Meaning of Filter in Spanish :

filter

1

filtro

NOUN
  • Remove filter from water tank. Retira el filtro del depósito de agua.
  • Activated charcoal filter with strong retention qualities. Filtro de carbón activado de gran capacidad de retención.
  • Blocks the sender by adding a filter. Bloquea la dirección del remitente agregando un filtro.
  • The liver is like a filter. El hígado actúa como un filtro.
  • And it should not directly hit the ceramic filter. Y no debe tocar directamente el filtro de cerámica.
  • My mum and dad have got a filter on it. Mi madre y mi padre tienen un filtro.
- Click here to view more examples -
2

filtrar

VERB
  • If there are many rules, you can filter them. Si hay muchas reglas, las puede filtrar.
  • I can filter out only power output values. Solo puedo filtrar los valores de potencia de salida.
  • Use these option buttons here to filter results. Utilizo estos botones de opción para filtrar los resultados.
  • So we can filter out the losers. Eso nos permite filtrar los no aptos.
  • Administrators may want to filter the newsgroups that are enumerated. Los administradores pueden necesitar filtrar los grupos de noticias enumerados.
  • Filter through a pleated filter paper. Filtrar por filtro de pliegues.
- Click here to view more examples -

More meaning of filter

cleaner

I)

limpiador

NOUN
  • But he's just a cleaner. Solo era un limpiador.
  • Or a robotic gutter cleaner. O un limpiador de alcantarillas robótico.
  • Drain cleaner is the most common source. El limpiador de drenajes es la fuente más comun.
  • Sprinkled with crystal of oven cleaner. Agregamos cristales de limpiador de horno.
  • And then we have normal brake cleaner. Y luego tenemos el limpiador de frenos.
  • I hope they included some cleaner in the kitchen. Espero que hayan incluido algún limpiador con la cocina.
- Click here to view more examples -
II)

aspiradora

NOUN
  • not included on its way to the cleaner no incluido en su camino a la aspiradora
  • ... pressure is very strong is there vaccum cleaner? ... presión es muy fuerte hay aspiradora?
  • With vaccum cleaner but vaccum cleaner pressure is very ... Con la aspiradora pero aspiradora de presión es muy ...
  • With vaccum cleaner but vaccum cleaner pressure is very strong ... Con la aspiradora pero aspiradora de presión es muy fuerte ...
- Click here to view more examples -
III)

hidrolimpiadora

NOUN
IV)

limpia

ADJ
Synonyms: clean, cleans, wipe, neat
  • This provides a cleaner look and faster access. Esto proporciona una apariencia más limpia y un rápido acceso.
  • You should sack your cleaner. Deben despedir al que limpia.
  • ... and a bottle of drain cleaner. ... y una botella de limpia tuberías.
  • ... your life easier, cleaner and all around happier. ... la vida más fácil, limpia y feliz.
  • ... the bottle was actually filled with drain cleaner. ... en realidad, habían rellenado la botella con limpia tuberías.
  • That's the pool cleaner over there. Esa de allí es la limpia piscinas.
- Click here to view more examples -
V)

purificador

NOUN
Synonyms: purifier, purifying
VI)

filtro

NOUN
  • Air-cleaner and cooling Filtro de aire y refrigeración
  • fresh air cleaner and lovelier than the ... filtro de aire fresco y más hermosa que la ...
  • Air Cleaner Element Removal/Installation Desmontaje/Montaje del filtro de aire
- Click here to view more examples -
VII)

depurador

NOUN
  • Web Trail Cleaner<a0></a0>The settings on this ... Depurador de rastros de Web<a0></a0> los parámetros de esta ...

leak

I)

fuga

NOUN
  • There seems to be some sort of toxic leak. Parece que hay algún tipo de fuga tóxica.
  • The leak's out of control. La fuga está fuera de control.
  • With a leak in the battery onboard. Con una fuga en la batería de a bordo.
  • I notice you guys had a leak here. Pongo cuidado que ustedes los tipos tuvieron una fuga aquí.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Hice que pareciera un accidente una fuga de gas.
  • Must be a leak around here. Debe de tener una fuga.
- Click here to view more examples -
II)

gotera

NOUN
  • I notice you guys had a leak here. Noté que tienen una gotera aquí.
  • I found the leak. He encontrado la gotera.
  • We have to fix the leak in the barn. Papá, tenemos que reparar la gotera del granero.
  • But the leak is back. Pero la gotera volvió.
  • The roof s got a nice, big leak too. Y el techo tiene una gran gotera también.
  • I brought a bucket for the leak in the roof. Traje un cubo para la gotera del techo.
- Click here to view more examples -
III)

escape

NOUN
  • We havea coolant leak, everybody. Tenemos un escape de refrigerante.
  • I got a leak in the fuel line. Tengo un escape en la línea de combustible.
  • I can see the leak. Ya veo el escape.
  • He has another pipe leak. Otro tubo tiene un escape.
  • I got a leak in the kitchen. Tengo un escape en la cocina.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Lo hice parecer un accidente, un escape de gas.
- Click here to view more examples -
IV)

filtración

NOUN
  • There must have been a coolant leak. Debe haber una filtración del refrigerante.
  • For the leak of the clients' names. Por la filtración de los nombres de los clientes.
  • So there was a leak. Entonces, hubo una filtración.
  • The leak is in the sealed area. La filtración es en el área sellada.
  • I want this leak identified. Quiero que esa filtración sea identificada.
  • The leak could have come from any one unit. La filtración pudo ocurrir en cualquier unidad.
- Click here to view more examples -
V)

gotear

VERB
Synonyms: drip, trickle, dribble
  • The flat began to leak. El piso comenzó a gotear.
  • He sprung a leak. No deja de gotear.
  • ... that trunk out of there before it starts to leak. ... ese baúl de allí antes de que empiece a gotear.
  • It's going to leak like a sieve. Va a gotear como un colador.
  • ... of there before it starts to leak. ... de allí antes de que empiece a gotear.
- Click here to view more examples -
VI)

escaparse

VERB
  • It will just leak all the time. Se acaba de escaparse todo el tiempo.
  • ... importance that nothing further should leak out. ... importancia que nada más debe escaparse.
  • The flat began to leak and I climbed out ... El piso comenzó a escaparse y yo subimos a cabo ...
  • ... the remotest chance to leak any of the content of the ... ... la ocasión más alejada de escaparse el contenido un de los ...
- Click here to view more examples -
VII)

pérdida

NOUN
Synonyms: loss, waste, lost, losing
  • You have a slow leak. Tienes una pequeña pérdida.
  • Every move has a leak. Cada jugada tiene una pérdida.
  • This is a slow leak. Es una pérdida lenta.
  • Or we could find the leak. O podríamos encontrar la pérdida.
  • That should stop the leak. Eso debería detener la pérdida.
  • Radiation leak already at terminal level. La pérdida de radiación ya está en nivel terminal.
- Click here to view more examples -
VIII)

filtrar

VERB
  • We should leak this, you know. Deberíamos filtrar esto, sabes.
  • All he did was leak a story that would have ... Todo lo que hizo fue filtrar una historia que hubiera ...
  • ... which eye fluids may leak. ... del cual se pueden filtrar los fluidos del ojo.
  • ... in the brain could leak. ... en el cerebro podría filtrar.
  • ... was worried they could leak out. ... estaba preocupado de que se pudieran filtrar.
  • ... the eye start to leak fluid into the retina, ... ... el ojo empiezan a filtrar líquido dentro de la retina, ...
- Click here to view more examples -
IX)

escapan

VERB
Synonyms: escape, elude

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.