Meaning of Crushed in Spanish :

crushed

1

aplastado

VERB
  • Not be crushed under with the weak and the infirm. Para no ser aplastado con los débiles y los enfermos.
  • It crushed upon the youth's head. Aplastado sobre la cabeza del joven.
  • And a pie, not too crushed. Y un pastel no muy aplastado.
  • The truth would have crushed you. La verdad te habría aplastado.
  • Caught in the jam, crushed. Quedó atascado, aplastado.
  • Anything that tries to stop it will be crushed. Lo que trate de detenerlo será aplastado.
- Click here to view more examples -
2

machacado

ADJ
Synonyms: pounded
  • She crushed her finger. Se ha machacado un dedo.
  • Some gases are absorbed by crushed charcoal. Algunos gases son absorbidos por el carbón machacado.
  • the oil crushed, quarter of "hin" ... aceite machacado cuarto de el "hin" ...
  • This oil is crushed, pure, usually ... tiene este aceite machacado, puro, es que normalmente ...
  • ... add one clove of crushed garlic ... añadir un diente de ajo machacado
  • You crushed my finger! ¡Me has machacado el dedo!
- Click here to view more examples -
3

triturado

ADJ
  • Fill glass with crushed ice then add rum. Llene el vaso con hielo triturado y agregue el ron.
  • He was gone leaving her crushed and raging. Se había ido dejando a su triturado y furioso.
  • We have crushed, cubed and dry. Tenemos triturado, en cubos y seco.
  • But his ankle was literally crushed in an auto wreck ... Pero su tobillo quedó literalmente triturado por un accidente de auto ...
  • Strain and serve over crushed ice. Cuele y sirva sobre hielo triturado.
  • cold glass filled with crushed ice vaso frío lleno de hielo triturado
- Click here to view more examples -
4

aplastadas

ADJ
  • Even a rock can be crushed. Incluso las rocas pueden ser aplastadas.
  • families are being crushed. de ingresos medios están siendo aplastadas.
  • been crushed with a hammer. sido aplastadas con un martillo.
  • been crushed over the last four years. han sido aplastadas en los últimos cuatro años.
  • families are being crushed. de ingresos medios están siendo aplastadas.
  • ... the doctor says you have ten crushed ribs. ... el médico dice que tiene diez costillas aplastadas.
- Click here to view more examples -
5

machaca

VERB
Synonyms: crushing
6

triturarse

VERB
7

picado

ADJ
  • Unless you haven't got crushed ice. A no ser que no tengan hielo picado.
  • ... that of glass or crushed ice. ... la del vidrio o la del hielo picado
  • here I have some crushed rosemary aquí tengo un poco de romero picado
  • You Guys Have Any Crushed Ice? Tienen hielo picado?
- Click here to view more examples -
8

trituran

VERB
Synonyms: mash
  • and most of the aggregates here are crushed manually la mayoría de los compuestos se trituran de forma manual
9

molido

ADJ
  • Add the crushed bread. Anadir el pan molido.
  • Toasted crushed beans - 225 gr Café tostado molido - 225 grs.
10

destrozado

VERB
  • He's going to be crushed. Va a estar destrozado.
  • This angel that crushed your prayers under her ... Este angel ha destrozado tus oraciones bajo sus ...
  • ... on those stones torn and crushed. ... en esas piedras desgarrado y destrozado.
  • About his crushed skull? ¿De su cráneo destrozado?
- Click here to view more examples -

More meaning of crushed

squashed

I)

aplastado

ADJ
  • Squashed by a truck a few weeks back. Aplastado por un camión hace unas semanas.
  • ... with it and be squashed. ... con ella y serás aplastado.
  • It will be squashed and incinerated. Será aplastado e incinerado.
  • When you get squashed by two colliding timelines? ¿cuando seas aplastado por dos lineas temporales en colisión?
  • and was quickly squashed. y fue rápidamente aplastado.
- Click here to view more examples -
II)

aplastó

VERB
  • It squashed his brain. Le aplastó el cerebro.
  • He squashed his brain. Le aplastó el cerebro.
  • My nose was squashed in the cleavage between ... Mi nariz se aplastó en el escote entre ...
- Click here to view more examples -
III)

sardinas

ADJ
Synonyms: sardines, pilchards

flattened

I)

aplanado

VERB
Synonyms: levelling, troweling
  • His old back injury must have flattened out his discs. Su vieja lesión debe haber aplanado sus discos.
  • ... he carefully opened out and flattened on the table. ... le abrió a cabo cuidadosamente y aplanado en la mesa.
  • ... both before and after it is flattened. ... antes y después de que se haya aplanado.
  • to see a friend expressions reflect flattened anticipation serve enrollment ver a un amigo reflejar expresiones inscripción aplanado saque anticipación
  • i think you're angry ballot flattened someone relief the broadcast ... Creo que estás enojado votación aplanado alivio alguien la emisión ...
- Click here to view more examples -
II)

acoplarán

VERB
  • ... areas of artwork will be flattened ... de las áreas de la ilustración que se acoplarán
  • ... of artwork will be flattened ... de la ilustración se acoplarán
  • ... areas of artwork will be flattened. ... áreas de la ilustración que se acoplarán.
- Click here to view more examples -
III)

achatada

VERB
Synonyms: flat
  • ... rounded corner, the lower option a flattened corner. ... esquina redondeada, la opción inferior, una esquina achatada.
IV)

alisada

ADJ
Synonyms: smoothed
  • ... imported document to a single flattened layer in the document. ... documento importado en una única capa alisada del documento de .
  • ... or a single, flattened image. ... o como una única imagen alisada.
V)

arrasó

VERB
Synonyms: swept, devastated, tore, razed
  • It flattened most of our forests, for the first ... Arrasó la mayoría de nuestros bosques por primera ...

smashed

I)

destrozó

VERB
  • She smashed everything before she left. Lo destrozó todo antes de marcharse.
  • The one you smashed ain't got nothing on it. El que destrozó no tenía nada.
  • Smashed my wrist with it. Me destrozó la muñeca con ella.
  • and smashed all his hand up. y se destrozó la mano.
  • so he smashed his racket. y destrozó su raqueta.
- Click here to view more examples -
II)

rompió

VERB
  • This man smashed that window. Este hombre rompió esa vidriera.
  • He smashed mine as well. Él rompió la mía también.
  • The one you smashed ain't got nothing on it. El que rompió no se consigue nada en ella.
  • Somebody smashed the car. Alguien rompió el coche.
  • ... so only one tube was smashed. ... de modo que sólo se rompió el tubo.
- Click here to view more examples -
III)

destrozado

ADJ
  • A cultural heritage smashed down. Todo un patrimonio destrozado.
  • He smashed them all. Las ha destrozado todas.
  • He smashed the radio. Ha destrozado la radio.
  • You just smashed my fuckin' tape. Has destrozado mi maldita cinta.
  • He smashed all of your statues. Ha destrozado todas tus estatuas.
- Click here to view more examples -
IV)

aplastado

VERB
  • They simply smashed their adversary. Han simplemente aplastado a su adversario.
  • All smashed on the floor there. Todo aplastado en el piso allí.
  • It had been smashed to atoms where it ... Que había sido aplastado a los átomos en el que ...
  • There's a smashed cabinet back there. Hay un armario aplastado atrás.
  • ... leg of the tripod had been smashed by one of the ... ... pierna del trípode había sido aplastado por una de las ...
- Click here to view more examples -
V)

se estrelló

VERB
Synonyms: crashed, slammed, plowed
  • Something must have lifted the bus and smashed it. Algo debe de haber levantado el autobús y se estrelló.
  • There is always some smashed cask at hand. Siempre hay algo de barrica se estrelló en la mano.
  • ... the roadside ditch and be smashed. ... la cuneta de la carretera y se estrelló ser.
  • smashed against the fence. se estrelló contra la valla.
  • the plane smashed into one of the twin towers at ... el avión se estrelló contra una de las torres gemelas en ...
- Click here to view more examples -
VI)

roto

VERB
  • Her fingerprints were on the smashed vase. Sus huellas estaban en el florero roto.
  • One guy smashed my window. Uno ha roto mi ventana.
  • The bridge is smashed in half. El puente esta roto por la mitad.
  • They smashed my nose. Me han roto la nariz.
  • It had been smashed to atoms where it stood. Se había roto a los átomos en su forma actual.
- Click here to view more examples -
VII)

aplastada

ADJ
  • The syndicate responsible for this has gotta be smashed. La mafia responsable de esto tiene que ser aplastada.
  • People are being smashed up against the wall, and ... La gente está siendo aplastada contra el muro y ...
  • somewhat smashed and broken as by long, un poco aplastada y rota como por mucho tiempo,
  • No, mine's smashed. No, la mía está aplastada.
  • ... day before he disappeared when his hand got smashed? ... día anterior a su desaparición cuando su mano fue aplastada?
- Click here to view more examples -
VIII)

rota

ADJ
  • The window was smashed, it was a cold night. La ventana estaba rota, era una noche fría.
  • Their defence grid was smashed. Su red defensiva estaba rota.
  • He realizes the head's been smashed. Se da cuenta que está rota.
  • Smashed bottle against wall. La botella rota contra la pared.
  • Their defence grid was smashed. Su línea defensiva estaba rota.
- Click here to view more examples -

squished

I)

aplastado

VERB
  • ... and my buns are squished. ... y mi trasero está aplastado.
  • ... right need to be squished in more. ... derecha tienen que ser aplastado en más.
  • I think I squished a beetle Creo que he aplastado un escarabajo.
- Click here to view more examples -

pinched

I)

pellizcado

VERB
Synonyms: nipped
  • We have already pinched skin. Ya hemos pellizcado la piel.
  • No one's ever pinched my nipple with such ferocity. Nadie me ha pellizcado el pezón con semejante ferocidad.
  • So you got pinched. Pues te han pellizcado.
  • Somebody just pinched me. Alguien me ha pellizcado.
  • I just pinched my finger. Me he pellizcado el dedo.
- Click here to view more examples -
II)

pinzados

VERB
III)

prensen

VERB
IV)

pinchado

VERB
  • I must have pinched up a piece of loose skin and ... Debo de haber pinchado un trozo de piel floja y lo ...
  • ... that her face began to have a pinched look, and ... que su rostro empezó a echar un vistazo pinchado, y
  • ... had a valuable painting pinched by burglars the night before ... ... tenido una valiosa pintura pinchado por los ladrones la noche anterior ...
- Click here to view more examples -
V)

afanó

VERB
  • Someone has pinched me silver. Alguien se afanó mi platería.
  • Pinched all the silver, milady. Se afanó toda la platería, señora.
  • What's "pinched, " dear? ¿Qué significa "se afanó", querido?
- Click here to view more examples -
VI)

apretado

VERB
  • She felt chilled and pinched as she entered the room. Se sentía frío y apretado cuando entró en la habitación.
  • And they pinched it on both sides at once. Y apretado por los dos lados a la vez.
  • I think he's been pinched. Creo que ha sido apretado.
  • Her face was drawn and pinched, her sweet Su rostro estaba dibujado y apretado, su dulce
  • pinched the pants-pressing sign and took and ... apretado el pantalón presionando firme y tomó y lo ...
- Click here to view more examples -
VII)

aplastado

VERB
  • faces would be pinched and staring, and men would ... caras sería aplastado y mirando, y los hombres se ...
VIII)

aprisionada

VERB
Synonyms: imprisoned
IX)

atrapada

ADJ
  • Got a pinched fiber. Tengo una fibra atrapada.
  • ... a certain age, she feels pinched, ... cierta edad y se siente atrapada.

shredded

I)

rallado

ADJ
Synonyms: grated, grating, torned
  • and then just some shredded y luego sólo un poco rallado
  • next add in our shredded orange A continuación añadimos en nuestra rallado naranja
  • ... shredded carrot, some shredded cabbage ... de zanahoria rallada, un poco de repollo rallado
  • 4 3/4 cups shredded cabbage 4 3/4 tazas de repollo rallado
- Click here to view more examples -
II)

deshebrada

ADJ
III)

desmenuzado

ADJ
Synonyms: crumbled, crumbed
  • All right, it's shredded. Bien, es desmenuzado.
  • and it is all shredded into arches y todo es desmenuzado en arcos
  • ... be diced, not shredded? ... cortado en dados, no desmenuzado?
  • ... the menu description specifies "shredded"? ... el menú especifica "desmenuzado"?
- Click here to view more examples -
IV)

triturado

ADJ
  • I thought we shredded all these. Pensé que habíamos triturado todos estos.
  • It was shredded at the scene. Fue triturado en la escena.
  • Left ventricle is shredded. El ventrículo derecho está triturado.
  • either shredded paper or cardboard, papel triturado o cartón,
  • ... to be diced not shredded? ... en cuadritos, no triturado?
- Click here to view more examples -
V)

destrozado

ADJ
  • I could have shredded his acl in a flash. Pude haberle destrozado los ligamentos en un segundo.
  • ... this front bumper is just shredded. ... este parachoques delantero está destrozado.
  • ... another down at the morgue who was shredded. ... otro abajo en la morgue que fue destrozado.
  • lay shredded into pieces beside it. estaba destrozado en pedazos junto a él.
  • ... iron that has been shredded to increase surface area ... ... hierro que ha sido destrozado para incrementar su área de superficie ...
- Click here to view more examples -
VI)

despedazados

VERB
  • Keep them close, they could be shredded. Si se mantienen cerca, podrían ser despedazados.
VII)

trizas

VERB
Synonyms: shreds
VIII)

trituradas

VERB
Synonyms: crushed, mashed, slivered
  • Her clothes are shredded and covered in particulates. Sus ropas están trituradas y cubiertas de partículas.
  • Shredded-up pieces of your book. Partes trituradas de tu ibro.

dive

I)

buceo

NOUN
  • The dive has been planned well and professionally monitored. El buceo ha sido bien planificado, y supervisado profesionalmente.
  • Another dive in the ocean. Otro de buceo en el océano .
  • The dive crew just located the rest of the body. El equipo de buceo encontro el resto del cuerpo.
  • He was wearing a dive mask. Llevaba una máscara de buceo.
  • Pull on a dive mask, do some shopping or ... Ponte la máscara de buceo, haz compras o ...
  • ... are forbidden at most dive sites. ... están prohibidos en la mayoría de los puntos de buceo.
- Click here to view more examples -
II)

bucea

NOUN
Synonyms: diving, snorkel, dives
  • because when you dive, pressures increase, porque cuando uno bucea, aumenta la presión,
  • and this is so interesting dive: that even when ... y esta bucea da es tan interesante que incluso cuando ...
  • ... the trails between villages, dive with gentle giants, ... los caminos entre las aldeas, bucea con las gentiles rayas
  • ... Dancing, Singing, Dive into Meditation ... baila, canta, Bucea en la Meditacion
- Click here to view more examples -
III)

zambullida

NOUN
Synonyms: plunge, dip
  • A deep, penetrating dive into the plasma pool. Una profunda y penetrante zambullida en la piscina de plasma.
  • Every dive subjects them to enormous forces. Cada zambullida requiere una fuerza enorme.
  • We'll dive in and leave. Una zambullida y nos vamos.
  • that in each dive has always watching companion. que en cada zambullida haya siempre un compañero vigilando.
  • ... the presence of a syncope during the dive in apnea. ... la presencia de un síncope durante la zambullida en apnea.
  • ... ready for the first open ocean dive? ... listo para la primera zambullida en el océano abierto?
- Click here to view more examples -
IV)

inmersión

NOUN
  • Ask me after the dive. Puedes preguntarme después de la inmersión.
  • All compartments prepare to dive. Todos los compartimientos listos para inmersión.
  • Prepare for emergency dive after launch. Preparen inmersión de emergencia.
  • I want to finish this dive. Quiero terminar la inmersión.
  • Stand by and dive! Prepárense para la inmersión.
  • Prepare for emergency dive after launch. Preparen inmersión de emergencia para después del lanzamiento.
- Click here to view more examples -
V)

sumergirse

VERB
  • Never seen anything dive that deep that fast. No había visto nada sumergirse tan rápido.
  • Diving officer reports ship rigged for dive and checked. Oficial de inmersión reporta nave lista para sumergirse.
  • The plan was to dive amongst the kelp and ... El plan era sumergirse entre las algas y ...
  • They can dive no more than a metre, so ... No pueden sumergirse más de un metro y ...
  • The sub can't dive below periscope depth on diesel engines. No podrá sumergirse por debajo del nivel del periscopio.
  • Which my soul can dive into and drown En la que mi alma pueda sumergirse
- Click here to view more examples -
VI)

sumergirnos

VERB
  • We have only enough power to dive and maybe maneuver. Sólo tenemos potencia para sumergirnos y alguna maniobra.
  • We could dive, and attempt to repair the reactor. Podemos sumergirnos e intentar reparar el reactor.
  • ... when we received an order to dive deep. ... cuando recibimos la orden de sumergirnos profundamente.
  • Let's hope we can dive and clear her keel. Esperemos que podamos sumergirnos y evitar su quilla.
  • ... of artistic elements, to dive in the art of ... ... de elementos artísticos, para sumergirnos en el arte de ...
  • Rather than dive into the specifics though, En lugar de sumergirnos en lo específico,
- Click here to view more examples -
VII)

sumérgete

NOUN
  • Dive into the river! Sumérgete en el río.
VIII)

sumérjase

NOUN
IX)

antro

NOUN
  • This place is such a dive. Este sitio es un antro.
  • That place is a total dive. Ese lugar es un antro.
  • That place is a dive. Ese lugar es un antro.
  • This place is a dive. Este lugar es un antro.
  • ... and she comes back to this dive. ... y regresa a este antro.
  • I've never beento a real dive before. Nunca he estado en un verdadero antro.
- Click here to view more examples -
X)

picado

NOUN
  • A dive is a steep downward plunge. Un picado es un descenso brusco.
  • Its maximum level and dive speeds are lower. Sus velocidades máxima y en picado son menores.
  • When you start a dive you release the valve, ... Cuando haces un picado abres la válvula y ...
  • ... the prices might take a nose dive now. ... ahora los precios caigan en picado.
  • Airplane, airplane in the dive. Avión, avión que cae en picado.
  • ... to business agree nose-dive right ... a las empresas de acuerdo en picado a la derecha
- Click here to view more examples -

ground

I)

suelo

NOUN
Synonyms: soil, floor, land, usually
  • Was on the ground and he said. Estaba en el suelo y dijo.
  • Get your head off the ground, fish. Levanta la cabeza del suelo, novato.
  • Some men are lifting me off the ground. Unos hombres me levantan del suelo.
  • Her stomach is so close to the cold ground. Tiene la tripa muy cerca del suelo.
  • We feel him falling to the ground. Nos sentimos le cae al suelo.
  • Comes out of the ground that way. Sale del suelo asi.
- Click here to view more examples -
II)

tierra

NOUN
Synonyms: earth, land, soil, dirt
  • I used to date a ground crew guy. Salía con un tío del personal de tierra.
  • Safe and sound on the ground. Sanos y salvos en tierra.
  • Ground it, then hand me the other end. Ponlo a tierra, y alcanza me el otro extremo.
  • We commit her body to the ground. Entregamos su cuerpo a la tierra.
  • Two on the ground, two in the air. Dos en tierra y dos en el aire.
  • All we need's a bit of ground. Nos basta un poco de tierra.
- Click here to view more examples -
III)

terreno

NOUN
Synonyms: land, terrain, field, spot, plot, soil
  • The middle ground is frequently the most dangerous. El terreno intermedio es a menudo el más peligroso.
  • You begin giving ground. Empiezas a ceder terreno.
  • I see more ground than playground. Veo más terreno que parque de recreo.
  • I expect every inch of ground to be defended. Espero que cada pulgada de terreno esté defendida.
  • Lot of ground to cover in three days. Mucho terreno para cubrir en tres días.
  • But now we shift the ground. Pero ahora cambiamos el terreno.
- Click here to view more examples -
IV)

molido

NOUN
  • ... gives a sample of her ground corn to her mother. ... entrega una muestra de maíz molido a su madre.
  • chili powder or ground chili. ají molido o chile molido.
  • forties hunting ground coffee truckers dated cuarenta caza camioneros café molido de fecha
  • Then, a pinch of ground clove and a generous amount ... Después una pizca de clavo molido y una cantidad generosa ...
  • ... have a lot to be ground-up independent ... tener mucho para ser molido en marcha independiente
  • ... roasted coffee - whole bean and ground. ... , café tostado en grano y/o molido.
- Click here to view more examples -
V)

molidos

NOUN
Synonyms: milled, mashed
  • ... mixed herbs, pepper, and ground cloves. ... las hierbas mezcladas, la pimienta y los clavos molidos.
  • ... of cereals, whole, rolled, flaked or ground: ... de cereales entero, aplastado, en copos o molidos:
VI)

piso

NOUN
Synonyms: floor, flat, apartment
  • The pilots are on the ground. Los pilotos están en el piso.
  • I want to see the ground clean! Quiero ver el piso limpio.
  • Falling on the ground. Se cayó al piso.
  • Get on the ground, hands on your heads. Al piso, manos a la cabeza.
  • Hands towards the ground and down. Las manos hacia el piso y para abajo.
  • On the ground now! Vamos, al piso.
- Click here to view more examples -
VII)

masa

NOUN
Synonyms: mass, dough, masse, batter
  • Measure the voltage to ground: Mida la tensión a masa:
  • Short to ground in the dashboard wire harness; Derivación a masa en el mazo de cables del salpicadero;
  • Short to ground in the floor wire harness; Derivación a masa en el mazo de cables del piso;
  • is perpendicular to the ground plane; perpendicular a la placa de masa,
  • Short to ground in the cable reel; Derivación a masa en el carrete del cable;
  • Check for continuity to body ground: Compruebe la continuidad a masa de carrocería:
- Click here to view more examples -
VIII)

planta

NOUN
Synonyms: plant, floor, facility
  • I was on the ground floor when he jumped. Estaba en la planta baja cuando saltó.
  • Maybe he's on the ground floor. Quizá viva en la planta baja.
  • Go to the room on the ground floor. Coge el cuarto de la planta baja, es independiente.
  • My office is on the ground floor. Mi despacho está en la planta baja.
  • This is the ground floor. Ésta es la planta baja.
  • On the ground floor was the tutor's room. En la planta baja era la habitación del tutor.
- Click here to view more examples -

grind

I)

moler

VERB
Synonyms: milling, mill
  • We could grind up the adult tablets. Podemos moler las tabletas.
  • I used to grind the beans. Solía moler los granos.
  • What you made me to grind the corn with. Eso que has hecho para moler maíz.
  • You can also grind the razor. También puede moler la navaja.
  • ... with an ax to grind. ... con un hacha para moler.
- Click here to view more examples -
II)

esmerile

VERB
III)

rutina

NOUN
Synonyms: routine, workout, rut, rutin
  • Back to the grind. Bien, regreso a la rutina.
  • I got tired of the grind. Me cansé de la rutina.
  • ... so tired of the grind. ... tan cansado de la rutina.
  • You know, the grind. Ya sabes, la rutina.
  • you need to get your grind dot okay lo que necesitas para tu rutina dot bien
- Click here to view more examples -
IV)

molido

NOUN
  • ... soaked in crop and grind in spear stomach ... humedecido en el buche y molido en la molleja
V)

triturar

VERB
Synonyms: crush, shredding, blend, mash
  • Now let's grind up our herbs. Ahora vamos a triturar la hierba.
  • Grind well and finally add the paprika ... Triturar bien y añadir, por último, el pimentón ...
  • With a mojito, you cannot grind up the leaves. Con el mojito no se puede triturar las hojas.
  • You cannot grind the leaves, No se puede triturar las hojas.
  • they have to grind to get just a few grams tienen que triturar para sacar los gramos
- Click here to view more examples -
VI)

rechinan

VERB
Synonyms: squeak
  • I grind my teeth. Me rechinan los dientes.
  • And you grind your teeth when you sleep. Y que te rechinan los dientes cuando duermes.
  • Many people who clench also grind their teeth. Muchas personas que aprietan los dientes también los rechinan.
  • It's like somepeople grind their teeth. Es como cuando otros rechinan los dientes.
  • Do you know you grind your teeth at night? ¿Sabes que te rechinan los dientes por la noche?
- Click here to view more examples -
VII)

amuele

VERB
VIII)

amolar

VERB
Synonyms: grinding, whet

shattered

I)

destrozado

VERB
  • All this shattered glass. Todo el vidrio destrozado.
  • Our lives would have been shattered. Nuestras vidas se habrían destrozado.
  • What once was whole now is shattered. Lo que antes estaba entero ahora está destrozado.
  • All the shattered glass. Todo el vidrio destrozado.
  • He says his arm is shattered, and it's pinned ... Él dice que su brazo está destrozado, y es aplastado ...
- Click here to view more examples -
II)

destrozadas

ADJ
Synonyms: torn apart
  • Those ribs were shattered. Esas costillas están destrozadas.
  • illusions are bound to be shattered. las ilusiones son limitaciones para ser destrozadas.
  • the shape of shattered towns and blasted holes la forma de las ciudades destrozadas y criticó agujeros
  • ... to return and rebuild their shattered communities. ... regresen y reconstruyan sus comunidades destrozadas.
  • And if you see shattered ruins, oh oh ... Y si ves ruinas destrozadas, oh, oh ...
- Click here to view more examples -
III)

añicos

VERB
Synonyms: smithereens
  • I have had some illusions shattered. Algunas ilusiones se me han hecho añicos.
  • That was the sound of a glass ceiling being shattered. Fue el sonido del techo de vidrio haciéndose añicos.
  • ... on the wall and the glass got shattered. ... la pared y el vidrio se hizo añicos.
  • Soon your expectations are shattered Pronto tus expectativas se hacen añicos
  • nervous system is shattered. sistema nervioso se hace añicos.
- Click here to view more examples -
IV)

rompió

VERB
  • A bottle fell onto the floor and shattered. Una botella cayó al suelo y se rompió.
  • She shattered into a thousand pieces of ice. Se rompió en miles de pedacitos de hielo.
  • The glass shattered, and ugh. Se rompió el vidrio, lo arreglaré.
  • But we were right here when that mirror shattered. Pero estábamos justo aquí cuando ese espejo se rompió.
  • He shattered this irreplaceable. El rompió un irremplazable.
- Click here to view more examples -
V)

roto

VERB
  • A gear has shattered and fouled the counters. Un engranaje ha roto y obstruido los contadores.
  • Her bathroom mirror was shattered, but that's ... El espejo de su baño estaba roto, pero eso es ...
  • ... and the missing wheel was shattered into pieces. ... y la rueda que faltaba era roto en pedazos.
  • been shattered into a million pieces. roto en miles de pedazos.
  • I will not see it shattered! ¡no lo veré roto!
- Click here to view more examples -
VI)

rotos

ADJ
  • Shattered glass, bits of clothing and human deceit. Hay cristales rotos, trozos de ropa y mentiras humanas.
  • The teeth have been shattered, most likely in an ... Los dientes han sido rotos muy probablemente en un ...
  • ... to him as if the shattered fragments of their evening lay ... ... como si los fragmentos rotos de su noche estaba ...
  • She said "His eyes were like shattered mirrors." "Sus ojos eran como espejos rotos".
- Click here to view more examples -
VII)

quebró

VERB
  • It shattered the illusion. Eso quebró la ilusión.

trashed

I)

destrozado

VERB
  • But it also trashed your liver. Pero también te ha destrozado el hígado.
  • Someone trashed your house. Alguien ha destrozado tu casa.
  • Found the place trashed, called it in. Encontró el lugar destrozado y nos llamó.
  • The place is trashed. El sitio está destrozado.
  • ... so the receiver could be trashed. ... que el receptor esté destrozado.
- Click here to view more examples -
II)

papelera

VERB
  • economist at the correct trashed economista de la papelera correcta
  • response you immediately emotions they could get trashed respuesta de inmediato emociones que podría conseguir la papelera
  • ... about this thing, it's trashed. ... por esto, que es la papelera.
  • and she gets trashed they go back to her ... y ella se la papelera que volver a su ...
- Click here to view more examples -
III)

revuelto

VERB
  • I got there, place was trashed. Cuando llegué allí, el lugar estaba revuelto.
  • He must have trashed the hotel room. Debe de haber revuelto la habitación del hotel.
  • Her condo was trashed? ¿Su departamento fue revuelto?
- Click here to view more examples -

torn apart

I)

desgarrado

VERB
Synonyms: torn, ripped
  • They had to be torn apart and chained. Tenían que ser desgarrado y encadenado.
  • that our world too has been torn apart; que nuestro mundo también se ha desgarrado;
  • that our world too has been torn apart; que nuestro mundo también se ha desgarrado;
  • he was storm body pledges that he was torn apart estaba promesas de tormenta cuerpo que estaba desgarrado
  • He didn't want his empire torn apart. Él no quería un imperio desgarrado.
- Click here to view more examples -
II)

destrozado

VERB
  • You have torn apart their lives. Has destrozado sus vidas.
  • My heart is torn apart. Mi corazón está destrozado.
  • He's being torn apart from the inside out. Está siendo destrozado por dentro.
  • ... his way, the empire would have been torn apart. ... continuado, el imperio podría haberse destrozado.
  • ... in a dumpster, torn apart, the same way ... ... en un basurero, destrozado, de la misma forma ...
- Click here to view more examples -
III)

desquebraja

VERB

mangled

I)

mutilada

VERB
  • ... or when a leg is mangled by farm equipment or ... ... o cuando la pierna queda mutilada por maquinaria agrícola o ...
  • ... is swollen, and tongue mangled and who is therefore ... ... está hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto ...
  • ... is swollen, and tongue mangled and who is therefore ... ... está hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto ...
  • ... swollen, and tongue mangled and is therefore unable ... ... hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto incapaz ...
  • ... swollen, and tongue mangled and is therefore unable ... ... hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto incapaz ...
- Click here to view more examples -
II)

destrozado

ADJ
  • ... at the sight of her mangled body. ... al ver su cadáver destrozado.
  • crushed and mangled, to bound on after the others. aplastado y destrozado, de obligado después de los otros.
  • ... found you cradling his mangled body. ... te encontró acunando su cuerpo destrozado.
  • ... found you cradling his mangled body. ... te encontró meciendo su cuerpo destrozado.
  • mangled body got an actor though ... cuerpo destrozado consiguió un actor aunque ...
- Click here to view more examples -
III)

destrozados

VERB
  • ... smashing into each other, and all those mangled corpses. ... chocando y todos esos cadáveres destrozados.
  • I be not mangled, and I be not ... No se destrozados, y yo se que no ...
IV)

mutilado

ADJ
  • carried him, living but horribly mangled, lo llevaron, vivos, pero horriblemente mutilado,
  • ... body of the child was horribly mangled. ... cuerpo del niño estaba espantosamente mutilado.
  • ... and carried him, living but horribly mangled, ... y lo llevaron, vivos, pero horriblemente mutilado,
  • ... to be so shamefully mangled, was the sight; ... a ser tan vergonzosamente mutilado, fue la visión, la
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.