Trickled

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Trickled in Spanish :

trickled

1

corría

VERB
Synonyms: ran, flowed, raced, risked, coursed
  • trickled thin and small. corría delgado y pequeño.
  • trickled down into four rugged wells of corría en cuatro pozos robusto de
  • trickled thin and small. corría delgadas y pequeñas.
  • trickled down into four rugged wells of flame. corría en cuatro pozos resistente de la llama.
  • He trickled into my room one ... Él corría a mi cuarto una ...
- Click here to view more examples -
2

brotaba

VERB
Synonyms: flowed, spouted
  • that trickled from his eyes, so rare was ... que brotaba de sus ojos, tan raro era ...
  • ... place where the water trickled from a rock, ... ... lugar donde el agua brotaba de una roca, ...
3

goteaba

VERB
Synonyms: leaked, dripping
  • pool trickled on to the carpet. Piscina goteaba sobre la alfombra.
  • ... i mean wanted all trickled and and and and ... me refiero quería todo goteaba y y y y
  • ... and that the stream had trickled over her chin and ... y que la corriente había goteaba sobre su barbilla y
  • trickled down his unshaven chin. goteaba por la barbilla sin afeitar.
- Click here to view more examples -
4

filtran

VERB
  • How many bytes are trickled each time. La cantidad de bytes que se filtran cada vez.
  • ... sent each time data is trickled to the server. ... enviar cada vez que se filtran datos para el servidor.
  • ... sent each time data is trickled to the client. ... enviar cada vez que se filtran datos para el cliente.
- Click here to view more examples -

More meaning of Trickled

ran

I)

corrió

VERB
  • He ran from one clearing to another. Corrió de un intercambio de información para otro.
  • Those two old chaps ran the ship. Esos dos capítulos de edad corrió el barco.
  • It probably got scared and ran back into the tree. Probablemente se asustó y corrió de vuelta al árbol.
  • The rumour ran that he had emigrated. Corrió el rumor de que había emigrado.
  • He ran towards it as to a star. Corrió hacia ella como a una estrella.
  • Ran right over him. Corrió directo hacia é.
- Click here to view more examples -
II)

funcionó

VERB
  • It ran for a year. Funcionó por un año.
  • when this accelerator ran. cuando este acelerador funcionó.
  • when this accelerator ran. cuando este acelerador funcionó.
  • cold water, it all ran out again. agua fría, todo funcionó de nuevo.
  • it ran, by many eccentric fits, into the funcionó, por muchos ajustes excéntrica, en el
  • because the site ran in beta for two years. porque el sitio funcionó como beta durante dos años.
- Click here to view more examples -
III)

dirigía

VERB
Synonyms: headed, directed
  • He ran a country newspaper. Dirigía un periódico local.
  • She ran their maximum security detention centre. Dirigía su centro de detención de máxima seguridad.
  • He and his mother ran the show. Él y su madre dirigía el show.
  • Practically ran this town. Casi dirigía la ciudad.
  • He ran the group. Él dirigía el grupo.
  • You ran my business. Usted dirigía mi empresa.
- Click here to view more examples -
IV)

encontré

VERB
Synonyms: found, met, encountered
  • I just ran into your niece. Me encontré con tu sobrina.
  • I just ran into her at the ... Me encontré con ella en la ...
  • was very dark and the path ran across the Estaba muy oscuro y el camino encontré con la
  • shows us then ran into my opposite meeting open ... nos muestra entonces encontré con mi opuesto abierta la sesión ...
  • He ran him into a blind channel, in the bed ... Lo encontré con un canal de ciego, en el lecho ...
  • ... mother with some shopping and their ran into this and i ... madre con algunos compras y su encontré con este y me
- Click here to view more examples -
V)

ejecutó

VERB
Synonyms: executed
  • This scan did not complete the last time it ran. Esta exploración no finalizó la última vez que se ejecutó.
  • You ran from the other side of the freeway? Ejecutó de los otros lado de la autopista?
  • The computer ran your pattern. La computadora ejecutó tu patrón.
  • ... is dependent on the audit you ran. ... es dependiente del tipo de auditoría que ejecutó.
  • stooping almost double as it ran. agacharse casi el doble de lo que se ejecutó.
  • policy you had when you ran in 1992. la política que tenía cuando se ejecutó en el 1992.
- Click here to view more examples -
VI)

huyó

VERB
  • She ran off with some guy. Huyó con un tipo.
  • He ran off when challenged, left his car. El huyó cuando lo enfrentaron, dejó su auto.
  • I sprayed him, and he ran out. Le eché el gas y huyó.
  • You put his life in jeopardy, and he ran. Pusiste su vida en peligro y huyó.
  • I mean, he ran the second he saw me. Quiero decir, él huyó en cuanto me vió.
  • Your buddy ran off into the jungle. Tu amiguito huyó hacia la jungla.
- Click here to view more examples -
VII)

quedó

VERB
  • Ran a good second last year. No quedó mal el año pasado.
  • She ran out of gas. Ella se quedó sin gasolina.
  • It ran out of batteries. Se quedó sin pila.
  • You heard her, we just ran out of options. Usted la oyó, simplemente se quedó sin opciones.
  • Her car ran out of. Su coche se quedó sin.
  • He ran out of luck. Se quedó sin suerte.
- Click here to view more examples -

flowed

I)

fluyó

VERB
  • It flowed not in vain but with a reason. No fluyó en vano sino con un motivo.
  • A sudden sense of relief flowed from my heart through ... Una repentina sensación de alivio fluyó de mi corazón a través ...
  • ... watch time, and it flowed directly into content that made ... ... tiempo de reproducción y fluyó directamente en el contenido que tenía ...
  • intermediate landing-place, flowed in broad intermedios lugar de desembarco, fluyó en una amplia
  • It flowed to make a new beginning Fluyó para construir un nuevo comienzo.
- Click here to view more examples -
II)

brotaba

VERB
Synonyms: trickled, spouted
  • And my music flowed from my brother's throat. Y mi música brotaba de la garganta de mi hermano.
III)

corría

VERB
  • And the champagne just flowed like water. Y el champán corría como el agua.
  • ... toward the door and flowed silently out. ... hacia la puerta y corría silenciosamente.
  • Where guilt ran deep, where shame flowed wide Cuando la culpa era profunda, donde la vergüenza corría ampliamente
  • The fountain in the village flowed unseen La fuente en el pueblo corría invisible
  • She gathered that no great affection flowed Reunió a que no corría un gran afecto
- Click here to view more examples -
IV)

derramaba

VERB
  • sensed how his pain, his fears flowed over sintió cómo su dolor, sus temores se derramaba sobre
  • interchangeably flowed over into the moving valley ... indistintamente se derramaba sobre el valle en movimiento ...

risked

I)

arriesgado

VERB
Synonyms: risky, hazardous, dicey
  • He risked his life. Ha arriesgado su vida.
  • You know i have risked more than any of you. Sabes que he arriesgado más que cualquiera de ustedes.
  • He risked everything to get his message to us. Lo ha arriesgado todo para traernos su mensaje.
  • You know i have risked more than any of you. Saben que he arriesgado más que ninguno de ustedes.
  • You set me up and you've risked my life. Me has liado y has arriesgado mi vida.
- Click here to view more examples -
II)

corría

VERB
  • He risked his career, his ... Se corría el riesgo de su carrera, su ...
  • He risked accordingly a different question -though ... Corría el riesgo de una consecuencia diferente de preguntas, ...
  • ... was due to it when it risked its ... se debió a que cuando se corría el riesgo de su
  • turns, she risked it. Resulta, que corría el riesgo.
- Click here to view more examples -

coursed

I)

cursado

VERB
Synonyms: studied
II)

corría

VERB
  • coursed up and down snuffing the grass, and would have ... corría arriba y abajo olfateando la hierba, y habría ...

filter

I)

filtro

NOUN
  • Remove filter from water tank. Retira el filtro del depósito de agua.
  • Activated charcoal filter with strong retention qualities. Filtro de carbón activado de gran capacidad de retención.
  • Blocks the sender by adding a filter. Bloquea la dirección del remitente agregando un filtro.
  • The liver is like a filter. El hígado actúa como un filtro.
  • And it should not directly hit the ceramic filter. Y no debe tocar directamente el filtro de cerámica.
  • My mum and dad have got a filter on it. Mi madre y mi padre tienen un filtro.
- Click here to view more examples -
II)

filtrar

VERB
  • If there are many rules, you can filter them. Si hay muchas reglas, las puede filtrar.
  • I can filter out only power output values. Solo puedo filtrar los valores de potencia de salida.
  • Use these option buttons here to filter results. Utilizo estos botones de opción para filtrar los resultados.
  • So we can filter out the losers. Eso nos permite filtrar los no aptos.
  • Administrators may want to filter the newsgroups that are enumerated. Los administradores pueden necesitar filtrar los grupos de noticias enumerados.
  • Filter through a pleated filter paper. Filtrar por filtro de pliegues.
- Click here to view more examples -

seep

I)

escurrirse

VERB
II)

escurrirán

VERB
III)

filtra

VERB
  • ... the cells, water will seep into the cells to ... ... las células, el agua se filtra dentro de éstas para ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.