Occasion

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Occasion in Spanish :

occasion

1

ocasión

NOUN
Synonyms: chance, opportunity
  • I put a bottle away, for a special occasion. Guardé una botella, para una ocasión especial.
  • This is a special occasion. Es una ocasión especial.
  • I had occasion to choose. Tuve ocasión de elegir.
  • This is a historic occasion. Esta es una ocasión histórica.
  • A special occasion with the right person. Una ocasión especial con la persona indicada.
  • Really rose to the occasion. Realmente acorde a la ocasión.
- Click here to view more examples -
2

motivo

NOUN
  • On the occasion of my classes philosophy and the various activities ... Con motivo de mis clases la filosofía y las diferentes actividades ...
  • ... warning call of the scout was not uttered without occasion. ... llamada de aviso del explorador no se pronunció sin motivo.
  • This journey is an occasion ofjoy. Este viaje es motivo de júbilo.
  • on the occasion of the interpreter's visit, con motivo de la visita del intérprete,
  • occasion this extraordinary delay. con motivo de este retraso extraordinario.
  • did business occasion you to travel between hizo negocios con motivo a viajar entre
- Click here to view more examples -
3

ocación

NOUN
Synonyms: ocation
  • ... he would not, on this occasion, have found anything ... ... que, en está ocación, no tendría nada ...

More meaning of Occasion

chance

I)

oportunidad

NOUN
Synonyms: opportunity, shot
  • You might not get another chance. Puede que no tengas otra oportunidad.
  • Now you have one last chance to make this right. Tienes la última oportunidad de hacer las cosas bien.
  • Like a second chance. Es como una segunda oportunidad.
  • Chance to do it right this time. La oportunidad de hacerlo bien esta vez.
  • We may not have another chance like this. Puede que no tengamos otra oportunidad como esta.
  • Give me a chance to do something good. Dame una oportunidad de hacer algo bueno.
- Click here to view more examples -
II)

posibilidad

NOUN
  • You said the wounded hadn't a chance. Usted dijo que no tenían ninguna posibilidad.
  • You have no chance. No tienen la menor posibilidad.
  • This is the only chance. Es la única posibilidad.
  • Chance would be a fine a thing. La posibilidad sería una cosa buena.
  • No chance of that. No hay posibilidad de eso.
  • I really believe it's her only chance. Ahora creo que es su única posibilidad.
- Click here to view more examples -
III)

casualidad

NOUN
  • That was by chance, too. De casualidad, también.
  • I just stopped here by chance. Paré aquí por casualidad.
  • Only if something comes up by chance. Sólo que si surge algo por casualidad.
  • We have not come here by chance. No llegamos acá por casualidad.
  • I heard it by chance from a secretary. Me enteré por casualidad por una secretaria.
  • I was in the rain by chance. Yo estaba en la lluvia por casualidad.
- Click here to view more examples -
IV)

ocasión

NOUN
  • He probably never had a chance. Seguramente no ha tenido ocasión.
  • We only get one chance at this. Sólo tendremos una ocasión.
  • This is our chance to leave them behind. Esta es nuestra ocasión de dejarlos detrás.
  • So we took a chance after the last show. Así que aprovechamos la ocasión después del último espectáculo.
  • You just needed your chance. Solo necesitabas tu ocasión.
  • I want you to write me every chance you get. Quiero que me escriba en cada ocasión que tenga.
- Click here to view more examples -
V)

azar

NOUN
  • Chance favors the warrior. El azar favorece al guerrero.
  • By chance that guy was there. El tipo estaba ahí por azar.
  • Chance is always a factor. El azar es un factor importante.
  • I live for games of chance. Vivo para los juegos de azar.
  • Only the revolver and chance. Solo el revólver y el azar.
  • It is time for chance to intervene. Es hora de que el azar intervenga.
- Click here to view more examples -
VI)

riesgo

NOUN
Synonyms: risk, hazard, danger
  • The stakes were too high to take that chance. El precio era demasiado alto para tomar ese riesgo.
  • You can´t take that chance. No podemos correr ese riesgo.
  • I took a chance and it worked. Tomé el riesgo y funcionó.
  • But let's not take the chance. Pero no podemos correr el riesgo.
  • I will not let you take the chance. No quiero que corras el riesgo.
  • And you knew you had to take a chance. Y sabías que tenías que correr el riesgo.
- Click here to view more examples -

opportunity

I)

oportunidad

NOUN
Synonyms: chance, shot
  • This job was my opportunity to do just that. Este trabajo fue mi oportunidad de hacer justo eso.
  • For me, that's really an incredible opportunity. Creo que es una oportunidad realmente increíble.
  • And you have an opportunity of feeling strong. Y tienes una oportunidad de sentirte fuerte.
  • You had every opportunity. Les di la oportunidad.
  • This was an opportunity for us to stay together. Era una oportunidad para nosotros, para estar juntos.
  • I want to thank you all for the wonderful opportunity. Os agradezco esta magnífica oportunidad.
- Click here to view more examples -
II)

ocasión

NOUN
Synonyms: occasion, chance
  • This is the perfect opportunity to learn. Esta es la ocasión perfecta para aprender.
  • You may not have another opportunity. No tendrá otra ocasión.
  • You have missed a huge opportunity. Dejas pasar una gran ocasión.
  • He described enlargement as a historic opportunity. Describió la ampliación como una ocasión histórica.
  • We must not miss the opportunity. No hay que dejar pasar la ocasión.
  • I suppose you had no opportunity. Supongo que no tuvieron ocasión.
- Click here to view more examples -
III)

posibilidad

NOUN
  • The opportunity to, better understand how the mind works. La posibilidad de entender cómo funciona la mente.
  • I knew there might be a narrow window of opportunity. Sabía que había una pequeña posibilidad.
  • Users should find an opportunity to discuss with suppliers ... Los usuarios deben tener la posibilidad de examinar con los abastecedores ...
  • The opportunity is there, do not ... La posibilidad está ahí, no ...
  • They also recognised the opportunity to discuss with industrialists from different ... También han reconocido la posibilidad de discutir con industriales de diferentes ...
  • Participants have the opportunity to show the organisation ... El participante tiene la posibilidad de demostrar a la entidad ...
- Click here to view more examples -

reason

I)

razón

NOUN
Synonyms: right, why, ratio
  • No one quite knows the reason. Nadie sabe la razón.
  • This was my reason for getting' out. Ésta era mi razón para salir.
  • I have no reason to believe it isn't genuine. No tengo razón para no creer que no es auténtica.
  • No reason to be worried. No hay razón para preocuparse.
  • I need a good reason. Necesito una buena razón.
  • But we're both still alive for a reason. Por alguna razón los dos seguimos vivos.
- Click here to view more examples -
II)

motivo

NOUN
  • For some reason, these are red. Por algún motivo, estas son rojas.
  • But never tells the reason. Pero nunca revela el motivo.
  • He has no reason to lie. No tenía motivo para mentir.
  • You were the reason. Usted era el motivo.
  • And the reason for that is feedback. Y el motivo es el retorno.
  • Unless he had another reason to be there. A menos que tenga un motivo para estar allí.
- Click here to view more examples -
III)

causa

NOUN
  • The reason for unemployment must be sought elsewhere. La causa del desempleo hay que buscarla en otro sitio.
  • We found the reason for the instability. Ya sabemos la causa de la actividad geológica.
  • If for a good reason, it's ok. Si es por una buena causa, está bien.
  • Maybe she's the reason you're feeling this way. Quizá sea ella la causa de que te sientas así.
  • But it was for a good reason. Pero fue por una buena causa.
  • This should be the reason of his transformation. Ésta debería ser la causa de su transformación.
- Click here to view more examples -

motive

I)

motivo

NOUN
  • That tells us he has a direct motive. Eso nos dice que tiene un motivo concreto.
  • And he had the motive. Y tenía un motivo.
  • Could give him motive. Podría ser su motivo.
  • So that was their real motive. Así que ese era el verdadero motivo.
  • They all had motive, and they all had opportunity. Todos tenían un motivo, y todos tuvieron oportunidad.
  • They both had motive. Ambos tenían un motivo.
- Click here to view more examples -
II)

móvil

NOUN
  • A lot of money is always a lot of motive. Mucho dinero siempre es un móvil.
  • They even manufactured the motive. Hasta inventaron el móvil.
  • But their evidence of motive is weak. Pero las pruebas del móvil son débiles.
  • That person would have a motive. Esa persona tendría un móvil.
  • He had a motive. Él tenía un móvil.
  • They never even found a motive. Ni siquiera encontraron un móvil.
- Click here to view more examples -
III)

motriz

NOUN
Synonyms: motor
  • But there was no motive power in experience. Pero no había ninguna fuerza motriz en la experiencia.
  • the leader, and his money was the motive power. el líder, y su dinero era la fuerza motriz.
  • pusher craft with a motive power not exceeding 300 kilowatts; los empujadores cuya potencia motriz no exceda de 300 kilovatios;
  • ... which will form our motive power, I ... , que forman nuestra fuerza motriz, que
  • ... So that's the motive power he's going to use ... ... Así que esa es la fuerza motriz que va a usar ...
- Click here to view more examples -

why

I)

porqué

PREP
  • I think this is why. Creo que éste es el porqué.
  • Sometimes you do things without knowing why. A veces uno hace cosas sin saber el porqué.
  • But we may have just found out why. Pero talvez acabamos de encontrar el porqué.
  • I know why you're pulling us over. Sé porqué nos habéis parado.
  • There is no why. No, no hay un porqué.
  • Well that would explain why you put the prison there. Bien, eso explica porqué tenéis la prisión allí.
- Click here to view more examples -

cause

I)

causa

NOUN
  • That is a noble cause. Es una noble causa.
  • No cause for concern. Ninguna causa de interés.
  • Every action has a cause. Toda acción tiene su causa.
  • This gets closer to the cause of causes. Ya estamos cerca de la causa de las causas.
  • It also doesn't cause personality changes. Tampoco causa cambios de personalidad.
  • I admit to that cause and effect situation. Admito esa situación causa efecto.
- Click here to view more examples -
II)

causar

VERB
Synonyms: causing, result
  • This could cause trouble for us on the other operations. Esto puede causar problemas en las otras operaciones.
  • That can cause pelvic pain. Eso podría causar el dolor pélvico.
  • They can only cause difficulties. Sólo nos pueden causar dificultades.
  • And there was pressure enough to cause deep bruising. Con la suficiente presión como para causar hematomas.
  • This device may not cause harmful interference. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
  • I shall not cause any further inconvenience. Espero no causar ningún inconveniente.
- Click here to view more examples -
III)

provocar

VERB
  • Bleeding in a cyst can cause flank pain. El sangrado en un quiste puede provocar dolor de costado.
  • Splints can also cause changes in your bite. Además, pueden provocar cambios en la mordida del paciente.
  • At high doses can cause tremors and convulsions. A dosis elevadas puede provocar temblores y convulsiones.
  • The next crisis could cause it to collapse totally. La próxima crisis podría provocar su total hundimiento.
  • Only two things could cause that kind of commotion. Sólo dos cosas pueden provocar tanta conmoción.
  • The tick itself can cause tick paralysis. La garrapata también puede provocar parálisis.
- Click here to view more examples -
IV)

ocasionar

VERB
Synonyms: result, causing
  • Bracing devices may cause skin irritation. Los dispositivos ortopédicos pueden ocasionar irritación de la piel.
  • This can cause a scraping or sticking sensation. Esto puede ocasionar una sensación de raspado o de punción.
  • This can cause paper jams. Esto puede ocasionar atascos de papel.
  • It can cause a flame, but ... Puede ocasionar una llama, pero ...
  • A moment of carelessness can cause someone else to discover ... Un descuido podría ocasionar que alguien más la conozca ...
  • Noise can cause accidents by interfering with ... El ruido puede ocasionar accidentes al dificultar las ...
- Click here to view more examples -
V)

causarle

VERB
  • You sure can cause a man a lot of trouble. Desde luego, puedes causarle a uno muchos problemas.
  • We apologize for any inconvenience this may cause. Rogamos que disculpe las molestias que esto pueda causarle.
  • Only relevant if it can cause pulmonary edema and delirium. Es relevante sólo si puede causarle edema pulmonar y delirio.
  • It may cause you some discomfort. Puede causarle algún malestar.
  • We do not want to cause problems with your family. No queremos causarle problemas con su familia.
  • ... or problems they may cause. ... o qué problemas pueden causarle.
- Click here to view more examples -
VI)

producir

VERB
Synonyms: produce, result, occur
  • Maximum dosage may cause bouts of uncontrollable appetite. Puede producir períodos de apetito incontrolable.
  • I told her that would cause an overload. Le dije que eso podría producir una sobrecarga.
  • Their venom can cause seizures and heart problems. Su veneno puede producir convulsiones y problemas cardíacos.
  • Because this evaluation could cause side effects, it ... Esta evaluación puede producir efectos secundarios por lo ...
  • The vaccinations may cause drowsiness, paranoia, ... Las vacunas pueden producir somnolencia, paranoia, ...
  • Medications that can cause hypothyroidism should be used ... Los medicamentos que pueden producir hipotiroidismo se deben usar ...
- Click here to view more examples -
VII)

motivo

NOUN
  • A child is cause for great celebration and joy. Un hijo es motivo de mucha celebración y alegría.
  • He does have cause to celebrate. Tiene motivo para festejar.
  • This is a cause for celebration. Es un motivo de celebración.
  • That is cause for concern. Es motivo de preocupación.
  • Then it's a cause for celebration. Entonces es motivo de celebración.
  • She has given us no cause. No nos ha dado ningún motivo.
- Click here to view more examples -
VIII)

porque

VERB
Synonyms: because, ' cause
  • Cause everyone in the world is one or the other. Porque todos en el mundo son uno o el otro.
  • Cause if anyone should know, you would. Porque si alguien puede ayudarme, es usted.
  • Cause now she's one of us. Porque ahora es una de nosotros.
  • Cause we need those wild animals. Porque necesitamos a esos animales salvajes.
  • Cause you were right. Porque tú tenías razón.
  • Cause the guys with the money win. Porque los chicos con la victoria de dinero.
- Click here to view more examples -

sake

I)

aras

NOUN
  • For the sake of one life, ... En aras de una vida, ...
  • For the sake of one life, ... En aras de una vida, ...
  • For the sake of simplicity, these technologies are presented ... En aras de la simplicidad, estas tecnologías se presentan ...
  • ... to compromise its security for the sake of disarmament. ... comprometer su seguridad en aras del desarme.
  • ... of the law for the sake of convenient political solutions. ... de la ley en aras de soluciones políticas de conveniencia.
  • ... recognition of his great value for the sake of duty. ... reconocimiento por su gran valor en aras del deber.
- Click here to view more examples -
II)

bien

NOUN
Synonyms: well, good, right, okay, fine, ok, alright
  • For the sake of the crew. Por el bien del la tripulación.
  • I say this for her own sake. Lo estoy diciendo por su propio bien.
  • For your sake, for their sake. Por vuestro bien, por el bien de ellos.
  • For your sake, for their sake. Por vuestro bien, por el bien de ellos.
  • For the sake of all of us. Por el bien de todos nosotros.
  • For his sake, will you listen to me? Escúchame por el bien de él.
- Click here to view more examples -
III)

dios

NOUN
Synonyms: god, lord, jesus
  • For pity sake, it's almost midday. Por el amor de dios, es casi medio día.
  • And for goodness' sake, do be careful. Y, por el amor de Dios, sea prudente.
  • ... bother me now, for pity's sake. ... me molestes ahora, por amor de dios.
  • For goodness' sake, come down and lend me ... Por amor de Dios, baja y me presta ...
  • For goodness' sake don't you ever on ... Por amor de Dios ¿no es así siempre en ...
  • For goodness' sake, just show him the ... Por amor de Dios, ¡enséñale las ...
- Click here to view more examples -
IV)

motivo

NOUN
  • For our own sake. Para nuestro propio motivo.
  • For example's sake, let's call the ... Por ejemplo el motivo, nos dejó llamar a la ...
  • ... months just because of your father sake. ... meses apenas debido a su motivo del padre.
  • these ARE changes for change sake. estos son cambios para el motivo del cambio.
  • ... know why - Oh, for pity's sake ... sabia por que - Oh, Por motivo de lastima
- Click here to view more examples -
V)

causa

NOUN
  • She went to prison for your sake. Estuvo en prisión por tu causa.
  • For your own sake. Para su propia causa.
  • ... have we got any more of that sake? ... tengo mas de esa causa?
  • ... here today for my own sake. ... aquí hoy por mi propia causa.
  • ... all this way for my sake! ... todo este camino por mi causa!
  • It's for your own sake. Por tu propia causa.
- Click here to view more examples -
VI)

santo

NOUN
Synonyms: holy, saint, st
  • ... your student, for goodness' sake. ... tu estudiante, por Dios santo!

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.