Edgy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Edgy in Spanish :

edgy

1

crispado

ADJ
2

vanguardista

ADJ
  • I meant modern and edgy. Quería decir moderno y vanguardista.
  • in an attempt to seem trendy and edgy en un intento de parecer moderno y vanguardista
3

nervioso

ADJ
  • ... you bring up this topic, it makes me edgy. ... mencionas este tema, me pone nervioso.
  • ... handled it fine, but he got very edgy. ... maneje bien, en cambio él se puso muy nervioso.
  • ... is making me upset and edgy. ... me está poniendo alterado y nervioso.
  • edgy provide three other taurus nervioso proporcionar otros tres taurus
  • edgy contract professor i have the check right hip uh. profesor contrato nervioso tengo el cheque uh cadera derecha .
- Click here to view more examples -
4

tenso

ADJ
  • He just seems a bit edgy. Parece un poco tenso.
  • If you want to be edgy and nervous, go ... Si quieres estar tenso y nervioso, ve ...
5

afilada

ADJ
6

atrevido

ADJ
  • It can be edgy and yet intriguing. Puede ser atrevido e intrigante.
7

irritable

ADJ
  • Of course you're edgy. Claro que estás irritable.

More meaning of Edgy

vanguard

I)

vanguardia

NOUN
  • We are but a vanguard. No somos más que la vanguardia.
  • My technology is the vanguard. Mi tecnología es de vanguardia.
  • We are the vanguard. Nosotros somos la vanguardia.
  • You were at the vanguard. Estabas en la vanguardia.
  • Now you're part of a different vanguard. Ahora eres parte de una vanguardia diferente.
- Click here to view more examples -

cutting edge

I)

vanguardia

VERB
  • On the cutting edge of the technological industry. Es un innovador en la vanguardia de la industria tecnológica.
  • Being on the cutting edge invites a certain element of risk. Estar a la vanguardia supone cierto grado de riesgo.
  • And this boat is cutting edge in terms of safety ... Y este barco es de vanguardia en terminos de seguridad ...
  • and that a teacher on the cutting edge, y que un maestro a la vanguardia,
  • sees it now and show the cutting edge of everytime ve ahora y mostrar la vanguardia de cada
- Click here to view more examples -
II)

filo

VERB
  • It has no sharp point, no cutting edge. No tiene punta afilada ni filo.
  • The cutting edge that is the sword of our rebellion. El filo de la espada de nuestra rebelión.
  • as the heat of the cutting edge may be too high. dado que la temperatura del filo puede ser demasiado alta.
  • Removal processes with tools with a defined cutting edge Procesos por arranque con herramientas de filo definido
  • Pointed, with no cutting edge. Puntiaguda, sin filo.
- Click here to view more examples -

avantgarde

I)

avantgarde

NOUN
II)

vanguardia

NOUN
III)

vanguardista

ADJ
  • ... web development to politics and avantgarde electronic music. ... desarrollo Web a la política y la música electrónica vanguardista.

nervous

I)

nervioso

ADJ
  • This is just making me nervous. Escucha, esto me pone nervioso.
  • Visibly nervous, paced back and forth. Visiblemente nervioso, caminaba de un lado a otro.
  • I just said you seemed nervous. Lo eres sólo he dicho que pareces nervioso.
  • Your tone is making me nervous. Ese tono tuyo me pone nervioso.
  • Driving to the airport can make you very nervous. Conducir al aeropuerto puede poner muy nervioso.
  • He was so nervous these days. Él está muy nervioso.
- Click here to view more examples -

nerve

I)

nervio

NOUN
Synonyms: rib
  • You have got some nerve, buddy. Tienes nervio, colega.
  • We were no match for his nerve attach. No hemos sido rival para su ataque al nervio.
  • It swelled and put pressure on my optic nerve. Creció hasta que presionó sobre el nervio óptico.
  • I need the nerve biopsy. Necesito la biopsia de nervio.
  • His wound is in the middle of a nerve cluster. La herida está en medio de un nervio.
  • I seem to have struck a nerve. Parece que he tocado un nervio.
- Click here to view more examples -
II)

descaro

NOUN
  • What nerve using that kind of magic. Que descaro usar esa clase de magia.
  • You got a lot of fuckin' nerve asking me that. Tienes mucho descaro al preguntarme eso.
  • You got some nerve calling me. Cómo tienes el descaro de llamarme.
  • The nerve of some ghosts. Que descaro el de algunos fantasmas.
  • You have a nerve! Hay que tener descaro.
  • ... would take to build up your nerve to come out. ... necesitaría para construir su descaro de salir.
- Click here to view more examples -
III)

caradura

NOUN
Synonyms: cheeky
  • always make the nerve, as there is opportunity siempre se hace el caradura, en cuanto hay ocasión
  • What a nerve, this convict! ¡Qué caradura, esa mujer!
  • ... , that's a lot of nerve ... , que es es un caradura
- Click here to view more examples -
IV)

neurológico

NOUN
Synonyms: neurological, neural
  • A nerve gas was released into the house. Un gas neurológico penetró en la casa.
  • ... cause weakness, fatigue, psychosis, and nerve damage. ... causar debilidad, fatiga, psicosis y daño neurológico.
  • ... physical examination may include a detailed assessment of nerve functioning. ... examen físico puede incluir una evaluación detallada del funcionamiento neurológico.
  • It's a degenerative nerve disorder. Es un trastorno neurológico degenerativo.
  • Essential tremor is a nerve disorder in which tremors ... Es un trastorno neurológico en el cual se presentan temblores ...
  • ... the polio virus and heal nerve damage. ... el virus de la polio y sanar el daño neurológico.
- Click here to view more examples -
V)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, anger, bravery
  • You just don't have the nerve to actually do it. Sólo te falta el coraje para hacerlo realidad.
  • Man worked your last nerve. El hombre trabajó tu ultimo coraje.
  • But they credit your nerve. Pero reconocen tu coraje.
  • You mean you haven't got the nerve. Quieres decir que no tienes el coraje.
  • Surprised he had the nerve. Me sorprende que él tuviese el coraje.
  • And he has the nerve to ask about my computer. Y tiene el coraje de preguntarme por mi computadora.
- Click here to view more examples -
VI)

agallas

NOUN
  • Tell them, if you have the nerve. Díselo si tienes agallas.
  • The nerve to do this here. Las agallas de hacer esto aquí.
  • You lads got a lot of nerve. Chicos, tienen muchas agallas.
  • ... truly humble person would barely have the nerve to do. ... persona realmente humilde, difícilmente tendría las agallas para hacer.
  • You got a loof nerve, calling me a fake. Tienes muchas agallas para llamarme falsa.
  • I didn't have the nerve that night. No tuve las agallas aquella noche.
- Click here to view more examples -

jumpy

I)

nervioso

ADJ
  • If he's got a jumpy tummy. Si es que está nervioso.
  • Everybody you talk to is jumpy. Todo el mundo con el que hablo está nervioso.
  • You see, you're not jumpy anymore. Ves, ya no estás nervioso.
  • Someone's jumpy today. Alguien está nervioso hoy.
  • If you feel that jumpy, why don't you go see ... Si estás tan nervioso, ¿por qué no vas al ...
- Click here to view more examples -

flustered

I)

nervioso

ADJ
  • I do so like it when you get flustered. Hago cosas como esa cuando te pones nervioso.
  • The tutor's presence flustered me. La presencia del tutor me nervioso.
  • ... somewhat excited and curious and flustered. ... un poco excitado y curioso y nervioso.
  • Why are you so flustered? Por qué estás tan nervioso?
  • crab salad flustered at the delightful labor ... Ensalada de cangrejo nervioso en el encantador mano de obra ...
- Click here to view more examples -
II)

aturdido

ADJ
  • getting flustered by knocking them down and landing you know that ... quedar aturdido por derribarlas y aterrizar sabes que ...

jittery

I)

nervioso

ADJ
  • It was a very jittery time. Fue un tiempo muy nervioso.
  • It was a very jittery time. Fue una época muy nervioso.
  • ... just feel nauseous and jittery and hyper. ... acaba de sentir náuseas y nervioso e hiperactivo.
  • captured their tightly still jittery fancy redone capturó su fuerza aún nervioso apetece rehacer
  • No, you're just jittery. No, estás nervioso.
- Click here to view more examples -
II)

inquieto

ADJ
  • He was jittery that night, almost out of control. Aquella noche estaba inquieto, casi fuera de sí.
  • A bit jittery, isn't it? Es algo inquieto, ¿no?

nervously

I)

nerviosamente

ADV
  • Dolly looked nervously round, fearing that ... Dolly miró nerviosamente todo el año, por temor a que ...
  • ... on the table, and laughed nervously. ... sobre la mesa, y se echó a reír nerviosamente.
  • ... she began to rub her face nervously with her apron. ... empezó a frotar su cara nerviosamente con su delantal.
  • ... bunk and began to pace nervously to and fro. ... cama y empezó a pasear nerviosamente de aquí para allá.
  • ... on the other hand, talked nervously. ... en cambio, hablaba nerviosamente.
- Click here to view more examples -

tense

I)

tenso

ADJ
  • You seem awfully tense. Te ves muy tenso.
  • The crowd is tense. El público está tenso.
  • There was a tense silence. Se hizo un silencio tenso.
  • You were tense when you walked in the house. Estabas tenso cuando llegaste.
  • I remember the extremely tense silence in the van. Recuerdo el silencio sumamente tenso en la furgoneta.
- Click here to view more examples -
II)

tensan

ADJ
Synonyms: tighten
  • Your fingers are tense. Los dedos se tensan.
  • Your hands are getting more and more tense. Las manos se tensan más y más.
  • They tense, make that squawking sound. Que se tensan y producen ese sonido de graznido.
  • Your neck and back tense up, Cuello y espalda se tensan,
- Click here to view more examples -
III)

nerviosa

ADJ
  • I do not tense up. No me pongo nerviosa.
  • You're no fun when you're tense. No eres graciosa cuando estás nerviosa.
  • So you're worried about making people tense? ¿Te preocupa poner nerviosa a la gente?
  • I cannot help but get tense when I think that these ... No puedo evitar ponerme nerviosa al pensar que son ...
- Click here to view more examples -

uptight

I)

tenso

ADJ
  • He looked really uptight. Se veía muy tenso.
  • Stop being so uptight. No estés tan tenso.
  • ... he was home, he was uptight. ... que estuvo en casa, estaba tenso.
  • Your partner's very uptight. Tu compañero está muy tenso.
  • uptight when are you are a whole night tenso cuando estás son toda una noche
- Click here to view more examples -
II)

mojigato

ADJ
  • ... , don't be so uptight! ... , ¡no seas tan mojigato!
III)

estirada

ADJ
  • ... and make you less uptight. ... y que te haga estar menos estirada.
  • Why are you so uptight? ¿Por qué eres tan estirada?
  • Uptight, frigid mother. Madre estirada y frígida.
- Click here to view more examples -

taut

I)

tenso

ADJ
  • This kept the steel taut but was a very ... Con eso se mantenía tenso el acero, pero era muy ...
  • You, and your taut chest and your. Vos, y tu pecho tenso y tu.
  • ... formidable in their righteousness, stared at him in a taut ... formidable en su justicia, lo miró fijamente en un tenso
  • The hawser was as taut as a bowstring, ... La amarra estaba tan tenso como una cuerda de arco, ...
  • ... the water, the sails bellied taut, with the ... del agua, las velas vientre tenso, con la
- Click here to view more examples -
II)

tirante

ADJ
Synonyms: strap, tie rod, brace, truss, strut
  • Your skin is very taut. Tu piel es muy tirante.
  • ... ankle before it went taut. ... tobillo antes de que quedara tirante.
  • Okay, keep it taut. Bien, mantenlo tirante.
  • ... as it is enough to keep this thread here taut. ... y cuando sea suficiente para mantener este hilo tirante.
- Click here to view more examples -
III)

tensarse

ADJ
IV)

tensionadas

ADJ
Synonyms: stressed

tautly

I)

tenso

ADV

sharp

I)

afilados

ADJ
  • Then better stay away from sharp objects. Entonces mejor aléjate de los objetos afilados.
  • My pencils are sharp enough. Mis lápices ya están suficientemente afilados.
  • Use the eraser to keep the edges sharp. Uso la goma de borrar para mantener los bordes afilados.
  • He was here for days, playing with sharp objects. Se llevó aquí unos días, jugando con objetos afilados.
  • Be very careful when handling sharp instruments. Tengan mucho cuidado al tratar con instrumentos afilados.
  • The sharp teeth clamped together. Los afilados dientes sujetan con abrazaderas.
- Click here to view more examples -
II)

agudo

ADJ
  • You have to be sharp. Tienes que ser agudo.
  • That point's as sharp as a needle. Este punto es tan agudo como una aguja.
  • My pain is constant and sharp. Mi dolor es constante y agudo.
  • The man with the sharp friend. El hombre del amigo agudo.
  • I gave a sharp wail of agony. Me dio un grito agudo de la agonía.
  • Sharp enough to flatten a tire, whatever it is. Es lo bastante agudo para pinchar una rueda.
- Click here to view more examples -
III)

filosos

ADJ
  • Teeth look really sharp. Los dientes se ven muy filosos.
  • Feel all the smooth and sharp edges. Siente todos los suaves y filosos bordes.
  • Sharp teeth and a sharper imagination. Dientes filosos e imaginación más filosa.
  • ... filled or unfilled, with sharp or rounded edges. ... llenos o vacíos, con bordes filosos o suaves.
  • If we had sharp canines, like our cats ... Si tuviéramos colmillos filosos, como nuestros gatos ...
  • I don't know, there's too many sharp edges. No sé, hay demasiados bordes filosos.
- Click here to view more examples -
IV)

nítidas

ADJ
Synonyms: crisp, crystal clear
  • Prints so sharp you can see the pores in the skin ... Impresiones tan nítidas que podrás ver los poros de la piel ...
  • This tends to result in sharp transitions between shades of ... Esto suele producir transiciones nítidas entre los tonos de ...
  • ... great because it'll take really sharp pictures. ... maravillosa porque sacará fotos realmente nítidas.
  • I went to looking out sharp for a light, Fui a buscar nítidas para una luz,
  • all those pictures look really really sharp. imágenes se vean real, realmente nítidas.
  • dries fast and provides sharp, clean line work ... de rápido secado y proporciona nítidas y limpias líneas de trabajo ...
- Click here to view more examples -
V)

sostenido

ADJ
  • ... the third note is sharp. ... la tercera nota es un sostenido.
  • ... vibrates to a C sharp? ... vibra al son del Do sostenido?
  • ... if it's an A sharp or a B flat. ... de si es un La sostenido o un Si bemol.
- Click here to view more examples -
VI)

cortantes

ADJ
  • There are sharp implements in the room. Hay elementos cortantes en la sala.
  • No enamel damage caused by sharp probes. Sin lesiones del esmalte por sondas cortantes.
  • There are very sharp angular rocks, gravel tracks ... Hay piedras cortantes, pistas de tierra ...
  • Sharp rocks at the bottom? ¿Cortantes rocas en el fondo?
  • There have sometimes been some sharp exchanges between us, but ... En ocasiones hemos vivido intercambios cortantes entre nosotros, pero ...
  • There, sharp eyes and sharp stomachs reap Allí, los ojos afilados y cortantes estómagos cosechar
- Click here to view more examples -
VII)

puntiagudos

ADJ
Synonyms: pointed, pointy
  • We got knives, sharp sticks. Tenemos navajas, palos puntiagudos.
VIII)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, heavy, tough
  • And then to the students he issued a sharp command. Y luego a los estudiantes que emitió un comando fuerte.
  • Focus becomes very sharp. El foco se hace muy fuerte.
  • This thing is so sharp. Esta cosa es tan fuerte.
  • Being on the hunt keeps me sharp. Estar en la caza me mantiene fuerte.
  • He will be as sharp as a sword. Será tan fuerte como una espada.
  • There was a sharp suspense about him. Hubo un fuerte suspenso acerca de él.
- Click here to view more examples -
IX)

brusco

ADJ
  • Lots of sharp stakes. Lotes de juego brusco.
  • ... has led to a sharp decline in the number of ... ... ha conducido a un brusco descenso del número de ...
  • ... they may not be very sharp, they can still cause ... ... esto no sea tan brusco, igualmente pueden ocurrir ...
  • I had to make a sharp change, Yo tenía que hacer un cambio brusco,
  • by the sharp turn of the wheel ... por el brusco giro de la rueda ...
  • Don't make a sharp movement. No hagáis un movimiento brusco.
- Click here to view more examples -

sharpened

I)

afilado

VERB
  • Or a sharpened screwdriver. O un destornillador afilado.
  • It sharpened their skills. El afilado sus habilidades.
  • ... tuna with a well sharpened knife, as small ... ... atún con un cuchillo bien afilado en piezas lo más pequeñas ...
  • His whole face sharpened away into nose and chin ... Su rostro afilado de distancia en la nariz y la barbilla ...
  • ... do with the real sharpened ones. ... hacer con los reales afilado.
- Click here to view more examples -
II)

agudizado

VERB
  • ... the end is near seems to have sharpened my senses. ... se acerque mi final parece haber agudizado todos mis sentidos.
  • the parts around her eye to be sharpened up las partes alrededor de su ojo para ser agudizado
  • the fresh air on the roof had sharpened my el aire fresco en el techo había agudizado mis
  • sharpened especially to slip between ... agudizado especialmente a deslizarse entre ...
  • ... told Jurgis that he had sharpened three thousand pieces of steel ... ... dijo Jurgis que había agudizado tres mil piezas de acero ...
- Click here to view more examples -
III)

afilarse

VERB
Synonyms: taper

tapered

I)

cónico

ADJ
Synonyms: conical, bevel, cone, taper
  • Mounting of rolling bearings with a tapered bore. Montaje de rodamientos con agujero cónico.
  • ... a polymer-tipped, reverse-tapered jacket. ... un casquillo con punta de polímero, de reverso cónico.
II)

afilado

ADJ
  • Her face tapered from a broad forehead to a ... Su rostro afilado de un frente amplio para una ...
III)

ahusada

ADJ
IV)

angosto

ADJ
Synonyms: narrow

daring

I)

atrevido

ADJ
  • It was a very daring film in many ways. Era un film muy atrevido.
  • I admit it was daring. Admito que fue atrevido.
  • He is too daring for me, my lord. Él es muy atrevido para mí, mi señor.
  • Not everyone could wear such a daring hat. No cualquiera puede usar ese sombrero tan atrevido.
  • If you feel daring, act. Si te sientes atrevido, actúa.
- Click here to view more examples -
II)

atreverse

VERB
Synonyms: dare
  • Not daring to have a child on one's own. No atreverse a tener un hijo por uno mismo.
  • You must be daring with the law. Hay que atreverse con la justicia.
  • She had not any nerve for daring to drive into the ... No tenía narices para atreverse a conducir por el ...
  • Just daring to sit next to me ... Sólo atreverse sentar a mi lado ...
  • In silence, not daring to speak, he waited ... En silencio, sin atreverse a hablar, esperó ...
- Click here to view more examples -
III)

osado

ADJ
Synonyms: bold, dared
  • The daring gets what he wants. El osado consigue lo que quiere.
  • A daring step to discover the true art inside ... Un paso osado para descubrir el verdadero arte dentro de ...
  • versus the daring challenger. contra el osado aspirante.
  • As to the daring hero who survived the ... Así como al osado héroe que sobrevivió la ...
  • Original, and daring. Original, y osado.
- Click here to view more examples -
IV)

audaz

ADJ
  • He was rather daring to show his face. Era audaz en mostrarse.
  • I was afraid to look too daring, you know. Tuve miedo de parecer demasiado audaz.
  • You must be bold, daring. Debe ser atrevido, audaz.
  • This is science's chance to be daring. Es la oportunidad de la ciencia para ser audaz.
  • It was a daring plan, but it seemed to be ... Era un plan audaz, pero parecía ser ...
- Click here to view more examples -
V)

audacia

ADJ
  • Imagine the daring, the courage. Imagine la audacia, el coraje.
  • Imagine the daring, the courage. Imagínese la audacia, el coraje.
  • And with countless acts of daring and defiance, together ... Y con innumerables actos de audacia y desafío, juntos ...
  • The bravery and daring of the man won my ... La valentía y la audacia del hombre ganó mi ...
  • ... a remarkable piece of daring. ... una pieza importante de la audacia.
- Click here to view more examples -
VI)

osadía

ADJ
  • ... and upheaval that call for such daring. ... dificultades y conmoción que requieren semejante osadía.
  • ... of my brilliance, my daring, my courage grew ... ... de mi esplendor, mi osadía, mi valor se hicieron ...
  • ... miracle of skill and daring. ... milagro de habilidad y osadía.
  • ... been learned and the daring of innovation, and ... ... ha aprendido y de la osadía de la innovación, y ...
  • ... reputation for courage and daring, if I could be mentioned ... ... reputación de valor y osadía si consigo ser mencionado ...
- Click here to view more examples -
VII)

arriesgadas

ADJ
Synonyms: risky
  • ... one of the most daring missions ever attempted. ... una de las misiones más arriesgadas que se hayan intentado.
VIII)

arrojo

ADJ
Synonyms: bravery
  • Your courage and your daring. Su valor y su arrojo.
  • Your courage and your daring. Vuestro coraje y vuestro arrojo.
  • ... tales of adventure and daring. ... historias de aventura y arrojo.
  • ... tales of adventure and daring. ... historias de aventura y arrojo.
  • ... immortal deeds, your fearlessness, your daring. ... hazañas inmortales, tu intrepidez, tu arrojo.
- Click here to view more examples -

dared

I)

se atrevió

VERB
Synonyms: dare, ventured, durst
  • It was so deep she dared neither realise nor acknowledge. Era tan profundo que no se atrevió cuenta ni reconocen.
  • Because not one of the thousand dared to resist. Porque ni uno solo de esos mil se atrevió a resistir.
  • Dared he to marry her? Se atrevió a casarse con ella?
  • Nobody ever dared to disturb it. Nadie jamás se atrevió a perturbar el lugar.
  • And they dared to release a cassette. Y se atrevió a grabar un cassette.
- Click here to view more examples -
II)

atrevido

VERB
  • She had not dared to ask the question before. No se había atrevido a hacer la pregunta antes.
  • Nobody else would have dared to do it. Nadie se habría atrevido a hacerlo.
  • Whether she would have dared to do this was never proved ... Si ella se hubiera atrevido a hacer esto nunca se probó ...
  • He had not dared to hope for it, but ... No se había atrevido a esperar, pero ...
  • ... otherwise you would not have dared to come here. ... de otra manera no te hubieras atrevido a venir aquí.
- Click here to view more examples -
III)

osado

VERB
Synonyms: daring, bold
  • No one has ever dared speak to me like that! ¡Nadie ha osado hablarme así!
  • ... , who would have dared ... , ¿quién habría osado
  • ... misrepresentations of those who have dared to interpret His simple words ... ... malas interpretaciones de quienes han osado interpretar sus sencillas palabras ...
- Click here to view more examples -
IV)

retó

VERB
Synonyms: challenged
  • A guy dared me. Un farolero me retó.
V)

animé

VERB
Synonyms: encouraged, anime
  • ... music: «I dared to study an instrument, the ... ... música: «Me animé a estudiar un instrumento, la ...
VI)

desafió

VERB
Synonyms: challenged, defied
  • He dared to sit on the throne today. Hoy te desafió para sentarse en el trono.
  • He dared us to find it. Nos desafió a hallarlo.
  • ... before him, and dared him to be happy at ... ... antes de él, y lo desafió a ser feliz en ...
  • crib, dared me in an emphatic voice ... cuna, me desafió con una voz enfática ...
- Click here to view more examples -
VII)

atrevida

ADJ
Synonyms: daring, bold, sassy, cheeky
  • ... for Couples and Gentlemen, very dared in the intimacy for ... ... para Parejas y Caballeros, muy atrevida en la intimidad por ...

bold

I)

negrita

ADJ
Synonyms: boldface, bolding
  • The lions over there are sure a bold bunch. Los leones allí está seguro de un montón negrita.
  • Sometimes in some books they make it extra bold. A veces en algunos libros la ponen en negrita.
  • I call that, bold talk. Yo llamo a eso, hable en negrita.
  • Always bold the title. El título siempre en negrita.
  • Unread messages are shown in bold. Los mensajes no leídos aparecen en negrita.
  • You can edit with bold, italic, put ... Se puede editar con negrita, cursiva, puesto ...
- Click here to view more examples -
II)

audaz

ADJ
  • This is a bold claim! Esta afirmación es bastante audaz.
  • It was a bold move. Fue un movimiento audaz.
  • By my faith, but you're a bold rascal. A fe mi a que sois un bribón audaz.
  • They agreed to the same bold plan. Estuvieron de acuerdo con el plan audaz mismo.
  • That was bold television. Bueno, eso fue televisión audaz.
  • That is a bold move. Esa es una jugada audaz.
- Click here to view more examples -
III)

atrevido

ADJ
  • Which was quite bold in those days. Lo cual era bastante atrevido para esos tiempos.
  • That is too bold. Eso si que es atrevido.
  • You must be bold, daring. Debe ser atrevido, audaz.
  • You are indeed bold. Sí que eres atrevido.
  • The project was a bold one, full of difficulty ... El proyecto fue un atrevido, lleno de dificultades ...
  • I would like to be so bold as to get you ... Me gustaría ser más atrevido y hacer que te ...
- Click here to view more examples -
IV)

osado

ADJ
Synonyms: daring, dared
  • He was a bold man that first ate an oyster. El primero que comió una ostra fue un hombre osado.
  • Only you could be so bold. Sólo tú podrías ser tan osado.
  • ... you need to be bold and talk a lot. ... que hay que ser osado y hablar mucho.
  • It's a bold thing you did. Lo que has hecho, fue muy osado.
  • I really think my ideas offer a bold bipartisan. Realmente creo que mis ideas ofrecen un osado y bipartidista.
  • It's not bold, it's a mistake. No es osado, es un error.
- Click here to view more examples -
V)

valiente

ADJ
  • I like sharing a bold man's agony. Me gustaría compartir la agonía de un hombre valiente.
  • So bold of you to choose that. Que valiente fuiste al elegir eso.
  • She looks so strong and bold. Se ve tan fuerte y valiente.
  • Perhaps fortune will favour the bold. Quizás la suerte ayude a la valiente.
  • He was a bold man that first ate an oyster. Fue un hombre valiente el que comió la primera ostra.
  • Bold choice with the couch. Valiente decisión con el sofá.
- Click here to view more examples -
VI)

intrépido

ADJ
  • Awaiting a knight so bold as to rescue me. He esperado que un intrépido caballero como tu me rescate.
  • ... with a message true and bold. ... , con un veraz e intrépido mensaje.
  • ... being so much fun and being so bold with all ... por ser tan divertido y ser tan intrépido con toda la
- Click here to view more examples -
VII)

descarada

ADJ
  • Well, she is bold. Bueno, es una descarada.
  • That's a bold claim. Esa es una aseveración descarada.
  • ... and I who am sometimes bold, ... y de mi que soy a veces descarada,
  • ... I who am sometimes bold, Isn't that all ... ... mi que soy a veces descarada, ¿No es todo ...
- Click here to view more examples -
VIII)

llamativos

ADJ
  • Revered for their bold, innovative designs. Reverenciados por sus llamativos e innovadores diseños
IX)

temerario

ADJ
  • Be bold but circumspect. Sed temerario con discernimiento.
  • I got to keep strong and bold Debo mantenerme fuerte y temerario
  • "Bold and courageous' " Temerario y valiente "
- Click here to view more examples -
X)

audacia

ADJ
  • ... breath of fresh air, you need a bold initiative. ... ráfaga de aire fresco, necesitan audacia e iniciativa.
  • ... got an ounce of bold between the bunch of them. ... tengan ni una pizca de audacia entre ellos.
  • ... it is time for bold thinking. ... es hora de pensar con audacia.
  • No, bold is definitely not me. No, la audacia no es lo mío.
  • because of bold stroke this porque de este golpe de audacia
  • ... having, by a bold stroke, captured all ... ... tiene, por un golpe de audacia, capturados todos los ...
- Click here to view more examples -

ventured

I)

aventuré

VERB
  • I ventured out again. Me aventuré a salir de nuevo.
  • I ventured to inquire the explanation, and was informed ... Me aventuré a preguntar la explicación, y fue informado ...
  • I ventured on my own pilgrimage to the ... Yo me aventuré en mi propio peregrinaje a las ...
  • I ventured to read it to a great friend of ... Me aventuré a leer a un gran amigo ...
  • her nose, I ventured a remark upon short la nariz, me aventuré una observación sobre la corta
- Click here to view more examples -
II)

se aventuró

VERB
  • what they ventured over so far from home for? lo que se aventuró más lejos de casa por?
  • I took off my boots, and ventured out on Me quité las botas, y se aventuró a salir
  • He ventured this remark without any intention to insult ... Se aventuró a esta observación, sin ninguna intención de insultar ...
  • He ventured among them again, ... Se aventuró de nuevo entre ellos, ...
  • He ventured to raise his eyes again, ... Se aventuró a levantar los ojos de nuevo, ...
- Click here to view more examples -
III)

incursionó

VERB
Synonyms: dabbled
IV)

se atrevió

VERB
Synonyms: dared, dare, durst
  • No one ventured to support her. Nadie se atrevió a su apoyo.
  • She ventured to tackle him on a subject which his friends ... Ella se atrevió a hacer frente a un tema que sus amigos ...
  • of mind, she ventured to recommend a larger de la mente, se atrevió a recomendar una mayor
  • of camp, none ventured near. de campo, ninguno se atrevió cerca.
  • At length he ventured to take me behind, by the ... Al fin se atrevió a llevarme detrás, por el ...
- Click here to view more examples -
V)

arriesgué

VERB
Synonyms: risked
  • I also ventured the thought that it was important ... También me arriesgué con la idea de que era importante ...
  • I also ventured the thought that it ... También me arriesgué con la idea de que ...
  • I ventured to offer to the learned among them a conjecture ... Me arriesgué a ofrecer a los sabios entre ellos una conjetura ...
- Click here to view more examples -
VI)

adentró

VERB
  • ... be an actor and he ventured into this world. ... ser actor y se adentró en ese mundo.
  • ... your mother because he ventured into areas of knowledge ... ... a tu madre, porque se adentró en áreas del conocimiento ...
VII)

atrevido

VERB
Synonyms: daring, dared, bold, cheeky, sassy, edgy
  • confidence as I have ventured to lay before confianza como me he atrevido a poner antes de
  • ... whom she had not ventured to look at while ... ... a quien no se había atrevido a mirar al mismo tiempo ...
  • We admired it so much, that I have ventured Lo admiraba tanto, que me he atrevido
  • ... of doing, would not have ventured to do, lying ... ... en hacerlo, no se habría atrevido a hacer, acostado ...
  • confidence as I have ventured to lay before you ... la confianza que me he atrevido a poner delante de ti ...
- Click here to view more examples -
VIII)

aventurada

ADJ
Synonyms: risky

cheeky

I)

descarado

ADJ
  • What a cheeky fellow. Qué descarado, socio.
  • And besides, he's very cheeky. Además, es un descarado.
  • You were rather cheeky, very shy, and Usted fue un poco descarado, muy tímido, y
  • You're so cheeky. Usted es tan descarado.
  • And don't be cheeky. Y no seas descarado.
- Click here to view more examples -
II)

caradura

ADJ
Synonyms: nerve
  • What a cheeky fellow you are! ¡Eres un caradura!
  • ... our business, and don't be so cheeky. ... s nuestro asunto, y no seas tan caradura.
  • You're very cheeky yourself, right? Eres una caradura también, ¿no?
- Click here to view more examples -
III)

atrevido

ADJ
  • ... comes up to another and says something cheeky. ... se acerca a otro y dice algo atrevido.
  • and says something cheeky. y le dice algo atrevido.
  • Don't be so cheeky. No seas tan atrevido.
  • You've become quite cheeky. Te has vuelto muy atrevido.
  • ... she'd say something really cheeky, " he raged to ... ... me decía algo muy atrevido", bramó a ...
- Click here to view more examples -
IV)

chiqui

ADJ
Synonyms: chiqui
V)

impertinente

ADJ
VI)

insolente

ADJ
  • You're very cheeky for a temp. Eres insolente por ser temporario.
  • ... you will get nowhere by being cheeky here. ... no lograrás nada siendo un insolente.

sassy

I)

sassy

NOUN
  • Sassy my lassie, raise the sail. Sassy mi muchachita, hiza la vela.
  • Hope belonged to Sassy. Hope le pertenecía a Sassy.
  • And Sassy's got blue eyes. Y Sassy tiene ojos azules.
  • You see, Sassy and l Ya sabes, Sassy y yo.
  • That's as big as Sassy. Es tan grande como Sassy.
- Click here to view more examples -
II)

atrevida

ADJ
Synonyms: daring, bold, cheeky, dared
  • Everybody's calling me sassy, Todos me llaman atrevida,
  • No, you're sassy. No, Eres atrevida.
III)

descarada

ADJ
  • You are acting sassy! ¡Estás actuando descarada!
  • is a kind of Pussycat dolls sassy attitude es un tipo de actitud descarada de Pussycat dolls.
IV)

insolente

ADJ
  • You're particularly sassy today. Estás particularmente insolente hoy.
  • And I will find myself sassy and delightful. Y me encontraré insolente y encantadora.

irritable

I)

irritable

ADJ
Synonyms: cranky, testy, peevish, edgy, fussy
  • That always makes you irritable. Eso siempre te pone irritable.
  • He tried to be less irritable. Trató de ser menos irritable.
  • But often he got irritable. Pero a menudo se irritable.
  • He seems to be an irritable sort of a man. Él parece ser un tipo irritable de un hombre.
  • He was irritable and upset and. Estaba irritable y enfadado y.
- Click here to view more examples -

cranky

I)

mal humor

NOUN
  • It makes me cranky. Me pone de mal humor.
  • They get very cranky if everything is not perfect. Se ponen de mal humor si todo no está perfecto.
  • This place is making me cranky. Este lugar me pone de mal humor.
  • Maybe that's why you are cranky. Quiza por eso estes de mal humor.
  • It can make her cranky. Eso puede ponerla de mal humor.
- Click here to view more examples -
II)

irritable

ADJ
  • You are being cranky and difficult. Estás siendo irritable y difícil.
  • This cranky old broad goes kablooey in three minutes. Esta vieja irritable va a explotar en tres minutos.
  • compare cranky i did not want to come ... comparar irritable que no quería venir ...
  • Cranky old dames that want to know why ... Irritable damas de edad que quieren saber por qué ...
  • ... you get your next cranky spring give your we are going ... ... obtenga su próxima primavera irritable dar a su vamos ...
- Click here to view more examples -
III)

gruñón

ADJ
  • He's usually not this cranky. No suele ser tan gruñón.
  • He's not usually this cranky. No suele ser tan gruñón.
  • Don't be so cranky. No seas tan gruñón.
  • ... be so mean and cranky. ... ser tan cruel y gruñón.
  • Here, cranky, here's 100 for you. Oye, gruñón, toma 100 euros.
- Click here to view more examples -
IV)

irritado

NOUN
  • ... wonder the croc's been cranky! ... eso el cocodrilo estaba irritado!
V)

cascarrabias

ADJ
VI)

caprichoso

ADJ
  • I looked up the word "cranky." Busqué la palabra "caprichoso".

testy

I)

irritable

NOUN
  • ... a careless man or a testy man. ... de hombre negligente o irritable.
  • You don't have to be so testy. No tienes porqué ser tan irritable.
  • and surprise the and get testy y la sorpresa y conseguir irritable
  • It's getting kind of testy in there, you know ... Se está volviendo irritable allí, ¿sabes ...
  • ... men one resembled a testy and prosperous grocer, one a ... ... hombres se parecía a un tendero irritable y próspero, un ...
- Click here to view more examples -

peevish

I)

mal humor

ADJ
  • unreasonable as her accent was peevish. razonable ya que su acento era de mal humor.
  • Her face was in artistic - that of a peevish Su rostro era poco artística - que de un mal humor
  • He had lost his peevish ness, and could hide Había perdido a su mal humor, y se esconden podría
  • ... thoroughly crushed, he may be peevish at small ... completamente aplastada, que puede ser de mal humor a los pequeños
  • ... be kept awake by noisy and peevish children. ... se mantiene despierto por niños ruidosos y mal humor.
- Click here to view more examples -
II)

irritable

NOUN
  • ... actual calamity, or else grew peevish, and ... verdadera calamidad, o bien creció irritable, y
  • ... of her worst, most peevish ... de sus peores, más irritable
  • And when she is froward, peevish, sullen, sour ... Y cuando ella es adversa, irritable, resentida, amarga ...
- Click here to view more examples -

fussy

I)

quisquilloso

ADJ
  • ... in this economy, one can't be too fussy. ... en esta economía, uno no puede ser demasiado quisquilloso.
  • ... you can be so fussy. ... que puede ser tan quisquilloso.
  • Again, you are being fussy for no reason! Está siendo quisquilloso sin razón nuevamente.
  • their official reports have all been retained by fussy sus informes oficiales, han sido retenidos por quisquilloso
  • ... and said he was a fussy old ... y dijo que era un quisquilloso viejo
- Click here to view more examples -
II)

exigente

ADJ
  • He just got all fussy. Se ha vuelto muy exigente.
  • I know how fussy you are about your coffee. Sé que eres exigente con tu café.
  • ... is it's not really fussy in terms of aspect. ... es que no es muy exigente en términos de aspecto.
  • Can't afford to be fussy down here. Aquí no puedo ser exigente.
  • She's ready, but fussy. Ella está lista pero es exigente.
- Click here to view more examples -
III)

melindroso

ADJ
  • I was what they call a "fussy eater". Yo era lo que se dice "melindroso".
  • "He is fussy" "He is a ... "Es melindroso" "Es muy ...
  • ... is fussy" "He is a fussy eater". ... Es melindroso" "Es muy melindroso para comer".
- Click here to view more examples -
IV)

inquieto

ADJ
  • Cornelius showed much fussy concern for the safety of ... Cornelius mostró mucho interés inquieto por la seguridad de ...
V)

irritable

ADJ
  • "Small and fussy, "Pequeño e irritable,

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.