tapadera.
  • In order to protect his cover. Para proteger a su tapadera.
  • This pickup in the bar was a cover. Quizá el cliente del bar era una tapadera.
- Click here to view more examples -
IX)

funda

NOUN
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • Leave the original cover on your saddle. Dejar la funda original en el asiento.
  • Anyone lose a car cover? Alguien perdió una funda de coche?
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • Put the car cover on for you first? le ponga primero la funda al coche?
- Click here to view more examples -
X)

tapar

VERB
Synonyms: plug, recap, clog, stopper
  • Switch on the printer and open the cover. Compruebe que la impresora esté desconectada y abra la tapar.
  • She lied about one trauma to cover a worse trauma. Ella miente sobre un trauma para tapar un trauma peor.
  • All to cover up what he was really feeling inside. Todo para tapar por lo que realmente estaba pasando.
  • And you want to cover for him? Y vos encima lo querés tapar.
  • She worked that sampler herself to cover the hole. Ella misma hizo ese cuadro para tapar el agujero.
  • Put on some perfume to cover the smell. Me pondré perfume para tapar el olor.
- Click here to view more examples -

robe

I)

bata

NOUN
  • No man should ever wear a robe ever. Ningún hombre debe usar una bata nunca.
  • I tell you he grabbed my robe. Me atrapó por la bata.
  • I already have on my robe. Ya tengo mi bata.
  • As long as it's not a robe. Con tal que no sea una bata.
  • And then your robe fell open slightly. Entonces se te abrió un poco la bata.
- Click here to view more examples -
II)

túnica

NOUN
Synonyms: tunic, robes, thobes
  • The robe was bewitched. La túnica estaba embrujada.
  • The robe we wear corresponds to a suit of armor. La túnica que llevamos se corresponde a una armadura.
  • Check under his robe. Revise debajo de su túnica.
  • My news concerns the robe. Tengo noticias de la túnica.
  • With her crown of gold and her blue robe. Con su corona de oro y su túnica azul celeste.
- Click here to view more examples -
III)

manto

NOUN
  • That robe was given to me by my brother. Ése manto me fue dado a mi por mi hermano.
  • That robe was given to me by my brother. El manto me lo dio mi hermano.
  • You think it's his robe that made you ill. Crees que fue su manto que te enfermó.
  • ... when i put on the robe. ... cuando me puse el manto.
  • In the robe that bewitched him. En el manto que lo embrujó.
- Click here to view more examples -
IV)

toga

NOUN
Synonyms: toga, gown, robes
  • The robe doesn't belong to me. Esa toga no es mía.
  • The traveling robe for great journeys. La toga para los viajes largos.
  • You have to be smart to wear a robe. Hay que ser inteligente, para usar una toga.
  • Ceremonial robe of honour. Toga ceremonial de honor.
  • ... no drawers under his robe. ... sin calzones debajo de su toga.
- Click here to view more examples -
V)

albornoz

NOUN
  • Take off your robe and step into the water. Debe quitarse el albornoz y meterse en el agua.
  • Put a robe on or something but no tricks. Póngase un albornoz o algo,pero sin trucos.
  • I needed a new robe anyhow. Necesitaba un albornoz nuevo de todas formas.
  • I'll bring you a robe. Le traeré un albornoz.
  • The bathing robe, the chess game El albornoz, el ajedrez
- Click here to view more examples -
VI)

traje

NOUN
  • I don't need a new robe. No necesito un traje nuevo.
  • ... loose part of his robe round the ... parte floja de su ronda de traje de la
  • ... of him, dressed in the yellow robe of an ... de él, vestida con un traje amarillo de una
  • ... have to wear many a robe, I am one ... ... tiene que usar más de un traje, yo soy uno ...
  • "The grey robe of the sky! ¡El traje gris del cielo!o
- Click here to view more examples -
VII)

sotana

NOUN
Synonyms: cassock, soutane
  • The robe will cover the harness. La sotana cubrirá el arnés.
  • Hide this in your robe. Esconda esto en su sotana.
  • Okay, everyone takes their robe off. Okey, todos quitense la sotana.
  • ... like to see Lucius in no robe. ... van ver a Lucius en una sotana.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.