Meaning of Alert in Spanish :

alert

1

alerta

ADJ
  • What this is, this is unfortunately a red alert. Desgraciadamente, es una alerta roja.
  • I put a name alert on the board. Puse una alerta de nombre en el tablero.
  • The fresh air will keep you alert. El aire fresco os mantendrá alerta.
  • Then it's a good thing we're alert. Es bueno que estemos alerta.
  • Alert the ship captains to do the same. Alerta a los capitanes de naves que hagan lo mismo.
  • This is a red alert. Esta es una alerta roja.
- Click here to view more examples -
2

alertar

VERB
Synonyms: warn
  • I just wanted to alert the owner of the car. Solo quería alertar al dueño del carro.
  • Better alert the colonel. Será mejor alertar al coronel.
  • We have got to alert everyone. Hay que alertar a todos.
  • You know, alert the media. Ya sabes alertar a los medios.
  • We should alert the owners. Deberíamos alertar a los dueños.
  • I will swim away to alert my mistress. Me iré nadando para alertar a mi amante.
- Click here to view more examples -
3

avisen

ADJ
  • Alert the officers arriving on the scene. Avisen a los oficiales que lleguen al lugar.
  • Alert the Order if you can. Avisen a la Orden si pueden.
  • Alert my Stardestroyer to prepare for my arrival. Avisen a los de mi nave que esperen mi llegada.
- Click here to view more examples -
4

alarma

NOUN
Synonyms: alarm, warning, alarmed
  • I should have forced the alert. Debí haber dado la alarma.
  • At the slightest move, sound the alert. Al menor movimiento dé la alarma.
  • Stay put during the duration of the alert. Permanencia puesta durante el duración de la alarma.
  • Tell them to send an alert. Diles que den la alarma.
  • Your entry would have triggered an intruder alert. Su entrada debió activar la alarma de intrusos.
  • Tell them to put out an alert. Diles que den la alarma.
- Click here to view more examples -
5

aviso

NOUN
  • It put them on the alert. Eso los puso sobre aviso.
  • Vibrating alert to set the phone ... Aviso por vibración para configurar el teléfono ...
  • Message alert tone to set the tone that ... Tono de aviso para mensajes para definir el sonido que ...
  • ... for the message tone alert. ... para el tipo de aviso para mensajes.
  • ... incoming call, message alert or silent alert. ... llamada entrante, un aviso de mensaje o aviso silencioso.
  • ... incoming call, message alert or silent alert. ... llamada entrante, un aviso de mensaje o aviso silencioso.
- Click here to view more examples -
6

atento

ADJ
  • Nerves are good, keep you alert. Los nervios son buenos, te mantienen atento.
  • His way of looking was alert. Su forma de mirar estaba atento.
  • You are alert, even same you can catch something. Tienes que estar atento, hasta que puedas ver algo.
  • ... are urging the public to remain vigilant and alert. ... urge al público que permanezca vigilante y atento.
  • one has to be extraordinarily alert. uno tiene que estar extraordinariamente atento,
  • You need to keep alert for lizards and rattlesnakes ... Necesitas estar atento a las lagartijas y las víboras de cascabel ...
- Click here to view more examples -

More meaning of alert

warning

I)

advertencia

NOUN
Synonyms: caution, caveat
  • It was only a warning. Eh, sólo era una advertencia.
  • Fair warning you just got. Acaban de recibir una advertencia justa.
  • This is your last warning. Es la última advertencia.
  • There will be no further warning. No habrá más advertencia.
  • The warning here is that things can only get worse. La advertencia aquí es que las cosas sólo pueden empeorar.
  • This is your last warning. Ésta es tu última advertencia.
- Click here to view more examples -
II)

aviso

NOUN
  • The intent of the warning was obvious. La intención del aviso era obvia.
  • Him warning that the house is surrounded. Le aviso que la casa está rodeada.
  • Send out a general warning. Envíe un aviso general.
  • They left him like this as a warning. Lo dejaron así como aviso.
  • The first citation is considered a warning. La primera citación se considera un aviso.
  • This is your last warning. Este es tu último aviso.
- Click here to view more examples -
III)

advirtiendo

VERB
Synonyms: cautioning
  • Energy meter is warning. Contador de energía está advirtiendo.
  • And he's warning us to be careful. Y que nos está advirtiendo que tener cuidado.
  • Could be warning us. Nos podría estar advirtiendo.
  • You were warning your friends. Estabas advirtiendo a tus amigos.
  • But not, it was warning to me. Pero no a mí, me estaba advirtiendo.
  • ... running through the halls warning of the danger. ... correr por los corredores advirtiendo del peligro.
- Click here to view more examples -
IV)

amonestadora

NOUN
V)

alerta

NOUN
  • A typhoon warning is in effect in the southeast. Se ha lanzado una alerta de tifón para el sudoeste.
  • I know the warning signs. Conozco las señales de alerta.
  • An early warning system. Era un sistema de alerta temprana.
  • I am aware of the warning order. Sé lo de la orden de alerta.
  • Sound the warning system. Activa el sistema de alerta.
  • Pain is your body's early warning system. El dolor es el sistema de alerta temprana del cuerpo.
- Click here to view more examples -
VI)

atención

NOUN
  • Warning, outer hull breach. Atención, rotura del casco exterior.
  • Warning, please exit rapidly. Atención, salgan rápidamente.
  • Warning: this download contains spoilers! Atención: ¡esta descarga contiene información reveladora!
  • I had had a warning, a mononucleosis, ... Había tenido un llamado de atención, una mononucleosis, ...
  • "Warning, if the green wire ... "Atención, si el cable verde ...
  • Warning, system re-arms in 30 seconds. Atención, el sistema se reactivará en 30 segundos.
- Click here to view more examples -
VII)

previo aviso

NOUN
  • And he used it to destroy ships without warning. Y lo usó para destruir barcos sin previo aviso.
  • With warning and without any warning. Con previo aviso y sin ninguna advertencia.
  • He goes away without warning. Él podría marcharse sin previo aviso.
  • Then one day, with no warning, he ended things ... Pero un día, sin previo aviso, terminó la relación ...
  • ... out of the blue, no warning. ... de la nada, sin previo aviso.
  • It could head our way without warning. Podría avecinarse sin previo aviso.
- Click here to view more examples -
VIII)

precaución

NOUN
  • ... exterior illumination of the warning signs and of the building ... ... iluminación exterior en las señales de precaución y en el edificio ...
  • Well, they did turn up without warning. Bueno, ellos aparecían sin precaución.
  • A word of warning! ¡Una palabra de precaución!
  • A Word Of Warning! Palabras de precaución!
- Click here to view more examples -
IX)

alarma

NOUN
Synonyms: alarm, alert, alarmed
  • Sound warning if anyone approaches. Suena una alarma si alguien se acerca.
  • That is a warning signal which we cannot ignore ... Es una señal de alarma que no podemos pasar por alto ...
  • The warning lights in the tank are starting ... Las luces de alarma en el tanque empiezan ...
  • ... lives is an early warning system. ... vidas es un sistema de alarma ágil.
  • ... the pain as a warning signal. ... el dolor como una señal de alarma.
  • ... cause accidents by interfering with communication and warning signals. ... ocasionar accidentes al dificultar las comunicaciones y señales de alarma.
- Click here to view more examples -

warn

I)

advertir

VERB
  • I should warn you. Les debo de advertir.
  • Go warn your mother. Ve a advertir a tu madre.
  • I want to just warn you. Yo quiero que usted acaba de advertir.
  • We have to warn people. Tenemos que advertir a la gente.
  • Got to warn the others. Hay que advertir a los demás.
  • He wanted to warn us. Él nos lo quería advertir.
- Click here to view more examples -
II)

avisar

VERB
Synonyms: alert, advise, notify, inform
  • I have to warn the hospital. Tengo que avisar al hospital.
  • We must warn our other agents. Debemos avisar a los otros agentes.
  • We must warn the others. Hay que avisar a los otros exploradores.
  • I need to warn the others. Tengo que avisar a los demás.
  • We should warn the village. Deberíamos avisar a la aldea.
  • Going to warn the noon stage. Voy a avisar a la diligencia.
- Click here to view more examples -
III)

advertirle

VERB
  • I must warn you of the difficulties. Señor, debo advertirle de las dificultades.
  • We can warn him, bring him back. Podemos advertirle, tráelo de vuelta.
  • I can just go back early and warn him. Puedo regresar antes y advertirle.
  • I can just go back early and warn him. Puedo volver antes y advertirle.
  • To warn him about the future. Para advertirle del futuro.
  • We have to warn her when she comes out. Tenemos que advertirle cuando salga.
- Click here to view more examples -
IV)

alertar

VERB
Synonyms: alert
  • We need to warn people. Tenemos que alertar a la población.
  • ... a final effort to warn remote colonists of the coming evacuation ... ... un último esfuerzo para alertar a los colonos sobre la evacuación ...
  • ... get back to the castle, to warn my father. ... regresar al castillo, para alertar a mi padre
  • ... and his men cannot warn anyone. ... y sus hombres no puedan alertar a nadie
  • We better warn everyone. ¡Tenemos que alertar a todos!
- Click here to view more examples -
V)

le avise

VERB
  • and it's only fair to warn you y que es justo para que le avise
  • ... is but fair to warn you that the story ... ... es más que justo para que le avise de que la historia ...
  • duties was NOT to warn you when you carried ... Los derechos no se para que le avise cuando se llevó a ...
  • ... I'll try to warn you before in case ... voy a tratar de que le avise antes en caso de que
  • ... , I wanted to warn you, ... , yo quería para que le avise,
- Click here to view more examples -
VI)

avisarles

VERB
  • I want to warn them through our play. Quiero avisarles a través de nuestra obra.
  • I have to warn the children. Tengo que avisarles a los niños.
  • I must warn you too, there's no coffee. He de avisarles de que no hay café.
  • We have to warn them for that they arrive to ... Tenemos que avisarles para que lleguen a ...
  • Someone's going to warn them. Alguien va a avisarles.
  • Somebody must warn them! Alguien tiene que avisarles!
- Click here to view more examples -

alarm

I)

alarma

NOUN
Synonyms: alert, warning, alarmed
  • Sound the general alarm. Haga sonar la alarma general.
  • The alarm was triggered from the inside. La alarma fue accionada desde dentro.
  • The burglar alarm was on and working. La alarma estaba activada.
  • But lock the door behind me and set my alarm. Pero cierra la puerta y conecta mi alarma.
  • That alarm hasn't worked in months. Esa alarma lleva meses sin funcionar.
  • The change is not exactly cause for alarm. El cambio no es exactamente una causa de alarma.
- Click here to view more examples -
II)

despertador

NOUN
  • And you, you don't forget to set your alarm. Y tú, no olvides poner el despertador.
  • Every day my alarm goes off at six. Todos los días mi despertador suena a las seis.
  • It jars him into the moment, like an alarm. Lo compromete con el momento, como un despertador.
  • I set the alarm and fell asleep for a while. Puse el despertador y me quedé un momento dormido.
  • Set an alarm and everything. Puse el despertador y todo.
  • I forgot to set the alarm. He olvidado poner el despertador.
- Click here to view more examples -

alarmed

I)

alarmado

VERB
  • I myself am terribly alarmed. Personalmente me siento sumamente alarmado.
  • She went downstairs again, looking almost alarmed. Bajó las escaleras de nuevo, mirando casi alarmado.
  • I am alarmed about it. Estoy alarmado al respecto.
  • He was much puzzled and alarmed. Él se sorprendió mucho y alarmado.
  • You sounded rather alarmed on the phone. Usted se escuchaba un poco alarmado por el teléfono.
- Click here to view more examples -
II)

alarmarse

VERB
Synonyms: alarm, panic
  • There really is no reason to get alarmed. No hay razón para alarmarse.
  • This is nothing to be alarmed about. No es nada para alarmarse.
  • Nothing to be alarmed about. Nada de que alarmarse.
  • He is not the only one who is alarmed. No es el único en alarmarse.
  • You need not be alarmed. No tiene por que alarmarse.
- Click here to view more examples -
III)

asustes

VERB
  • Don't be alarmed, we will never manage No te asustes porque no podemos llegar
  • ... sound strange, don't get alarmed. ... notas rara, no te asustes.

notice

I)

aviso

NOUN
  • All services are suspended until further notice. Todos los servicios quedan suspendidos hasta nuevo aviso.
  • Thanks for coming with me on short notice. Gracias por acompañarme con tan poco aviso.
  • We looked at it and it was a notice. Vimos que era un aviso.
  • You are suspended until further notice. Estás suspendido hasta próximo aviso.
  • Processions and parades are banned until further notice. Se prohíbe toda procesión y desfile hasta próximo aviso.
  • They never sent a notice. Nunca enviaron el aviso.
- Click here to view more examples -
II)

notar

VERB
Synonyms: note, noted
  • They have no reason to notice a man like me. No tienen razón para notar a un hombre como yo.
  • Not it is anything that you can to notice. No es nada que puedas notar.
  • No one you'd ever notice. Nadie que hayas podido notar nunca.
  • Then you couldn't notice the patterns. Entonces usted no podría notar los modelos.
  • No one's ever going to notice. Nadie lo va a notar.
  • She seemed barely to notice the others about her. Parecía apenas notar a quienes la rodeaban.
- Click here to view more examples -
III)

notificación

NOUN
  • They sent you a notice about this. Te mandaron una notificación al respecto.
  • You need this discharge notice in order to appeal. Usted necesita esta notificación de alta para poder apelar.
  • You have received a notice for your hearing. Usted ya recibió notificación de su audiencia.
  • The summons is your notice of the lawsuit. La citación es su notificación del pleito legal.
  • They filed the notice this morning. Esta mañana registraron la notificación.
  • To serve the notice. Para servir la notificación.
- Click here to view more examples -
IV)

previo aviso

NOUN
  • His doing so drew her notice. Su hacerlo atrajo previo aviso.
  • Thank you for coming in on short notice. Gracias por venir sin previo aviso.
  • Short notice is fine. Sin previo aviso está bien.
  • Specifications are subject to change without notice. Las especificaciones se pueden modificar sin previo aviso.
  • Thanks for comin' up on such short notice, fellas. Gracias por venir sin previo aviso.
  • Short notice, but you know duty calls. Sin previo aviso, pero ya sabes el deber llama.
- Click here to view more examples -
V)

observe

VERB
Synonyms: note
  • Notice the same dots appear around the interface. Observe que aparecen los mismos puntos alrededor de la interfaz.
  • Notice what it says. Observe lo que dice.
  • Notice the point size was updated. Observe que se ha actualizado el tamaño en puntos.
  • Notice the quotes around it. Observe las comillas a su alrededor.
  • Notice that characters do display outside of this line. Observe que los caracteres no aparecen fuera de esta línea.
  • Notice what happens here. Observe lo que ocurre aquí.
- Click here to view more examples -
VI)

nota

NOUN
Synonyms: note, notices, memo, nb
  • The more going on, the less people notice. Cuantas más cosas ocurren, menos lo nota la gente.
  • We notice that you're not a father. Se nota que no eres padre.
  • And then notice how you yourself grow. Luego nota cómo creces tú.
  • There are places where you hardly notice it. Aunque hay zonas donde apenas se nota.
  • I posted a notice for your neighbors. Les dejé una nota a sus vecinos.
  • But it escapes notice in bitter medicine. Pero no se nota en un medicamento amargo.
- Click here to view more examples -
VII)

cuenta

VERB
  • It is impossible to do without anybody notice. Es imposible hacerlo sin que nadie se de cuenta.
  • Only one place no one would really notice. Sólo hay un sitio donde nadie se daría cuenta.
  • A fellow my size, you'd hardly notice. Alguien de mi tamaño, no te darías cuenta.
  • They should also take notice of what children want. También deben tener en cuenta lo que los niños quieren.
  • She had wondered if he would notice her. Se había preguntado si él le cuenta.
  • I think they might notice. Creo que se darían cuenta.
- Click here to view more examples -
VIII)

anuncio

NOUN
  • The only thing missing is my notice. Lo único que falta es mi anuncio.
  • I made the notice larger than legally required. El anuncio era más grande de lo legalmente establecido.
  • Reference of the design contest notice. Referencia al anuncio de concurso.
  • I put this notice up. Yo puse el anuncio.
  • I got me a notice to paste up. Me dieron un anuncio para pegar.
  • I put a notice up to share my apartment. Puse un anuncio para compartir apartamento.
- Click here to view more examples -
IX)

fijado

VERB
  • I did notice your wrap at once. Sí me he fijado en su capa.
  • I notice you're not wearing the star. Me he fijado que no llevas la estrella.
  • I notice you haven't finished your ... Me he fijado en que todavia no te has terminado el ...
  • ... my hair, and you didn't notice. ... la peluquería y ni te has fijado.
  • I didn't notice without your glasses. Con las gafas no me había fijado.
  • I don't notice anything. No me he fijado en nada.
- Click here to view more examples -
X)

plazo

NOUN
  • Thanks for coming on such a short notice. Gracias por haber venido con un plazo tan corto.
  • On such short notice. En tan corto plazo.
  • Of course, it's terribly short notice. Desde luego, es un plazo tan terriblemente corto.
  • Thanks for seeing me on such short notice. Gracias por recibirme en tan corto plazo.
  • see you credit thanks for doing this on short notice Veo que gracias crédito para hacer esto a corto plazo
  • very kind and proper notice of him. un plazo muy amable y correcto de él.
- Click here to view more examples -

announcement

I)

anuncio

NOUN
  • I have a regrettable announcement. Tengo un triste anuncio.
  • I have a very important announcement. Tengo un anuncio muy importante.
  • I have an announcement to make. Tengo que hacer un anuncio.
  • I have an announcement to make. Tengo que hacer una anuncio.
  • That would be the official announcement. Ése será el anuncio oficial.
  • The announcement this morning. El anuncio de esta mañana.
- Click here to view more examples -
II)

aviso

NOUN
  • We got ten minutes before the next announcement. Tenemos diez minutos antes del próximo aviso.
  • I saw the announcement in today's paper. Vi el aviso en el diario de hoy.
  • This is a special security announcement. Este es un aviso especial de seguridad.
  • I put up an announcement for the language club. Puse un aviso para el club de idiomas.
  • There should be a station announcement. Debe haber un aviso de la estación.
  • I have an important announcement. Tengo un aviso muy importante.
- Click here to view more examples -
III)

convocatoria

NOUN
  • Resolution of the announcement on agreements monitoring. Resolución convocatoria de seguimientos de convenios.
  • The first announcement has already been concluded; La primera convocatoria ya ha concluido;
  • It was presented in the 1996 announcement of the program, ... Presentado en la convocatoria de 1996 del programa, ...
  • Announcement of six places to undertake ... Convocatoria de plazas para realizar ...
  • ... at the heart of this announcement and i ... en el corazón de esta convocatoria y i
  • Urgent announcement of job opportunity Convocatoria Urgente de Bolsa de Trabajo
- Click here to view more examples -
IV)

comunicado

NOUN
  • We had to make an announcement. Tenemos que sacar el comunicado.
  • It was just an announcement. Era sólo un comunicado.
  • You may have heard that there is an announcement. Quizá hayan escuchado que hay un comunicado.
  • I repeat, there is no official announcement yet. Repito, todavía no es un comunicado oficial.
  • The crowd is amazed by the announcement. La muchedumbre está sorprendida por el comunicado.
  • That would be the official announcement. Ése sería el comunicado oficial.
- Click here to view more examples -

note

I)

nota

NOUN
Synonyms: notice, notices, memo, nb
  • She wrote a note and she left me. Me escribió una nota y se fue.
  • Put the note under the napkin. Ponga la nota bajo la servilleta.
  • My father found a note in your room. Mi padre encontró una nota en tu habitación.
  • She sent me a note this afternoon. No, me ha mandado una nota esta tarde.
  • First there was a note. Primero hay una nota.
  • You should have left your dad a note. Debiste haberle dejado una nota a tu papá.
- Click here to view more examples -
II)

observe

VERB
Synonyms: notice
  • Note the shortcut keys for fast access. Observe las teclas de acceso rápido.
  • Note that a deleted policy cannot be ... Observe que una directiva eliminada no puede ser ...
  • Note that large images may ... Observe que las imágenes grandes pueden ...
  • Note the way your child ... Observe la manera que su niño ...
  • Note that some properties, ... Observe que algunas propiedades, ...
  • Note that a new battery's full performance ... Observe que el máximo rendimiento de una batería nueva ...
- Click here to view more examples -
III)

nótese

VERB
Synonyms: n.b.
  • Note that only the first ... Nótese que sólo la primera ...
  • Note that this approach would have only prohibited the ... Nótese que este enfoque sólo habría prohibido la ...
  • Note that you can create ... Nótese que se pueden crear ...
  • Note how the policy covers ... Nótese que la política cubre ...
  • Note that at each level the sum ... Nótese que, en cada nivel, la suma ...
  • Note this implies you can ... Nótese que esto implica que podemos ...
- Click here to view more examples -
IV)

anote

VERB
Synonyms: jot down
  • Now note when the sound disappears. Ahora anote cuando el sonido desaparece.
  • Note your state of mind as well as your menu. Anote sus emociones así como el menú.
  • Note the time and enter it in the log. Anote la hora en la bitácora.
  • I made note of the make, year and model. Anote la marca, el año y el modelo.
  • You can note the main ideas of each group on the ... Anote las principales ideas de cada grupo en el ...
  • Please note the time and date in ... Anote fecha y hora en ...
- Click here to view more examples -
V)

señalar

VERB
  • So you have to note that. Así que hay que señalar que .
  • It is important to note that none of the ... Es importante señalar que ninguno de los ...
  • Note that the steps and the niches carved in ... A señalar las gradas y los nichos tallados en ...
  • It should note any exceptional findings or lack of correlation ... Señalar las excepciones o faltas de correlación ...
  • It is also important to note that the disparity is not ... También es importante señalar que la desigualdad no es ...
  • It's important to note that the type of ... Es importante señalar que el tipo de cinta de ...
- Click here to view more examples -
VI)

notan

NOUN
Synonyms: notice, noticeable
  • They note that the enormous expansion ... Notan que la enorme expansión ...
  • ... for they in thee a thousand errors note. ... pues ellos en ti, mil errores notan,"
  • ... , which some observers note carries echoes of the ... ... , que algunos observadores notan hace eco a la ...
  • Some men note relief of their BPH symptoms ... Algunos hombres notan un alivio en los síntomas de HPB ...
- Click here to view more examples -
VII)

cuenta

VERB
  • Please note that there are constructions nearby. Quiere tener en cuenta que allí hay construcciones a proximidad.
  • We take note of your comment. Tomaremos en cuenta su observación.
  • Note the bean is actually seen. Tenga en cuenta lo que realmente se había visto.
  • Please note that we cannot consider incomplete applications. Sírvase tener en cuenta que no podemos considerar solicitudes incompletas.
  • Note that the dashboard data ... Tenga en cuenta que los datos del panel ...
  • It is important to note that many of these ... Es importante tener en cuenta que muchos de estos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

aviso

NOUN
  • He always leaves a note where he goes. Siempre deja aviso de dónde ha ido.
  • And a note to our viewers. Un aviso para nuestros televidentes.
  • two low point, note that you have a ... dos puntos bajos, aviso aquí que tiene un ...
  • ... which a transit advice note has been given, ... que se haya remitido un aviso de paso,
  • NOTE: Emails are delivered from AVISO: Le enviaremos la respuesta desde
  • Note: Bookings can only be made at least 3 ... Aviso: Se pueden hacer las reservaciones a lo menos 3 ...
- Click here to view more examples -
IX)

observación

NOUN
  • I would like to begin on a positive note. Querría comenzar con una observación positiva.
  • That's a great note. Es una buena observación.
  • One final note: there are those ... Una observación final: hay quienes ...
  • Note: selecting the code '* ... Observación: la selección del código " * ...
  • Note:Other types of columns that ... Observación:Otros tipos de columnas ...
  • Note: These parameters are for a ... Observación: Estos parámetros son para un ...
- Click here to view more examples -

ad

I)

anuncio

NOUN
  • But the ad said the audition was all day. El anuncio decía que era todo el día.
  • I answered an ad in the paper. Contesté a un anuncio del periódico.
  • We assume you saw an ad. Asumimos que viste un anuncio.
  • And the minute that ad appeared, it was. Y al minuto de aparecer el anuncio, fue.
  • That was the same date this ad was put up. El mismo día que se puso este anuncio.
  • Very good as a possible ad. Como anuncio no tiene precio.
- Click here to view more examples -
II)

publicidad

NOUN
  • I think this whole page may be an ad. Creo que toda esta página pudiera ser publicidad.
  • Just picked it up for the newspaper ad. Lo acabo de recoger, para la publicidad del diario.
  • Selling ad time for our radio station. Vendiendo tiempo de publicidad para nuestra estación de radio.
  • I work for an ad department. Trabajo para un departamento de publicidad.
  • I want to be in the ad game. Quiero entrar en el mundo de la publicidad.
  • Contacts with ad agencies. Su relación con las agencias de publicidad.
- Click here to view more examples -
III)

dc

NOUN
Synonyms: dc
  • after the great fire of 64 AD después del gran incendio del 64 DC
  • We have two censuses from the fourth century AD that Tenemos dos censos del siglo cuarto DC
  • who became emperor in 69 AD. que llego a ser emperador en el año 69 DC
  • Good morning AD, it seems that it will be ... Buenos dias DC, parece que sera ...
  • ... about the year 120 AD ... alrededor del año 120 dC
  • ... it had in 79 AD. ... que tuvo en el 79 dC.
- Click here to view more examples -
IV)

aviso

NOUN
  • I placed an ad for an apartment two years ago. Puse un aviso por un departamento hace dos años.
  • Your ad said that your rates were reasonable. Su aviso decía que sus tarifas eran razonables.
  • Your guy put an ad in a singles magazine? Tu tipo puso un aviso en una revista para solteros.
  • They let you post an ad. Te dejan poner un aviso.
  • A classified ad to run in all papers. Un aviso clasificado para todos los periódicos.
  • I put an ad in the classifieds. Puse un aviso en los clasificados.
- Click here to view more examples -
V)

ea

NOUN
Synonyms: ea, ee, ae, eas
  • ... and barely detectable in those with AD. ... y apenas detectable en aquellos con EA.
  • ... and was detectable in those with AD. ... y fue detectable en aquellos con EA.

reminder

I)

recordatorio

NOUN
  • Just a reminder, tomorrow's a half day. Sólo un recordatorio, mañana es medio día.
  • A reminder from the library. Un recordatorio de la librería.
  • This is just another reminder. Esto es otro recordatorio.
  • This bracelet is the reminder of that pact. Esté brazalete es el recordatorio de ese pacto.
  • A reminder of what you could have become. Un recordatorio de lo que podrías haber sido.
  • This is a reminder of how valuable life is. Es un recordatorio de lo valiosa que es la vida.
- Click here to view more examples -
II)

recuerdo

NOUN
  • Be a weekly reminder of what we've lost. Sería un recuerdo semanal de lo que perdimos.
  • A reminder that we made it through this time together. Un recuerdo de que pasamos por esto juntos.
  • You keep that resume as a reminder. Quédate el currículum como recuerdo.
  • It is a reminder of friendship and service. Es un recuerdo de amistad y servicio.
  • A reminder of what could have been. Un recuerdo de lo que pudo ser.
  • What a firm reminder your postcard was. Tu postal fue un preciso recuerdo.
- Click here to view more examples -
III)

aviso

NOUN
  • ... the way, the same reminder as for the original game ... ... cierto, el mismo aviso para el juego original ...
  • It's just a reminder of what we could ... Es solo un aviso de lo que podemos ...
  • Select or clear the Reminder check box. Active o desactive la casilla de verificación Aviso.
  • To set a reminder, set it for the entire ... Para definir un aviso, defínalo para toda la ...
  • This user will receive a drive-cleaning reminder. Este usuario recibirá un aviso para limpiar la unidad.
  • Indicates who the reminder is sent to: Indica a quién se envía el aviso:
- Click here to view more examples -
IV)

recordarle

NOUN
Synonyms: remind
  • reminder that you had the the recordarle que tenía el del
  • A reminder of his obligation, both to us and to ... Recordarle su deber, con nosotros y con el ...

prompt

I)

pronto

ADJ
  • Thanks for the prompt payment. Gracias por el pronto pago.
  • I should be surprised in turn by your prompt homage. Debería estar sorprendida a su vez por tu pronto homenaje.
  • We expect to hear of you very prompt. Esperamos oír de ustedes muy pronto.
  • There has to a prompt remedy to any problems ... Hay que identificar un pronto remedio para todos los problemas ...
  • ... give you abundance and a prompt return to your fatherland. ... dará ganancias y el pronto regreso a la patria.
  • And with our prompt and effectual support service, you ... Y con nuestro servicio de ayuda pronto y eficaz, usted ...
- Click here to view more examples -
II)

pedirá

VERB
Synonyms: ask
  • Is prompt the teacher or mandate the teacher take action. Se pedirá al profesor o imponer al profesor tomar medidas.
  • which prompt you to make sacrifices for que pedirá a hacer sacrificios por
  • prompt this trouble with some of these judges ... pedirá este problema con algunos de estos los jueces ...
  • ... do not let envy prompt you to the thought. ... no dejes que la envidia le pedirá que el pensamiento.
  • ... seniority that told he will prompt alone really ... antigüedad que dijo que le pedirá realmente solo
  • ... the script will not prompt for confirmation when running ... ... , la secuencia de comandos no pedirá confirmación al ejecutarse en ...
- Click here to view more examples -
III)

indicador

ADJ
  • At the client ok prompt, set the value ... En el indicador ok del cliente, defina el valor ...
  • ... the system, and the boot> prompt is displayed. ... el sistema y aparece el indicador boot>.
  • At the command prompt enter shutdown. En el indicador de mandatos, teclee shutdown.
  • at the following prompt. en el siguiente indicador:
  • From the prompt the following options may be chosen: En el indicador se pueden elegir las opciones siguientes:
  • At the prompt, type dcdbmng followed ... En el indicador, teclee dcdbmng seguido ...
- Click here to view more examples -
IV)

incita

ADJ
  • When the prompt becomes "Text Location ... Cuándo el incita llega a ser " Texto La ubicación ...
V)

aviso

ADJ
  • You can choose to disable this prompt when running it the ... Puede seleccionar deshabilitar este aviso cuando se ejecute la ...
  • ... end user will see a prompt before the session is initiated ... ... usuario final recibirá un aviso antes de iniciar la sesión ...
  • Also, this prompt is linked to the ... Este aviso también se vincula a ...
  • /PROMPT Displays the prompt dialog before reboot. /PROMPT Muestra el diálogo de aviso antes del reinicio.
- Click here to view more examples -
VI)

inmediata

ADJ
  • Her answer was prompt. Su respuesta fue inmediata.
  • actually accepting the offer with much prompt satisfaction. de hecho aceptar la oferta con la satisfacción inmediata mucho.
  • taking prompt action could save their life tomando acción inmediata puede salvar a una vida
  • ... medical problem that requires prompt medical attention and that has a ... ... problema médico que requiere atención médica inmediata y que tiene una ...
  • ... all work to ensure prompt and consistent action against ... ... todos procurar que se tome acción inmediata y consistente en contra ...
  • ... medical problem that requires prompt medical attention and that has a ... ... problema médico que require atención médica inmediata y que tiene una ...
- Click here to view more examples -
VII)

preguntar

ADJ
  • Prompt for replacing scanned executables. Preguntar antes de sustituir ejecutables encontrados.
  • Do not prompt while stopping the build(s). No preguntar al detener las compilaciones.
  • Prompt user on automatic update ... Preguntar al usuario sobre la actualización automática de los ...
  • Prompt for 'send for review' Preguntar para 'Enviar para revisión'
  • Prompt before submitting nonencrypted form data Preguntar antes de enviar datos de formularios no cifrados
  • &Always prompt for new location &Preguntar siempre por la nueva ubicación
- Click here to view more examples -

helpful

I)

servicial

ADJ
  • Thank you, always so helpful. Gracias, siempre tan servicial.
  • A real helpful kid there. Un chico muy servicial.
  • He was so nice and helpful. Era tan amable y servicial.
  • The neighbour has also been very helpful. La vecina ha sido muy servicial.
  • Having a helpful staff that solves problems quickly. Tener un personal servicial que resuelve los problemas rápidamente.
  • We found the staff friendly and helpful in every way. Personal muy amable y servicial en todos los aspectos.
- Click here to view more examples -
II)

útil

ADJ
  • You could be most helpful with her. Usted podría ser muy útil con ella.
  • Just trying to be helpful. Sólo intentaba ser útil.
  • I thought that she could be helpful. Yo pensé que ella podría ser útil.
  • That you might be helpful. Pero creo que podrías ser útil.
  • That would be truly helpful. Eso sería realmente útil.
  • That could be helpful. Eso podría ser útil.
- Click here to view more examples -
III)

provechoso

ADJ
  • The helpful personnel is always available to ... El personal provechoso está siempre disponible para ...
  • ... whether treatment would be helpful. ... si el tratamiento sería provechoso.
  • ... is very polite and helpful. ... es muy cortés y provechoso.
  • ... considering you're here, it'd be most helpful. ... considerando que estás aquí, sería más provechoso.
  • ... hotel are congenial, helpful and attentive. ... hotel es agradable, provechoso y atento.
  • Well, that's helpful. Bueno, eso es provechoso.
- Click here to view more examples -
IV)

ayuda

ADJ
  • He was very helpful. Fue de gran ayuda.
  • Maybe they'll be more helpful. Puede que sean de más ayuda.
  • Leaving would be helpful. Marcharte sería de ayuda.
  • Then that would be helpful. Entonces podría ser de ayuda.
  • It was very helpful. Ha sido de gran ayuda.
  • This was hugely helpful. Esto fue de gran ayuda.
- Click here to view more examples -
V)

atento

ADJ
  • ... to its customers high quality and helpful staff. ... a sus clientes una alta calidad y un personal atento.
  • ... and the council how very helpful you've been. ... y al Consejo cuán atento ha sido usted.
  • teacher, helpful, polite, and ... profesor, atento, educado, y ...
- Click here to view more examples -
VI)

amable

ADJ
  • Staff were extremely courteous and helpful. Personal sumamente atento y amable.
  • Her father is not helpful. No esperes que su padre sea amable.
  • He is nice and helpful. Él es bueno y amable.
  • He was helpful, but gravely dubious. Él era amable, pero dudosa seriedad.
  • ... thank you, you've been very helpful. ... gracias, has sido muy amable.
  • You've been very helpful. Ha sido muy amable.
- Click here to view more examples -

caring

I)

cuidando

VERB
  • It kept moving, caring for their backs. Se mantienen en movimiento,cuidando sus espaldas.
  • Your grandparents, tending and caring for that corn. Tus abuelos, cultivando, cuidando ese maíz.
  • Or else stop caring so much. O bien parar cuidando mucho.
  • Caring of the sick in ... Cuidando a los enfermos en ...
  • ... growing expenditures on treating the sick and caring for orphans. ... gastos crecientes tratando los enfermos y cuidando a los huérfanos.
  • ... we may still be caring for our own parents. ... es probable que aún sigamos cuidando de nuestros padres.
- Click here to view more examples -
II)

cuidado

NOUN
  • With knowing comes caring. Con el conocimiento viene el cuidado.
  • So gentle and caring about others. Tan suave y cuidado por los demás.
  • With knowing comes caring. Con el conocimiento viene el cuidado.
  • Caring for someone with dementia ... El cuidado de una persona con demencia ...
  • Caring for your rotating instruments is ... El cuidado de sus instrumentos rotatorios se hace ...
  • ... with special training in caring for babies that are ... ... con formación especial en el cuidado de los bebés que están ...
- Click here to view more examples -
III)

cariñoso

ADJ
  • You should choose someone caring, experienced. Tienes que escoger alguien que sea cariñoso, experimentado.
  • He was friendly and caring, nourished by success, all ... Él era amable y cariñoso, alimentado por el éxito todo ...
  • ... such an aggressive male to be a caring father. ... que un macho tan agresivo fuese un padre cariñoso.
  • seems to lead caring honest decent parece conducir cariñoso honesto decente
  • But the thing is, he's really caring. Pero la cuestión es que es muy cariñoso,
  • he can be so caring in his private life. Es decir puede ser tan cariñoso en su vida privada.
- Click here to view more examples -
IV)

atento

ADJ
  • ... trying to be sweet, caring, and effective. ... tratando de ser dulce, atento y eficaz.
  • ... it's a very caring side and it's a side ... ... es un equipo muy atento y es un equipo ...
  • ... so romantic and so caring, and who I ... ... tan romántico, y tan atento, y quién me ...
- Click here to view more examples -
V)

bondadoso

ADJ
Synonyms: kindly, natured, gracious
  • ... you are compassionate, you are caring, and, most ... ... eres compasivo, eres bondadoso y, lo más ...
  • ... should make you that much more caring. ... debería hacer que fuera más bondadoso."
  • ... supervision of a responsible and caring adult. ... supervisión de un adulto responsable y bondadoso.
  • ... a good son, he was caring to the end. ... un buen hijo, fue bondadoso hasta el final.
- Click here to view more examples -
VI)

solidaria

ADJ
  • You're a kind and caring soul. Eres un alma amable y solidaria.
  • more caring society, one more interconnected and more committed ... una sociedad mas solidaria mas interconectada mas comprometida ...
VII)

preocuparse

VERB
  • ... be thinking, by caring for her, she will be ... ... piense que, al preocuparse por ella, será ...
  • and caring towards each other y preocuparse los unos por los otros
  • caring about your life you don't make your preocuparse por su vida que no hacen su
  • end up by not really caring about anybody very much. acaban realmente no preocuparse por nadie mucho.
  • ... you're a man worth caring about. ... eres un hombre por el que vale la pena preocuparse.
  • I believe that caring about and then changing ... Creo que preocuparse, y después cambiar ...
- Click here to view more examples -
VIII)

cuidadosa

ADJ
  • Because people are good, decent and caring. Porque la gente es buena, decente y cuidadosa.
  • I had been a caring and compassionate mentor and she ... Había sido una cuidadosa y apasionada mentora y ella me lo ...
  • Yes, and caring. Si, y cuidadosa.
  • ... the sweetest, most caring person I know. ... la más dulce y cuidadosa persona que conozco.
- Click here to view more examples -
IX)

atienden

NOUN
Synonyms: attend, cater, catering

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.