Quenching

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Quenching in Spanish :

quenching

1

amortiguamiento

NOUN
2

apaga

NOUN
Synonyms: off, turn off, turns off
3

temple

VERB
  • Oil in quenching plants is exposed to ... El aceite en las plantas de temple está expuesto a la ...
4

saciar

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Quenching

buffer

I)

búfer

NOUN
Synonyms: buffering, buffered
- Click here to view more examples -
II)

tampón

NOUN
Synonyms: tampon, stamp, buffered
  • Wash the filter with maceration buffer. Lavar el filtro con un tampón de maceración.
  • This buffer is used for dilution ... Este tampón se utiliza para la dilución ...
  • This y-buffer again is what connects Este y-tampón de nuevo es lo que conecta
  • Prepare the primary antibody by diluting it in blocking buffer Preparar el anticuerpo primario por dilución en tampón de bloqueo
  • This buffer is used for resuspension ... Este tampón se utiliza para la resuspensión ...
  • use of buffer zones (with or without vaccination), usos de zonas tampón (con o sin vacunación),
- Click here to view more examples -
IV)

amortiguamiento

NOUN
  • The buffer zone aims to protect ... La zona de amortiguamiento tiene como propósito proteger ...
  • ... also occurs in the buffer zone. ... también se da en la zona de amortiguamiento.
  • ... should be developed in buffer zones. ... deben dar en las zonas de amortiguamiento.
  • The entire buffer zone and part of ... Toda la zona de amortiguamiento y una parte de ...
  • ... divided into two core areas and one buffer area. ... dividida en dos zonas núcleo y un área de amortiguamiento.
  • ... and in the adjoining buffer zone. ... como en la zona de amortiguamiento contigua al área protegida.
- Click here to view more examples -
V)

memoria intermedia

NOUN
  • At that time, the ring buffer is consumed and processed ... En ese momento, la memoria intermedia circular se consume y procesa ...
  • ... but maybe we can buffer the operators. ... pero quizá sí usar memoria intermedia para los operadores.
  • ... is allocated out of the active buffer. ... se asigna fuera de la memoria intermedia activa.
  • ... that fires whenever a buffer is about to be written ... ... que se activa siempre que una memoria intermedia se va a escribir ...
  • Once a principal buffer has filled, tracing wraps ... Una vez rellenada la memoria intermedia principal, el seguimiento se ajusta ...
  • are using 32 megabytes of buffer, rígidos usan 32 megabytes de memoria intermedia,
- Click here to view more examples -
VI)

búffer

NOUN
VII)

tapón

NOUN
  • ... -fires and control buffer zones with the consent of ... ... de fuego y controlar las zonas tapón con el consentimiento de ...

damping

I)

amortiguación

VERB
- Click here to view more examples -
II)

humedecer

VERB
III)

amortiguado

NOUN
IV)

atenuación

VERB
  • A high damping factor is reflective ( ... Un factor de atenuación alto es reflexivo ( ...
  • ... , while a low damping factor absorbs sound ( ... ... mientras que un factor de atenuación bajo absorbe sonido ( ...

cushioning

I)

amortiguación

NOUN
  • The cushioning of large masses and cylinder speeds ... La amortiguación de grandes masas a elevada velocidad ...
  • ... workpiece is too great for the end position cushioning. ... pieza es demasiado elevada para la amortiguación final.
  • ... our brain and provides cushioning and support. ... nuestro cerebro y proporciona una amortiguación y apoyo.
  • ... a certain amount of cushioning force at the beginning of the ... ... una cierta fuerza de amortiguación al inicio de la ...
  • ... the kinetic energy for end position cushioning of the cylinder is ... ... la energía cinética para la amortiguación final del cilindro es ...
- Click here to view more examples -
II)

almohadillado

NOUN
  • ... which together constitute the cushioning of the seat frame ... ... que constituyen conjuntamente el revestimiento almohadillado de la estructura del asiento ...

off

I)

apagado

PREP
- Click here to view more examples -
II)

de

PREP
Synonyms: of
- Click here to view more examples -

turn off

I)

apagar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desactivar

VERB
  • If anything can turn off the automatic mode and do manual ... En todo caso pueden desactivar el modo automático y hacerlo manual ...
  • ... the power control room and turn off the security seal. ... la sala de control y desactivar el bloqueo de seguridad.
  • ... the setup options to turn off their display, the dimension ... ... las opciones de configuración para desactivar su visualización, la cota ...
  • You can turn off this window by Puede desactivar esta ventana haciendo
  • ... details on how to turn off postmarking. ... información detallada sobre cómo desactivar el certificado.
- Click here to view more examples -
III)

desconecte

VERB

turns off

I)

apaga

VERB
Synonyms: off, turn off
- Click here to view more examples -
II)

desactiva

VERB
  • This example turns off the display of row and column headings ... Este ejemplo desactiva la presentación de encabezados de filas y columnas ...
  • ... the touchscreen that automatically turns off as you put the ... ... la pantalla táctil, que se desactiva automáticamente cuando acercas el ...
  • This option turns off auto-detection and ... Esta opción desactiva la detección automática y ...
  • Do Not Enforce Turns off referential integrity for the relationship. No exigir:desactiva la integridad referencial para la relación.
  • The None option turns off the use of kinsoku shori. La opción Ninguno desactiva el uso de kinsoku shori.
- Click here to view more examples -
III)

apagarse

VERB
Synonyms: off, turned off

tempering

II)

revenido

VERB
III)

atemperar

VERB
Synonyms: temper
IV)

recocido

VERB

temper

I)

temperamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mal genio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

genio

NOUN
Synonyms: genius, whiz, mastermind
- Click here to view more examples -
IV)

estribos

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

carácter

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

temple

NOUN
  • ... enough to try the temper of a saint, ... ... suficiente para probar el temple de un santo, ...
  • She had the temper of a hyena, and soon the ... Ella tenía el temple de una hiena, y pronto el ...
  • temper of mind which needed ... temple de ánimo que necesitaba ...
  • "Temper!" he thought, raising his eyebrows. "Temple", pensó él, levantando las cejas.
  • ... /16 and under are T4 temper ... /16 de pulgada y menores son temple T4
- Click here to view more examples -
VII)

mal humor

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

paciencia

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

calma

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

humor

NOUN
  • He went home in a touchy temper. Se fue a casa con un humor delicado.
  • ... to put youin a better temper. ... te pondrá de buen humor.
  • ... when you're in a better temper, darling. ... cuando estés de mejor humor, cariño.
  • ... we parted in a temper on both sides. ... nos despedimos con un humor de ambos lados.
  • It's so unreasonable losing temper early morning. No tiene sentido perder el humor de madrugada.
- Click here to view more examples -
XI)

nervios

NOUN
- Click here to view more examples -

hardening

I)

endurecimiento

VERB
  • Nobody thinks about hardening of the arteries elsewhere ... Nadie piensa sobre el endurecimiento de las arterias en otro lado ...
  • Then the hardening, deceitful realities of ... Después el endurecimiento, las realidades engañosas del ...
  • he got there holding about a hardening polio él consiguió allí sosteniendo sobre un endurecimiento polio
  • Hardening of the skin of the neck Endurecimiento de la piel del cuello
  • in reiterating hardening of the compliment in emergency en reiterar el endurecimiento de la cumplido en situaciones de emergencia
- Click here to view more examples -
II)

endurecía

NOUN
III)

temple

VERB
IV)

fraguado

NOUN
Synonyms: setting, curing

mettle

I)

temple

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

valía

NOUN
Synonyms: worth

satisfy

I)

satisfacer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

saciar

VERB
Synonyms: quench, slake, sate, appease
  • ... stay together, in order to satisfy the need we have ... ... estar unidos, para saciar la necesidad que tenemos ...
  • which I was not able to satisfy with the way I ... que no podía saciar con la vida que ...
  • ... who searches for ways to satisfy these devouring passions in the ... ... que busca el camino de saciar esas pasiones devoradoras en las ...
- Click here to view more examples -

quench

I)

saciar

VERB
Synonyms: satisfy, slake, sate, appease
- Click here to view more examples -
II)

calmar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

apagar

VERB
- Click here to view more examples -

slake

I)

saciar

VERB
Synonyms: satisfy, quench, sate, appease
  • Some water then, to slake your current thirst. Entonces algo de agua para saciar tu sed.
  • ... water then, to slake your current thirst. ... de agua entonces, para saciar tu actual sed.
  • ... water was, of course, to slake my thirst. ... agua era, por supuesto, para saciar mi sed.
  • You can drink and slake your thirst Puedes beber y saciar tu sed
  • ... without a racetrack to slake the city's thirst for betting ... ... sin un hipódromo donde saciar la sed de apuestas ...
- Click here to view more examples -

sate

I)

sate

NOUN
II)

sacie

NOUN
Synonyms: quench

appease

I)

apaciguar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aplacar

VERB
Synonyms: placate, quench, quell, soothe
  • ... and atone for my mistakes, and appease my conscience. ... y reparar mis errores y aplacar mi consciencia.
  • And this perceiving, to appease The Landlord's wrath ... Y esta percepción, para aplacar la ira del dueño ...
III)

calmar

VERB
  • Nothing could console and nothing could appease her. Nada podía consolar y nada podía calmar.
  • ... have a coronet to appease her magpie mind. ... tendría una diadema, para calmar su ansia de brillantes.
  • But to appease the emperor, he had ... Pero para calmar al Emperador, tenia ...
  • But to appease the emperor, he had ... Pero para calmar al Emperador, tenía ...
  • ... the relocation plan could Kan appease both the governor and ... ... del plan de reubicación Kan podría calmar tanto al gobernador como ...
- Click here to view more examples -
IV)

pacificar

VERB
Synonyms: pacify
V)

saciar

VERB
Synonyms: satisfy, quench, slake, sate
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.