Vivid

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Vivid in Spanish :

vivid

1

vívida

ADJ
Synonyms: lifelike, vividly
  • A vivid and exquisite celebration of the male form. Una vívida y exquisita celebración de las formas masculinas.
  • You always did have a very vivid imagination. Siempre tuviste una imaginación muy vívida.
  • A vivid and exquisite celebration of the male form. Una vívida y exquisita celebración del cuerpo masculino.
  • Very vivid description you gave that jury. Una descripción muy vívida te dio ese jurado.
  • It was quite vivid and recurring. Hubo una en particular, bastante vívida y recurrente.
- Click here to view more examples -
2

vivo

ADJ
Synonyms: live, alive, living
  • ... so the result is quite vivid. ... pero el resultado es muy vivo.
  • ... those times presents a vivid portrait of rebellion against ... ... aquellos momentos ofrece un vivo retrato de la rebelión contra los ...
  • It's such a vivid color. Es un color tan vivo.
  • vivid contrast to the glossy ceramic background vivo contraste sobre el fondo cerámico brillante
  • fierce and furious expression was in vivid expresión feroz y furioso estaba en vivo
- Click here to view more examples -
3

intenso

ADJ
  • The vivid red male leads his partner ... El macho de rojo intenso guía a su pareja ...
  • Her vivid head, relieved against the ... Su cabeza intenso, aliviado en contra de los ...
  • A decidedly vivid sensation of cold in the part ... Una sensación de frío intenso decididamente en la parte ...
  • Its expression was now so vivid that for the first time ... Su expresión era tan intenso que por primera vez ...
  • ... the danger was fairly vivid; ... , el peligro era bastante intenso, por lo que era
- Click here to view more examples -

More meaning of Vivid

lifelike

I)

realista

NOUN
  • So ideal types but more lifelike. Tipos de ideales pero más realista.
  • ... this one here is even less lifelike. ... este es aún menos realista.
  • The portrait is lifelike and stands out distinctly. El retrato es realista y se distingue singularmente.
  • That's a very lifelike prosthetic. Esa es una prótesis muy realista.
  • Well, it sounded lifelike. Vaya, parece muy realista.
- Click here to view more examples -
II)

vívida

NOUN
Synonyms: vivid, vividly

vividly

I)

vívidamente

ADV
  • I so vividly remember meeting you. Recuerdo tan vívidamente cuando te conocí.
  • I can see you as vividly as if you were here ... Puedo verte tan vívidamente como si estuvieras aquí ...
  • ... just that i remember my own circumcision so vividly. ... que yo recuerdo mi propia circuncisión muy vívidamente.
  • ... past week will come to you vividly. ... última semana vendrán a ti vívidamente.
  • definite surrender, he had gathered himself vividly together. entrega definitiva, se había reunido junto vívidamente.
- Click here to view more examples -
II)

vivamente

ADV
Synonyms: highly, keenly, heartily
  • As you have so vividly demonstrated. Como lo ha demostrado tan vivamente.
  • ... which rested on him vividly. ... que estaban puestas en él vivamente.
  • Contrasting vividly with this ruin was the neat dresser, ... En contraste vivamente con esta ruina era la cómoda limpio, ...
  • I remember vividly the flickering light, ... Recuerdo vivamente la luz vacilante, ...
  • ... remember all the other details so vividly. ... recuerda todos los otros detalles vivamente.
- Click here to view more examples -
III)

intensamente

ADV
  • Green to shine vividly is impressive. El verde al que sacar brillo intensamente es grandioso.
  • The stranger swore briefly but vividly. El extraño se juró breve pero intensamente.
  • Quite vividly, in fact. Muy intensamente, en realidad.
  • shining vividly in the sun. brillando intensamente en el sol.
- Click here to view more examples -

live

I)

vivir

VERB
  • My son simply can't live without it. Mi hijo no puede vivir sin el.
  • You learn to live with it. Aprendes a vivir con eso.
  • I need applause to live. Necesito el aplauso para vivir.
  • And now you've come to live amongst them. Y ahora has venido a vivir entre ellos.
  • Although almost neither we could live there. Aunque casi ni podíamos vivir allí.
  • I can' t live without you. No puedo vivir sin ti.
- Click here to view more examples -
II)

vivo

ADJ
Synonyms: alive, living, vivid
  • I live to make him happy. Vivo para hacerlo feliz.
  • I live in the real world. Yo vivo en el mundo real.
  • They were still coming to see the live show. Todavía venían a ver el show en vivo.
  • I live here, in that building. Vivo aquí, en el edificio.
  • I live in an old building. Yo vivo en un viejo edificio.
  • A kid is a live and constant problem. Un niño es un problema vivo y constante.
- Click here to view more examples -
III)

directo

ADJ
  • Tonight we're coming live from the docks. Hoy estamos en directo desde el muelle.
  • This is why we're not getting the live feed. Por eso no recibimos la frecuencia en directo.
  • This is a live video. Este es un video en directo.
  • We will be continuing live coverage throughout the day. Continuaremos cubriendo en directo durante todo el día.
  • We do the show live in front of an audience. Hacemos el programa en directo de cara al público.
  • Live from the scene. En directo desde aquí.
- Click here to view more examples -
IV)

vida

VERB
Synonyms: life, living
  • But he only had a few days left to live. Pero solo le quedaban unos días de vida.
  • I never wanted anything so much in my live. No hay nada que haya deseado tanto en mi vida.
  • Oh nonsense, you have everything to live for. Tonterías, tienes toda la vida por delante.
  • We live all too brief a span. Nuestra vida es demasiado breve.
  • It could be used to improve everyone's live style. Se usaría para mejorar el estilo de vida de todos.
  • None of these people have long to live. A esta gente le queda poco tiempo de vida.
- Click here to view more examples -

alive

I)

vivo

ADJ
Synonyms: live, living, vivid
  • The doctor said you're lucky to be alive. Tienes suerte de seguir vivo.
  • Some days it's great to be alive. Hay días en que es genial estar vivo.
  • We left him alive. Nosotros lo dejamos vivo.
  • This morning, he was alive. Esta mañana, estaba vivo.
  • His life is alive and fresh. Su vida es algo vivo y fresco.
  • Your friend might be alive. Tu amigo podría estar vivo.
- Click here to view more examples -
II)

vive

ADJ
Synonyms: lives
  • I just want to know if he's still alive. Solo quiero saber si aún vive.
  • He still seems to be alive. Parece que él vive todavía.
  • At least we know he's still alive. Al menos sabemos que aún vive.
  • Night hours would only come alive at the dark. La noche solamente se vive en la oscuridad.
  • You work for us, she stays alive. Trabajas para nosotros, y ella vive.
  • Then my father is still alive. Entonces, mi padre aún vive.
- Click here to view more examples -

living

I)

vivir

VERB
Synonyms: live
  • When one has stopped living. Cuando alguien para de vivir.
  • Only because you like living here. Sólo porque te encanta vivir aquí.
  • In his way of living, yes. En su forma de vivir, sí.
  • A better means of living. Una mejor forma de vivir.
  • That calls for more living. Eso requiere vivir algo más.
  • If we didn't mind living in a refrigerator box. Si no te importa vivir en una caja de nevera.
- Click here to view more examples -
II)

vivos

VERB
Synonyms: alive, live, vivid, bright
  • Life is for the living. La vida es para los vivos.
  • It was never ment for the world of the living. No estaba destinado para el mundo de los vivos.
  • The living want answers. Los vivos quieren una respuesta.
  • The freezing of living organisms. La congelación de organismos vivos.
  • I am addressing the living. Le hablo a los vivos.
  • He got four living grandparents. El tiene cuatro abuelos vivos.
- Click here to view more examples -
III)

vida

NOUN
Synonyms: life
  • You could make a living out of it. Puedes ganarte la vida haciéndolo.
  • I have to earn a living. Tengo que ganar una vida.
  • Let the rest of the world make a living. Deja que los demás se ganen la vida.
  • I make my living with this hand. Me gano la vida con esta mano.
  • Some of us actually work for a living. Otros nos ganamos así la vida.
  • I take souls for a living. Me gano la vida sacando almas.
- Click here to view more examples -
IV)

habitable

VERB
  • ... been routed to our living area through that relay. ... lleva hasta el área habitable a través de ese transmisor.
  • ... a labyrinth, a experimental living space. ... laberinto, un espacio habitable experimental.
  • ... of the reallocation of living space stood on the agenda. ... de la reasignación del espacio habitable, en la agenda.
- Click here to view more examples -
V)

salón

NOUN
  • ... kitchen is separate from the living space and is fully equipped ... ... cocina está separada del salón y está completamente equipada ...
  • ... apartment has a balcony, living area, fully equipped kitchen ... ... apartamento tiene balcón, salón, cocina totalmente equipada ...
  • This is the living, with fireplace, ... Este es el salón con chimenea, luego ...
  • carpeting in the living area, tiled flooring in the bathroom moqueta en el salón, baldosa en el cuarto de baño
  • laminated flooring in living area, tiled flooring in the bathroom laminado en el salón, baldosa en el cuarto de baño
  • they were in the living like that que estaban en el salón así
- Click here to view more examples -
VI)

residentes

VERB
Synonyms: residents, residing
  • even would you mind bringing in the living abroad incluso te importaría traer la residentes en el extranjero
  • ... their families and other persons living in the area they ... ... sus familias y a otras personas residentes en el entorno que ...
  • ... some 998 million people living in "slums" ... ... unos 998 millones de personas residentes en "tugurios" ...
- Click here to view more examples -

intense

I)

intenso

ADJ
  • This whole episode's been very intense for me. Todo este episodio fue muy intenso para mí.
  • I mean, that must have been intense. Quiero decir, aquello debió de ser intenso.
  • And it was very intense. Y fue muy intenso.
  • That was really intense. Eso fue muy intenso.
  • The machine forms an intense beam of light. La máquina forma un haz de luz intenso.
  • You were right about playing it really intense between us. Tenías razón de fingir algo intenso entre nosotros.
- Click here to view more examples -

severe

I)

severa

ADJ
Synonyms: stern, severely
  • She suffered a rather severe concussion. Sufrió una contusión bastante severa.
  • She has such a severe stare. Tenía una mirada tan severa.
  • We have a severe weather warning. Tenemos una severa alerta del tiempo.
  • The sentencing is more severe. La sentencia es más severa.
  • It was a bare, severe room. Era una habitación desnuda, severa.
  • Severe bleeding in the shoulder. Severa hemorragia en el hombro.
- Click here to view more examples -
II)

grave

ADJ
Synonyms: serious, bad, major, fatal, gross
  • That is a severe behavioral disorder. Es un problema de conducta muy grave.
  • Evidence of severe trauma, perhaps, toxicological injury. Indicios de conmoción grave, quizás heridas tóxicas.
  • The arterial disruption is too severe. El daño arterial es demasiado grave.
  • Numbers show severe molecular cohesion failure. Los números muestran una grave falla de cohesión molecular.
  • Severe poisoning is unlikely. La intoxicación grave es improbable.
  • A severe chill, it seems. Un resfrío grave, parece.
- Click here to view more examples -
III)

intenso

ADJ
  • An infant with severe abdominal pain may draw the knees ... Un bebé que presente dolor abdominal intenso puede llevarse las rodillas ...
  • This can cause severe pain, stomach swelling ... Esto puede causar dolor intenso, hinchazón del estómago ...
  • ... can cause episodes of acute severe pain. ... puede causar episodios de dolor agudo intenso.
  • ... if you notice any unusual or severe bleeding. ... si se observa cualquier sangrado inusual o intenso.
  • ... may be mild to severe, and may be associated ... ... puede ser de leve a intenso y puede estar asociado ...
  • ... you have prolonged or severe flank pain, or if ... ... se presenta dolor prolongado o intenso en un costado o si ...
- Click here to view more examples -
IV)

serias

ADJ
Synonyms: serious
  • Angel sustained severe internal injuries. Angel tuvo serias heridas internas.
  • The storm downed trees, caused severe flooding and brought down ... La tormenta derribó árboles, causó serias inundaciones e hizo caer ...
  • ... your friend's injuries were too severe. ... que las heridas de tu amiga son muy serias.
  • These salvaged limbs still have severe limitations. Las extremidades que han sido salvadas presentan serias limitaciones.
  • They're a bit severe. Son un poco serias.
  • ... your injuries far more severe then we've previously ... ... que tus heridas eran mucho más serias de lo que habíamos ...
- Click here to view more examples -

deep

I)

profundo

ADJ
  • I want in order to you deep this thought over. Le quiero para profundo este pensamiento encima.
  • We must go deep into the forest. Debemos ir a lo más profundo en el bosque.
  • This was about family honour, which runs deep. Se trataba de honor familiar, y eso corre profundo.
  • Deep breathing may help. Respirar profundo puede ayudar.
  • All right, now take a deep breath. Está bien, ahora respira profundo.
  • Now these are animals who live in the deep sea. Estos son animales que viven en el océano profundo.
- Click here to view more examples -
II)

hondo

ADJ
Synonyms: deeply
  • Make you stronger, deep breaths. Respirar hondo te fortalece.
  • Take a deep breath and think. Respira hondo y piensa.
  • I think we should all just take a deep breath. Creo que todos deberíamos respirar hondo.
  • Take a deep breath, let it into your lungs. Respira hondo, llena tus pulmones.
  • I thought it was deep here. Pensaba que era hondo.
  • Take a deep breath and listen. Respira hondo y escucha.
- Click here to view more examples -
III)

intenso

ADJ
  • ... the sky is a deep, dark blue. ... el cielo es de un intenso azul oscuro.
  • the deep and profound symbolism behind being utterly awesome, el intenso y profundo simbolismo detrás de ser completamente asombroso,
  • I touch people in a deep, lasting way, Toco a la gente de un modo intenso y duradero.
  • proposal he swung round with a deep flush propuesta que dio la vuelta con un intenso rubor
  • It's a deep, dark tan. Es un bronceado intenso, oscuro.
  • ... the eyes and share something deep and profound. ... los ojos y compartir algo intenso y profundo.
- Click here to view more examples -
IV)

fondo

ADJ
  • And deep down, we all needed that perfect week. Y en el fondo, todos necesitábamos esa semana perfecta.
  • Deep down inside, you feel insecure, weak. Bien en el fondo, se siente inseguro, débil.
  • I never believed in it, deep down. En el fondo, nunca me lo creí.
  • We are all ready for it deep down. En el fondo, estamos todos preparados para ello.
  • I know you're a good person deep down inside. Sé que en el fondo eres una buena persona.
  • Deep down, there's a few good people. En el fondo hay muy pocas buenas personas.
- Click here to view more examples -

heavy

I)

pesado

ADJ
  • This is a bit heavy. Esto es un poco pesado.
  • This is a heavy fan, whoa! Es un ventilador pesado.
  • Today is so heavy. Hoy está más pesado.
  • He waited until he was personally under heavy fil re. Espero hasta estar bajo fuego pesado.
  • Come on, this heavy est. Vamos, esto está pesado.
  • This man is heavy with sin. Este hombre está pesado de pecado.
- Click here to view more examples -
II)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, tough
  • It was the last heavy gust we had. Fue la última ráfaga fuerte que hemos tenido.
  • First heavy rain and. Primero lluvia fuerte y.
  • It was kind of heavy. Sí, fue un poco fuerte.
  • The subspace interference is too heavy. La interferencia sub espaciales demasiado fuerte.
  • Such a heavy feeling. Una sensación tan fuerte.
  • The storm is going to be very heavy. La tormenta será muy fuerte.
- Click here to view more examples -
III)

intenso

ADJ
  • We got a heavy day tomorrow. Mañana tenemos un día intenso.
  • The wounded were evacuated under heavy fire. Los heridos fueron evacuados bajo fuego intenso del enemigo.
  • He was wounded and under heavy fire, but he saved ... Fue herido bajo fuego intenso, pero salvó a ...
  • It was a heavy fire which overwhelmed these ... Fue un intenso fuego que abrumado estos ...
  • There's a heavy fire zone. Hay una zona de combate intenso.
  • His heavy footfall was beside me. Su intenso tráfico estaba a mi lado.
- Click here to view more examples -
IV)

gruesa

ADJ
  • ... red glove, of heavy wool? ... guante rojo, de lana gruesa?
  • ... several light coats will work better than a heavy application. ... aplicar varias capas suaves serán mejor que una gruesa.
  • of heavy gilt fabric upon a glaring new de tela gruesa dorada en una deslumbrante nueva
  • A generous, but not heavy coat una capa generosa, pero no gruesa.
  • Era of heavy wool, but of dense point ... Era de lana gruesa, pero de punto tupido ...
  • ... tie up a trunk with heavy rope? ... te un baúl con cuerda gruesa?
- Click here to view more examples -

intensely

I)

intensamente

ADV
  • The children felt her loss intensely. Los niños sintieron su pérdida intensamente.
  • Sometimes you have to look at your work intensely. A veces tiene que concentrarse en su trabajo intensamente.
  • But she was intensely fond of her second brother. Pero ella era intensamente enamorado de ella segundo hermano.
  • ... wondering what it would be like to feel that intensely. ... preguntarme cómo sería sentir tan intensamente.
  • ... feel and taste life internally, intensely? ... sentir y saborear la vida internamente, intensamente?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.