Brink

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Brink in Spanish :

brink

1

borde

NOUN
Synonyms: edge, rim, border, verge, brim
  • He caught himself upon the brink of the abyss. Se contuvo al borde del abismo.
  • You stand upon the brink of the abyss. Estás al borde del abismo.
  • Many plates are on the brink of an earthquake. Muchas placas están al borde de un terremoto.
  • Every day they will push you to the brink. Todos los días te llevan al borde.
  • I stood upon the brink. Yo estaba parada al borde.
- Click here to view more examples -
2

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, gulf, chasm, pit, gap, cliff, abysus
  • He brought us back from the brink. Él nos sacó del abismo.
  • He brought us back from the brink. El nos sacó del abismo.
  • He brought us back from the brink. Él fue el líder que nos rescató del abismo.
  • to bring our nation back from the brink. para devolver a nuestro nación del abismo.
- Click here to view more examples -
3

precipicio

NOUN
Synonyms: cliff, precipice, abyss, ledge
  • ... , possibly across the brink, ... , posiblemente a través del precipicio,

More meaning of Brink

edge

I)

borde

NOUN
Synonyms: rim, border, brink, verge, brim
  • You have been near the edge of the precipice. Usted ha estado cerca, del borde del precipicio.
  • Work two double crochet on the edge. El trabajo de dos crochet doble en el borde.
  • The gold is pulling it over the edge. El oro lo empuja hacia el borde.
  • And last tumble at the very edge of the cliff. Y por último cae al mismo borde del precipicio.
  • Just from here to the edge. Apenas desde aquí hasta el borde.
  • We were near the edge of the pit. Estábamos cerca del borde de la zanja.
- Click here to view more examples -
II)

arista

NOUN
Synonyms: ridge, awn, arête
  • Specifies the tangent edge display. Especifica la visualización arista tangente.
  • You select the edge to rip. Seleccione la arista que desee rasgar.
  • The attachment edge may not be linear and the ... La arista de unión puede no ser lineal y la ...
  • Select a plane or edge to remain fixed while ... Seleccione el plano o la arista que desee mantener fijos mientras ...
  • Select a plane or edge to remain fixed while ... Seleccione el plano o la arista que desee mantener fijos mientras ...
  • A tangent edge is the intersection at ... Una arista tangente es la intersección en ...
- Click here to view more examples -
III)

filo

NOUN
  • This is a knife without imperfections on its edge. Este es un cuchillo con imperfecciones en el filo.
  • This has us all on edge. Esto nos tiene a todos en el filo.
  • I want my edge back. Quiero mi filo de regreso.
  • Here you can observe the edge of the rock. Acá observen en el filo de la roca.
  • If you want a true edge. Si quieres un verdadero filo.
  • The quest stands upon the edge of a knife. El viaje está ahora sobre el filo de una navaja.
- Click here to view more examples -
IV)

orilla

NOUN
  • In the edge colors. En los colores de la orilla.
  • Last one at edge of jetty. Último a orilla del embarcadero.
  • Step away from the edge! Aléjate de la orilla.
  • Get to the edge of the grass and ... Al llegar a la orilla de la hierba y ...
  • He walked to the edge of the water, dropped ... Caminó hasta la orilla del agua se bajó ...
  • ... he marched on patiently by the water's edge. ... que se marchó de paciencia por la orilla del agua.
- Click here to view more examples -
V)

perimetral

NOUN
Synonyms: perimeter
  • ... should not be used in an edge firewall scenario, ... no debe ser utilizado en un escenario de firewall perimetral,
  • ... to all your subscribed Edge Transport servers. ... a todos los servidores transporte perimetral suscritos.
  • ... that is performed by the Edge Transport server. ... que realiza el servidor de transporte perimetral.
  • ... on the internal interface of the Web Conferencing Edge Server ... , en la interfaz interna del servidor perimetral de conferencia web
- Click here to view more examples -
VI)

ventaja

NOUN
  • This edge needs to intersect the circle at halfway. Esta ventaja tiene que cruzan el círculo en la mitad.
  • This ought to give him an edge. Esto le dará a él ventaja.
  • Gives me an edge. Empezar antes me da cierta ventaja.
  • But you do have a potential edge. Pero tú tienes una posible ventaja.
  • That should give you a competitive edge. Eso te dará ventaja.
  • A guy with an edge. Un tipo con una ventaja.
- Click here to view more examples -
VII)

límite

NOUN
  • Then we are at the very edge of this galaxy. Estamos en el límite de esta galaxia.
  • A man on the edge. Un hombre al límite.
  • Probably on the edge of space. Probablemente en el límite del espacio.
  • Working with restrictions and regulations is setting us on edge. Trabajar con tantas restricciones nos pone al límite.
  • And the temptation drives him over the edge. Y la tentación lo lleva a cruzar el límite.
  • You belong on the edge. Estás en el límite.
- Click here to view more examples -
VIII)

canto

NOUN
Synonyms: singing, song, sing, ridge, chant, cant
  • edge: edge lettering, fine milled canto: acordonado fino con inscripción
  • edge: edge lettering, fine milled canto: acordonado fino con inscripción
  • ... , which we see edge-on from our perspective on ... ... , que vemos de canto desde nuestra perspectiva en ...
- Click here to view more examples -
IX)

extremo

NOUN
  • Your nerves are on edge, that's all. Tus nervios están al extremo, eso es todo.
  • He puts me on edge. Me puso en un extremo.
  • I travelled to the very edge. He viajado por hasta el extremo.
  • We put her parents at the edge of the picture and ... Ponemos a sus padres al extremo de la foto y ...
  • A linear curve, edge, or axis, ... Una curva, extremo o eje lineal que ...
  • ... the tape from one edge to the other. ... la cinta de un extremo al otro.
- Click here to view more examples -
X)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, rush, probe, tipped, pointed
  • You sit right on the edge. Tú siéntate en la punta.
  • His nerves were on edge. Sus nervios de punta.
  • ... a bit of food on the edge of its snout. ... un poco de comida en la punta de su hocico.
  • off a bit of the edge with each hand. un pedacito de la punta con cada mano.
  • You know, with an edge? Ya sabes, ¿con una punta?
  • tongue touching the edge of the palate, teeth closed, ... la lengua toca la punta del paladar, dientes cerrados, ...
- Click here to view more examples -

rim

I)

borde

NOUN
Synonyms: edge, border, brink, verge, brim
  • And he's hit his rim. Y le ha dado en el borde.
  • Run your fingers along the rim. Pase sus dedos por el borde.
  • First fill the dish to the rim. Primero se llena la copa hasta el borde.
  • To serve, moisten the rim of cocktail glasses with ... Para servir, moje el borde de vasos de cóctel con ...
  • You wiped the rim of the cup after ... Has limpiado el borde de la copa tras ...
  • ... led us to the rim of the canyon. ... nos ha llevado hasta el borde del cañón.
- Click here to view more examples -
II)

llanta

NOUN
Synonyms: tire, tyre, rims, flat tire, tyred
  • We removed the rim axis to the right side. Retiramos el eje de la llanta hacia el lado derecho.
  • No, this is from the rim of the tire. No, esto por la llanta del neumático.
  • ... inner circumference of the rim and rotate the wheel ... ... circunferencia interior de la llanta y gire la rueda ...
  • ... the side of the rim and rotate the wheel to ... ... el lateral de la llanta y gire la rueda para ...
  • we take the axis of the rim, sacamos el eje de la llanta,
  • finished putting the rim. terminamos de poner la llanta.
- Click here to view more examples -
III)

lamrim

NOUN
Synonyms: lam
IV)

aro

NOUN
Synonyms: ring, hoop, hoops
  • ... sugary nectar around the rim of the disc. ... un dulce néctar alrededor del aro del disco.
  • ... between you and the rim. ... entre tú y el aro.
  • on the outside there is a rim En el exterior hay un aro y
  • we see around the rim of this wheel, que vemos en el aro de esta rueda
  • it rotated slightly as it arched toward the rim. la bola gira ligeramente al tocar el aro.
  • ... at the base of the rim wall. ... en la base de la pared del aro.
- Click here to view more examples -
V)

ribete

NOUN
Synonyms: edging, trim, waistband, hem
  • ... medium layer colour, red with a vivid rim, ... color de capa media, rojo con un ribete vivo,
VI)

reborde

NOUN
Synonyms: flange, lip, ledge, bead, ridge
VII)

cuenca

NOUN

border

I)

frontera

NOUN
Synonyms: frontier, boundary
  • They are already over the border. Están ya encima de la frontera.
  • My brother's a border guard. Mi hermano es guardia en la frontera.
  • He is at the border. Está en la frontera .
  • You can head to the border from there. Puedes ir a la frontera desde ahí.
  • He is heading for the border. Se dirige hacia la frontera.
  • And other factors around our border issues. Y otros factores alrededor de asuntos de la frontera.
- Click here to view more examples -
II)

borde

NOUN
Synonyms: edge, rim, brink, verge, brim
  • The border has a with sunken inner and outer edges. El borde tiene los márgenes interno y externo hundidos.
  • It is in fact fair to the border. Está de hecho justo al borde.
  • A people waving border. Borde de gente saludando.
  • The top box still retains its highlighted border. El cuadro superior sigue conservando su borde resaltado.
  • Specifies the color of the transition's border. Especifica el color del borde de la transición.
  • It marks the nearest border of our space. Marca el borde de nuestro espacio.
- Click here to view more examples -
III)

confinan

NOUN
Synonyms: confined, confine
IV)

límite

NOUN
  • That is the border. No, ahí está el límite.
  • ... different land use near the border. ... distintos usos del suelo cerca del límite.
  • ... a railroad at the border of his province. ... a un tren en el límite de su provincia.
  • ... second floor in the border neighborhood zone. ... segundo piso en la zona del límite.
  • I've finally crossed the border line. Finalmente he cruzado el límite.
  • Better stake you out on the border, man. Mejor vigil arte en el límite, viejo.
- Click here to view more examples -

brim

I)

borde

NOUN
Synonyms: edge, rim, border, brink, verge
  • Never to the brim. Nunca hasta el borde.
  • There was a spider on the brim. Había una araña en el borde.
  • ... glass filled to the brim. ... vaso lleno hasta el borde.
  • Now fill it to the brim. Llénalo hasta el borde.
  • Foam flows over the brim. La espuma rebosa por el borde.
- Click here to view more examples -
II)

ala

NOUN
Synonyms: wing, hang
  • It was then brim full. Fue entonces ala completa.
  • The present shape of the brim is an emaciation of ... La forma actual del ala es una atrofia de ...
  • head with the brim of his hat. cabeza con el ala de su sombrero.
  • and that completes the brim y que completa el ala
  • you can easily adjust the size of your brim usted puede ajustar fácilmente el tamaño de su ala
- Click here to view more examples -
III)

rebosar

NOUN
Synonyms: overflow
  • ... heavy and full to the brim. ... pesada y la llenamos a rebosar.
  • # Filled to the brim with girlish glee Llenas a rebosar de infantil regocijo
IV)

tope

NOUN
  • if you don't put a brim on your projects when ... si usted no pone un tope en sus proyectos cuando ...
  • ... truly my heart is full to the brim! ... en verdad mi corazón está lleno hasta el tope!
  • ... and i didn't put a brim on it ... y no me puso un tope en ella
- Click here to view more examples -
V)

visera

NOUN
  • ... arrow keys to nudge the brim over to the right ... ... teclas de flecha para desplazar la visera hacia la derecha de ...
  • Rotating the brim of the hat Giro de la visera de la gorra
  • i have tried going out further with the brim He tratado de salir adelante con la visera
  • brim of his cap. visera de su gorra.
  • Next I rotated the brim towards the right side of ... A continuación, giré la visera hacia la derecha de ...
- Click here to view more examples -

abyss

I)

abismo

NOUN
Synonyms: gulf, chasm, pit, gap, cliff, abysus
  • At the end of the road there was an abyss. Al final del asfalto había un abismo.
  • Full power and into the abyss! A toda marcha hacia el abismo.
  • Good luck exploring the infinite abyss. Suerte con la exploración del abismo infinito.
  • Guardian of an infinite abyss. Custodio de un abismo infinito.
  • She comes from the abyss and leads to damnation. Viene del abismo y te conduce al castigo.
- Click here to view more examples -
II)

precipicio

NOUN
Synonyms: cliff, precipice, brink, ledge
  • His loneliness is an abyss that only talks to ... Su soledad es un precipicio que sólo conversa con ...
  • She told me about this abyss before her, me hablaba de ese precipicio frente a ella,
  • She told me about this abyss before her, me hablaba de ese precipicio frente a ella,
- Click here to view more examples -

chasm

I)

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, gulf, pit, gap, cliff, abysus
  • I see, there's a chasm between us. Ya veo, hay un abismo entre nosotros.
  • The chasm leads into our bright future. El abismo conduce a nuestro brillante futuro.
  • He thinks this chasm's a million miles long ... Piensa que el abismo está a millones de millas de distancia ...
  • The great chasm in the middle was ... El gran abismo en el centro estaba ...
  • ... its heart of fire into this chasm. ... su corazón de fuego en este abismo.
- Click here to view more examples -
II)

sima

NOUN
Synonyms: sima, sinkhole
  • We withdrew hurriedly from the chasm, our minds full ... Nos retiramos rápidamente de la sima, la mente llena ...
  • ... the pass to the friendly chasm, with a rapidity that ... el pase a la sima amigable, con una rapidez que
  • ... the entrance to the chasm with their disrupters. ... la entrada de la sima con sus disruptores.
  • ... plot a course into the chasm, manoeuvring thrusters only ... ... ponga rumbo hacia la sima, con propulsores de maniobra solamente ...
- Click here to view more examples -

pit

I)

hoyo

NOUN
Synonyms: hole
  • He just fell in the pit! Acaba de caer en el hoyo.
  • You live in a pit. Vives en un hoyo.
  • When you've been down in the pit. Cuando has estado en el hoyo.
  • The pit is completely enclosed. El hoyo está completamente encerrado.
  • Some women were laughing in the pit. Algunas mujeres se reían en el hoyo.
  • We lived in a pit. Vivíamos en un hoyo.
- Click here to view more examples -
II)

fosa

NOUN
  • Close down that pit! Caminen hacia esa fosa.
  • And then dumped it in a pit. Y entonces lo arrojaron en una fosa.
  • The pit works in mysterious ways. La fosa trabaja de maneras misteriosas.
  • It will be prudent to send her into the pit. Será prudente que baje a la fosa.
  • I heard a peculiar humming sound from the pit. Oí un zumbido peculiar de la fosa.
  • More of them for the pit. Más de ellos para la fosa.
- Click here to view more examples -
III)

foso

NOUN
Synonyms: moat, trench, ditch, den, fosse
  • Near a snake pit! Cerca de un foso de serpientes.
  • You left part of yourself back in the pit. Dejaste parte de ti en el foso.
  • A pit full of fire. Un foso lleno de fuego.
  • Then that pit wasn't a ceremonial place. Entonces ese foso no era un lugar ceremonial.
  • I found that the manure pit has been turned. Encontré que el foso de abono había sido removido.
  • Flooded the garage pit again. Y ha vuelto a inundar el foso del garaje.
- Click here to view more examples -
IV)

pozo

NOUN
Synonyms: well, hole, shaft, pot, borehole
  • The seepage pit is under that tarp. El pozo de filtración está bajo esa lona.
  • From the pit of iniquity. Del pozo de la iniquidad.
  • A few days in the pit, you won't care. Unos días en el pozo y no te importará.
  • We found these in the pit. Encontramos esto en el pozo.
  • I say to the pit with him! Al pozo con él.
  • The bottomless pit of desire. Al pozo sin fondo del deseo.
- Click here to view more examples -
V)

boxes

NOUN
  • I have go to the pit. Tengo que ir a los boxes.
  • You were in the pit area before the explosion ... Usted estaba en la zona de boxes antes de la explosión ...
  • You want me to work the pit and you drive? Quieres que yo trabaje en boxes y tú conduces?
  • ... he had gone to pit to work, and to ... ... , él había ido a boxes para trabajar, y para ...
  • You want me to work the pit and you drive? Quieres que trabaje en los boxes y tu corres?
  • faint smell of pit-dirt. ligero olor a suciedad en boxes.
- Click here to view more examples -
VI)

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, gulf, chasm, gap, cliff, abysus
  • You redeemed mefrom the pit. Me redimiste del abismo.
  • The Pit is open. El Abismo esta abierto.
  • even to the demons of the pit. incluso a los demonios del abismo.
  • the beast that ascends out of the bottomless pit, la bestia que sube del abismo
  • Notice that it is the beast from the bottomless pit, Observen que es la bestia que sube del abismo,
  • ... being in the bottomless pit, he'd survive. ... que estando en el pozo del abismo, él sobreviviría.
- Click here to view more examples -
VII)

mina

NOUN
  • The main pit must be in here. La mina principal debe estar aquí.
  • Of course our pit is illegal according to the law. Por supuesto, nuestra mina es ilegal.
  • Like a quarry pit, but not as ... Como el tunel de una mina, pero no tan ...
  • ... star falls in the bottomless pit! ... estrella cayó en la mina sin fondo!
  • ... breaking his neck to leave pit. ... rompiendo el cuello para salir de la mina.
  • ... the pit, the sulphur pit! ... la mina, a la mina de azufre.
- Click here to view more examples -

gap

I)

brecha

NOUN
Synonyms: break, divide, breach, rift
  • Economic growth rates reveal the same gap. Las tasas de crecimiento económico muestran la misma brecha.
  • I got a big gap over here. Tengo una gran brecha por aquí.
  • You need to really amplify that gap. Se debe realmente ampliar esa brecha.
  • We are focused on the gap. Estamos concentrados en la brecha.
  • I got a b g gap over here. Tengo una gran brecha por aquí.
  • This will allow us to close the gap. Esto nos va permitir cerrar esa brecha.
- Click here to view more examples -
II)

boquete

NOUN
  • The gap between the times of the first ... El boquete entre los tiempos de las primeras ...
  • ... also then maintain the gap of at least 5 ... ... también entonces mantiene el boquete por lo menos de 5 ...
  • Fill in that gap! ¡Cierren ese boquete!
  • Not if I speak, or do a gap No se si hablo,ó hago un boquete
- Click here to view more examples -
III)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, hole, recess, niche, dent
  • We need to find a gap here. Necesitamos encontrar un hueco.
  • Just leave a gap for my eyes and nose. Solo deja un hueco en mis ojos y nariz.
  • So there must be some gap there already. Entonces ya debe haber algún hueco allí.
  • We need to create a gap in the net. Tenemos que crear un hueco en la red.
  • There is a gap that must be filled. Hay un hueco que debe ser llenado.
  • See if it's left a very big gap. Mira a ver si me ha dejado mucho hueco.
- Click here to view more examples -
IV)

desfase

NOUN
Synonyms: offset, lag, mismatch
  • The reasons for this gap are being analysed. Se analizan las causas de este desfase.
  • By contrast, a gap between supply and demand ... En cambio, un desfase entre la oferta y la demanda ...
  • In this area, the gap between urban and rural areas ... En este ámbito, el desfase entre zonas urbanas y rurales ...
  • Right now there's a huge gap between my brain and ... Ahora mismo hay un gran desfase entre mi cerebro y ...
  • A normal gap between supply and demand for some subset of ... Un desfase normal entre oferta y demanda de algún subconjunto de ...
  • ... have sought to bridge the gap between their energy potential and ... ... han intentado salvar el desfase entre su potencial energético y la ...
- Click here to view more examples -
V)

vacío

NOUN
  • The state won't help us to bridge the gap. El estado no nos ayudará a llenar el vacío.
  • There is a power gap. Hay un vacío de poder.
  • There is an institutional gap. Hay un vacío institucional.
  • This gap must be bridged. Este vacío se debe llenar.
  • The author tries to fill a gap in the area like ... El autor trata de llenar un vacío en un área como ...
  • ... in his hand, towards a gap in the hedge. ... en la mano, hacia un vacío en la cobertura.
- Click here to view more examples -
VI)

espacio

NOUN
Synonyms: space, room, area
  • I left you a gap on the right. Te dejé un espacio a la derecha.
  • You can understand when there is a gap. Puede entenderlo cuando hay un espacio.
  • The gap between them is called a synapse. El espacio entre ambas se llama sinapsis.
  • The gap between them is called a synapse. El espacio entre ambas se llama sinapsis.
  • There should be a gap in between the plates like ... Debe haber un espacio entre las placas de ...
  • Close the gap between us and the ... Cierra el espacio entre nosotros y los ...
- Click here to view more examples -
VII)

diferencia

NOUN
  • But the gap is narrowing. Pero la diferencia está disminuyendo.
  • Perhaps the gap widens. Quizá la diferencia se amplíe.
  • An age gap between parent and child ... Una diferencia de edad entre padre e hijo ...
  • The wage gap between women and men ... La diferencia de salarios entre la mujer y el hombre ...
  • To narrow the gap, the team constantly refines ... Para disminuir esa diferencia, el equipo mejora continuamente su material ...
  • ... people view the capabilities gap exclusively in terms of ... ... la gente contempla la diferencia de capacidades exclusivamente en términos de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

separación

NOUN
  • ... with the specified alignment and horizontal and vertical gap. ... con la alineación y la separación horizontal y vertical especificadas.
IX)

laguna

NOUN
Synonyms: lagoon, lake, pond, loophole
  • There is therefore a legal gap which needs to be ... Así pues, existe una laguna jurídica que es preciso ...
  • There's a gap in my memory at this point. Hay una laguna en mi memoria en este punto.
  • In order to fill that gap and chart out a way ... Para llenar esta laguna y trazar el rumbo ...
  • ... a statement aimed at filling the gap left by the two ... ... una declaración para llenar la laguna dejada por los dos ...
  • The gap has been closing to some extent ... Esta laguna se ha ido colmando en cierta medida ...
  • ... -20 should fill that gap urgently. ... -20 debe colmar esa laguna urgentemente.
- Click here to view more examples -
X)

déficit

NOUN
Synonyms: deficit, shortfall
  • ... six years, the funding gap was still huge. ... seis años, el déficit de financiación es todavía enorme.
  • ... proposes ways to close the gap. ... propone soluciones para colmar el déficit de puestos de trabajo.
  • Food gap (thousand tons) Déficit alimentario (miles de t)
  • ... estimated a potential funding gap of up to $1 ... ... calculó que podría producirse un déficit de financiación de hasta 1.000 ...
- Click here to view more examples -

cliff

I)

acantilado

NOUN
Synonyms: bluff, escarpment
  • All ready to move it to the cliff. Listo para llevarlo al acantilado.
  • I found these layers of rock on the cliff. He encontrado estas capas de roca en el acantilado.
  • Cliff rising upon cliff. Un acantilado tras otro.
  • Go check past the cliff. Ve a chequear tras el acantilado.
  • You said that the animal fell from a high cliff. Dijo que el animal cayó desde un acantilado.
  • So they threw him off a cliff. Así que lo tiraron por un acantilado.
- Click here to view more examples -
II)

precipicio

NOUN
Synonyms: precipice, brink, abyss, ledge
  • I seem to have fallen down a cliff. Me he caído por el precipicio.
  • I fell off a cliff. Caigo desde un precipicio .
  • I fell off a cliff. Caí por un precipicio.
  • Stocks fell off a cliff. Las acciones cayeron a un precipicio.
  • He fell off a cliff into the valley. Cayó al valle por un precipicio.
  • There was a tall cliff behind me. Había un gran precipicio detrás de mi.
- Click here to view more examples -
III)

despeñadero

NOUN
  • Surroundings become such a cliff. El entorno se hace tal despeñadero.
  • One is by that shale cliff you saw on your way ... Una está por el despeñadero que vio al venir ...
  • ... my friend down the cliff path. ... a mi amigo hasta el despeñadero.
  • ... the trailer and truck over the cliff. ... el remolque por el despeñadero.
  • ... still arriving, and a magnificent cliff is seen in the ... ... todavía llegando, y un despeñadero magnífico es visto en the ...
  • ... a lighthouse and a cliff harmonize with the horizon ... ... un faro y un despeñadero ponen en armonía con el horizonte ...
- Click here to view more examples -
IV)

risco

NOUN
Synonyms: risco, ridge, crag, bluff
  • The path ahead has suddenly changed into a cliff. El sendero se ha convertido de repente en un risco.
  • ... the car over the cliff. ... el auto por el risco.
  • ... was somewhere up there by that cliff. ... estaba por allí arriba en aquel risco.
  • ... from the top of that cliff. ... desde la cima de ese risco.
  • ... your reputation off a cliff. ... tu reputación en un risco.
  • There's a cliff of pure diamond and, according to ... Hay un risco de diamante puro y según la ...
- Click here to view more examples -
V)

barranco

NOUN
  • ... too far and fall off a cliff. ... demasiado lejos y se caigan por un barranco.
  • ... built into the side of the cliff face. ... construido en la cara del barranco.
  • ... the car went over a cliff. ... el coche se cayó por un barranco.
  • ... men know every ravine, every rock, every cliff. ... hombres conocen cada cañada, cada roca, cada barranco.
  • ... a car and found a cliff. ... un coche y encontré un barranco.
  • ... it ends againstthe bottom of a cliff. ... termina al pie de un barranco.
- Click here to view more examples -
VI)

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, gulf, chasm, pit, gap, abysus
  • ... on the edge of the cliff. ... en la orilla del abismo.
  • ... because it is taking us to the cliff. ... pues nos lleva a un abismo.
  • ... that we will have avoided sailing right off the cliff. ... que habríamos evitado navegar directo hacia el abismo.
  • ... to jump off a cliff after someone who doesn't exist. ... a tirarme a un abismo por alguien que no existe.
  • ... the deal to avert the fiscal cliff was the restoration of ... ... acuerdo que evitó el abismo fiscal fue la restauración del ...
  • to have the fortitude to jump off that entrepreneurial cliff. para tener la fortaleza de saltar el abismo empresarial.
- Click here to view more examples -

abysus

I)

abysus

NOUN
II)

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, gulf, chasm, pit, gap, cliff

precipice

I)

precipicio

NOUN
Synonyms: cliff, brink, abyss, ledge
  • You were right there at the precipice. Estuviste ahí en el precipicio.
  • You are on a precipice of emotional ruin. Estás en un precipicio emocional.
  • ... at last, we are climbing down from the precipice. ... finalmente, nos estamos alejando del precipicio.
  • ... to the former, there was a great precipice. ... a la primera, había un gran precipicio.
  • I could fall into a precipice. Podría caerme por un precipicio.
- Click here to view more examples -
II)

barranco

NOUN
Synonyms: ravine, gully, cliff, gorge, canyon
  • The last precipice that we've to cross is the ... El último barranco que se cruza es el de ...

ledge

I)

cornisa

NOUN
Synonyms: cornice
  • The ledge might be wide enough. La cornisa es ancha.
  • Got a print off that window ledge. Tenemos una huella de la cornisa de la ventana.
  • Not out on the ledge. No salgas a la cornisa.
  • You have to talk him off the ledge. Tienes que hablar con el fuera de la cornisa.
  • Jumped out on a ledge. Salté por la cornisa.
- Click here to view more examples -
II)

repisa

NOUN
Synonyms: shelf, mantel, hearth, sill
  • Maybe they climbed past and didn't see the ledge. Quiza pasaron de largo y no vieron la repisa.
  • Maybe they climbed past and didn't see the ledge. Quizá pasaron de largo y no vieron la repisa.
  • And so, on a ledge five stories above a ... Y así, en una repisa cinco pisos sobre la ...
  • ... then he went out on the ledge? ... luego fue hacia la repisa?
  • ... to do it on the ledge behind my apartment. ... a hacerlo en una repisa detrás de mi apartamento.
- Click here to view more examples -
III)

saliente

NOUN
  • There is a ledge below us. Hay una saliente debajo nuestro.
  • Just drop it on the ledge. Déjalo en la saliente.
  • We must get to the ledge below. Tenemos que llegar al saliente.
  • Stand guard on the ledge. Haz guardia en el saliente.
  • The projecting ledge keeps the seal just out of reach. La saliente mantiene al elefante marino fuera de alcance.
- Click here to view more examples -
IV)

reborde

NOUN
Synonyms: flange, lip, rim, bead, ridge
V)

alféizar

NOUN
  • This ledge leads to your father's room. Este alféizar lleva al cuarto de tu padre.
  • ... window, on the ledge, four stories high ... ... ventana, en el alféizar, a 4 pisos de altura ...
  • He's running along the ledge! ¡Va corriendo por el alféizar!
- Click here to view more examples -
VI)

anaquel

NOUN
Synonyms: shelf
  • On the ledge by the cove. En el anaquel por la ensenada.
VII)

precipicio

NOUN
Synonyms: cliff, precipice, brink, abyss
  • He told me not to try climbing this ledge. Me dijo que no intentara subir por este precipicio.
  • I'll scale the ledge. subiré por el precipicio.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.