Snotty

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Snotty in Spanish :

snotty

1

estirada

ADJ
2

mocoso

ADJ
  • At least, they took the snotty one. Por lo menos escogieron al mocoso.
  • ... good enough for their snotty brat. ... bastante buena para su mocoso.
3

engreída

ADJ
4

insolente

ADV

More meaning of Snotty

stretched

I)

estirado

VERB
  • She must have stretched first. Ella debe haber estirado primero.
  • If your right line has stretched longer than your left ... Si su línea derecha se ha estirado más de la izquierda ...
  • His neck was stretched, his eyes were closed ... Tenía el cuello estirado, tenía los ojos cerrados ...
  • ... fingers of its hand have yet been stretched. ... dedos de su mano se han estirado.
  • ... now that you've stretched your legs, maybe ... ... pues ahora que has estirado las piernas, a lo mejor ...
  • The material conducts electricity even while stretched El material conduce la electricidad incluso estirado
- Click here to view more examples -
II)

se extendía

VERB
Synonyms: sprawled
  • It stretched before me like an unending season. Que se extendía ante mí como una temporada sin fin.
  • The small bright lawn stretched away smoothly to the ... El césped brillante pequeña se extendía sin problemas a la ...
  • The cellar floor stretched before me like some ... El suelo del sótano se extendía ante mí como una ...
  • ... a wide bank that stretched across the end of ... ... un banco de ancho que se extendía a través del extremo de ...
  • To the south stretched the defile, or ... Hacia el sur se extendía el desfiladero, o ...
  • the domain stretched off behind. el dominio se extendía fuera de detrás.
- Click here to view more examples -
III)

extendió

VERB
  • stretched him flat on his back. le extendió sobre su espalda.
  • stretched his own to the utmost, could see extendió los suyos hasta el extremo, podría ver
  • face to it, stretched the legs of the ... frente a él, extendió las piernas de los ...
  • stretched his tall frame before ... extendió su alta antes de ...
  • opportunity offered, she stretched forth her arm to bend ... oportunidad que ofrece, que extendió su brazo para doblar ...
  • He stretched his right hand (the left arm, ... Él extendió su mano derecha (el brazo izquierdo, ...
- Click here to view more examples -
IV)

tensada

VERB
Synonyms: tensioned
  • ... the cover is well stretched and that the elastic is correctly ... ... la funda está bien tensada y el elástico correctamente ...
V)

tendido

VERB
  • He lay stretched in the street covered with rubbish. Él estaba tendido en la calle cubierta de basura.
  • ... feeling well, lay stretched on a sofa by the fire ... ... se sentía bien, tendido en un sofá junto al fuego ...
  • lying stretched across it. tendido a través de ella.
  • and stretched upon that a covering of goat y tendido sobre que una cubierta de cabra
  • lay stretched across the room. tendido en la habitación.
  • And thereafter it lay stretched in the distance behind ... Y, posteriormente, que estaba tendido en la distancia detrás ...
- Click here to view more examples -
VI)

estirarse

VERB
Synonyms: stretch, elongate
  • Most of the other content would have to be stretched, La mayoría del resto de contenidos tendrían que estirarse
  • the poor openings may become stretched costly years older looking las aberturas pobres pueden estirarse años más costosos buscando
  • ... doesn't allow the lightning to be stretched into an arc before ... ... no dejará al rayo estirarse en forma de arco antes ...
- Click here to view more examples -
VII)

alargada

VERB

uptight

I)

tenso

ADJ
  • He looked really uptight. Se veía muy tenso.
  • Stop being so uptight. No estés tan tenso.
  • ... he was home, he was uptight. ... que estuvo en casa, estaba tenso.
  • Your partner's very uptight. Tu compañero está muy tenso.
  • uptight when are you are a whole night tenso cuando estás son toda una noche
- Click here to view more examples -
II)

mojigato

ADJ
  • ... , don't be so uptight! ... , ¡no seas tan mojigato!
III)

estirada

ADJ
  • ... and make you less uptight. ... y que te haga estar menos estirada.
  • Why are you so uptight? ¿Por qué eres tan estirada?
  • Uptight, frigid mother. Madre estirada y frígida.
- Click here to view more examples -

brat

I)

mocoso

NOUN
  • That kid's been a brat all morning. Ese niño ha sido un mocoso toda la mañana.
  • You should also sleep, brat. Tu también deberías dormir, mocoso.
  • That kid's been a brat all morning. Ese chico ha sido un mocoso toda la mañana.
  • Come and get the brat. Ven y llévate al mocoso.
  • If that brat's lost his father. Si ese mocoso ha perdido a su padre.
- Click here to view more examples -
II)

malcriado

NOUN
Synonyms: spoiled, spoilt
  • Get out of my sight, you brat! Aléjate de mi vista, malcriado.
  • You're kind of a spoiled brat. Eres como un niño malcriado.
  • ... , don't be a brat, and get your elbows ... ... , no seas un malcriado y quita los codos ...
  • Who do you blame When your kid is a brat A quién culpas cuando tu mocoso es malcriado
  • ... thank me, you spoiled brat! ... me ofendió, niño malcriado!
- Click here to view more examples -
III)

quagliò

NOUN
  • Brat, we have arrived. Quagliò, hemos llegados.
  • Hi, nice brat! Hola, bonito quagliò!
  • Brat, what's up? ¿Quagliò, que hay?
  • Oh, brat, Can you return ... Oh, quagliò, ¿nos devuelves ...
- Click here to view more examples -
IV)

niñato

NOUN
Synonyms: kid, little brat
  • We know you have it, brat. Sabemos que lo tienes, niñato.
  • ... a fair shake than a brat? ... un golpe justo que un niñato?
V)

consentida

NOUN
  • And stop acting like a spoiled brat. Y deja de actuar como una niña consentida.
  • ... : And a total brat. ... : Y ya eras una consentida.
VI)

chiquillo

NOUN
Synonyms: little boy, squirt, kiddo
  • Your son's such a brat. Su hijo es tan chiquillo.
  • ... has always been a brat he used to disappear on his ... ... siempre ha sido un chiquillo solía desaparecer en su ...
VII)

pícaro

NOUN

punk

I)

punk

NOUN
  • That style is punk. Esa forma es punk.
  • Punk fell in the gutter. Punk se cayó en una alcantarilla.
  • That was punk rock, bro. Eso fue punk rock, hermano.
  • Punk is here forever. El punk es para siempre.
  • That is so punk rock. Eso es muy de punk rock.
  • That punk stole our hood ornament. Ese punk robó nuestra decoración del capó.
- Click here to view more examples -
II)

punky

NOUN
  • We have pictures, punk. Tenemos fotos, punky.
  • You're that punk kid. Eres ese niño punky.
  • You're a punk! Eres un punky!
  • You're a punk who doesn't deserve to have ... Eres un punky que no se merece tener a ...
- Click here to view more examples -
III)

gamberro

NOUN
  • Tell her what her punk kid's been up to. Decirle loque ha hecho el gamberro de su hijo.
  • ... paying bribes to every punk that comes along. ... pagan sobornos a cualquier gamberro que aparece.
  • You're some random punk who sells for me. Eres un gamberro cualquiera que vende para mí.
  • Don't even try it, punk. Ni lo intentes, gamberro.
  • Get out of here, you punk or I'II call the ... Fuera de aquí, gamberro o llamaré a la ...
  • ... the keys, you punk? ... las llaves tú, gamberro?
- Click here to view more examples -
IV)

mocoso

NOUN
  • There was a world once, you punk. Una vez hubo un mundo, mocoso.
  • You find that punk. Encuentra a ese mocoso.
  • The punk was no punk. El mocoso no era tal.
  • Wash it from time to time, you punk. Mocoso, lávalo de vez en cuando.
  • The punk didn't take anything. El mocoso no se llevó nada.
  • Get a life, punk. Búscate una vida, mocoso.
- Click here to view more examples -
V)

rufián

NOUN
  • This punk had it coming to him. El rufián se lo ha buscado.
  • This punk shattered my monthly record. Este rufián hizo pedazos mi record mensual.
  • ... been looking for this punk a long time. ... estado buscando a este rufián por mucho tiempo.
  • I won't be a punk anymore. Ya no seré más un rufián.
  • Yes this punk threatens the very future of ... Ese rufián amenaza el futuro del ...
  • Have you had enough, punk? ¿Ya tuviste suficiente, rufián?
- Click here to view more examples -
VI)

patán

NOUN
Synonyms: muttley, jerk, lout, oaf, redneck, boor
  • That punk is fiinished down here. Ese patán quedó arruinado aquí.
  • This guy's a punk. Este tipo es un patán.
  • ... that net on any punk that gets near our ... ... la red en cualquier patán que se acerque a la ...
  • ... the guy is a punk. ... el tipo es un patán.
  • ... a traffic ticker and some punk? ... una multa y un patán?
  • A traffic ticket and some punk? ¿Por una multa y un patán?
- Click here to view more examples -
VII)

cerdo

NOUN
Synonyms: pig, pork, hog, swine, pigs
  • ... about finished waitin' for my money, punk. ... cansado de esperar mi dinero, cerdo.
  • Bring that punk to the interrogation room. Lleva a ese cerdo a Interrogatorios.
VIII)

vago

NOUN
  • You have the right to remain silent, punk! Tiene derecho a guardar silencio, vago.
  • This kid's just a punk. Este es un vago.
  • Let go the bag, punk. Deja la bolsa, vago.
  • I know what you're thinking', punk. Se en que estas pensando, vago.
  • That punk was undressing her! Ese vago casi la estaba desnudando.
  • What do you want, punk? Que quieres, vago?
- Click here to view more examples -

snot

I)

mocos

NOUN
Synonyms: boogers, mucus, oozes
  • Snot on a napkin. Mocos en un pañuelo.
  • Tell him not to put snot on the glass. Dile que no pegue los mocos en el cristal.
  • Or a bowl of snot. Un tazón de mocos.
  • Tell him not to put snot on the glass. Dile que no ponga mocos en las vitrinas.
  • He got snot all over my shirt. Tengo mocos en la camisa.
- Click here to view more examples -
II)

mocoso

NOUN
  • I hardly see how that makes me a snot. No veo por qué eso me convierte en un mocoso.
  • You're just a snot nosed pup! Sólo es un mocoso insolente.
  • ... more fun to terrify the snot out of me. ... más divertido asustar al mocoso que hay en mi.
  • Go away, snot man! ¡Fuera de aquí, mocoso!
- Click here to view more examples -

squirt

I)

mequetrefe

NOUN
  • It's for the squirt. Es para el mequetrefe.
  • ... an extra pair of pants for you, squirt! ... un par extra de pantalones para ti, mequetrefe!
  • ... it, but remember the squirt in the cellar. ... , pero recuerde que el mequetrefe está en el sótano.
  • Okay, squirt, you up for some ping-pong ... Ok, mequetrefe, ¿tenés ganas de jugar al ping-pong ...
  • I ain't a squirt! ¡No soy un mequetrefe!
- Click here to view more examples -
II)

chorro

NOUN
  • Have a squirt instead. Tener un chorro en su lugar.
  • ... hollow tubes and the steam will squirt out. ... tubos huecos y el vapor salir a chorro.
  • Sure you won't have a squirt? Seguro que no tendra un chorro?
  • any way squirt it in there or you can apply ... cualquier manera chorro adentro allí o se puede aplicar ...
- Click here to view more examples -
III)

renacuajo

NOUN
Synonyms: tadpole, runt
  • We should try to get some sleep, squirt. Deberíamos intentar dormir un poco, renacuajo.
  • I know you do, squirt. Sé que sí, renacuajo.
  • Go back to sleep, squirt. Vuelve a dormirte, renacuajo.
  • Squirt, there is a bus out there. Renacuajo, hay un autobús allá afuera.
  • Good night, squirt. Buenas noches, renacuajo.
- Click here to view more examples -
IV)

chiquillo

NOUN
Synonyms: little boy, kiddo, brat
  • Just remember, squirt. Nada más recuerda, chiquillo.
  • Hey, squirt, who you voting for? Hey, chiquillo, ¿por quién vas a votar?
  • So, squirt, what should I do? Dime, chiquillo, ¿qué debo hacer?
- Click here to view more examples -
V)

mocoso

NOUN
  • Who's the squirt? ¿Quién es el mocoso?
VI)

corridas

NOUN
VII)

rocíe

VERB

cocky

I)

engreído

ADJ
Synonyms: conceited, smug
  • Someone is very cocky. Alguien es bastante engreído.
  • cocky and people did it engreído y la gente lo hizo
  • ... and called me up with a cocky ... y me llamó con un engreído
  • He was a bit cocky as I recall. Él era un poco engreído tal cual recuerdo.
  • yes, this cocky kid shows up. Si, este chico engreído se muestra
- Click here to view more examples -
II)

arrogante

ADJ
  • Your human is getting cocky. Tu humana anda arrogante.
  • He is so cocky. Él es tan arrogante.
  • I like a man who is cocky. Me gusta un hombre arrogante.
  • Your human is getting cocky. Tu humana se esta volviendo arrogante.
  • A cocky character, you don't mind seeing ... Un personaje arrogante, si no os importa que ...
- Click here to view more examples -
III)

gallito

ADJ
Synonyms: cock, cockerel, buster
  • Look how cocky he is. Mire que gallito es.
  • He was a bit cocky as I recall. Recuerdo que era un poco gallito.
  • ... the one who's acting a Iittle cocky. ... el que se anda haciendo el gallito.
  • Just a lock, Cocky! ¡Sólo un mechón, gallito!
- Click here to view more examples -
IV)

chulo

ADJ
Synonyms: pimp
  • Last guy on the bench was a cocky man. El último de la nevera era un chulo.
  • You're not so cocky now, are ya? Ya no eres tan chulo, ¿verdad?
  • While YOU are so cocky in other contexts, ... Qué eres muy chulo en otros ambientes, ...
- Click here to view more examples -
V)

presumido

ADJ
  • Now you're getting cocky, huh? Ahora sí estás siendo presumido.
  • You know, you're drifting dangerously close to cocky. Sabes, te estás acercando a ser presumido,
  • With me he is not so cocky Conmigo él no es presumido
  • Don't get cocky when you're like this, though. Pero no seas presumido cuando estés así.
  • Hey, don't get cocky, kid! ¡ Eh, no te hagas el presumido!
- Click here to view more examples -
VI)

fanfarrón

ADJ

insolent

I)

insolente

ADJ
  • You are both impertinent and insolent. Eres un impertinente y un insolente.
  • Go away from here now, insolent. Desaparezca de aquí ahora mismo, insolente.
  • You are both impertinent and insolent. Eres impertinente e insolente.
  • It was almost insolent of him. Era casi insolente de él.
  • Your father was just as insolent, but then he could ... Su padre era igual de insolente, pero él podía ...
- Click here to view more examples -

sassy

I)

sassy

NOUN
  • Sassy my lassie, raise the sail. Sassy mi muchachita, hiza la vela.
  • Hope belonged to Sassy. Hope le pertenecía a Sassy.
  • And Sassy's got blue eyes. Y Sassy tiene ojos azules.
  • You see, Sassy and l Ya sabes, Sassy y yo.
  • That's as big as Sassy. Es tan grande como Sassy.
- Click here to view more examples -
II)

atrevida

ADJ
Synonyms: daring, bold, cheeky, dared
  • Everybody's calling me sassy, Todos me llaman atrevida,
  • No, you're sassy. No, Eres atrevida.
III)

descarada

ADJ
  • You are acting sassy! ¡Estás actuando descarada!
  • is a kind of Pussycat dolls sassy attitude es un tipo de actitud descarada de Pussycat dolls.
IV)

insolente

ADJ
  • You're particularly sassy today. Estás particularmente insolente hoy.
  • And I will find myself sassy and delightful. Y me encontraré insolente y encantadora.

insolence

I)

insolencia

NOUN
Synonyms: impudence
  • You will pay for your insolence! Vas a pagar por tu insolencia.
  • Their insolence has a price. Su insolencia tiene un precio.
  • They await your command to crush this insolence. Esperan su orden para aplastar esta insolencia.
  • Your insolence is music to my ears. Tu insolencia es música para mis oídos.
  • Insolence will only make things worse. La insolencia sólo hará peor las cosas.
- Click here to view more examples -

snippy

I)

snippy

NOUN
  • Hey, Snippy, we should have the ... Snippy, deberiamos hacer la ...
II)

insolente

ADJ
  • I was so snippy. Yo estaba tan insolente.
  • Don't get snippy with me. No seas insolente conmigo.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.