Slashed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Slashed in Spanish :

slashed

1

acuchilló

VERB
Synonyms: sabred
  • ... transformed into his wolf self and slashed his beloved Emily ... transformó en lobo y acuchilló a su amada Emily
2

cortó

VERB
  • He slashed his throat. Se cortó su cuello.
  • He slashed his throat. Se cortó la garganta.
  • She slashed her own throat. Se cortó la garganta.
  • Put his finger in the hole and slashed me. Puso su dedo en el hoyo y me cortó.
  • He slashed my hands and my face. Me cortó las manos y la cara.
- Click here to view more examples -
3

recortado

VERB
  • We've slashed the small business Hemos recortado la pequeña empresa
4

redujo

VERB
  • The driver of the cart slashed his whip at my ... El conductor del carro redujo su látigo a mi ...
  • Slashed backup time from 4 hours to 30 minutes due to ... Redujo el tiempo de backup de 4 horas a 30 minutos ...
5

pinchó

VERB
  • Someone slashed your tires? ¿Alguien pinchó tus llantas?
  • yes, somebody slashed the tires just before he ... Sí, alguien pinchó los neumáticos justo antes de su ...
6

desgarros

VERB

More meaning of Slashed

cut

I)

cortar

VERB
  • We have to cut the head off the snake. Tenemos que cortar la cabeza de la serpiente.
  • And that comes after you cut. Y que viene después de cortar.
  • Cut left wrist with knife. Cortar la muñeca izquierda con un cuchillo.
  • Right now, our problem is to cut that cake. En este momento, nuestro problema es cortar ese pastel.
  • All right, we need something to cut his shirt. Muy bien, necesitamos algo para cortar la camisa.
  • I like to cut the soft ones. Me gusta cortar a las suaves.
- Click here to view more examples -
II)

corte

NOUN
  • The cut of the knife was like this. El corte del cuchillo fue así.
  • Cut the plasma flow. Corte el flujo de plasma.
  • Can also be used as an out door cut flower. También pueden usarse como flores de corte para exteriores.
  • For those of you who make the cut, congratulations. Aquellos que superen el corte, felicitaciones.
  • Cut surface of the band is sharp and dangerous. Superficie de corte de la banda es fuerte y peligroso.
  • And never cut open the wound. Y nunca corte la herida.
- Click here to view more examples -
III)

cortarse

VERB
  • She tried to cut her wrists. Intentó cortarse las venas.
  • I wanted to cut his right hand. Quería cortarse la mano derecha.
  • He should have his hair cut. Debería cortarse el pelo.
  • Threatened to cut his own throat with a razor. Amenazó con cortarse el cuello con una cuchilla.
  • Careful not to cut yourself. Cuidado de no cortarse .
  • They can get cut, for the tools are sharp. Ellos pueden cortarse, porque las herramientas están afiladas.
- Click here to view more examples -
IV)

recortar

VERB
  • Everyone h to cut back. Todos tenemos que recortar.
  • I do need to cut my nails. Hago mi necesidad de recortar las uñas.
  • This leads to cut a piece of the waveform. Esto lleva a recortar un trozo de la onda.
  • He was here to cut costs. Vino a recortar gastos.
  • I cut in personal touches. Me toca recortar en personal.
  • Number two is to cut spending. La número dos es recortar el gasto.
- Click here to view more examples -
V)

recorte

NOUN
  • The cut is only a few shillings. El recorte es sólo de unos chelines.
  • Saw you get idea from newspaper with clipping cut out. Te vi mirar diario con recorte faltante.
  • The cut starts out small but grows larger and ... El recorte empieza pequeño pero aumenta más y ...
  • ... discuss the specific aspects of implementation of such a cut. ... discutir los aspectos concretos de la aplicación de dicho recorte.
  • ... in a merger with this cut. ... en una fusión que con este recorte.
  • ... thousands of products and to cut farm subsidies. ... miles de productos y de recorte de las subvenciones agrícolas.
- Click here to view more examples -
VI)

reducir

VERB
  • You really needto cut back on the sugar. Necesitas reducir tu consumo de azúcar.
  • Businesses are forced to cut costs. Las empresas están forzadas a reducir costes.
  • But the government must cut costs. Pero el gobierno debe reducir costes.
  • All you want to do is cut your payroll. Lo único que quieres hacer es reducir costes.
  • If so, you need to cut expenses. Si es así, necesita reducir los gastos.
  • That should cut down on your risk factor. Eso debería reducir su factor de riesgo.
- Click here to view more examples -

cut off

I)

cortar

VERB
Synonyms: cut, cutting, slice, chop, chopping, mow
  • There is no head to cut off. No hay una cabeza que cortar.
  • A doctor had to cut off my wedding ring. Un doctor tuvo que cortar mi anillo de boda.
  • Tell him he can't cut off the water without warning. Dile que no puede cortar el agua sin avisar.
  • We could be cut off at any minute. Se podría cortar la transmisión.
  • We have to cut off or they'll hear you. Tenemos que cortar o te van a o ir.
- Click here to view more examples -
II)

aislados

VERB
  • You feel so lost so cut off, so alone. Se sienten tan perdidos tan aislados, tan solos.
  • Then we're cut off from the rest of the world. Entonces estamos aislados del resto del mundo.
  • You feel so lost so cut off, so alone. Os sentís tan perdidos tan aislados, tan solos.
  • You know, we're all cut off from each other, ... Sabes, estamos aislados los unos de los otros ...
  • ... mention it, we are sort of cut off from everything. ... menciona, sí estamos aislados de todo.
- Click here to view more examples -
III)

cortarle

VERB
Synonyms: cut, chop off
  • I heard they had to cut off her arm. Oí que tuvieron que cortarle el brazo.
  • I was honored to cut off his head. Fue un honor cortarle la cabeza.
  • I want to cut off her head and take out ... Quiero cortarle la cabeza y sacar ...
  • I knew how to cut off his leg, but not ... Sabia como cortarle la pierna pero no ...
  • I know, but to cut off a man's legs ... Lo sé, pero cortarle las piernas a un hombre ...
- Click here to view more examples -
IV)

interrumpe

VERB
  • The conversation is cut off with them saying La conversación se interrumpe con ellos diciendo,
  • (The President cut off the speaker since he had ... (El Presidente interrumpe al orador por haber ...
  • (The President cut off the speaker and called him ... (El Presidente interrumpe al orador y le llama ...
  • (The President cut off the speaker) (El Presidente interrumpe al orador)
  • (The President cut off the speaker) (E Presidente interrumpe al orador)
- Click here to view more examples -
V)

separados

VERB
  • ... these deserters and guys that got cut off from their armies. ... estos desertores y tipos separados de sus ejércitos.
  • and we are cut off from their lives y estamos separados de sus vidas
  • ... behind him his thoughts were cut off from me as ... detrás de él sus pensamientos fueron separados de mí, como
  • ... probable he thought himself cut off from them by a space that ... ... probable que se creía separados de ellos por un espacio que ...
  • ... consigned them forever to be cut off from his presence. ... los sometía para siempre a estar separados de su presencia.
- Click here to view more examples -

severed

I)

cortada

VERB
  • Hand is severed just below the radius. La mano está cortada justo debajo del radio.
  • The jugular vein is severed. La vena yugular está cortada.
  • The artery was partially severed. La arteria está parcialmente cortada.
  • A severed human hand covered in tallow, rendered ... Una mano humana cortada cubierta en sebo,envuelta ...
  • ... has almost identical injuries, plus a severed ear. ... tiene lesiones casi idénticas más una oreja cortada.
- Click here to view more examples -
II)

cercenado

VERB
  • I sent your parents a severed human thumb. Les envié a tus padres un pulgar humano cercenado.
  • A neatly severed finger. Un dedo cuidadosamente cercenado.
  • my arm was severed. mi brazo fué cercenado.
  • ... , I found a severed finger in my apartment. ... , encontré un dedo cercenado en mi apartamento.
- Click here to view more examples -
III)

cercenada

ADJ
  • Because the spine has been severed. Porque la espina fue cercenada.
IV)

amputado

VERB
Synonyms: amputated, amputee
  • We have a severed right arm! Tenemos un brazo derecho amputado.
  • ... on the toxicology report of the severed arm. ... en el informe toxicológico del brazo amputado.
  • The right arm has been severed above the elbow with ... El brazo derecho ha sido amputado arriba del codo con ...
- Click here to view more examples -
V)

seccionada

VERB
Synonyms: section, sectional
  • His spinal cord was almost completely severed. Tenía la médula prácticamente seccionada.
  • His spine was severed in two places. La médula fue seccionada en dos.
  • Because the spine has been severed. Porque la columna fue seccionada.
  • Okay, femoral artery severed. Bien, arteria femoral seccionada.
- Click here to view more examples -

cuts

I)

cortes

NOUN
  • It offers precisely measured, clean cuts without sawdust. Ofrece medido con precisión, cortes limpios sin aserrín.
  • These cuts are from the glass table. Estos cortes son de la mesa de vidrio.
  • Multiple cuts from multiple angles, hesitation marks. Múltiples cortes de múltiples ángulos, marcas de vacilación.
  • Look at the depth of the cuts. Mira la profundidad de los cortes.
  • Maybe you got some cuts and bruises on them. Quizás tienes cortes y moretones.
  • The cuts were made by a combo edge blade. Los cortes fueron hechos por una hoja de navaja.
- Click here to view more examples -
II)

recortes

NOUN
  • These cuts are real. Estos recortes son reales.
  • This freeze will require painful cuts. Para este congelamiento se requerirán recortes difíciles.
  • This freeze will require painful cuts. Para este congelamiento se requerirán recortes difíciles.
  • You said something about education cuts. Dijiste algo sobre recortes en la educacion.
  • The company is making cuts. La compañía está realizando recortes.
  • This freeze will require painful cuts. Este congelamiento requerirá dolorosos recortes.
- Click here to view more examples -
III)

cortaduras

NOUN
  • ... you may not notice minor cuts or bumps. ... es posible que no note cortaduras o protuberancias menores.
  • Medicine for cuts and injuries: Medicinas para cortaduras y lesiones:
  • ... for any form of cuts, bruises, or scrapes. ... para cualquier tipo de cortaduras, hematomas o raspaduras.
  • I'll put somethingon your cuts. Entra, te pondré algo en las cortaduras.
  • You have any open cuts or sores from scratching Se presentan cortaduras o úlceras abiertas a causa del rascado.
  • CUTS ON THE OUTER EAR CORTADURAS EN EL OÍDO EXTERNO:
- Click here to view more examples -
IV)

corta

VERB
  • He cuts to the guy. Corta hacia el hombre.
  • Carrie cuts it in half. Carrie lo corta por la mitad.
  • But cuts benefits for veterans. Pero corta los beneficios de los veteranos.
  • She makes her own clothes and cuts her hair. Se hace su propia ropa y corta el pelo.
  • But then it just it cuts off. Pero entonces él lo corta.
  • He cuts up the middle. Corta por el medio.
- Click here to view more examples -
V)

reducciones

NOUN
  • Just major cuts are coming. Sólo que se vienen reducciones importantes.
  • The tariff cuts we propose will increase imports. Las reducciones arancelarias que proponemos aumentarán las importaciones.
  • ... their new rationale for the spending cuts that they are now ... ... su nueva lógica para las reducciones de gasto que ahora están ...
  • ... made to budget lines with cuts in other areas. ... añadido a los renglones presupuestarios con reducciones en otras esferas.
  • If it gives tax cuts to the rich, ... Si concede reducciones fiscales a los ricos, ...
  • or tax cuts and i want to have the people who ... o reducciones de impuestos y quiero tener las personas que ...
- Click here to view more examples -
VI)

recorta

VERB
  • It cuts out the need for expensive and cumbersome equipment. Recorta la necesidad de un equipo caro e incómodo.
  • Kinda cuts down on your options. Te recorta un poco tus opciones.
  • He cuts one of them up. Recorta una de ellas.
  • It cuts what we can't afford to pay ... Recorta lo que no nos podemos dar el lujo de pagar ...
  • ... needed to launch applications cuts lag time. ... necesaria para iniciar las aplicaciones recorta el tiempo de demora.
  • He cuts the ends off the pictures. Recorta las bordas de las fotos.
- Click here to view more examples -
VII)

incisiones

NOUN
  • After the procedure, the cuts are closed with stitches ... Después del examen, las incisiones se cierran con suturas ...
  • Small surgical cuts can also be made over individual veins ... También se pueden hacer incisiones quirúrgicas pequeñas sobre las venas individuales ...
  • ... which involves smaller surgical cuts. ... lo cual implica hacer incisiones quirúrgicas más pequeñas.
  • ... may involve a combination of surgical cuts. ... puede involucrar una combinación de incisiones quirúrgicas.
  • ... in red or with cuts that seem to mark their hair ... ... con pintura roja o con incisiones que parecen marcar los cabellos ...
  • ... one or two small cuts in your belly area, ... ... una o dos pequeñas incisiones en el área abdominal, ...
- Click here to view more examples -

sliced

I)

rebanado

ADJ
Synonyms: diced, slicing
  • Not only packaged bread, but packaged, sliced bread. No solo pan empacado, sino pan empacado, rebanado.
  • so oddly pitted and sliced up tan extrañamente sin hueso y rebanado
  • ... sort of desiccated egg and sliced tomato. ... una especie de huevo disecado y tomate rebanado.
  • served with the electable fresh sliced strawberries servido con el elegible fresco rebanado fresas
- Click here to view more examples -
II)

loncheados

ADJ
  • For sliced products/Slicepak® Plus packaging system ... Para productos loncheados / Sistema de envasado Slicepak® Plus ...
III)

loncheada

VERB
IV)

troceados

ADJ
Synonyms: cleaved, chopped
  • ... hulled, pearled, sliced or kibbled): ... : mondados, perlados, troceados o triturados):
  • ... , flaked, pearled, sliced or kibbled), ... ... , en copos, perlados, troceados o triturados), ...
  • ... , flaked pearled, sliced or kibbled), ... ... , en copos, perlados, troceados o triturados), ...
- Click here to view more examples -
V)

rodajas

VERB
  • Extra thick sliced, just how you like it. En rodajas súper gruesas, como te gusta.
  • sliced served on posed by a bunch ... servido en rodajas planteada por un grupo ...
  • ... to either use these sliced ... de utilizar cualquiera de estas rodajas
  • yes, look at how thinly sliced they are. Sí, mira qué rodajas tan finas.
  • I put in sliced carrots and onions ¡Los pongo con zanahorias y cebollas en rodajas!
- Click here to view more examples -
VI)

cortado

VERB
  • Sliced thin on a ritz. Cortado delgado es un lujo.
  • He sliced her up. Le ha cortado la cara.
  • ... the move encoder lets you move the sliced loop. ... el codificador de movimiento, puedes mover el loop cortado.
  • ... the specimen can be sliced for examination. ... el ejemplar puede ser cortado para el examen.
  • There's word it was sliced in two. Dicen que fue cortado en dos.
- Click here to view more examples -
VII)

rebanar

VERB
Synonyms: slice
  • ... tattooed and just got sliced up like provolone? ... tatuado, y lo acaban de rebanar como a provolone?
  • The partition cannot be sliced on a ROLAP dimension. No se puede rebanar la partición en una dimensión ROLAP.
VIII)

cortadas

ADJ
IX)

partió

VERB

chopped off

I)

tajó

VERB
Synonyms: chopped
II)

cortado

VERB
  • He has chopped off his arm. Se ha cortado su brazo.
  • or what you meant may run or chopped off o lo que significaba Puede ejecutar o cortado
  • Oh, you chopped off your own arm to make a claim ... Oh, ¿te has cortado el brazo para reclamar ...
- Click here to view more examples -

trimmed

I)

recortado

VERB
  • trimmed lawn and examined with deep recortado césped y se examina con profundidad
  • had trimmed into a large pair of ... había recortado en un par de ...
  • ... selected round piece was trimmed or extended. ... parte redondeada seleccionada se ha recortado o extendido.
  • ... but now he wore neatly trimmed, ... pero ahora llevaba bien recortado,
  • ... as much land cured and trimmed ... la tierra tanto curados y recortado
- Click here to view more examples -
II)

ajustado

VERB
III)

recortarse

VERB
  • ... string before and after it's trimmed. ... cadena antes y después de recortarse.
  • ... quilts can be extended and or trimmed to create a new ... ... tejidos puedan extenderse y/o recortarse para crear un nuevo ...
IV)

cortado

VERB
  • And I hadn't trimmed my hair. Y tampoco me había cortado el pelo.
  • ... and down the ill trimmed lawn and examined with deep ... y abajo el césped mal cortado y se examina con profundidad
V)

adornado

VERB
  • grey velvet bonnet trimmed with frosted grapes. sombrero gris de terciopelo adornado con uvas congeladas.
  • The rose gold-plated pendant is trimmed El colgante chapado en oro rosa está adornado
  • ... , had its dress trimmed with summer flowers. ... , tuvo su vestido adornado con flores de verano.
- Click here to view more examples -
VI)

desgrasado

VERB
Synonyms: fat
VII)

guarnecidos

VERB
Synonyms: trim
VIII)

tapizados

VERB

clipped

I)

recortado

VERB
  • power who knows maybe slide clipped implementation here have been poder que sabe implementación quizás deslice recortado aquí han sido
  • I clipped out the ads of some ... Yo recortado los anuncios de algunos ...
  • intentionally clipped his words, though of course he knew ... intencionadamente recortado sus palabras, aunque por supuesto él sabía ...
  • ... the brush size, enable the Clipped option. ... tamaño del pincel, active la opción Recortado.
  • ... a setting of 40 for normal clipped audio.) ... definir 40 como valor para audio recortado normal.)
- Click here to view more examples -
II)

acortado

VERB
Synonyms: shortened
III)

cortadas

VERB
  • His wings are clipped. Sus alas están cortadas.
  • Time was when your ears were clipped. Hubo un tiempo en las orejas fueron cortadas.
  • Now my wings have been clipped. Ahora ahora mis alas hansido cortadas.
  • her muffled screams, her wings clipped los gritos sofocados, las alas cortadas
  • ... that with my wing's clipped, I would never marry ... ... que con las alas cortadas, nunca me casaría con ...
- Click here to view more examples -
IV)

enganchados

VERB
  • You both almost got clipped. Ambos casi quedan enganchados.

cutaway

I)

seccionado

NOUN
Synonyms: sectioned, striped
II)

recortado

NOUN
III)

corte

NOUN
  • And he made it a double cutaway for me. Y él le hizo un corte doble para mí.
  • we are shown a cutaway of the spontaneous uprising in that ... nos muestran en un corte de el levantamiento espontaneo en ese ...

cutout

I)

recorte

NOUN
  • The shape here of the stern cutout makes it a lot ... La forma aquí el recorte severo hace que sea mucho ...
  • Something vampy and sheer with a cutout right here. Algo de vampiresa e impoluta con un recorte justo aquí.
  • To create a cutout: Para crear un recorte:
  • ... to select more than one cutout? ... seleccionar más de un recorte?
  • c reates a cutout in a standard shape. Crea un recorte con una forma estándar.
- Click here to view more examples -
II)

recortada

ADJ

reduced

I)

reducido

VERB
  • You reduced me to this. Tú me has reducido a esto.
  • He was a champion, reduced to nothing. Era un campeón, reducido a la nada.
  • Her powers have been greatly reduced. Sus poderes se han reducido enormemente.
  • Look what you've been reduced to. Mira a lo quete han reducido.
  • We are not quite reduced to that yet. No estamos muy reducido a eso todavía.
  • And so, you get reduced impact. Y así, el impacto es reducido.
- Click here to view more examples -
II)

reducirse

VERB
Synonyms: diminish
  • In fact, these are also to be reduced. De hecho, también éstos deben reducirse.
  • ... at their source or reduced to a minimum. ... en su origen o reducirse al nivel más bajo posible.
  • ... the positioning time can be clearly reduced. ... el tiempo de posicionado puede reducirse claramente.
  • ... undue amount of regulations affecting enterprises should be reduced. ... excesivo número de normas impuesto a las empresas debería reducirse.
  • ... in public social security schemes tend to be reduced. ... de los regímenes de seguridad social pública tienden a reducirse.
  • ... at their source or reduced to a minimum. ... en su origen o reducirse al nivel más bajo posible.
- Click here to view more examples -
III)

rebajado

VERB
  • ... outlets where everything's reduced prices and. ... lugares donde todo estâ rebajado.
  • ... of ridicule, a professional pariah reduced to barely practicing law ... ... de burla, un paria rebajado a apenas practicar la abogacía ...
  • You see what I am reduced to? ¿Ves a lo que me he rebajado?
  • ... but I bought it because it was reduced. ... pero lo compré porque estaba rebajado.
- Click here to view more examples -
IV)

disminución

VERB
  • ... susceptible to the effects of reduced rainfall. ... susceptibles a los efectos de la disminución de las lluvias.
  • ... uric acid or a reduced ability of the kidney to ... ... ácido úrico o una disminución en la capacidad del riñón para ...
  • ... condition that can cause reduced immune response and you ... ... afección que pueda provocar una disminución en la respuesta inmunitaria y ...
  • ... be expressed in terms of reduced availability of water for ... ... expresarse en función de la disminución del agua disponible para la ...
  • ... appropriate to the country's reduced status in the eyes ... ... que corresponda a la disminución de su estatus a los ojos ...
  • These studies demonstrate reduced intraoperative bleeding, but ... Estos estudios muestran una disminución de las hemorragias intraoperatorias, pero ...
- Click here to view more examples -
V)

menor

VERB
  • Reduced government debt would also means more money available ... La menor deuda del gobierno también significaría más dinero disponible ...
  • ... water quality, or reduced soil erosion. ... la calidad del agua o menor erosión de los suelos.
  • ... other studies actually report reduced incidence of seizure with ... ... otros estudios informan una menor incidencia de convulsiones con ...
  • ... other studies actually report reduced incidence of seizure with ... ... otros estudios sí informan una menor incidencia de convulsiones con el ...
  • Reduced risk and simplified compliance ... Menor riesgo y cumplimiento de normas simplificado ...
  • Reduced risk and simplified compliance ... Menor riesgo y cumplimiento de normas simplificado ...
- Click here to view more examples -

decreased

I)

disminuido

VERB
  • ... officers had been trained, the accident rates had decreased. ... oficiales hubieron recibido formación había disminuido la tasa de accidentes.
  • ... then unemployment ought to have decreased. ... el desempleo debería haber disminuido.
  • ... of men has slightly decreased. ... nivel de actividad del hombre ha disminuido ligeramente.
  • ... of gestational diabetes has decreased the number and severity ... ... de la diabetes gestacional han disminuido el número y la severidad ...
  • Breath sounds decreased on the left. Murmullo vesicular disminuido en la izquierda.
  • that has decreased the time available for ... que ha disminuido el tiempo del que disponemos para ...
- Click here to view more examples -
II)

decreció

VERB
  • ... percentage of injuries due to gunshots decreased by 10 percent and ... ... porcentaje de heridos por disparos decreció en 10% y ...
III)

redujo

VERB
  • and decreased the deep lines around ... y redujo las profundas líneas de expresión alrededor ...
  • ... can be expanded and decreased, moved around and painted into ... ... se puede ampliar y se redujo, mueven y pintadas en ...
  • The volume of transactions among banks decreased. El volumen de negocios del mercado Interbancario se redujo.
- Click here to view more examples -
IV)

descendió

VERB
Synonyms: descended
  • The outstanding balance of financial liabilities decreased slightly from €5.2 ... El saldo vivo del pasivo financiero descendió ligeramente desde los 5.200 ...
  • ... of the Community industry decreased from 1221 million units in ... ... industria de la Comunidad descendió de 1221 millones de unidades en ...
  • ... * of the Other Businesses decreased to €2 million for ... ... * de Otros negocios descendió hasta los 2 millones de ...
- Click here to view more examples -

lowered

I)

bajado

VERB
  • We have lowered our shield. Hemos bajado nuestro escudo.
  • I think you've lowered your standards. Creo que has bajado de categoría.
  • He has lowered his head. Ha bajado la cabeza.
  • That we have lowered a degree to you. Que te hemos bajado un grado.
  • His temperature has been lowered significantly to try and ... Hemos bajado su temperatura corporal de forma considerable para tratar ...
- Click here to view more examples -
II)

rebajado

VERB
  • Centre of gravity - that has been lowered El centro de gravedad se ha rebajado,
  • lowered just wondered if it could be ... rebajado preguntaba si podría ser ...
  • here's lowered field service to the ... aquí está rebajado de servicio de campo en la ...
- Click here to view more examples -
III)

reducido

VERB
  • ... that the reserve price has been lowered. ... de que el precio mínimo se ha reducido.
  • I also lowered taxes for small businesses 18 times. he además reducido los impuestos para pequeñas empresas 18 veces.
  • When its strength has been lowered, so that Cuando su fuerza se ha reducido, por lo que
  • and also have been lowered to make the visibility ... y también se han reducido para hacer que el visibilidad ...
  • ... and hereditary disposition to a lowered threshold for pruritus. ... y una disposición hereditaria a un umbral reducido de prurito.
- Click here to view more examples -
IV)

descendida

VERB
Synonyms: descended
V)

bajarse

VERB
Synonyms: download, alight
  • I went out there and seen to be lowered. Yo pasaba por ahí y la he visto al bajarse.
  • ... the unemployment rate cannot be lowered permanently without ever-increasing ... ... la tasa de desempleo no puede bajarse permanentemente sin que aumenten ...

declined

I)

declinó

VERB
  • He declined the date. Él declinó la cita.
  • ... for personal reasons, declined our offer. ... por motivos personales, declinó nuestra oferta.
  • The next day, she politely declined. Al día siguiente, declinó educadamente.
  • Agricultural output declined by 2.4%, ... La producción agrícola declinó un 2,4%, ...
  • new declined with the record lifeboat ... nuevo declinó con el bote récord ...
- Click here to view more examples -
II)

disminuido

VERB
  • ... the advance, the advance that had long ago declined. ... el adelanto el cual había disminuido hace tiempo.
  • ... measles and malaria have declined significantly in recent years. ... sarampión y paludismo ha disminuido notablemente en los últimos años.
  • ... utilization of industrial capacity has declined. ... utilización de la capacidad industrial ha disminuido.
  • for decades because employment has declined. durante décadas, porque el empleo ha disminuido.
  • she had declined on the plea that ... que había disminuido con el argumento de que ...
- Click here to view more examples -
III)

rechazada

VERB
  • An apology has been resolutely declined. Una disculpa ha sido decididamente rechazada.
  • Your card was declined. Su tarjeta fue rechazada.
  • Your credit card's been declined. Su tarjeta de crédito fue rechazada.
  • That sounds great, but this has been declined. Suena grandioso, pero ha sido rechazada.
  • ... a higher rate or may be declined. ... una tasa más alta, o puede ser rechazada.
- Click here to view more examples -
IV)

decayó

VERB
Synonyms: decayed
  • ... housing situation, consumer confidence declined. ... coyuntura inmobiliaria, la confianza del consumidor decayó.
V)

negó

VERB
  • He declined to give details on the operational difficulties, ... Se negó a dar detalles sobre las dificultades operativas ...
  • But this he declined, as he was ... Pero este se negó, ya que estaba ...
  • ... and as usual, were all declined. ... y como de costumbre, se negó todo.
  • we think leaving declined to be pensamos dejando negó a ser
  • But this he declined, as he was ... Pero este se negó, ya que estaba ...
- Click here to view more examples -
VI)

descendido

VERB
  • have declined to about 30 percent. han descendido un 30 %.
  • have declined to about 30 percent. han descendido un 30 %.
  • The guest population has declined by 30 percent in ... El número de visitantes ha descendido en un 30 % en ...
  • ... past seven years, but its real value has declined. ... últimos siete años, pero su valor real ha descendido.
  • ... 1988 and has since declined to very low values ... 1988 y desde entonces ha descendido hasta niveles muy bajos.
- Click here to view more examples -
VII)

rehusó

VERB
Synonyms: refused
  • It's an option you declined long ago. Es una opción que usted rehusó hace un largo tiempo.
VIII)

bajado

VERB
  • Sales have declined this year. Las ventas han bajado este año.
  • Worse, it has declined. Peor, ha bajado.
  • ... that the maternal mortality rate had declined somewhat between 1989 and ... ... que la mortalidad materna ha bajado algo entre 1989 y ...
- Click here to view more examples -
IX)

reducido

VERB
  • when quality of life has has seriously declined cuando la calidad de vida se ha reducido seriamente
  • As its material value has declined Puesto que su valor material se ha reducido
  • ... no matter what happens now she has declined ... pase lo que pase ahora ella se ha reducido
  • ... the balance had already declined to a few ... el saldo se había reducido ya a unos pocos
  • ... chance of success has substantially declined in the last 24 ... ... posibilidad de éxito se ha reducido sustancialmente en las últimas 24 ...
- Click here to view more examples -
X)

se abstuvo

VERB

narrowed

I)

enangostado

VERB
II)

entrecerrados

VERB
  • ... and lay watching them with narrowed eyes. ... y estaba mirando con los ojos entrecerrados.
III)

reducido

VERB
  • I have narrowed the list to three possibilities. He reducido la lista a tres posibilidades.
  • I have narrowed the list to three possibilities. He reducido la lista a tres.
  • Whatever he asked next would have narrowed that down. Lo que preguntó después pudo haberse reducido.
  • In fact, we even narrowed it down to the final ... De hecho, incluso hemos reducido la lista final a ...
  • ... he asked next would have narrowed that down. ... que preguntó después pudo haberse reducido.
- Click here to view more examples -
IV)

se estrechan

VERB
Synonyms: narrow
V)

achicó

VERB
Synonyms: shrank
VI)

estrecha

VERB
  • narrowed as the epoch itself. estrecha como la propia época.
  • While the wall is narrowed, not yet there are ... Mientras el cerco se estrecha, aún no hay ...
  • ... cause bleeding, or a narrowed area of scar tissue, ... ... ocasionar sangrado, o una zona estrecha de tejido cicatrizal, ...
- Click here to view more examples -

shrank

I)

encogió

VERB
  • He shrank into a puff of cigarette smoke ... Encogió hasta convertirse en un soplo de humo de cigarrillos ...
  • ... which hitherto he had shrank, now appeared practical. ... que hasta entonces había encogió, parecía ahora la práctica.
  • I shrank two Inches, I thlnk. Me encogió dos pulgadas, creo.
- Click here to view more examples -
II)

se encogió

VERB
  • She shrank as much as he. Ella se encogió tanto como él.
  • She shrank from him. Ella se encogió de él.
  • She shrank from it. Ella se encogió de ella.
  • It was pitiful to see how he shrank within himself. Daba pena ver cómo se encogió en su interior.
  • He shrank from the physical contact. Se encogió de contacto físico.
- Click here to view more examples -
III)

contrajo

VERB
Synonyms: contracted
  • ... step from which he shrank. ... paso de la que se contrajo.
  • he saw the marta was trying to break shrank snack vio la marta estaba tratando de romper contrajo merienda
  • ... to feel it, that she shrank from his hand and ... que se siente, que se contrajo de su mano y
- Click here to view more examples -
IV)

achicó

VERB
Synonyms: narrowed
  • ... would've disappeared when she shrank. ... hubiese desaparecido cuando se achicó.
  • ... she lose mass when she shrank. ... perdió masa cuando se achicó.
V)

redujo

VERB
  • ... on a screaming slant, it shrank! ... sobre una inclinación a gritar, se redujo!
  • ... her stoop, as she shrank ... su porche, ya que se redujo
  • ... her teeth chattered as she shrank ... sus dientes castañeteaban mientras se redujo
  • tortoise-shell hair-pins - he shrank from carey horquillas - se redujo de
- Click here to view more examples -

pricked

I)

pinchado

VERB
  • he had pricked the bubble. se había pinchado la burbuja.
  • Pricked by wheat, on ... Pinchado por el trigo, camino sobre ...
  • ... his temper can always be pricked more acutely ... su temperamento siempre puede ser pinchado con más intensidad
  • I consider that I was pricked by poetry. Considero que me ha pinchado la poesía.
  • The landlord pricked up his ears. "pinchado El propietario hasta sus oídos.
- Click here to view more examples -
II)

erguidas

VERB
Synonyms: erect, upright
  • ears pricked and its sharp muzzle pointed into the doorway ... orejas erguidas y el hocico puntiagudo en la puerta ...
  • and pricked like the ears of ... y erguidas como las orejas de ...
  • ... left hand, which, pricked me like so ... mano izquierda, que, erguidas como yo lo
  • ... raised his head, pricked his ears, and said, ... ... levantó la cabeza, las orejas erguidas, y dijo: ...
- Click here to view more examples -

punctured

I)

punza

VERB
  • He punctured my tire? Él se punza mi neumático?
II)

pinchado

VERB
III)

perforado

VERB
  • I had a punctured lung. Tenía un pulmón perforado.
  • The sedative must have punctured his brain. El sedante debe de haberle perforado el cerebro.
  • ... lower and it might have punctured a lung. ... más abajo y podría haberle perforado un pulmón.
  • She has a punctured lung and right now her ... Tiene un pulmon perforado y ahora mismo su ...
  • You've got a punctured kidney and you're bleeding internally ... Tienes un riñón perforado y una hemorragia interna ...
- Click here to view more examples -
IV)

pinchados

ADJ
Synonyms: pinched

tears

I)

lágrimas

NOUN
Synonyms: tear
  • And this time, no tears. Y esta vez, sin lágrimas.
  • This morning there were tears on his pillow. Hoy había lágrimas en su almohada.
  • A doll with tears in its eyes. Una muñeca con lágrimas en sus ojos.
  • I have no more tears left for that man. No me quedan lágrimas para ese hombre.
  • Salt gathered from the tears of a thousand angels. Sal, reunida de las lágrimas de mil ángeles.
  • I have shared your tears. He compartido tus lágrimas.
- Click here to view more examples -
II)

rasgones

NOUN
Synonyms: rips
  • But these tears in your eyes pain me. Pero estos rasgones en sus ojos me duelen.
  • And why one of the tears in the wound was ... Y porqué uno de los rasgones de la herida era ...
  • The tears I might have shed ... los rasgones que puede tener lo llevan ...
  • If wiping her tears is madness then I ... Si la limpian los rasgones son locura entonces que ...
  • "These tears that are flowing, ... "Estos rasgones que estan fluyendo, ...
- Click here to view more examples -
III)

desgarros

NOUN
  • I can prevent vaginal tears and everything. Puedo prevenir desgarros vaginales y todo eso.
  • No sign of tears. No hay signos de desgarros.
  • No sign of tears. No hay rastros de desgarros.
  • The tears in the bodies are ... Los desgarros en los cuerpos son ...
  • ... escapes for the produced tears and the food deteriorates ... ... se escapa por los desgarros producidos y el alimento se deteriora ...
  • ... may be used to seal the tears or holes in the ... ... se puede utilizar para sellar los desgarros y perforaciones de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

rasga

NOUN
Synonyms: tear, ripping, torn, rips, tearing
  • If a condom tears or breaks, if ... Si un condón se rasga o se rompe, si ...
V)

llanto

NOUN
  • Let my tears speak for my people. Pero que mi llanto pueda hablarte por mi pueblo.
  • Let my tears staunch the earth's dry appetite! Que mi llanto satisfaga el apetito de la tierra.
  • Her anger is mine, her tears are mine. Es mía su ira su llanto es mío.
  • There better be tears. Mejor que haya llanto.
  • I seek sorrows and tears. Busco los lamentos y el llanto.
  • Your tears will turn to smiles. Tras el llanto vendrán las risas.
- Click here to view more examples -
VI)

llorar

NOUN
  • Burst into tears she did. Se echó a llorar ella.
  • No more laughter, prepare for tears. No más risas, prepárese para llorar.
  • It brought the tears to my eyes. Esto me hizo llorar.
  • She burst into fresh tears. Ella se echó a llorar frescas.
  • Man bursts into tears. El hombre se echa a llorar.
  • The inspector burst into tears. El inspector se puso a llorar.
- Click here to view more examples -

lacerations

I)

laceraciones

NOUN
Synonyms: lacs
  • Lacerations in his digestive tract. Laceraciones en el tracto digestivo.
  • No abrasions or lacerations. No hay abrasiones ni laceraciones.
  • The lacerations are superficial. Las laceraciones son superficiales.
  • Lacerations on his left arm. Laceraciones en su brazo izquierdo.
  • They also have numerous lacerations on their bodies. También hay numerosas laceraciones en sus cuerpos.
- Click here to view more examples -
II)

desgarros

NOUN
Synonyms: tears, tearing, snags, slashed
  • Also jagged lacerations to the face. Además, desgarros en la cara.
  • Also, jagged lacerations of the face. Además, desgarros en la cara.
  • injuries including minor lacerations, uterine perforation, and ... lesiones, en particular pequeños desgarros, perforación uterina y ...
- Click here to view more examples -

snags

I)

enganches

NOUN
  • ... inside of it but there is a multitude of snags ... interior de la misma, pero hay multitud de enganches.
II)

ganchos

NOUN
  • She began to move on the snags, stepping Ella comenzó a moverse en los ganchos, dando un paso
III)

desgarros

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.