Mild

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Mild in Spanish :

mild

1

leve

ADJ
Synonyms: slight, minor, faint, mildly
  • Could be causing mild paranoia. Podría causar una leve paranoia.
  • Just anemia and mild malnutrition. Solo anemia y una leve desnutrición.
  • He raised his eyebrows in mild appeal. Él levantó las cejas en la apelación leve.
  • A mild hernia brought about by. Una hernia leve que.
  • He suffered a mild concussion. Ha sufrido una conmoción leve.
  • Mild thrombocytopenia can occur without symptoms. Es posible que la trombocitopenia leve no presente síntomas.
- Click here to view more examples -
2

suave

ADJ
  • A mild one, if you have it. Uno suave, si tienes.
  • He gains favour by his mild disposition. Se gana el favor por su carácter suave.
  • A very mild sedative. Un sedante muy suave.
  • Very mild, commonly used in situations like yours. Muy suave, usado comúnmente en situaciones como la tuya.
  • That is mild compared to what will come. Eso es suave comparado con lo que le haré.
  • Has a mild mint taste. Deja un suave aroma a menta.
- Click here to view more examples -
3

templado

ADJ
  • In winter the air will be mild. En invierno el aire será más templado.
  • I hope the weather stays this mild. Espero que el clima se quede así de templado.
  • Plenty of food, mild climate. Tenemos mucha comida, clima templado.
  • ... if you think it's going to stay this mild. ... si crees que se mantendrá así de templado.
  • ... a protected space in this mild humid climate, where ... ... un espacio protegido en este clima templado y húmedo, donde ...
  • The weather is mild and the morning indifferent. El tiempo es templado y la mañana indiferente:
- Click here to view more examples -
4

moderado

ADJ
  • Mild cold weather during the day, very cold nights. Tiempo frío moderado durante el día, noches muy frías.
  • ... the fear, the mild pain of the switches and ... ... del miedo, el moderado dolor de las varas y ...
  • Mild cold weather during the day; Tiempo frío moderado durante el día, noches muy frías.
- Click here to view more examples -
5

ligera

ADJ
  • A mild charge of electricity. Solo una ligera descarga de electricidad.
  • He has a mild concussion. Sufre una ligera conmoción.
  • Mild tenderness, no rebound or guarding. Ligera sensibilidad sin inflamación ni rigidez.
  • Strive for mild approval. Esfuércese por una ligera aprobación.
  • I had a mild tendency toward insubordination. Yo tenía una ligera tendencia hacia la insubordinación.
  • mild focus between your eyebrows. atención ligera entre las cejas.
- Click here to view more examples -
6

apacible

ADJ
  • The home of this mild-mannered man. El hogar de este apacible hombre.
  • He's always meek and mild, with a warm ... Él es siempre manso y apacible, con una cálida ...
  • This and the famously mild climate make it one ... Esto y lo increíblemente apacible del clima lo convierten en uno ...
  • Very still and mild it was, wrapped in a great ... Muy quieto y apacible que era, envuelto en un gran ...
  • ... cannot speak with the mild good humour and the ... ... no puedo hablar con el apacible buen humor y las ...
  • "I am a mild man. "Soy un hombre apacible.
- Click here to view more examples -

More meaning of Mild

slight

I)

leve

ADJ
Synonyms: mild, minor, faint, mildly
  • A slight disorder of the stomach makes them cheats. Un trastorno leve del estómago les hace trampa.
  • I have a slight inferiority complex. Tengo un leve complejo de inferioridad.
  • The slight change in the air. El leve cambio en el aire.
  • Slight movement of a wrist. Un leve movimiento de muñeca.
  • There was a slight smile on her lips. Hubo una leve sonrisa en sus labios.
  • The mistake had been slight. El error ha sido leve.
- Click here to view more examples -
II)

ligera

ADJ
  • Just a slight cough. Sólo es una ligera tos.
  • His chin has a slight bend right here. Su barbilla tiene una ligera curva a la derecha aquí.
  • There is a slight dryness in your vaginal wall. Hay una ligera sequedad en la pared vaginal.
  • So there's a slight difference. Así que hay una ligera diferencia.
  • Except for a slight wave of euphoria. Excepto, una ligera o la de euforia.
  • I have a slight idea. Tengo una ligera idea.
- Click here to view more examples -
III)

desaire

ADJ
Synonyms: snub
  • We felt this slight on the countess shouldn't ... Todos pensamos que ese desaire a la condesa debía serle ...
  • I guess that wasn't really a perceived slight. Creo que en realidad no se percibió el desaire.
  • ... be undone, but an unjust slight is not so easily ... ... cancelar, pero un desaire tan injusto no será fácilmente ...
  • ... to pardon it as a slight to ... para que el perdón como un desaire a
  • ... felt it almost as a slight to their family when ... sentía casi como un desaire a su familia cuando
  • ... his work, looked upon it as a slight when ... de su trabajo, la miraban como un desaire, cuando
- Click here to view more examples -

minor

I)

menor

ADJ
  • Just a minor inconvenience. Sólo un inconveniente menor.
  • With one minor change. Con un cambio menor.
  • There is one minor complication. Hay una complicación menor.
  • A minor tool of a big promise. Un útil menor de una gran promesa.
  • It is a very minor thing. Es una cuestión menor.
  • A minor victory, long forgotten. Una victoria menor, olvidada.
- Click here to view more examples -
II)

leves

ADJ
Synonyms: mild, slight
  • Passenger got by with minor injuries. El pasajero sufrió lesiones leves.
  • Your injuries are minor. Tus heridas son leves.
  • Adverse effects were generally minor and transient. Los efectos adversos fueron generalmente leves y transitorios.
  • All it needs is a few minor adjustments. Lo que necesita son algunos ajustes leves.
  • She only had minor injuries. Ella tenía heridas leves.
  • Minor damage to secondary hull. Daños leves en casco secundario.
- Click here to view more examples -
III)

secundarios

ADJ
Synonyms: side, secondary, sub
  • ... usually are no worse than minor flu symptoms. ... generalmente no son los síntomas peor que secundarios de gripe.

faint

I)

débil

ADJ
  • The first time was faint and only showed autonomic functions. La primera vez fue débil y sólo mostró funciones autónomas.
  • A faint sense of some common destiny. Un sentido débil de algún destino común.
  • I caught a faint sound, then lost it. Cogí un sonido débil, luego lo perdió.
  • She was sick and faint with horror. Ella estaba enferma y débil por el horror.
  • A faint voice answered something. Una voz débil contestó algo.
- Click here to view more examples -
II)

desmayarse

ADJ
Synonyms: fainting, fainted
  • The men aren't even permitted to faint without written permission. Los hombres no pueden ni desmayarse sin permiso.
  • He thinks he's going to faint. Cree que va a desmayarse.
  • You look like you're about to faint. Parece que va a desmayarse.
  • You look like you might faint. Parece que fuera a desmayarse.
  • The men aren't even permitted to faint without written permission. Los hombres no pueden desmayarse sin una autorización escrita.
- Click here to view more examples -
III)

desmayo

ADJ
  • I think he has received a faint. Creo que recibió un desmayo.
  • She was in a faint. Ella estaba en un desmayo.
  • ... patients may have chest pain or may faint or collapse. ... pacientes pueden presentar dolor torácico, desmayo o colapso.
  • But if you'll allow me just this one faint, Pero me tendréis que permitir sólo este desmayo.
  • No, a faint. No, un desmayo.
- Click here to view more examples -
IV)

tenue

ADJ
Synonyms: dim, subdued, tenuous, dimly
  • There was a very faint colour in her cheeks. No era de un color muy tenue en las mejillas.
  • I could feel a faint shift in a faraway place. Podía sentir un tenue cambio en un lugar lejano.
  • The mate's faint snoring was still going on peacefully. El mate es tenue ronquido todavía se estaba en paz.
  • At the same time a faint hissing sound became audible. Al mismo tiempo un silbido tenue se hizo audible.
  • He could smell her faint perfume. Podía oler su perfume tenue.
- Click here to view more examples -
V)

se desmaya

ADJ
Synonyms: faints, fainted
  • Some people faint at the slightest thing. Alguna gente se desmaya con nada.
  • You do not faint from getting a bit ... Nadie se desmaya por tener un poco ...
  • Do you faint often? ¿Se desmaya a menudo?
  • She's faint with passion. Ella se desmaya del deseo.
  • ... head and there were fluttering of wings and faint ... cabeza y hubo aleteo de las alas y se desmaya
- Click here to view more examples -
VI)

desmayarte

VERB
  • Do not faint again. No vuelvas a desmayarte.
  • You're not going to faint. No vas a desmayarte.
  • ... your move was to faint and his was to ... ... ¿tu movimiento era desmayarte, y el debería aguantar la ...
  • You are not going to faint? ¿No irás a desmayarte?
  • You're not going to faint, are you? No irás a desmayarte, ¿verdad?
- Click here to view more examples -
VII)

leve

ADJ
Synonyms: slight, mild, minor, mildly
  • A very faint electromagnetic reading. Detecto un leve campo electromagnético.
  • ... and she has caught a faint whiff of something promising. ... y ella ha captado un leve aroma de algo prometedor.
  • faint murmur from it. leve murmullo de la misma.
  • Understated lipstick, a faint perfume Lápiz de labios discreto, un leve perfume
  • A faint murmur arose about the house from Un leve murmullo se levantó sobre la casa de
- Click here to view more examples -
VIII)

desfallecer

ADJ
  • Your lovable face makes me grow faint. Tu rostro amable me hace desfallecer.
  • She felt almost ready to faint, so vivid was ... Se sentía casi a punto de desfallecer, tan vivo era ...
  • he was ready to faint, estaba a punto de desfallecer,
  • was ready to faint, took me into his cabin ... fue a punto de desfallecer, me llevó a su camarote ...
  • ... held steadily on his way he heard it grow faint ... cabo constantemente en su camino se enteró que desfallecer
- Click here to view more examples -
IX)

mareada

ADJ
  • How faint does she feel? ¿Qué tan mareada se siente?
  • Do you feel faint and have symptoms of ... ¿Se ha sentido mareada y ha tenido síntomas de ...

mildly

I)

suavemente

ADV
  • But not, to put it mildly, highly pleased. Pero no, para decirlo suavemente, muy complacido.
  • ... highly problematic, to put it mildly. ... muy problemático, por expresarlo suavemente.
  • ... coin speaks wisely, mildly, truly, but ... ... moneda habla con sabiduría, suavemente, en verdad, pero ...
  • produces a gasoline but give greater powers even mildly another brand produce una gasolina sino dar mayor potencias pares suavemente otra marca
  • and the double mildly went out of the four y el doble suavemente salió de la cuatro
- Click here to view more examples -
II)

levemente

ADV
Synonyms: slightly
  • School functioning may be mildly impaired. El desempeño escolar se puede deteriorar levemente.
  • I think you're mildly sprained. Creo que estás levemente torcido.
  • ... of abnormal cells may be quite mildly affected. ... de células anormales pueden verse muy levemente afectados.
  • ... may provide some improvement to mildly affected patients. ... puede brindar alguna mejoría a los pacientes afectados levemente.
  • ... if you can tell, but he's mildly upset. ... si se pueden dar cuenta, pero está levemente afectado.
- Click here to view more examples -
III)

ligeramente

ADV
  • Not to mention mildly insulting, if one may say ... Por no decir ligeramente insultante, si me permites añadir ...
  • ... absorbed carbon dioxide from the soil making it mildly acidic. ... absorbe dióxido de carbono del suelo volviéndose ligeramente ácida.
  • ... local anesthesia and is mildly uncomfortable, rather than painful. ... anestesia local y es ligeramente incómoda, pero no dolorosa.
  • any proposed identity of the intelligence responsible for mildly cualquier identidad propuesta de la inteligencia responsable de ligeramente
  • mildly eyeing those around him, seemed to ligeramente mirando a los que le rodeaban, parecía
- Click here to view more examples -
IV)

medianamente

ADV
  • Granted, it was mildly amusing, but my ... Seguro, fue medianamente divertido, pero mi ...
  • ... had fallen upon some mildly rationalistic work which ... había caído sobre un trabajo medianamente racionalista que
  • We're just mildly Interested. Estamos sólamente medianamente interesados.
- Click here to view more examples -
V)

tibiamente

ADV
VI)

suavidad

ADV
  • To put it mildly. Para decirlo con suavidad.
  • The Spirit gazed upon him mildly. El Espíritu le miró con suavidad.
  • ... make out, " she said mildly. ... hacer", dijo ella con suavidad.
  • ... want to quarrel with me?" he asked mildly. ... quieres pelear conmigo?", Se preguntó con suavidad.
  • ... it ain't, " said the friend mildly. ... no lo es," dijo el amigo con suavidad.
- Click here to view more examples -

soft

I)

suave

ADJ
  • And light, soft and supple. Y ligero, suave y dócil.
  • On the nice soft, water. En el agua buena y suave.
  • This ground isn't nearly soft enough. Este suelo no es suficientemente suave.
  • A soft summer breeze. Una suave brisa de verano.
  • So soft and tender. Tan suave y tierno.
  • Your skin is soft. Tu piel es suave.
- Click here to view more examples -
II)

blando

ADJ
  • You went soft on him. Usted fue blando con él.
  • I landed on someThing quiTe sofT. He aterrizado sobre algo muy blando.
  • There was no soft tissue left. No había tejido blando.
  • I also found soft tissue. También encontré un tejido blando.
  • There was no soft tissue left. No quedaba tejido blando.
  • That makes you soft. Eso te hace blando.
- Click here to view more examples -
III)

suavidad

ADJ
  • Nourishes hair and makes it soft, while removing excess ... Nutre y proporciona suavidad eliminando el exceso de ...
  • how soft his nose was, and secretly ... la suavidad de su nariz, y secretamente ...
  • Soft light, a scent ... La suavidad de la luz, ese perfume ...
  • Strength and soft shrink wrapped into one Fuerza y suavidad en el retractilado todo en uno.
  • ... designing an experiment to study the soft component of cosmic radiation ... ... diseñando un experimento para estudiar la suavidad de la radiación cósmica ...
- Click here to view more examples -
IV)

programable

ADJ
  • and press the next soft key y presione la tecla programable PRÓXIMO
  • press the next soft key presione la tecla programable PRÓXIMO
  • The OK button (left soft key) Botón Aceptar (tecla programable izquierda)
  • Functions button - (right soft key) Botón Funciones - (tecla programable derecha)
- Click here to view more examples -

smooth

I)

liso

ADJ
Synonyms: plain, sleek
  • I imagine it to be very, very smooth. Me imagino que debe ser muy muy liso.
  • So watch and learn how to be round and smooth. Así que observa y aprende a ser redondo y liso.
  • ... earth was covered with smooth ice. ... tierra estaba cubierta de liso hielo.
  • ... particular from her mere smooth aspect. ... particular de su aspecto liso simple.
  • ... few times on the smooth chest of drawers. ... par de veces en el pecho liso de los cajones.
  • ... normally appear pink and smooth and have minimal secretions ... ... normalmente tienen un aspecto rosado y liso y presentan secreciones mínimas ...
- Click here to view more examples -
II)

suave

ADJ
Synonyms: soft, mild, gentle, mellow, gently
  • Add ice and blend until smooth. Agregue hielo y mezcle hasta que quede suave.
  • Texture needs to be smooth. La textura debe ser suave.
  • But the center of mass is just one smooth motion. Pero el centro de masa es sólo una suave movimiento.
  • Soon the whole world will be silky smooth. Pronto el mundo entero será suave como la seda.
  • Do it the way it looks smooth. Hazlo para que se vea suave.
  • Smooth is the urchin omelet. Suave es la tortilla de erizo.
- Click here to view more examples -
III)

alise

ADJ
Synonyms: sleek, smoothen
  • Smooth the back over completely. Alise la espalda por completo.
  • Thoroughly smooth the storage bottom and ... Alise perfectamente el fondo del almacén y ...
  • Now GENTLY smooth the rest of the ... Ahora Alise suavemente el resto del ...
- Click here to view more examples -
IV)

suavizar

VERB
Synonyms: soften
  • Occasionally another hand can smooth things out. En este caso, otra mano puede suavizar las cosas.
  • Smooth over any laws that might get in our way. Suavizar las las leyes que puedan ponerse en nuestro camino.
  • Then it would smooth out, and run like oil. Entonces sería suavizar, y correr como el petróleo.
  • To smooth edge from jagged events. Para suavizar los bordes provocados por irregulares eventos.
  • To smooth edge from jagged events. Para suavizar los contornos de los ásperos eventos.
  • You can smooth the appearance of paths as well as ... Puede suavizar la apariencia de los trazados así como ...
- Click here to view more examples -
V)

tersa

ADJ
  • Because you want your hair to be soft and smooth. Porque usted quiere que su pelo sea suave y tersa.
  • My thigh is quite smooth. La pierna está bien tersa.
  • It's really soft and smooth. Es muy suave y tersa.
  • The smooth skin ofher shoulders. La piel tersa de sus hombros.
  • ... it look soft and smooth and more youthful ... que se vea suave y tersa y más juvenil
  • ... how wonderfully this helps keep their skin soft and smooth ... lo maravillosamente esto ayuda a mantener su piel suave y tersa
- Click here to view more examples -
VI)

fluida

ADJ
  • Feel the smooth interaction between your fingers and the screen. Siente la interacción fluida entre los dedos y la pantalla.
  • ... some time to really get smooth with making the double stitch ... ... un poco de tiempo ser fluida con el punto doble ...
  • You can find smooth and effortless affinity Tú puedes encontrar afinidad fluida y sin esfuerzo
  • Smooth roundtrip editing allows you to send assets from ... La fluida edición bidireccional permite enviar recursos desde ...
  • In order to maintain smooth, ongoing communication with ... Con objeto de mantener una fluida y continua comunicación con ...
  • ... working together for several weeksto insure a smooth turnover. ... trabajando juntos .durante varias semanas para asegurar una rotación fluida.
- Click here to view more examples -
VII)

suavidad

ADJ
  • And the wretched pass smooth of skin. Y la horrible pérdida de la suavidad de su piel.
  • ... are now gone how smooth sincerity that much of ... son ahora ido la suavidad de sinceridad que gran parte de
  • ... , you should feel how smooth it is. ... , debes sentir la suavidad.
  • No, Your Terrifically Smooth One. No, Diosa de la Suavidad.
- Click here to view more examples -

gentle

I)

apacible

ADJ
  • I thought you were gentle. Pensé que eras apacible.
  • A gentle wind cools an azure sky. Un viento apacible refresca un cielo azul.
  • He was a kind and gentle man. Él era un hombre amable y apacible.
  • Confidence mixed with a more gentle and poetic side. Confianza mezclada con un lado más apacible y poético.
  • ... said that you don't feel gentle towards me anymore. ... dicho que no te sientes apacible conmigo más.
  • ... you were warm and gentle. ... usted era cálido y apacible.
- Click here to view more examples -
II)

suave

ADJ
Synonyms: soft, smooth, mild, mellow, gently
  • A gentle breeze propels the ships. Una brisa suave impulsa las naves.
  • I am the gentle autumn rain. Soy la suave lluvia del otoño.
  • Looks incredible in a gentle breeze. Parece increíble en una suave brisa.
  • Like a tricky moment, a gentle glide to rest. Como un momento delicado un suave deslizamiento hacia el descanso.
  • Even his voice was gentle. Hasta su voz era suave.
  • Even his voice was gentle. Incluso su voz era suave.
- Click here to view more examples -
III)

gentil

ADJ
  • A very gentle, friendly man. Un hombre muy gentil y amable.
  • Gentle as a forest. Gentil como un bosque.
  • Are a gentle song. Son una gentil canción.
  • And we must use the gentle healing power of laughter. Podemos usar el gran y gentil poder de la risa.
  • She seemed so soft and gentle. Parecía tan suave y gentil.
  • And be very gentle with him. Y sea muy gentil con él.
- Click here to view more examples -
IV)

amable

ADJ
  • Be gentle with him. Se amable con el.
  • A gentle giant was taking her on a journey. Un amable gigante la llevaba de viaje.
  • You need not be gentle with that accursed one. No tienes que ser amable.
  • He was always very gentle if anyone were ill. Siempre fue muy amable si alguien se enferma.
  • Be gentle with them. Sé amable con ellos.
  • I think he's a very gentle, understanding man. Me parece un hombre comprensivo y amable.
- Click here to view more examples -
V)

manso

ADJ
Synonyms: manso, meek, tame, bellwether
  • Gentle as a kitty? Es manso como un gatito.
  • They went, talking simply, he gentle and humble. Se fueron, hablando simplemente, que manso y humilde.
  • I am gentle, humble and peaceful. Que soy manso y humilde y pacífico.
  • A kind, gentle man, who teaches him to ... Un tipo, hombre manso que le enseña a ...
  • He is as gentle as a lamb. Es manso como un corderito.
  • Gentle as a lamb and strictly vegetarian Manso como un cordero y estrictamente vegetariano.
- Click here to view more examples -
VI)

dulce

ADJ
  • She had a very gentle face. Tenía una cara muy dulce.
  • Be gentle with her. Sé dulce con ella.
  • But she's also gentle and trusting. Pero también es dulce y confiada.
  • So spirited and yet so gentle. Tan ardiente y aún tan dulce.
  • You can be so nice, so gentle. Puedes ser tan amable, tan dulce.
  • First its face seemed gentle, almost childish. Primero su rostro parecía dulce, casi infantil.
- Click here to view more examples -
VII)

tierno

ADJ
Synonyms: tender, sweet, cute, cuddly
  • It makes you much more gentle. Te han hecho mas tierno.
  • You have a gentle heart. Tienes un corazón tierno.
  • For you are gentle, and there is ... Tú eres tierno, y no existe ...
  • ... whose heart is strong and gentle. ... , de corazón firme y tierno.
  • It sounds so gentle, sort of rippling. Es un nombre tan tierno.
  • Be gentle, it's my first time. Sé tierno, es mi primera vez.
- Click here to view more examples -
VIII)

delicado

ADJ
  • You is a gentle man. Eres un hombre muy delicado.
  • If you're gentle, your time is gentle. Si eres delicado, tu tiempo es delicado.
  • If you're gentle, your time is gentle. Si eres delicado, tu tiempo es delicado.
  • I put it on the gentle cycle. La puse en ciclo delicado.
  • The judgment wasn't helped by his gentle nature. Su carácter delicado no ayudó a mejorar esa opinión.
  • Just try to be gentle. Sólo intenta ser delicado.
- Click here to view more examples -
IX)

cuidadoso

ADJ
  • I heard he has a gentle touch. Sé que es muy cuidadoso.
  • You're very gentle. Es usted muy cuidadoso.

mellow

I)

suave

ADJ
Synonyms: soft, smooth, mild, gentle, gently
  • The afternoon was dragging towards its mellow hour. La tarde se arrastra hacia su hora suave.
  • She needed the sun to mellow and temper her mood ... Necesitaba el sol suave y temperamento de su estado de ánimo ...
  • ... the room and shed a mellow light. ... la habitación y arrojar una luz suave.
  • Let's keep it mellow in the future. Vamos a mantenerlo suave en el futuro.
  • He was looking tolerably mellow. Él estaba buscando bastante suave.
- Click here to view more examples -
II)

melosa

ADJ
Synonyms: melosa
III)

melosidad

NOUN
Synonyms: sweetness
  • contrasted strongly with the mellow contrasta fuertemente con la melosidad
  • ... still clear in the mellow ... aún evidente en la melosidad
IV)

apacible

ADJ
  • The world around us is mellow El mundo a nuestro alrededor es apacible.
  • where things really mellow out. donde todo es más apacible.
  • ... it was surprisingly quiet and mellow. ... todo estaba sorprendentemente tranquilo y apacible.
  • ... Have you never been mellow?" ... ¿Nunca has sido apacible?"
- Click here to view more examples -

gently

I)

suavemente

ADV
  • I was gliding gently over the meadows. Planeaba suavemente por encima de las praderas.
  • The waves gently lapping onto the shore. Las olas rompiendo suavemente en la orilla.
  • Gently pull the hair through it. Tire suavemente del cabello a través de él.
  • I gently held her hand. Tomé suavemente su mano.
  • Gently squeeze the nipple, checking for discharge. Se presionan suavemente los pezones para verificar si hay secreciones.
  • This faucet is gently to a skin. Este grifo es suavemente a una piel.
- Click here to view more examples -
II)

gentilmente

ADV
Synonyms: graciously, kindly
  • He spoke so gently to me one night. Me habló muy gentilmente una noche.
  • I was hoping to lead up gently to all that. Esperaba llegar gentilmente a todo eso.
  • You have to put it gently on the face. Hay que ponerla gentilmente en el rostro.
  • If necessary, gently ask the original program author ... Si es necesario, pregúntele gentilmente al autor del programa original ...
  • Gently bonk the shark on the nose with this. Gentilmente golpea al tiburon en la nariz con esto.
  • Gently descending, you don't look down. Descendiendo gentilmente, no mires abajo.
- Click here to view more examples -
III)

delicadamente

ADV
  • I hope they will treat you gently. Espero que te traten delicadamente.
  • The fruit is gently opened to retrieve the pulp ... El fruto se abre delicadamente para extraer de él una pulpa ...
  • ... that peaceful place and gently try to empty your mind. ... ese lugar tranquilo y trate delicadamente de despejar su mente.
  • ... and salt and again gently toss. ... y sal y volver a mezclar delicadamente.
  • He said to wake you gently. Dijo que te despertara delicadamente.
  • from the tres that gently grow. desde los árboles que delicadamente crecen.
- Click here to view more examples -
IV)

ligeramente

ADV
  • Heat gently until the reaction becomes strong but not ... Calentar ligeramente hasta que la reacción sea viva pero no ...
  • Heat gently until the reaction is steady but ... Calentar ligeramente hasta que la reacción sea viva pero ...
  • The home's curved, gently sloping pathway to the ... El ligeramente curvado sendero hacia la ...
  • Heat the distillation flask gently and pass it into ... Calentar ligeramente el matraz de destilación e introducir en el líquido ...
  • Then, gently bend the cables in on themselves. Posteriormente, dobla los cables ligeramente.
  • went gently out of the room. fue ligeramente fuera de la habitación.
- Click here to view more examples -
V)

cuidadosamente

ADV
  • Gently place the shoes and boxes on them. Pon los zapatos y las cajas encima, cuidadosamente.
  • and gently lift the hair. y levantar el cabello cuidadosamente.
VI)

dulcemente

ADV
Synonyms: sweetly, softly
  • But so much more gently than you! Pero mucho más dulcemente que tú.
  • I sway gently in your arms Me balanceo dulcemente en tus brazos
  • Gently, very gently. Dulce, muy dulcemente.
  • gently pardoning, sounding from him, dulcemente conciliadora, sonando desde él,
  • How gently his lips move! ¡Qué dulcemente mueve los labios!
- Click here to view more examples -
VII)

suavidad

ADV
  • ... alternatives can not emerge very gently to my soul. ... alternativas no pueden emerger con mucha suavidad para mi alma.
  • yes wrapping up a bottle of gently sí envolviendo una botella de suavidad
  • and then slowly, and very very gently, y entonces, despacio y con mucha suavidad,
  • because i knew what kind of gently would do porque yo sabía qué clase de suavidad haría
  • ... comb my hair, carefully, very gently. ... peinar mi cabello, con cuidado, con mucha suavidad.
  • He gently places her with her ... Con suavidad, la coloca de espaldas ...
- Click here to view more examples -

tempered

I)

templado

ADJ
  • ... and he was polite and even tempered. ... y él fue amable y templado, incluso.
  • Those hinges are tempered steel. Los goznes son de acero templado.
  • ... an internal fault in tempered glass, as indicated ... ... una falla interna en el vidrio templado,tal como indica ...
  • It's obviously been tempered and milled. Lo han templado y fresado.
  • you have to use tempered steel. debes usar acero templado.
  • tempered to take an impress of the abiding truth. templado para tomar una impresión de la verdad perdurable.
- Click here to view more examples -
II)

atemperada

VERB
  • But any celebration needs to be tempered by certain realities. Pero toda celebración debe ir atemperada por ciertas realidades.
  • existence should have been tempered to his qualities. existencia debería haber sido atemperada a sus cualidades.
  • come tempered to such a man. viene atemperada a un hombre así.
  • tempered cook jealous of poor ... atemperada cocinero celosos de pobre ...
  • ... expectation of advantage be tempered in this way, we may ... ... expectativa de ventaja ser atemperada de esta manera, podemos ...
  • ... fiercest passion was only tempered by habitual self- ... ... más feroz pasión era atemperada por habitual dominio de ...
- Click here to view more examples -
III)

revenidos

NOUN
IV)

atenuado

VERB
  • him was tempered by anxiety as to the reason ... él fue atenuado por la ansiedad en cuanto a la razón ...
  • ... compassion for her might have tempered the ... compasión por ella podría haber atenuado el
  • faintly, tempered by the distance. levemente, atenuado por la distancia.
- Click here to view more examples -
V)

temperamento

VERB
Synonyms: temperament
  • You are so short tempered. Tienes muy mal temperamento.
  • children sweet-tempered. los niños de temperamento dulce.
  • ... am not a gentle-tempered man - you forget ... ... no soy un hombre de temperamento suave - te olvidas ...
- Click here to view more examples -

toughened

I)

endurecido

ADJ
  • We have toughened up the rules on ... Hemos endurecido las normas en lo concerniente a ...
  • ... seriously why can't he toughened up instead of just that ... seriamente por qué no puede endurecido en lugar de que
II)

templado

ADJ
  • ... are of the same type (toughened, laminated, etc ... ... son del mismo tipo (templado, laminado, . . ...

tempering

I)

temple

VERB
  • Tempering is taken to extremes. El temple llevado hasta sus extremos.
II)

revenido

VERB
III)

atemperar

VERB
Synonyms: temper
IV)

recocido

VERB

tuned

I)

sintonizado

VERB
Synonyms: attuned
  • Please stay tuned for special instructions for that ... Favor de permanecer sintonizado para instrucciones para ese tipo de ...
  • He was tuned into another dimension that told him to ... Estaba sintonizado con otra dimensión que le dijo que ...
  • ... hit show is being tuned in by women all ... ... programa de éxito está siendo sintonizado por mujeres por todo ...
  • that our universe appears to be finely tuned for the development que nuestro universo parece estar sintonizado para el desarrollo
  • it has been tuned all around se ha sintonizado en todo
- Click here to view more examples -
II)

afinado

VERB
Synonyms: keyed, honed
  • My body is finely tuned, like a microchip. Mi cuerpo está afinado como un microchip.
  • I tuned the piano. He afinado el piano.
  • I had the piano tuned. Me han afinado el piano.
  • They have tuned it up already Lo han afinado ya.
  • After each job is fine-tuned and printed, Después que un trabajo sea afinado e impreso,
- Click here to view more examples -
III)

atentos

VERB
  • Stay tuned for more video tutorials and product reviews. Estén atentos para más tutoriales en vídeo y .
  • Two years from now, stay tuned. Dentro de dos años, permanezcan atentos.
  • Stay tuned for our big surprises this year. Permaneced atentos para nuestras grandes sorpresas este año.
  • Stay tuned, we got weather in five. Estén atentos, tenemos el clima en 5 minutos.
  • please stay tuned to watch the rest favor, estad atentos para ver el resto
- Click here to view more examples -
IV)

tuneado

VERB
V)

templado

VERB
VI)

sintonizarse

VERB
Synonyms: tune
VII)

ajustado

VERB
  • The software has been carefully 'tuned' to the workflow ... El software se ha ajustado cuidadosamente con el flujo de trabajo ...
  • that are precisely tuned to the right frequency, ajustado de manera precisa a la frecuencia correcta,
  • that are precisely tuned to the right frequency, ajustado de manera precisa a la frecuencia correcta,
  • After you have fine-tuned the deployment, you can ... Una vez se ha ajustado el despliegue, puede ...
  • After you have fine-tuned the deployment, you ... Una vez se ha ajustado el despliegue, se ...
- Click here to view more examples -
VIII)

optimizado

VERB
  • ... that provide fine-tuned monitoring of messaging environments. ... que proporcionan un monitoreo optimizado de entornos de mensajería.
  • ... to provide more fine-tuned monitoring of specific applications along ... ... para proporcionar monitoreo más optimizado de aplicaciones específicas junto ...
  • ... ensures your environment is fine-tuned and running smoothly just ... ... garantiza que su entorno esté optimizado y se ejecute sin problemas ...
- Click here to view more examples -

moderate

I)

moderado

ADJ
  • It is moderate because we have to be modest. Moderado, porque debemos ser modestos.
  • So you're recovering from a moderate case of hypothermia. Te estás recuperando de un caso moderado de hipotermia.
  • A moderate exercise program will help your ... Un programa moderado de ejercicios ayudará a que su ...
  • ... discomfort is minimal to moderate. ... el malestar oscila de mínimo a moderado.
  • ... from patient to patient, but is usually moderate. ... de un paciente a otro, pero es normalmente moderado.
  • ... discomfort is minimal to moderate. ... el malestar va de mínimo moderado.
- Click here to view more examples -
II)

moderar

VERB
Synonyms: temper, moderation
  • I just want to moderate this. Sólo quiero moderar esto.
  • We have to moderate our behavior now that we are out ... Tenemos que moderar nuestro comportamiento ahora que estamos ...
  • This should moderate their willingness to do so ... Esto debería moderar su voluntad de hacerlo ...
  • We have to moderate our behavior now that ... Tenemos que moderar nuestro comportamiento ahora que ...
  • ... but in conveying the need to moderate their intake. ... sino en hacerles entender que deben moderar su consumo.
  • ... to prove their competence, but also moderate their attitudes. ... que demostrar su competencia, sino también moderar sus actitudes.
- Click here to view more examples -

moderately

I)

moderado

ADV
  • Moderately drink after getting the standard weight. Moderado bebida después de conseguir el weight estándar.
  • ... help us find a moderately priced hotel? ... ayudarnos a encontrar un hotel de precio moderado?
  • ... listening to slightly quiet, moderately paced music, ... escuchando música de ritmo moderado, ligeramente tranquila,
  • ... ours, and eaten very moderately of, with a ... nuestro, y se come muy moderado de, con un
  • Exercise (moderately) in the afternoon. Hacer ejercicio moderado en las tardes.
- Click here to view more examples -
II)

medianamente

ADV
  • You may be moderately interesting. Puede ser medianamente interesante.
  • In order that it works out moderately uniform. para que salga medianamente uniforme.
  • Before you is a moderately presentable man in his 30's, Ante Vds. tienen un hombre medianamente presentable en sus 30
  • ... - or two things moderately clever - or three ... ... - o dos cosas medianamente inteligente - o tres ...
- Click here to view more examples -

moderated

I)

moderado

VERB
  • This group is moderated. Este grupo está moderado.
  • ... climate is subtropical and is moderated by trade winds. ... clima es subtropical y está moderado por los vientos alisios.
  • ... had it not been broken and moderated by his clothes ... de no haber sido rota y moderado por su ropa
  • ... had it not been broken and moderated by his clothes ... de no haber sido rota y moderado por su ropa
  • ... from financial markets has moderated, for now, ... ... de los mercados financieros se ha moderado, por ahora, ...
- Click here to view more examples -
II)

moderarse

VERB
Synonyms: moderate
  • ... of such reduction may be moderated, to the extent that ... ... de dicha reducción podrá moderarse en la medida en que ...
  • ... in population, if not moderated, had frightening implications ... ... demográficas, caso de no moderarse, tenían consecuencias aterradoras ...

modest

I)

modesto

ADJ
  • A modest guy all right! Un tío modesto, bien.
  • You have no right to be so modest. No tienes derecho a ser tan modesto.
  • You are powerful, but modest. Poderoso, pero modesto.
  • But being too modest can sometimes be offensive. Pero ser demasiado modesto puede resultar ofensivo en ocasiones.
  • But not a very modest one. Pero no es muy modesto.
  • We need someone more modest in size. Necesitamos a alguien más modesto en tamaño.
- Click here to view more examples -
II)

módico

ADJ
Synonyms: reasonable, modicum
  • For a modest fee, I can tell you where ... Por un precio módico, podría decirte dónde ...
  • ... , all on a modest budget. ... cuenta, con un módico presupuesto.
III)

recatada

ADJ
Synonyms: demure
  • ... you have to be more modest at your age? ... que a tu edad tienes que ser más recatada?
IV)

moderada

ADJ
  • Modest efficacy is evident, but the elevated risk ... Resulta evidente una eficacia moderada, pero el riesgo elevado ...
  • i got the left everybody modest in all my life ... todos me dieron la izquierda moderada en toda mi vida ...
  • ... the floor with a modest speed the ... el suelo con una velocidad moderada de la
  • modest tartness from their highly-decorated boxes, or that ... acidez moderada de su altamente condecorado cajas, o ...
  • ... analysts had forecast with a modest profit. ... analistas habían pronosticado junto con una utilidad moderada.
- Click here to view more examples -
V)

humilde

ADJ
  • Modest offspring desire much information. Humilde hijo desea mucha información.
  • I am, in a modest way, a member of ... Soy, a mi humilde forma, miembro de ...
  • ... , and thanks that my modest home has been honoured ... ... , agradezco que mi humilde casa sea digna de la visita ...
- Click here to view more examples -

subdued

I)

sometido

VERB
  • Her dress was always subdued. Su vestido era sometido siempre.
  • ... magical charms which have subdued a maiden's heart for ever ... ... encantos mágicos los que han sometido mi corazón para siempre ...
  • through them was subdued and varied. a través de ellos fue sometido y variada.
  • Exhaustion of body had entirely subdued her spirit: our ... Extinción del cuerpo había sometido por completo su espíritu: nuestra ...
  • have been subdued to plastic harmony without losing the ... se han sometido a la armonía de plástico sin perder el ...
- Click here to view more examples -
II)

tenue

VERB
Synonyms: dim, faint, tenuous, dimly
  • The entertainment is pleasant, but subdued. El entretenimiento es agradable, pero tenue.
  • His uncle, subdued but calm, handed him ... Su tío, tenue pero tranquilo, le entregó ...
  • Her voice was subdued, almost submissive. Su voz era tenue, casi sumisa.
  • ... very quiet, very subdued this morning, went ... ... muy tranquilo, muy tenue esta mañana, salió ...
  • subdued tone, after some moments. tenue tono, después de algunos momentos.
- Click here to view more examples -
III)

subyugado

VERB
IV)

moderado

VERB
  • subdued in a look of cunning coldness. moderado en un aspecto de frialdad astucia.
  • spirit subdued at last. espíritu moderado en el último.
  • gentle and subdued expression on his fine features. una expresión amable y moderado en sus rasgos finos.
  • gentle and subdued expression on his fine features. una expresión amable y moderado en sus rasgos finos.
  • He spoke in a subdued tone, without looking at Habló en un tono moderado, sin tener en cuenta
- Click here to view more examples -
V)

apagada

VERB
  • ... to the verdict has been nonviolent and almost subdued. ... ante el veredicto ha sido pacífica y casi apagada.
  • ... in a more broken and subdued accent, "The ... en un acento más rota y apagada, "El
VI)

dominados

VERB

light

I)

luz

NOUN
Synonyms: birth, lamp
  • The light doesn't let us see. La luz no nos deja ver nada.
  • Like someone turned a light on under your skin. Es como si hubieran encendido una luz bajo tu piel.
  • Dots of blue light on a red sea. Trazos de luz azul sobre un mar rojo.
  • You know, with space and light. Sabes, con espacio y luz.
  • I must ascend again towards the light. Debo ascender de vuelta hacia la luz.
  • The light was perfect. La luz es perfecta.
- Click here to view more examples -
II)

ligero

ADJ
Synonyms: slight, light weight
  • And light, soft and supple. Y ligero, suave y dócil.
  • I just need to think light. Debo pensar que soy ligero.
  • We want it light, but not that light. Queremos algo ligero, pero no tanto.
  • A portal frame in a light, linear design. Un marco de diseño ligero y lineal.
  • Light breakfast and she left. Desayuno ligero y luego se marchó.
  • Light whip, two extra shots. Batido ligero, dos extras.
- Click here to view more examples -
III)

liviano

ADJ
Synonyms: light weight
  • She hunts better on a light stomach. Caza mejor con su estómago liviano.
  • And then you feel light as a feather. Y entonces te sientes liviano como una pluma.
  • It was a light coat. Pero era un abrigo liviano.
  • A really thin, really light. Realmente delgado, realmente liviano.
  • And then you feel light as a feather. Y te sientes liviano como pluma.
  • Must be a light day. Debe ser un día liviano.
- Click here to view more examples -
IV)

luminoso

NOUN
  • Down here then, would be the most light. Aquí abajo, sería más luminoso.
  • A pinpoint of light makes a glowing trail ... Un punto luminoso traza una línea brillante ...
  • ... as good as a fog light or whatever. ... tan bueno como un faro luminoso o lo que sea.
  • ... the cross section of the parallel light beam emitted by the ... ... de la sección del haz luminoso paralelo emitido por el ...
  • ... your attention creating a light, modern and comfortable ambience ... ... su atención, creando un ambiente luminoso, moderno y confortable ...
  • ... public areas incorporate a light, airy lounge, spacious ... ... zonas comunes incorporan un luminoso y amplio salón, un espacioso ...
- Click here to view more examples -
V)

enciende

NOUN
  • Light a match or something. Enciende una cerilla o algo así.
  • Light one for me. Enciende uno para mí.
  • Light the candle on the table. Enciende la vela que hay en la mesa.
  • First you will light a fire. Primero enciende un fuego.
  • Now go to the table and light the candles. Ahora ve y enciende las velas.
  • Light a fire, and it's nice and cosy. Enciende un fuego, es agradable y acogedor.
- Click here to view more examples -
VI)

claro

ADJ
  • And dark to light. Y oscuro a claro.
  • The walls must be of a light colour. Las paredes deben ser de color claro.
  • That blue is too light for television. Ese azul es demasiado claro para la televisión.
  • They got that light blue flag. Tienen una bandera azul claro.
  • Light as the soul. Claro como el alma.
  • Everything is so light and clean. Tu cuarto es tan limpio y claro.
- Click here to view more examples -
VII)

iluminación

ADJ
  • These are the light guides and this is the lens. Esta es la iluminación y este es el objetivo.
  • Look at the strange light that falls on the sea. Mire que rara iluminación tiene el mar.
  • The colour of artificial light used must not alter ... El color utilizado para la iluminación artificial no podrá alterar ...
  • He learned every nuance of light, of color, ... Aprendió cada detalle de iluminación, de color, ...
  • ... that it glows fluorescent in ultraviolet light. ... que emita fluorescencia bajo iluminación ultravioleta.
  • ... other settings according to your light. ... otras programaciones de acuerdo a su iluminación.
- Click here to view more examples -
VIII)

lámpara

NOUN
Synonyms: lamp, bulb, chandelier
  • Put that table out under the light. Pon esa mesa bajo la lámpara.
  • You blew out my light. Ha roto mi lámpara.
  • I got the light! Ya tengo la lámpara.
  • Do not move that light. No muevan esa lámpara.
  • Bring me light, and any supplies you have. Traiga una lámpara y los materiales que tenga.
  • And take that light off the desk. Y quita esa lámpara del escritorio.
- Click here to view more examples -

lightly

I)

ligeramente

ADV
  • They taste best lightly salted. Saben mejor cuando están ligeramente saladas.
  • He pressed my arm lightly above the elbow. Apretó el brazo ligeramente por encima del codo.
  • Hold the question in your mind, but lightly. Ten la pregunta en tu mente, pero ligeramente.
  • Lightly ascending from cloud to cloud ... Ascendiendo ligeramente de nube a nube ...
  • ... the body was washed and lightly dried. ... el cuerpo ha sido lavado y secado ligeramente.
  • ... this decision was not taken lightly. ... esta decisión no fue tomada ligeramente.
- Click here to view more examples -
II)

suavemente

ADV
  • Quite lightly take it off. Muy suavemente lo vamos limpiando.
  • Hold the question in your mind, but lightly. Mantén la pregunta en tu mente, pero suavemente.
  • Lightly ascending from cloud to cloud ... Suavemente ascendiendo de una nube a otra ...
  • He carried her lightly to the door, and La llevó suavemente a la puerta, y
  • she lightly draws to land. viene ella suavemente de camino a tierra,
  • I was lifted lightly from the ground, and ... Me levantó suavemente del suelo, y ...
- Click here to view more examples -
III)

levemente

ADV
Synonyms: slightly, mildly
  • Three other passengers were lightly injured. Otros 3 pasajeros del vehículo resultaron levemente heridos.
  • so they're drawn lightly por eso se dibujan levemente.
  • Tap lightly at the door, ... Llama levemente a la puerta, ...
  • Two people were lightly wounded and substantial material damage was caused ... Resultaron levemente heridas dos personas y se produjeron importantes daños materiales ...
  • often so lightly they're hardly visible. A menudo tan levemente que es difícil distinguirlas.
- Click here to view more examples -
IV)

livianamente

ADV
  • ... slept soundly, not lightly, as is my custom. ... dormí profundamente, no livianamente, como es mi costumbre.

light weight

I)

peso ligero

NOUN
  • ... grade aluminum, for high strength and light weight. ... aluminio de grado aeronáutico, de alta resistencia y peso ligero.
  • ... advanced carbon fiber composites for light weight. ... de materiales compuestos avanzados de fibra de carbono de peso ligero.
  • and light weight of the instrument y el peso ligero del instrumento,
  • with the light weight of just 680 grams ... con el peso ligero de tan sólo 680 gramos ...
  • ... is actually remarkably, light weight. ... es realmente notable, peso ligero.
- Click here to view more examples -
II)

lightweight

NOUN
III)

liviano

NOUN
Synonyms: light
  • in your pocket it goes, it's light weight. en el bolsillo, es muy liviano.
  • Portable, light weight with battery and A-C power. Portátil, liviano, funciona con baterías o alimentación de CA

peaceful

I)

pacífica

ADJ
Synonyms: pacific, peacefully
  • Changing the world through peaceful resistance. Cambiando al mundo con resistencia pacífica.
  • Because it was too peaceful for that guy! Porque para ese tipo era demasiado pacífica.
  • We want a peaceful life. Queremos una vida pacífica.
  • She leads a quiet, peaceful life. Lleva una vida calmada y pacífica.
  • We just want a peaceful march. Sólo queremos una marcha pacífica.
  • We must try everything possible to build a peaceful nation. Debemos intentar todo lo posible para crear una nación pacífica.
- Click here to view more examples -
II)

tranquilo

ADJ
  • It should be very peaceful here. Va a estar muy tranquilo por aquí.
  • Looks peaceful in there. Parece tranquilo ahí adentro.
  • I can assure you, the neighborhood is uniquely peaceful. Puedo asegurarle que el vecindario es extraordinariamente tranquilo.
  • So peaceful at night. Está tan tranquilo por la noche.
  • I come here because it's peaceful. Vine aquí para estar tranquilo.
  • You seem to be a truly peaceful man. Pareces ser un hombre realmente tranquilo.
- Click here to view more examples -
III)

apacible

ADJ
  • He looks so peaceful. Él tiene el aire tan apacible.
  • How peaceful it looks. Se ve tan apacible.
  • He meant peaceful like a wildcat! Será apacible como una fiera.
  • He said he was a peaceful man. Y dijo que era un hombre apacible.
  • A peaceful heart will enhance my observations. Un corazón apacible mejorará mis observaciones.
  • So peaceful and so content. Tan apacible y contento.
- Click here to view more examples -
IV)

con fines pacíficos

ADJ
  • It's only peaceful because he's asleep. Es sólo con fines pacíficos, porque está dormido.
  • ... the exploration and use of outer space for peaceful purposes, ... la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos,
  • ... the exploration and use of outer space for peaceful purposes, ... la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos,
  • ... use of outer space for peaceful purposes, ... utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos,
  • ... use of outer space for peaceful purposes, ... utilización del espacio ultraterrestre, con fines pacíficos,
  • ... and use of outer space for peaceful purposes, ... y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos,
- Click here to view more examples -
V)

paz

ADJ
Synonyms: peace, alone
  • I never knew him as a peaceful person. Nunca lo conocí en paz.
  • I felt so peaceful inside. Me sentía muy en paz por dentro.
  • In the beginning, all was peaceful and quiet. Al principio, todo era paz y tranquilidad.
  • Makes me feel comfy and peaceful. Me hace sentir tranquilo y en paz.
  • When all is calm and peaceful. Todo es tranquilidad y paz.
  • You just look so peaceful. Parece que estás muy en paz.
- Click here to view more examples -

tranquil

I)

tranquilo

ADJ
  • This species is shy, solitary and tranquil. Esta especie es de temperamento tímido, solitario y tranquilo.
  • It seemed so safe and tranquil. Parecía tan seguro y tranquilo.
  • The heart of the wise man is tranquil. El corazón de un hombre sabio está tranquilo.
  • You are more tranquil today. Hoy estás más tranquilo.
  • The sea is tranquil. El mar está tranquilo.
- Click here to view more examples -
II)

apacible

ADJ
  • Remember this scene, your tranquil face, Recordaré este paisaje, tu apacible cara,
  • and tranquil joy shall reign! y reinará una dicha apacible
III)

sereno

ADJ

restful

I)

restful

NOUN
  • ... programmatic APIs including a RESTful interface. ... API de programación, incluida una interfaz RESTful.
II)

reparador

ADJ
  • I had a very restful sleep. He tenido un sueño muy reparador.
  • of a restful service? ¿de un servicio reparador?
  • restful sleep tossing beside her mother reparador sueño que sacude al lado de su madre
  • from creating a non restful application. desde la creación de una aplicación no reparador.
  • ... let's show a non restful service example. ... que vamos a mostrar un ejemplo de servicio no reparador.
- Click here to view more examples -
III)

relajante

ADJ
  • Is very restful, it's not fatal at all. Es muy relajante, no es fatal en lo absoluto.
  • ... a tranquil scene, and restful to the weary eye ... ... una escena tranquila y relajante a la vista cansada ...
  • There's nothing quite so restful as six days on ... No hay nada tan relajante como seis días en ...
  • restful full flavored home of the move relajante completo con sabor a hogar de la mudanza
  • ... is the ideal place for a restful break. ... , el lugar ideal para una escapada relajante.
- Click here to view more examples -
IV)

descanso

ADJ
  • That seemed to him whole and comprehensible and restful. Que le parecía todo y comprensible y de descanso.
  • They were the less restful cows that were Ellos fueron los menos vacas de descanso que se
  • lessons are more restful rods for you and your ... lecciones son más barras de descanso para usted y su ...
  • ... your active day and your restful night. ... su día activo y su noche de descanso.
  • ... in a quiet evening of restful reading or listening to favorite ... en una noche tranquila de descanso leyendo o escuchando favorito
- Click here to view more examples -
V)

reposada

ADJ
Synonyms: quiet
VI)

sosegado

ADJ
Synonyms: calm
  • A gentle and restful sleep. Un sueño agradable y sosegado.
  • ... to help them to find a restful sleep. ... para ayudarles a encontrar un sueño sosegado.
VII)

apacible

ADJ
  • The sea is so restful. El mar está tan apacible.
VIII)

rest

ADJ
Synonyms: rest
  • ... ways for you to establish restful actions ... métodos para establecer acciones REST
  • ... , when we did restful routes, to create a link ... , cuando hicimos rutas Rest, para crear un vínculo
  • hear people talk about restful services, restful URIs, ... escuchar a gente hablar de servicios REST, URIs reparador, ...
  • ... services who's operations are restful, who's URIs encapsulate ... ... servicios que tiene operaciones son Rest, quien encapsular URIs ...
  • ... having restful actions and restful routs is a nice structure ... ... tener acciones reparador y rutas REST es una estructura de Niza ...
- Click here to view more examples -

placidly

I)

plácidamente

ADV
Synonyms: peacefully, soundly
  • had been placidly swimming by our side, había sido plácidamente nadando a nuestro lado,
  • A house standing placidly in distant fields Una casa en pie plácidamente en campos distantes
  • Who placidly sat on a post; Que plácidamente sentado en un puesto;
  • placidly and looked at the ... plácidamente y miró a las ...
  • The cows swung placidly down the lane, ... Las vacas abrió plácidamente por el camino, ...
- Click here to view more examples -
II)

apacible

ADV

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.