Trimmed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Trimmed in Spanish :

trimmed

1

recortado

VERB
  • trimmed lawn and examined with deep recortado césped y se examina con profundidad
  • had trimmed into a large pair of ... había recortado en un par de ...
  • ... selected round piece was trimmed or extended. ... parte redondeada seleccionada se ha recortado o extendido.
  • ... but now he wore neatly trimmed, ... pero ahora llevaba bien recortado,
  • ... as much land cured and trimmed ... la tierra tanto curados y recortado
- Click here to view more examples -
2

ajustado

VERB
3

recortarse

VERB
  • ... string before and after it's trimmed. ... cadena antes y después de recortarse.
  • ... quilts can be extended and or trimmed to create a new ... ... tejidos puedan extenderse y/o recortarse para crear un nuevo ...
4

cortado

VERB
  • And I hadn't trimmed my hair. Y tampoco me había cortado el pelo.
  • ... and down the ill trimmed lawn and examined with deep ... y abajo el césped mal cortado y se examina con profundidad
5

adornado

VERB
  • grey velvet bonnet trimmed with frosted grapes. sombrero gris de terciopelo adornado con uvas congeladas.
  • The rose gold-plated pendant is trimmed El colgante chapado en oro rosa está adornado
  • ... , had its dress trimmed with summer flowers. ... , tuvo su vestido adornado con flores de verano.
- Click here to view more examples -
6

desgrasado

VERB
Synonyms: fat
7

guarnecidos

VERB
Synonyms: trim
8

tapizados

VERB

More meaning of Trimmed

clipped

I)

recortado

VERB
  • power who knows maybe slide clipped implementation here have been poder que sabe implementación quizás deslice recortado aquí han sido
  • I clipped out the ads of some ... Yo recortado los anuncios de algunos ...
  • intentionally clipped his words, though of course he knew ... intencionadamente recortado sus palabras, aunque por supuesto él sabía ...
  • ... the brush size, enable the Clipped option. ... tamaño del pincel, active la opción Recortado.
  • ... a setting of 40 for normal clipped audio.) ... definir 40 como valor para audio recortado normal.)
- Click here to view more examples -
II)

acortado

VERB
Synonyms: shortened
III)

cortadas

VERB
  • His wings are clipped. Sus alas están cortadas.
  • Time was when your ears were clipped. Hubo un tiempo en las orejas fueron cortadas.
  • Now my wings have been clipped. Ahora ahora mis alas hansido cortadas.
  • her muffled screams, her wings clipped los gritos sofocados, las alas cortadas
  • ... that with my wing's clipped, I would never marry ... ... que con las alas cortadas, nunca me casaría con ...
- Click here to view more examples -
IV)

enganchados

VERB
  • You both almost got clipped. Ambos casi quedan enganchados.

cutout

I)

recorte

NOUN
  • The shape here of the stern cutout makes it a lot ... La forma aquí el recorte severo hace que sea mucho ...
  • Something vampy and sheer with a cutout right here. Algo de vampiresa e impoluta con un recorte justo aquí.
  • To create a cutout: Para crear un recorte:
  • ... to select more than one cutout? ... seleccionar más de un recorte?
  • c reates a cutout in a standard shape. Crea un recorte con una forma estándar.
- Click here to view more examples -
II)

recortada

ADJ

tight

I)

apretado

ADJ
  • This spot right here feels awfully tight. Este lugar aqui mismo, se siente terriblemente apretado.
  • This is too tight. Esto está muy apretado.
  • My hour change and he will be tight. Mi horario cambio y estará apretado.
  • Might be a bit of a tight squeeze, though. Aunque quizás podría estar un poco apretado.
  • You should keep it nice and tight to avoid blisters. Debes mantenerlo apretado para evitar ampollas.
  • There was no other way under such a tight schedule. No había otra forma en virtud un calendario tan apretado.
- Click here to view more examples -
II)

ajustado

ADJ
  • You have your wide and your tight zoom right here. Acá tienen el zoom amplio y ajustado.
  • And we're on a very tight schedule. Y nuestro horario está un poco ajustado.
  • I like your tight body. Me gusta tu cuerpo ajustado.
  • Now the trick is to get it super tight. Ahora, el truco es hacerlo súper ajustado.
  • She was wearing that tight sweater? Ella llevaba ese suéter ajustado.
  • We have tight control. Ya tenemos el control ajustado.
- Click here to view more examples -
III)

firmemente

ADJ
  • Keep the grip tight. Sostén el arma firmemente.
  • Just hold tight to your sword. Agarra firmemente tu espada.
  • to tight put your hook under the loop poner firmemente su gancho bajo el bucle
  • ... when this starts, you hold on tight. ... cuando esto comience, sosténgalo firmemente.
  • Okay, hold on tight. Ok, sostenga firmemente.
  • Okay, you just keep hold very tight. Bien, sujétala firmemente.
- Click here to view more examples -
IV)

estrecho

ADJ
  • The engine compartment on this vehicle is very tight. El compartimiento del motor de este vehículo es muy estrecho.
  • It could be tight. Puede que sea estrecho.
  • He kept the circle tight. Mantuvo el círculo estrecho.
  • That is a tight, place to hide something like ... Este es un lugar estrecho para esconder algo como ...
  • The tight link between public finances and the ... El estrecho vínculo existente entre las finanzas públicas y la ...
  • ... wearing a dress that was too tight. ... llevar un vestido demasiado estrecho.
- Click here to view more examples -
V)

estanco

ADJ
  • ... to create a leak tight seal ... metal para crear un cierre estanco
VI)

hermético

ADJ
  • Tight as a drum. Hermético como un tambor.
  • The castle's as tight as leeches' lips ... El castillo es tan hermético como los labios de ...
  • ... to form a good tight seal. ... para formar un buen sello hermético.
- Click here to view more examples -
VII)

tenso

ADJ
  • That guy's wound way too tight. Ese tipo está demasiado tenso.
  • We just got to keep tight. Tenemos que mantenerlo tenso.
  • That guy is wound way too tight. Ese tipo está demasiado tenso.
  • The main spring's too tight on this one. Esta tiene el muelle demasiado tenso.
  • ... and pull it as tight as you can. ... y tira de él tan tenso como puedas.
  • I feellike my sacrum is really tight. Sientoque mi sacro esta muy tenso.
- Click here to view more examples -
VIII)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, heavy, tough
  • I beg you, hold me tight. Te lo ruego, abrázame fuerte.
  • Just hold that leg down tight. Sostenga fuerte la pierna.
  • Hold me tight, no night lasts forever. Abrázame fuerte ninguna noche dura para siempre.
  • Hold me close, as tight as you can. Abrázame, tan fuerte como puedas.
  • Then you pull it tight, like this. Luego apretar fuerte, así.
  • He holds me tight. El me abraza fuerte.
- Click here to view more examples -
IX)

estricta

ADJ
Synonyms: strict, strictly
  • She runs a tight ship. Ella es muy estricta.
  • Security will be tight. La seguridad es estricta.
  • Security must be tight here. La seguridad debe ser estricta aquí.
  • The bus has just arrived under extreme tight security. El bus acaba de llegar bajo una estricta seguridad.
  • In that one, you have tight specification of objectives. Es ese, tienes una especificación estricta de los objetivos.
  • I wasn't always wound this tight. No siempre fui tan estricta.
- Click here to view more examples -

fitted

I)

equipadas

VERB
  • or in areas fitted with an induction loop. o de zonas equipadas con un bucle de inducción.
  • will be completely fitted out, and receive será completamente equipadas, y recibir
  • cages must be fitted with suitable claw-shortening devices ... las jaulas estarán equipadas con dispositivos adecuados de recorte de uñas ...
  • Standards rooms are fitted with heating and air ... Habitaciones estándar equipadas con calefacción y aire ...
  • The rooms are fitted with a colour television ... Habitaciones equipadas con televisión en color ...
  • ... the advantage of being fitted with racks, mudguards ... ... la ventaja de venir equipadas con portaequipajes, guardabarros ...
- Click here to view more examples -
II)

cabido

VERB
  • ... to yet they'll get fitted as they had invented ... que todavía que van a conseguir cabido como lo habían inventado
III)

montado

VERB
  • fitted to the caliper support bracket in its montado en el soporte de soporte de la pinza en su
  • and fitted to their language, y montado en su idioma,
  • ... from a tree, and fitted to the upper ... de un árbol, y montado en la esquina superior
  • ... buy me a collar that fitted, or I should be ... comprarme un collar que montado, o que se debe
  • ... hall, saw her fitted into a miscellaneous heap of ... sala, vio a su montado en un montón de diversos
  • ... ' means a device permanently fitted to a vehicle for ... ... se entenderá un dispositivo permanentemente montado en un vehículo con ...
- Click here to view more examples -
IV)

encajaba

VERB
Synonyms: fit
  • Suddenly, all the pieces fitted together. De repente, todo encajaba.
  • It fitted in too well with their view of Encajaba en el muy bien con su visión de
  • She fitted into my biggest arm-chair as if it ... Ella encajaba en mi mayor sillón como si ...
  • ... for another, which fitted nicely. ... para otro, lo cual encajaba muy bien.
  • ... to her great delight it fitted! ... para su gran placer encajaba!
  • His tail-coat fitted him perfectly, and there was ... Su frac le encajaba a la perfección, y no había ...
- Click here to view more examples -
V)

amueblada

VERB
Synonyms: furnished, furbished
  • Separate kitchen is not fitted, but has a ... La cocina separada no está amueblada, pero dispone de una ...
  • ... with fire place, fitted kitchen. ... con chimenea, cocina amueblada.
VI)

instalado

VERB
Synonyms: installed, settled
  • The ship is bought and fitted. El barco es comprado e instalado.
  • The furniture fitted extraordinarily well. El mobiliario instalado extraordinariamente bien.
  • Such decks shall be fitted with an efficient drainage system ... Dichas cubiertas deberán tener instalado un sistema de drenaje eficaz ...
  • fitted to the experience of four or five additional years. instalado en la experiencia de cuatro o cinco años más.
  • fitted a key to the lock. instalado una llave a la cerradura.
  • We've fitted a snorkel, or a raised air intake ... Hemos instalado una toma de aire elevada ...
- Click here to view more examples -
VII)

ajustado

VERB
  • For bearings with a tightly fitted outer ring. Para rodamientos con un anillo exterior fuertemente ajustado
  • the modified its brake system completely fitted to la modificó su sistema de frenos completamente ajustado a
  • getting fitted diaper hospital is that well ... conseguir hospital de pañal ajustado es que bien, ...
  • A proper well-fitted socket combined with the ... Un encaje bien ajustado y combinado con los ...
  • The model shown here is fitted with the boiler to ... El modelo mostrado aqui esta ajustado con la caldera para ...
  • ... a graph of the fitted model used for its calculation, ... ... una representación gráfica del modelo ajustado usado para su cálculo, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

colocado

VERB
  • The second bedroom has a large wardrobe already fitted. El segundo dormitorio tiene un amplio armario ya colocado.
  • ... inner surface when the glazing is fitted to the vehicle. ... cara interna cuando el cristal está colocado en el vehículo.
  • in which we have fitted many small cameras. en el que henos colocado varias cámaras pequeñas.
  • ... two tungsten electrodes, fitted inside a glass chamber ... ... dos electrodos de tungsteno, colocado en una cámara de cristal ...
  • been fitted to them by the divines and sages of ... han colocado a los teólogos y los sabios de ...
  • In the back, I've fitted these big drums, ... Detrás, he colocado estos grandes barriles, ...
- Click here to view more examples -
IX)

provisto

VERB
Synonyms: provided, supplied
  • so well fitted for it. tan bien provisto para él.
  • ... at all other times, fitted up a single ... en todos los demás, provisto de un sencillo
  • ... the equipment must also be fitted with: ... el equipo deberá además ir provisto:
  • ... by the competent authority, fitted with: ... por la autoridad competente, provisto de
  • ... set up in the current fitted around here for a day ... ... establecido en el corriente provisto por aquí por un día ...
  • ... in a closed dispenser fitted with the valve support ... ... en un generador cerrado, provisto del pie de válvula ...
- Click here to view more examples -

snug

I)

ajustado

NOUN
  • ... this until it is snug. ... esto hasta que quede ajustado.
  • how snug they might live in such another cottage ... lo ajustado que podría vivir en otra casa ...
  • your snug homes that you've just settled into, why ... sus hogares ajustado que usted acaba instalado en, por qué ...
  • pull it snug like that because I want that hole ... Tire de ella ajustado así porque quiero que el agujero ...
- Click here to view more examples -
II)

ceñido

ADJ
  • ... when the hunters lay snug under their blankets, ... cuando los cazadores estaba ceñido bajo sus mantas,
III)

cómodo

NOUN
  • Snug as a bug in a rug. Cómodo como un insecto en la alfombra.
  • Nice and snug there. Agradable y cómodo allí.
  • They have their own snug secret way, and they won't ... Ellos tienen su propia manera secreta cómodo, y no van ...
  • He's as snug as you please. Está tan cómodo como quieres.
  • it should fit in nice and snug debe encajar en el bonito y cómodo
- Click here to view more examples -
IV)

apretado

ADJ
  • Rather snug around the midriff. Me queda apretado en el diafragma.
  • ... very close, very snug, so we'll see ... ... muy estrecha, muy apretado, así que veremos ...
  • Rather snug around the midriff. Me queda apretado en eI diafragma.
  • The cuff should be snug and secure, without pinching ... El brazalete debe quedar apretado y seguro sin pellizcar ...
  • These kept her very snug and warm, and she Estos mantuvo muy apretado y caliente, y ella
- Click here to view more examples -
V)

ajustadas

VERB
Synonyms: adjusted, tight, tailored
  • chairs, and are snug as if we were at ... sillas, y estén ajustadas como si estuviéramos en ...
VI)

moderadamente

NOUN

tweaked

I)

ajustado

VERB
  • We've tweaked it so it works with ... La hemos ajustado para que funcione con ...
  • tweaked my staff and doctors coverage ajustado mi personal y cobertura médicos
  • It has been tweaked a good bit by this gentleman in ... Así fue ajustado este poquito por este hombre en ...
  • It has been tweaked a good bit by this ... Así fue ajustado este poquito por este ...
  • cated tweaked by officials about rain cado ajustado por los funcionarios acerca de la lluvia
- Click here to view more examples -

cut

I)

cortar

VERB
  • We have to cut the head off the snake. Tenemos que cortar la cabeza de la serpiente.
  • And that comes after you cut. Y que viene después de cortar.
  • Cut left wrist with knife. Cortar la muñeca izquierda con un cuchillo.
  • Right now, our problem is to cut that cake. En este momento, nuestro problema es cortar ese pastel.
  • All right, we need something to cut his shirt. Muy bien, necesitamos algo para cortar la camisa.
  • I like to cut the soft ones. Me gusta cortar a las suaves.
- Click here to view more examples -
II)

corte

NOUN
  • The cut of the knife was like this. El corte del cuchillo fue así.
  • Cut the plasma flow. Corte el flujo de plasma.
  • Can also be used as an out door cut flower. También pueden usarse como flores de corte para exteriores.
  • For those of you who make the cut, congratulations. Aquellos que superen el corte, felicitaciones.
  • Cut surface of the band is sharp and dangerous. Superficie de corte de la banda es fuerte y peligroso.
  • And never cut open the wound. Y nunca corte la herida.
- Click here to view more examples -
III)

cortarse

VERB
  • She tried to cut her wrists. Intentó cortarse las venas.
  • I wanted to cut his right hand. Quería cortarse la mano derecha.
  • He should have his hair cut. Debería cortarse el pelo.
  • Threatened to cut his own throat with a razor. Amenazó con cortarse el cuello con una cuchilla.
  • Careful not to cut yourself. Cuidado de no cortarse .
  • They can get cut, for the tools are sharp. Ellos pueden cortarse, porque las herramientas están afiladas.
- Click here to view more examples -
IV)

recortar

VERB
  • Everyone h to cut back. Todos tenemos que recortar.
  • I do need to cut my nails. Hago mi necesidad de recortar las uñas.
  • This leads to cut a piece of the waveform. Esto lleva a recortar un trozo de la onda.
  • He was here to cut costs. Vino a recortar gastos.
  • I cut in personal touches. Me toca recortar en personal.
  • Number two is to cut spending. La número dos es recortar el gasto.
- Click here to view more examples -
V)

recorte

NOUN
  • The cut is only a few shillings. El recorte es sólo de unos chelines.
  • Saw you get idea from newspaper with clipping cut out. Te vi mirar diario con recorte faltante.
  • The cut starts out small but grows larger and ... El recorte empieza pequeño pero aumenta más y ...
  • ... discuss the specific aspects of implementation of such a cut. ... discutir los aspectos concretos de la aplicación de dicho recorte.
  • ... in a merger with this cut. ... en una fusión que con este recorte.
  • ... thousands of products and to cut farm subsidies. ... miles de productos y de recorte de las subvenciones agrícolas.
- Click here to view more examples -
VI)

reducir

VERB
  • You really needto cut back on the sugar. Necesitas reducir tu consumo de azúcar.
  • Businesses are forced to cut costs. Las empresas están forzadas a reducir costes.
  • But the government must cut costs. Pero el gobierno debe reducir costes.
  • All you want to do is cut your payroll. Lo único que quieres hacer es reducir costes.
  • If so, you need to cut expenses. Si es así, necesita reducir los gastos.
  • That should cut down on your risk factor. Eso debería reducir su factor de riesgo.
- Click here to view more examples -

cut off

I)

cortar

VERB
Synonyms: cut, cutting, slice, chop, chopping, mow
  • There is no head to cut off. No hay una cabeza que cortar.
  • A doctor had to cut off my wedding ring. Un doctor tuvo que cortar mi anillo de boda.
  • Tell him he can't cut off the water without warning. Dile que no puede cortar el agua sin avisar.
  • We could be cut off at any minute. Se podría cortar la transmisión.
  • We have to cut off or they'll hear you. Tenemos que cortar o te van a o ir.
- Click here to view more examples -
II)

aislados

VERB
  • You feel so lost so cut off, so alone. Se sienten tan perdidos tan aislados, tan solos.
  • Then we're cut off from the rest of the world. Entonces estamos aislados del resto del mundo.
  • You feel so lost so cut off, so alone. Os sentís tan perdidos tan aislados, tan solos.
  • You know, we're all cut off from each other, ... Sabes, estamos aislados los unos de los otros ...
  • ... mention it, we are sort of cut off from everything. ... menciona, sí estamos aislados de todo.
- Click here to view more examples -
III)

cortarle

VERB
Synonyms: cut, chop off
  • I heard they had to cut off her arm. Oí que tuvieron que cortarle el brazo.
  • I was honored to cut off his head. Fue un honor cortarle la cabeza.
  • I want to cut off her head and take out ... Quiero cortarle la cabeza y sacar ...
  • I knew how to cut off his leg, but not ... Sabia como cortarle la pierna pero no ...
  • I know, but to cut off a man's legs ... Lo sé, pero cortarle las piernas a un hombre ...
- Click here to view more examples -
IV)

interrumpe

VERB
  • The conversation is cut off with them saying La conversación se interrumpe con ellos diciendo,
  • (The President cut off the speaker since he had ... (El Presidente interrumpe al orador por haber ...
  • (The President cut off the speaker and called him ... (El Presidente interrumpe al orador y le llama ...
  • (The President cut off the speaker) (El Presidente interrumpe al orador)
  • (The President cut off the speaker) (E Presidente interrumpe al orador)
- Click here to view more examples -
V)

separados

VERB
  • ... these deserters and guys that got cut off from their armies. ... estos desertores y tipos separados de sus ejércitos.
  • and we are cut off from their lives y estamos separados de sus vidas
  • ... behind him his thoughts were cut off from me as ... detrás de él sus pensamientos fueron separados de mí, como
  • ... probable he thought himself cut off from them by a space that ... ... probable que se creía separados de ellos por un espacio que ...
  • ... consigned them forever to be cut off from his presence. ... los sometía para siempre a estar separados de su presencia.
- Click here to view more examples -

adorned

I)

adornado

VERB
  • ... to control its position relative to the adorned element. ... controlar su posición en relación con el elemento adornado.
  • ... to maintain its position relative to the adorned control. ... para mantener su posición con respecto al control adornado.
  • and her broad hat adorned by a sparkling y su ancho sombrero adornado con un brillante
  • adorned with fruits, with all kinds of fruits? adornado de frutos, con toda clase de frutos?
  • adorned with sweet-pea blossom. adornado con flores de guisante dulce.
- Click here to view more examples -
II)

ataviada

VERB
Synonyms: apparelled, attired
III)

ornado

VERB
IV)

engalanado

VERB
V)

decorado

VERB
VI)

ornamentada

VERB
Synonyms: ornate, ornamented
  • ... by a type of diadem adorned with two symmetrical series of ... ... por una especie de diadema ornamentada con dos series simétricas de ...

embellished

I)

embellecido

VERB
Synonyms: beautified
  • embellished the doorpost down below; embellecido el dintel de la puerta abajo, y,
  • ... even a full-size panther, I would have embellished ... incluso una pantera de tamaño completo, me han embellecido
II)

adornado

VERB
  • had embellished its arches, in ... había adornado sus arcos, a ...
  • ... of children, in various attitudes, embellished ... de los niños, en diversas actitudes, adornado
  • ... , still it had been embellished with certain way-marks ... ... , todavía había sido adornado con cierta manera las marcas ...
- Click here to view more examples -

ornamented

I)

ornamentado

VERB
Synonyms: ornate
II)

adornado

VERB
  • ornamented with feathers sticking out in adornado con plumas que salen de
  • ornamented boat, firmly secured aloft barco adornado, bien sujetos en alto
  • Its whole visible exterior was ornamented with quaint figures, ... Su exterior visible todo estaba adornado con figuras pintorescas, ...
  • ornamented with twisted bands, of the four and ... adornado con bandas de trenzado, una de las cuatro y ...
  • Conspicuous and splendidly ornamented seats were constructed for him in ... Asientos llamativos y adornado maravillosamente se construyeron para él en ...
- Click here to view more examples -
III)

decorada

VERB
Synonyms: decorated, adorned
  • Ornamented in some way? ¿Decorada de algún modo?
  • ... several successive stories, each being ornamented with ... varias historias sucesivas, cada una decorada con

fat

I)

grasa

NOUN
  • The fat just melts into the meat. La grasa se derrite dentro.
  • You have some noodle in your neck fat. Tienes fideos en la grasa del cuello.
  • They looked like fat. Se ven como grasa.
  • First thing is the fat. Lo primero es la grasa.
  • You are way too fat, who wants. Tienes demasiada grasa, quien quiere.
  • Look at all this fat! Mira toda esta grasa.
- Click here to view more examples -
II)

gordo

ADJ
  • I imagined he was a fat man. Me lo imaginaba como un hombre gordo.
  • Makes me look fat. Me hace parecer gordo.
  • You get the fat one. Tú ve por el gordo.
  • Getting fat and sloppy. Estás gordo y descuidado.
  • One of them is really fat. Uno de ellos es muy gordo.
  • Play fair with me, fat man. Juegue limpio conmigo, gordo.
- Click here to view more examples -
III)

grasas

ADJ
Synonyms: fats, greases, fatty
  • High fat diets are a huge contributor. Las dietas altas en grasas son grandes contribuido ras.
  • It would have to be fat soluble. Debió ser disuelto en grasas.
  • Fat and sugar is all they know. Grasas y azúcar es todo lo que conocen.
  • We have low fat products. Nosotros tenemos productos bajos en grasas.
  • Choose foods low in saturated fat. Escoger alimentos con bajo contenido en grasas saturadas.
  • This type of fat is the one that increases the most ... Este tipo de grasas es la que más aumenta las ...
- Click here to view more examples -
IV)

materia grasa

ADJ
Synonyms: shortening
  • ... have already absorbed the fat with which the drawing was made ... ... han absorbido ya la materia grasa con que se realizó el dibujo ...
  • It was a fat log of Fue un registro de materia grasa de
  • fat dairy land and big barns and comfortable herds. la tierra con materia grasa y graneros grandes rebaños y cómodo.
  • ... with a less than 1,5 % fat content. ... con un contenido en materia grasa inferior al 1,5 %.
  • ... without any adjustment for the fat content. ... sin corrección alguna en función del contenido de materia grasa.
  • ... in the crude protein/fat content. ... contenido de proteínas brutas y de materia grasa.
- Click here to view more examples -

trim

I)

recortar

VERB
  • You can trim and add scenes, ... Puede recortar y agregar escenas, ...
  • I need to trim of it a bit more off the ... Necesito recortar un poco más la ...
  • You can also trim or extend surfaces manually ... También es posible recortar o extender las superficies manualmente ...
  • You can trim the video so you can just keep ... Puedes recortar el vídeo para guardar sólo ...
  • ... the left and right markers to trim your movie so that ... ... los marcadores izquierdo y derecho para recortar la película, así ...
  • Where else can you guys trim? Por donde mas podeis recortar?
- Click here to view more examples -
II)

guarnecido

VERB
  • ... can be removed once the trim is clear. ... puede desmontar una vez que se ha quitado el guarnecido.
  • ... then attach new pares to the trim. ... y monte las nuevas piezas en el guarnecido.
  • ... are securely attached to the trim. ... están bien sujetos al guarnecido.
  • ... with a new one when the trim is reinstalled. ... por otro nuevo cuando se monte de nuevo el guarnecido.
  • Driver's dashboard outer trim Guarnecido exterior del salpicadero, lado del conductor
  • While holding the trim away from the C-pillar ... Mientras mantiene el guarnecido lejos del pilar C ...
- Click here to view more examples -
III)

moldura

NOUN
IV)

ajuste

VERB
  • ... principles are controlling your trim, controlling your forward and reverse ... ... principios son el control de ajuste, su avance y retroceso ...
  • and put them in thorough trim. y los puso en el ajuste a fondo.
  • The trim dining-room (with ... El ajuste del comedor (con ...
  • When a trim parlour-maid opened the door ... Cuando un ajuste doncella abrió la puerta ...
  • at the perfect time trim are moving up a lot to ... en el momento perfecto ajuste están subiendo mucho que ...
  • ... on minds of the trim, orderly, and ... en la mente de la ordenada del ajuste, y
- Click here to view more examples -
V)

embellecedores

NOUN
  • Trim produced of stainless steel included ... Incluye embellecedores en acero inox ...
VI)

adorno

NOUN
  • Do you think this trim here is solid gold? ¿Crees que este adorno es de oro puro?
VII)

ribete

NOUN
Synonyms: edging, rim, waistband, hem
  • ... they could stand some kind of a trim. ... que convendría ponerles un ribete.
VIII)

guarnición

ADJ
  • ... that hold the bottom trim plate on ... que sujetan la placa de guarnición inferior en
IX)

acabado

ADJ
  • ... as the colour and the most particular trim. ... del color, hasta el acabado más particular.
  • ... seen her in the trim frocks she had taken to ... ... visto en los vestidos de acabado que había llevado a ...

upholstery

I)

tapicería

NOUN
Synonyms: tapestry, draperies
  • I have ordered new upholstery for the chair. He pedido una nueva tapicería para la silla.
  • We got them bacon stains out of the upholstery. Le conseguimos manchas de tocino de la tapicería.
  • The upholstery's already ruined. La tapicería ya se arruinó.
  • Try notto bleed on the upholstery. Y trata de no manchar la tapicería.
  • I was just checking the upholstery. Sólo revisaba la tapicería.
- Click here to view more examples -
II)

acolchado

NOUN
  • Anatomically shaped upholstery for relaxed and restful patient positioning ... Acolchado anatómico para una colocación cómoda y relajada de los pacientes ...
  • ... treatment of children, the seat upholstery can be quickly brought ... ... tratamiento infantil, el acolchado del asiento puede ajustarse con rapidez ...
  • Variable height adjustment of the seat upholstery: Ajuste de altura variable del acolchado del asiento:
- Click here to view more examples -
III)

vestidura

NOUN
Synonyms: cover, robe, vestment, vesture

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.