Nerve

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Nerve in Spanish :

nerve

1

nervio

NOUN
Synonyms: rib
  • You have got some nerve, buddy. Tienes nervio, colega.
  • We were no match for his nerve attach. No hemos sido rival para su ataque al nervio.
  • It swelled and put pressure on my optic nerve. Creció hasta que presionó sobre el nervio óptico.
  • I need the nerve biopsy. Necesito la biopsia de nervio.
  • His wound is in the middle of a nerve cluster. La herida está en medio de un nervio.
  • I seem to have struck a nerve. Parece que he tocado un nervio.
- Click here to view more examples -
2

descaro

NOUN
  • What nerve using that kind of magic. Que descaro usar esa clase de magia.
  • You got a lot of fuckin' nerve asking me that. Tienes mucho descaro al preguntarme eso.
  • You got some nerve calling me. Cómo tienes el descaro de llamarme.
  • The nerve of some ghosts. Que descaro el de algunos fantasmas.
  • You have a nerve! Hay que tener descaro.
  • ... would take to build up your nerve to come out. ... necesitaría para construir su descaro de salir.
- Click here to view more examples -
3

caradura

NOUN
Synonyms: cheeky
  • always make the nerve, as there is opportunity siempre se hace el caradura, en cuanto hay ocasión
  • What a nerve, this convict! ¡Qué caradura, esa mujer!
  • ... , that's a lot of nerve ... , que es es un caradura
- Click here to view more examples -
4

neurológico

NOUN
Synonyms: neurological, neural
  • A nerve gas was released into the house. Un gas neurológico penetró en la casa.
  • ... cause weakness, fatigue, psychosis, and nerve damage. ... causar debilidad, fatiga, psicosis y daño neurológico.
  • ... physical examination may include a detailed assessment of nerve functioning. ... examen físico puede incluir una evaluación detallada del funcionamiento neurológico.
  • It's a degenerative nerve disorder. Es un trastorno neurológico degenerativo.
  • Essential tremor is a nerve disorder in which tremors ... Es un trastorno neurológico en el cual se presentan temblores ...
  • ... the polio virus and heal nerve damage. ... el virus de la polio y sanar el daño neurológico.
- Click here to view more examples -
5

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, anger, bravery
  • You just don't have the nerve to actually do it. Sólo te falta el coraje para hacerlo realidad.
  • Man worked your last nerve. El hombre trabajó tu ultimo coraje.
  • But they credit your nerve. Pero reconocen tu coraje.
  • You mean you haven't got the nerve. Quieres decir que no tienes el coraje.
  • Surprised he had the nerve. Me sorprende que él tuviese el coraje.
  • And he has the nerve to ask about my computer. Y tiene el coraje de preguntarme por mi computadora.
- Click here to view more examples -
6

agallas

NOUN
  • Tell them, if you have the nerve. Díselo si tienes agallas.
  • The nerve to do this here. Las agallas de hacer esto aquí.
  • You lads got a lot of nerve. Chicos, tienen muchas agallas.
  • ... truly humble person would barely have the nerve to do. ... persona realmente humilde, difícilmente tendría las agallas para hacer.
  • You got a loof nerve, calling me a fake. Tienes muchas agallas para llamarme falsa.
  • I didn't have the nerve that night. No tuve las agallas aquella noche.
- Click here to view more examples -

More meaning of Nerve

impudence

I)

descaro

NOUN
  • She was well paid for her impudence. Le pagaron bien por su descaro.
  • He looked up at her, laughing with impudence. Levantó la mirada hacia ella, riendo con descaro.
  • I never heard of such impudence, such an outrage. Nunca había oído tal descaro, tal ultraje.
  • amazement at its impudence. asombro ante su descaro.
  • ... cheek and absolutely no warrant but its splendid impudence. ... mejilla y sin ningún orden, pero su descaro espléndida.
- Click here to view more examples -
II)

imprudencia

NOUN
  • I like his impudence. Me gusta su imprudencia.
  • My father will punish you for your impudence. Mi padre te castigará por tu imprudencia.
  • discharged for impudence to him. dados de baja por imprudencia de él.
  • The plain, brazen impudence. La simple y osada imprudencia.
  • He actually had the impudence, or else so forgot himself ... Que tuvo la imprudencia, o bien él mismo olvidó ...
- Click here to view more examples -
III)

insolencia

NOUN
Synonyms: insolence
  • Your impudence is limitless. Su insolencia no tiene límites.
  • The plain, brazen impudence. La pura y descarada insolencia.
  • So it was really nice impudence and support for me to Así que fue una agradable insolencia y apoyo para mí
  • him to recover his natural impudence. que se recupere su insolencia natural.
  • their peculiar cowardly impudence were chirping and hopping around ... su insolencia cobarde peculiar cantaban y saltando en torno al ...
- Click here to view more examples -
IV)

impudicia

NOUN
V)

desfachatez

NOUN
Synonyms: nerve, effrontery
  • ... is that the audience had the impudence to be of the ... es que el público tuvo la desfachatez de ser de la
VI)

atrevimiento

NOUN
  • For surely - excuse my impudence - you don't Porque seguramente - disculpe mi atrevimiento - que no lo hacen
  • small wonderment at his frantic impudence. asombro en su pequeño atrevimiento frenético.
  • If it ain't stark staring impudence, what do you ... Si no es atrevimiento Stark mirando, ¿cómo se ...
  • ... of one suggested gloomy impudence and of the other a contemptuous ... de un sombrío y sugirió atrevimiento del otro un despectivo
  • I should have you whipped for your impudence! ¡Debería azotarte por tu atrevimiento!
- Click here to view more examples -
VII)

osadía

NOUN

gall

I)

rozadura

NOUN
II)

hiel

NOUN
Synonyms: excreting
  • tincture which it receives from the gall, tintura que recibe de la hiel,
  • tie might gall for reasons far less ... empate podría hiel por razones mucho menos ...
  • ... if you prefer it, the gall ... si lo prefiere, la hiel
  • ... the liver emerges the gall ... el hígado surge la hiel
  • ... gave you to drink vinegar and gall, ... dieron a beber vinagre y la hiel,
- Click here to view more examples -
III)

agalla

NOUN
Synonyms: gill
IV)

descaro

NOUN
  • She had the gall to counteroffer. Tuvo el descaro de hacer contraoferta.
  • Who would have the gall to send this? ¿Quién tendría el descaro de enviar esto?
  • That's not gall, that's a man's right ... Eso no es descaro, es el derecho de un hombre ...
  • ... where do you get the gall to see you so happy ... ... de dónde sacas el descaro para verte tan feliz ...
  • Where do you get the gall to even attempt something ... ¿Cómo tienes el descaro de siquiera intentar semejante ...
- Click here to view more examples -
V)

vesícula

NOUN
Synonyms: vesicle, gallbladder
  • He had his gall bladder removed. Sólo le habían quitado la vesícula.
  • His gall bladder is like to burst, with the ... Su vesícula le estallará con el ...
  • the gall overcomes the arteries of the heart la vesícula vence a las arterias del corazón
  • That was the gall-bladder guy. Eso fue al de la vesícula.
  • primaries all my gall what if there's ... primarias de toda mi vesícula ¿y si hay ...
- Click here to view more examples -
VI)

osadía

NOUN
  • He had the gall to say he counted ... ¡Y ha tenido la osadía de decir que contaba ...
  • ... on TV and had the gall.! ... en televisión y tienes la osadía.!
VII)

bilis

NOUN
Synonyms: bile
  • A honey tongue, a heart of gall Una lengua de miel, un corazón de bilis
  • Iron-gall ink from the 16th century tends ... la tinta de hierro y bilis del siglo 16 tiende ...
  • ... she is bitter as gall, sharp as a double- ... ... es amarga como la bilis, y filosa como una ...
- Click here to view more examples -

effrontery

I)

descaro

NOUN
  • He denied with bland effrontery. Él negó con descaro suave.
  • ... that this fellow had the incredible effrontery to ... que este hombre tuvo el descaro increíble
  • ... that her first indignation at the effrontery of ... que su indignación por primera vez en el descaro de
  • ... an enemy of so much effrontery, and humming to ... un enemigo de tanto descaro, y el zumbido de
  • You have the effrontery even to speak to me? ¿Todavía tiene el descaro de hablarme, joven?
- Click here to view more examples -
II)

desvergüenza

NOUN
Synonyms: shamelessness
  • ... of laughter at the brazen effrontery of it. ... de risa por la descarada desvergüenza de ello.
III)

desfachatez

NOUN
Synonyms: nerve, impudence
  • He even had the effrontery to ask me to be ... Tuvo la desfachatez de pedirme que fuera ...
  • effrontery! - to back up ... desfachatez - copia de seguridad ...

audacity

I)

audacia

NOUN
  • This audacity is marvellous. La audacia es maravillosa.
  • The audacity of it has my signature all over it. Tiene la audacia de tener mi firma en todas partes.
  • He had neither the weakness nor the audacity for that. No tenía ni la debilidad ni la audacia para eso.
  • Their audacity is marvellous, and we are greatly enraged ... Su audacia es maravillosa, y estamos muy enfurecido ...
  • You had the audacity to approach me in ... Tuvo la audacia de acercarse a mí en ...
- Click here to view more examples -
II)

osadía

NOUN
  • them quite believed they could commit this audacity. ellos muy creían que podían cometer esta osadía.
  • the audacity to steal a box ... la osadía de robar una caja ...
  • ... because somebody had the audacity to get in the way ... ... , porque alguien tuvo la osadía de ponerse en el camino ...
  • ... year old and she had the audacity to have relations with ... ... años y tuvo la osadía de tener relaciones con ...
- Click here to view more examples -
III)

atrevimiento

NOUN
  • You will pay for your audacity. Pagarás por tu atrevimiento.
  • Design, novelties, audacity, craftiness, charm ... Diseño, novedades, atrevimiento, picardía, encanto ...
IV)

descaro

NOUN
  • And then have the audacity to sign their names. Y tienen el descaro de firmar sus nombres.
  • They have the audacity to put me in a room with ... Tienen el descaro de ponerme en un cuarto con ...
  • who have the audacity to label the opponents ... que tienen el descaro de presentar a la oposición ...
  • ... this Pinot is its audacity. ... este Pinot es su descaro.
- Click here to view more examples -

sass

I)

sass

NOUN
  • Sass versions of it. Sass, versiones de la misma.
  • Client server is how sass apps tend to be Cliente servidor es cómo sass apps tienden a ser
  • I had Sass, and that was all ... Tenía a Sass, y esto es todo lo ...
  • ... is a well-known architectural pattern for organizing sass ... es un patrón arquitectónico conocido por organizar sass
  • don't gimme no sass. no no dame Sass.
- Click here to view more examples -
II)

aess

NOUN
Synonyms: aess
III)

descaro

NOUN
  • I like that kind of sass. Me gusta esa clase de descaro.
  • You don't see sass like that anymore. Ya no se ve un descaro así.
  • But I like your sass! ¡Pero me gusta tu descaro!
  • ... much more of your sass I'll take and bounce a ... ... mucho más de su descaro y voy a tomar un rebote ...
- Click here to view more examples -

cheeky

I)

descarado

ADJ
  • What a cheeky fellow. Qué descarado, socio.
  • And besides, he's very cheeky. Además, es un descarado.
  • You were rather cheeky, very shy, and Usted fue un poco descarado, muy tímido, y
  • You're so cheeky. Usted es tan descarado.
  • And don't be cheeky. Y no seas descarado.
- Click here to view more examples -
II)

caradura

ADJ
Synonyms: nerve
  • What a cheeky fellow you are! ¡Eres un caradura!
  • ... our business, and don't be so cheeky. ... s nuestro asunto, y no seas tan caradura.
  • You're very cheeky yourself, right? Eres una caradura también, ¿no?
- Click here to view more examples -
III)

atrevido

ADJ
  • ... comes up to another and says something cheeky. ... se acerca a otro y dice algo atrevido.
  • and says something cheeky. y le dice algo atrevido.
  • Don't be so cheeky. No seas tan atrevido.
  • You've become quite cheeky. Te has vuelto muy atrevido.
  • ... she'd say something really cheeky, " he raged to ... ... me decía algo muy atrevido", bramó a ...
- Click here to view more examples -
IV)

chiqui

ADJ
Synonyms: chiqui
V)

impertinente

ADJ
VI)

insolente

ADJ
  • You're very cheeky for a temp. Eres insolente por ser temporario.
  • ... you will get nowhere by being cheeky here. ... no lograrás nada siendo un insolente.

neurological

I)

neurológicos

ADJ
Synonyms: gait
  • Some complications include neurological symptoms from compressed nerve roots. Síntomas neurológicos por compresión de las raíces de nervios.
  • Check neurological vectors and pathogens. Comprueba vectores y patógenos neurológicos.
  • Check neurological vectors and pathogens. Comprueba los vectores neurológicos y los patógenos.
  • If neurological problems continue, they are generally due to ... Si los problemas neurológicos continúan, generalmente se debe a ...
  • ... and playing are two different neurological processes. ... y tocar son dos procesos neurológicos distintos.
- Click here to view more examples -

neural

I)

neural

ADJ
  • Neural tube doesn't close in utero. El tubo neural no se cierra en el útero.
  • I thought you worried about overloading your neural net. Pensé que no querías sobrecargar tu red neural.
  • I call it the neural inhibitor. Lo llamo el inhibidor neural.
  • I have interesting news about the neural gel packs. Tengo noticias interesantes sobre los paquetes de gel neural.
  • This neural interface has been damaged. Esta interfase neural ha sido dañada.
- Click here to view more examples -
II)

neuronales

ADJ
Synonyms: neuronal, neurons
  • Our life history is embedded in our neural networks. Nuestra historia de vida está incrustada en nuestras redes neuronales.
  • I can mess up the neural connections to her eyesight. Puedo alterar las conexiones neuronales de su visión.
  • Neural associations are relatively slow. Las asociaciones neuronales son relativamente lentas.
  • I made this construct based on your neural scans. He hecho construir esto basado en tus escáneres neuronales.
  • I made this construct based on your neural scans. Hice esto basado en tus exámenes neuronales.
- Click here to view more examples -
III)

nervios

ADJ
  • grooves along those neural pathways. surcos a lo largo de los caminos de los nervios.

courage

I)

coraje

NOUN
Synonyms: guts, nerve, anger, bravery
  • You need courage to fail. Necesitas coraje para perder.
  • The crew need you to show courage, not fear. La tripulación necesita que muestres coraje, no miedo.
  • I will give you some courage. Te daré algo de coraje.
  • I know change takes a lot of courage. Sé que el cambio requiere mucho coraje.
  • But he had courage, he got well. Pero tuvo coraje, se mejoró.
  • Courage can be an emotion, too. El coraje también es un sentimiento.
- Click here to view more examples -
II)

valentía

NOUN
  • We call on it for a burst of courage. Nosotros le pedimos un gesto de valentía.
  • Even with reckless courage now. Ahora incluso con imprudente valentía.
  • To have your strength and your courage. Tener tu fuerza y tu valentía.
  • I admire you for your courage. Te admiro por su valentía.
  • That their courage bonds us together. Que su valentía nos una.
  • Courage is needed at the right time. La valentía es necesaria en el momento correcto.
- Click here to view more examples -
III)

valor

NOUN
  • He had no courage to tell him. No tenía valor para contárselo.
  • To have your strength, your courage. Para tener tu fuerza, tu valor.
  • And they have no more courage than you have. Y no tienen más valor que tú.
  • Hunting is not just about courage. La cacería no es sólo cuestión de valor.
  • You endure but you have no courage. Resistentes, pero carecen de valor.
  • Every bug on board displayed extraordinary courage. Todos los insectos han mostrado un gran valor.
- Click here to view more examples -
IV)

ánimo

NOUN
  • Take courage, it is myself. Ánimo, soy yo.
  • ... force and the development of courage. ... fuerza y desarrollo del ánimo.
  • Firmness of courage or effort of fear? Firmeza de ánimo y esfuerzo de miedo?
  • I don't have the courage to face him. No tengo el ánimo de presentarme ante él.
  • continue with your great job and your courage. continua con tu buen trabajo y mucho ánimo.
  • ... you always need to have courage to lift it back up ... ... hay que estar siempre con ánimo para volverlo a levantar ...
- Click here to view more examples -
V)

valiente

NOUN
  • You must have great courage. Tiene que ser usted muy valiente.
  • I see you're a man of great courage. Está mostrando que es un hombre muy valiente.
  • I said you are courage incarnate. Digo que es valiente.
  • That what you are going through takes real courage. Lo que tu haces es muy valiente.
  • He bids you have courage. Quiere que seas valiente.
  • Have the courage to admit your mistakes. Sé valiente y admite tus errores.
- Click here to view more examples -

guts

I)

agallas

NOUN
  • She had more guts than all of us put together. Tenía más agallas que todos nosotros juntos.
  • I admire a man with guts. Admiro a los hombres con agallas.
  • All you need is guts. Sólo se necesitan agallas.
  • You got plenty of guts. Usted tiene muchas agallas.
  • At least he's got some guts. Al menos éste tiene agallas.
- Click here to view more examples -
II)

tripas

NOUN
  • You old bag of guts. Viejo saco de tripas.
  • Ripped his guts out. Le sacó las tripas.
  • I got half the fjord in my guts. Tengo medio fiordo en las tripas.
  • And my guts aren't much better. Y mis tripas no están mejor.
  • My guts and my heart. Mis tripas y mi corazón.
- Click here to view more examples -
III)

entrañas

NOUN
  • And now, you get to see the guts. Y ahora, podrán ver las entrañas.
  • Gas in his guts brought him to the surface. El aire en sus entrañas lo trajo a la superficie.
  • Somebody hated his guts. Alguien odiaba sus entrañas.
  • The gateway to my guts on the big screen. La entrada a mis entrañas en la pantalla de cine.
  • I know the guts of this thing better than anyone. Conozco las entrañas de esta cosa mejor que nadie.
- Click here to view more examples -
IV)

vísceras

NOUN
  • This thing will eat your guts. Esta cosa se comería tus vísceras.
  • Guts and parts that may constitute a danger to ... Las vísceras y las partes que puedan constituir un riesgo para ...
  • Didn't have the guts for it. No tuve las vísceras para hacerlo.
  • ... a car with the guts of someone, perhaps infected ... ... el coche con las vísceras de alguien .que este posiblemente infectado ...
  • She scattered about animal guts and commanded that the ... Tras esparcir vísceras de animales, sentenció que la ...
- Click here to view more examples -
V)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, nerve, anger, bravery
  • A man of vision and guts. Un hombre de visión y coraje.
  • It takes guts to be a regional manager. Para ser gerente regional, se necesita coraje.
  • At least have the guts to finish what you started. Al menos ten el coraje para terminar lo que empezaste.
  • We just don't have the guts to admit. Pero no tenemos el coraje.
  • We should have the guts. Debemos tener el coraje .
- Click here to view more examples -
VI)

intestinos

NOUN
Synonyms: intestines, bowels, gut
  • My guts are being held in by an ace bandage. Mis intestinos son sostenidos por una venda.
  • Our guts more easily absorb its energy. Nuestros intestinos absorben más fácilmente su energía.
  • ... a sword in the guts to a broken heart. ... una espada en los intestinos, hasta un corazón roto.
  • ... this blasted thing's eating my guts away. ... esta cosa se está comiendo mis intestinos.
  • ... a sword in the guts to a broken heart ... ... una herida de espada en los intestinos hasta un corazón roto ...
- Click here to view more examples -

anger

I)

ira

NOUN
Synonyms: wrath, rage, ire
  • Of anger and compassion. De ira y de compasión.
  • Listen to the anger, the rage in you. Escucha la ira, la furia en ti.
  • Then save your anger for them. Guarda tu ira para ellos.
  • This man has unresolved anger. Este hombre no puede contener su ira.
  • Right now, your anger is consuming you here. Ahora tu ira te está consumiendo.
  • A lot of anger there. Ahí hay mucha ira.
- Click here to view more examples -
II)

enojo

NOUN
  • Anger is always a sign of weakness. El enojo es siempre una señal de debilidad.
  • Fear leads to anger. Miedo lleva al enojo.
  • My anger was greater than my astonishment for a minute. Mi enojo fue mayor mi asombro por un minuto.
  • The anger in your work. El enojo en tu obra.
  • And anger keeps you alive. Y el enojo te mantiene vivo.
  • I appreciate you putting aside your anger. Te agradezco que dejes tu enojo de lado.
- Click here to view more examples -
III)

cólera

NOUN
Synonyms: cholera, wrath, rage
  • The villagers took that as a sign of his anger. Los vecinos lo entendieron como una señal de su cólera.
  • Anger and frustration are in the air. Hay un ambiente de cólera y frustración.
  • He who thinks he's above anger. Aquel que piense que esta por sobre la cólera.
  • It was a sudden burst of anger. Un repentino ataque de cólera.
  • Let grief convert to anger. Que el dolor se convierta en cólera.
  • Avoid displaying anger or annoyance to your child when ... Evite de visualizar cólera o la molestia a su niño cuando ...
- Click here to view more examples -
IV)

rabia

NOUN
Synonyms: rage, rabies, rabid, rages
  • I see your guilt, your anger, confusion. Veo tu culpa, tu rabia, tu confusión.
  • You need to deal with your resentment and anger. Debes tratar con tu resentimiento y tu rabia.
  • She still has a lot of anger. Aún guarda mucha rabia.
  • A metaphor for anger within our hearts. Una metáfora de la rabia que hay en nuestros corazones.
  • I felt your anger. Me gusta porque sentí tu rabia.
  • Never bite your lips, that means anger. Ni morder los labios, pues significa rabia.
- Click here to view more examples -
V)

enfado

NOUN
Synonyms: annoyance, sulk
  • His anger caused the car stopped. Con su enfado ha parado el coche.
  • You know, your anger is misplaced. Sabes, tu enfado está fuera de lugar.
  • She keeps flashing contempt, anger. Sigue mostrando desprecio, enfado.
  • I always feel anger first. Yo siempre me enfado primero.
  • And it will destroy jealousy, anger, hatred. Y destruirá la envidia, el enfado, el odio.
  • Your anger is to be expected. Tu enfado era de esperar.
- Click here to view more examples -
VI)

furia

NOUN
  • A man acquainted with anger. Un hombre lleno de furia.
  • This caused anger among some of us. Eso causaba furia en algunos de nosotros.
  • This caused anger among some of us. Esto producía furia en algunos de nosotros.
  • Anger is not rational. La furia no es racional.
  • I only deserve your anger. Sólo merezco tu furia.
  • He only knew it wasn't anger. Sabía que no era furia.
- Click here to view more examples -
VII)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, nerve, bravery
  • And look with the eyes of anger or fear. Y mira con sus ojos de coraje o de miedo.
  • They proved great anger showing its faces in my church Probaron gran coraje mostrando sus rostros en mi iglesia
  • ... had the health and the anger to stay on top ... ... tenía la salud y el coraje para estar por encima ...
  • He/she has the anger of facing this. Tiene el coraje de enfrentar esto.
  • ... friend, he/she has a lot of anger. ... amiga, tiene mucho coraje.
  • Hatred, anger, anxiety, and even sorrow odio, coraje, ansiedad e incluso pena
- Click here to view more examples -
VIII)

indignación

NOUN
  • ... that is what justifies the anger of civil society, ... ... es lo que justifica la indignación de la sociedad civil, ...
  • ... know what to do with my anger. ... sé qué hacer con mi indignación.
  • The anger at the endless motorcades ... La indignación por la interminable caravana de automóviles ...
- Click here to view more examples -

bravery

I)

valentía

NOUN
  • I was famous for my bravery then. Entonces era famoso por mi valentía.
  • My one moment of bravery. Mi gran momento de valentía.
  • Although finishing in a crash they showed power and bravery. Aunque terminar en un accidente mostraron el poder y valentía.
  • This is not a question of bravery. No es cuestión de valentía.
  • We talked about bravery today. Hoy hablamos de valentía.
- Click here to view more examples -
II)

bravura

NOUN
  • Because of her bravery, we would like to present ... Dada su bravura nos gustaría presentarles a ...
  • where the sun of your bravery donde el sol de tu bravura
  • ... but the main principle is courageousness and bravery. ... pero el principio importante es la valentía y la bravura.
  • ... , clearings cause their bravery. ... , los claros por su bravura.
- Click here to view more examples -
III)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, nerve, anger
  • ... and your tactics and bravery deserve our deepest respect. ... y vuestra táctica y coraje se merecen todo nuestro respeto.
  • ... country with loyalty and bravery. ... patria con lealtad y coraje.
  • No one can stand up to your bravery. Nadie puede rivalizar con vuestro coraje.
  • Bravery resides in the heart ... El coraje reside en el corazón ...
  • ... was that sort of bravery chiefly, visible in some ... era esa clase de coraje sobre todo, visible en algunos
- Click here to view more examples -
IV)

arrojo

NOUN
Synonyms: daring
  • Gentlemen, thank you for your bravery and your selflessness. Caballeros, gracias por su arrojo y desinterés.

gills

I)

branquias

NOUN
  • They were gills, not eyelids. Eran branquias, no párpados.
  • Careful with those gills. Cuidado con las branquias.
  • Discard the stems and place the gills in a bowl. Deseche los tallos y coloque las branquias en un tazón.
  • ... separate coverings, the way he had lungs and gills. ... pieles distintas, igual que tenía pulmones y branquias.
  • ... his hook to the gills. ... su anzuelo hasta las branquias.
- Click here to view more examples -
II)

agallas

NOUN
  • Not you have gills to press the trigger. No tienes agallas para apretar el gatillo.
  • They were gills, not eyelids. Eran agallas, no párpados.
  • Suppose you plant gills in everybody who wants ... Supongamos que usted transplante agallas a todos los que lo deseen ...
  • And since this creature has gills, they're using the ... Y como esta criatura tiene agallas, están usando el ...
  • ... the water through its gills. ... el agua con sus agallas.
- Click here to view more examples -
III)

papadas

NOUN
IV)

láminas

NOUN

balls

I)

bolas

NOUN
Synonyms: beads, bead, nuts
  • In pool, you just got these balls. En el pool, solo tienes esas bolas.
  • Almost ran out of the balls. Casi se quedó sin bolas.
  • No balls, no blue chips. No bolas, no fichas azules.
  • Those balls keep dropping! Las bolas entran y entran.
  • One pair of sandals and two rice balls. Un par de sandalias y dos bolas de arroz.
  • He literally has no balls. Literalmente no tiene bolas.
- Click here to view more examples -
II)

pelotas

NOUN
Synonyms: nuts, basketballs
  • He thinks he's got balls. Se piensa que tiene pelotas.
  • Nobody has the balls to use them. Pero nadie tiene pelotas para usarlas.
  • My school barely has enough money for kick balls. Mi escuela apenas si tiene suficiente dinero para pelotas.
  • Kick them in the balls. Darles en las pelotas.
  • You always did have more balls than brains. Siempre has tenido más pelotas que cerebro.
  • Kick them in the balls. Dales una patada en las pelotas.
- Click here to view more examples -
III)

balones

NOUN
Synonyms: footballs, balon
  • Heroes must chase ideals not balls. Los héroes deben perseguir ideales no balones.
  • The game involves carrying balls from one area of ... El juego consiste en transportar balones de una zona del ...
  • ... on the other hand, are like soccer balls. ... por otro lado, son como balones de fútbol.
  • Somebody was pumping air into those balls. Alguien estaba hinchando esos balones.
  • Basically it means you can catch balls a lot better. Efectivamente significa que puedes atrapar balones más fácil
  • ... something that can fire balls. ... algo que pueda disparar balones.
- Click here to view more examples -
IV)

ovillos

NOUN
Synonyms: tangles, clews
  • Balls made of llama and alpaca wool, metal structure ... Ovillos de lana de llama y alpaca, estructura de metal ...
V)

bolitas

NOUN
  • ... they use for cleaning are simple cotton balls. ... que usan para la limpieza son simples bolitas de algodón.
  • We'll make the rice balls ourselves. Tú cocina el arroz que nosotros haremos las bolitas.
  • Make balls with the dough Hacer bolitas con la masa
  • a number of balls in una serie de bolitas en
  • ... did any of the temptation balls hit you? ... si ¿te pegaron con bolitas de tentación?
  • ... over there making the same lobster balls. ... allá haciendo las mismas bolitas de langosta.
- Click here to view more examples -
VI)

huevos

NOUN
Synonyms: eggs, egg
  • You still have your balls. Tú todavía tienes tus huevos.
  • You have no balls. Tu no tienes huevos.
  • You wish you had the balls to wear my diaper. Desearía que tú tuvieras los huevos de ponerte mi pañal.
  • Got blue, color of my balls. Tengo azul, del color de mis huevos.
  • Put his head in your balls. Pon su cabeza en tus huevos.
  • It takes balls to be an individual. Se precisan de muchos huevos para ser un individuo.
- Click here to view more examples -
VII)

bailes

NOUN
Synonyms: dances, dancing, proms
  • ... to dance, going to balls. ... bailar, ir pa' salones, bailes.
  • ... works great for the old bunker balls. ... grandes obras para los bailes de bunker de edad.
  • Balls are arranged here, and, etc. Los bailes se organizan aquí, y etc.
  • I don't care a great deal for balls and banquets. No me gustan mucho los bailes y los banquetes.
  • For parties and balls and to adorn herself. Para fiestas, bailes y para adornarse ella misma.
  • Debutante balls are such a joke. Estos bailes son ridículos.
- Click here to view more examples -
VIII)

testículos

NOUN
  • Forget about looking at the balls. Olvídese de ver los testículos.
  • Keeps my balls at room temp. Mantiene mis testículos a temperatura ambiente.
  • My balls are no longer proportionate to my ... Mis testículos ya no son proporcionales a mi ...
  • ... hit him in the balls. ... le des en los testículos.
  • Like being tased in the balls, except painful. Como ser electrocutado en los testículos, solo que doloroso.
  • Kick him in the balls. Patéalo en los testículos.
- Click here to view more examples -
IX)

agallas

NOUN
  • We just need to find somebody with some balls. Sólo necesitamos encontrar a alguien con agallas.
  • You got a lot of balls coming to me. Tienes muchas agallas para venir conmigo.
  • If you've got the balls, follow me! Si tienen agallas, síganme.
  • You never had the balls to split. Nunca tuviste las agallas para romper.
  • And you do not have the balls to see what the ... Tampoco tienen agallas para ver lo que la ...
  • You got a lot of balls showing up here like this ... Tienes agallas para venir aquí así ...
- Click here to view more examples -

galls

I)

agallas

NOUN

grit

I)

arenilla

NOUN
  • I found grit in the skull fragments. Había arenilla en los restos del cráneo.
  • He had no grit, she said bitterly to ... No tenía ninguna arenilla, dijo amargamente a ...
  • Grit in a sensitive instrument, or ... Arenilla en un instrumento sensible, o ...
  • ... Left a tinge of grit and darkness ... Dejó un matiz de arenilla y oscuridad
- Click here to view more examples -
II)

grano

NOUN
  • ... through on the corners on this grit & we can relax ... a través de los rincones de este grano y podemos relajarnos
  • ... he weighed were so many pounds of grit and virility. ... pesaba eran tantas libras de grano y la virilidad.
  • I've got plenty grit in here, so ... Tengo un montón de grano de aquí, así ...
  • ... , and she valued grit ... , y se valora de grano
  • ... ropes, they had grit as well as grittiness ... ... cuerdas, que tenían grano, así como granitos de arena ...
- Click here to view more examples -
III)

arena

NOUN
Synonyms: sand, sandy, sands
  • Grit from the wounds. Arena de las heridas.
  • Grit from the wounds. Arena de los heridas.
  • Hey, grit to you, open book to me. Arena para ti, un libro abierto para mí.
  • Grit in a sensitive instrument, or a ... Arena en un instrumento sensible, o una ...
  • They told me you had grit, and that is why ... Me dijeron que había arena, y es por eso ...
- Click here to view more examples -
IV)

agallas

NOUN
  • You got your passion and your grit from her. Sé que tienes su pasión y sus agallas.
  • ... if you don't got the grit. ... si es que no tienes agallas.
  • He's got grit if not good sense. Tiene agallas aunque poca cabeza.
  • You know, grit and spit and spit. Ya sabes, con agallas, saliva y escupiendo.
  • Grit, spit and a whole lot of duct tape. Con agallas, saliva y un montón de cinta adhesiva.
- Click here to view more examples -
V)

granalla

NOUN
Synonyms: shot
  • b. Grit size and shape; b. Tamaño y forma de la granalla;
VI)

lija

NOUN
VII)

gravilla

NOUN
Synonyms: gravel, pebble, pebbles
  • ... part organic potting compost and 1 part grit. ... parte de mantillo y una parte de gravilla.
VIII)

garra

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.