Rims

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Rims in Spanish :

rims

1

llantas

NOUN
Synonyms: tires, wheels
  • These control carbon rims have no hooks on them. Estas llantas no tienen enganches.
  • You got cars, they got rims. Si ustedes tienen el auto, ellos tienen la llantas.
  • These are custom rims. Esas, son llantas personalizadas.
  • ... really worked a lot on the rims. ... trabajado mucho en las llantas.
  • That's why those rims at the office were ... Por eso las llantas en la oficina eran ...
- Click here to view more examples -
2

bordes

NOUN
  • Just around the rims. Solo en los bordes.
3

rines

NOUN
Synonyms: wheels
  • And you can't drive on the rims. Y no puedes manejar sobre los rines.
  • ... , you can't put rims on a helicopter. ... , no le pones rines a un helicóptero.
  • 19-inch rims, yo. Rines de 19 pulgadas.
  • Twenty-four-inch chrome-plated rims. Rines cromados de 24 pulgadas.
- Click here to view more examples -
4

aros

NOUN
  • They took down all the rims. Sacaron todos los aros.

More meaning of Rims

tires

I)

neumáticos

NOUN
Synonyms: tyres, pneumatic, tyre
  • The car needed tires. El auto necesitaba neumáticos.
  • My factory carries lots of tires. Mi negocio almacena montones de neumáticos.
  • I think your tires are too low. Creo que los neumáticos están un poco bajos.
  • Look at these tires. Mira a estos neumáticos.
  • Those tires aren't unique to my van. Esos neumáticos no son únicamente de mi camioneta.
  • My bike needs new tires. Mi moto necesita nuevos neumáticos.
- Click here to view more examples -
II)

llantas

NOUN
Synonyms: wheels, rims
  • Those are my tires. Ésas son mis llantas.
  • Vast fields of old tires. Vastos campos de viejas llantas.
  • And thanks for the tires. Gracias por las llantas.
  • If you can't get the tires, call me. Si no consigues las llantas, llámame.
  • Made from old tires. Hecho de llantas viejas.
  • We could match this to her tires. Podriamos comparar esto con sus llantas.
- Click here to view more examples -
III)

cansan

NOUN
Synonyms: tired, tire, weary
IV)

ruedas

NOUN
  • Those are cool tires. Las ruedas son geniales.
  • The rest of you, hit the tires! El resto, a las ruedas.
  • Glass here, then tires rolled over it. Cristal aquí, y ruedas que han pasado por encima.
  • The tires are inflated! Las ruedas están infladas.
  • She punctured all four tires. Se pincharon las cuatro ruedas.
  • ... , but it's got four tires and a motor. ... , pero tiene cuatro ruedas y un motor.
- Click here to view more examples -
V)

gomas

NOUN
  • You got time to fix his tires. Tenés tiempo para arreglar las gomas.
  • The tires of the cars are ... Las gomas de los autos están ...
  • ... oil, fill the tires and park it out back. ... aceite,aire en las gomas y déjenlo afuera.
  • Keep the tires inflated, keep the chain adjusted, Mantenga las gomas inflados, y mantengas la cadena ajustada,
- Click here to view more examples -

wheels

I)

ruedas

NOUN
  • The wheels are already in motion. Las ruedas ya están en movimiento.
  • A board with wheels. Una tabla con ruedas.
  • She was pulled under the wheels. Una mujer cayó bajo las ruedas.
  • Put the branches under the wheels. Pon las ramas debajo de las ruedas.
  • Rare wheels for a red river cart. Qué ruedas tan raras para un carro.
  • Mangled under the wheels a truck. Trituración bajo las ruedas de un camión.
- Click here to view more examples -
II)

llantas

NOUN
Synonyms: tires, rims
  • Your house has wheels! Tu casa tiene llantas.
  • Just look at my wheels. Sólo mira mis llantas.
  • The wheels are inside. Las llantas estan dentro.
  • Wheels designed to raise passions. Llantas diseñadas para levantar pasiones.
  • Except for some mag wheels. Excepto por unas llantas de acero.
  • You know, maybe your house shouldn't have wheels. Quizá tu casa no debería tener llantas.
- Click here to view more examples -
III)

discos

NOUN

edge

I)

borde

NOUN
Synonyms: rim, border, brink, verge, brim
  • You have been near the edge of the precipice. Usted ha estado cerca, del borde del precipicio.
  • Work two double crochet on the edge. El trabajo de dos crochet doble en el borde.
  • The gold is pulling it over the edge. El oro lo empuja hacia el borde.
  • And last tumble at the very edge of the cliff. Y por último cae al mismo borde del precipicio.
  • Just from here to the edge. Apenas desde aquí hasta el borde.
  • We were near the edge of the pit. Estábamos cerca del borde de la zanja.
- Click here to view more examples -
II)

arista

NOUN
Synonyms: ridge, awn, arête
  • Specifies the tangent edge display. Especifica la visualización arista tangente.
  • You select the edge to rip. Seleccione la arista que desee rasgar.
  • The attachment edge may not be linear and the ... La arista de unión puede no ser lineal y la ...
  • Select a plane or edge to remain fixed while ... Seleccione el plano o la arista que desee mantener fijos mientras ...
  • Select a plane or edge to remain fixed while ... Seleccione el plano o la arista que desee mantener fijos mientras ...
  • A tangent edge is the intersection at ... Una arista tangente es la intersección en ...
- Click here to view more examples -
III)

filo

NOUN
  • This is a knife without imperfections on its edge. Este es un cuchillo con imperfecciones en el filo.
  • This has us all on edge. Esto nos tiene a todos en el filo.
  • I want my edge back. Quiero mi filo de regreso.
  • Here you can observe the edge of the rock. Acá observen en el filo de la roca.
  • If you want a true edge. Si quieres un verdadero filo.
  • The quest stands upon the edge of a knife. El viaje está ahora sobre el filo de una navaja.
- Click here to view more examples -
IV)

orilla

NOUN
  • In the edge colors. En los colores de la orilla.
  • Last one at edge of jetty. Último a orilla del embarcadero.
  • Step away from the edge! Aléjate de la orilla.
  • Get to the edge of the grass and ... Al llegar a la orilla de la hierba y ...
  • He walked to the edge of the water, dropped ... Caminó hasta la orilla del agua se bajó ...
  • ... he marched on patiently by the water's edge. ... que se marchó de paciencia por la orilla del agua.
- Click here to view more examples -
V)

perimetral

NOUN
Synonyms: perimeter
  • ... should not be used in an edge firewall scenario, ... no debe ser utilizado en un escenario de firewall perimetral,
  • ... to all your subscribed Edge Transport servers. ... a todos los servidores transporte perimetral suscritos.
  • ... that is performed by the Edge Transport server. ... que realiza el servidor de transporte perimetral.
  • ... on the internal interface of the Web Conferencing Edge Server ... , en la interfaz interna del servidor perimetral de conferencia web
- Click here to view more examples -
VI)

ventaja

NOUN
  • This edge needs to intersect the circle at halfway. Esta ventaja tiene que cruzan el círculo en la mitad.
  • This ought to give him an edge. Esto le dará a él ventaja.
  • Gives me an edge. Empezar antes me da cierta ventaja.
  • But you do have a potential edge. Pero tú tienes una posible ventaja.
  • That should give you a competitive edge. Eso te dará ventaja.
  • A guy with an edge. Un tipo con una ventaja.
- Click here to view more examples -
VII)

límite

NOUN
  • Then we are at the very edge of this galaxy. Estamos en el límite de esta galaxia.
  • A man on the edge. Un hombre al límite.
  • Probably on the edge of space. Probablemente en el límite del espacio.
  • Working with restrictions and regulations is setting us on edge. Trabajar con tantas restricciones nos pone al límite.
  • And the temptation drives him over the edge. Y la tentación lo lleva a cruzar el límite.
  • You belong on the edge. Estás en el límite.
- Click here to view more examples -
VIII)

canto

NOUN
Synonyms: singing, song, sing, ridge, chant, cant
  • edge: edge lettering, fine milled canto: acordonado fino con inscripción
  • edge: edge lettering, fine milled canto: acordonado fino con inscripción
  • ... , which we see edge-on from our perspective on ... ... , que vemos de canto desde nuestra perspectiva en ...
- Click here to view more examples -
IX)

extremo

NOUN
  • Your nerves are on edge, that's all. Tus nervios están al extremo, eso es todo.
  • He puts me on edge. Me puso en un extremo.
  • I travelled to the very edge. He viajado por hasta el extremo.
  • We put her parents at the edge of the picture and ... Ponemos a sus padres al extremo de la foto y ...
  • A linear curve, edge, or axis, ... Una curva, extremo o eje lineal que ...
  • ... the tape from one edge to the other. ... la cinta de un extremo al otro.
- Click here to view more examples -
X)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, rush, probe, tipped, pointed
  • You sit right on the edge. Tú siéntate en la punta.
  • His nerves were on edge. Sus nervios de punta.
  • ... a bit of food on the edge of its snout. ... un poco de comida en la punta de su hocico.
  • off a bit of the edge with each hand. un pedacito de la punta con cada mano.
  • You know, with an edge? Ya sabes, ¿con una punta?
  • tongue touching the edge of the palate, teeth closed, ... la lengua toca la punta del paladar, dientes cerrados, ...
- Click here to view more examples -

margins

I)

márgenes

NOUN
  • All around its margins lies the gulf. En sus márgenes yace el abismo.
  • But we have to calculate the margins. Pero debemos calcular los márgenes.
  • You doodle in their margins. Les haces garabatos en los márgenes.
  • All around its margins lies the gulf. Alrededor de sus márgenes yace el abismo.
  • The fall in business margins, linked to the deterioration in ... La disminución de los márgenes empresariales, unido al deterioro de ...
- Click here to view more examples -
II)

bordes

NOUN

edging

I)

ribete

NOUN
Synonyms: trim, rim, waistband, hem
  • and if you do not do an edging y si usted no hace un ribete
  • you have a reversible type flower edging here that you could ... Tienes una flor de tipo reversible ribete aquí que usted podría ...
  • ... before you do the edging to the neckline ... antes de hacer el ribete del cuello
  • ... to this as an edging because you could sew this onto ... ... a esto como un ribete porque esto podría coser sobre ...
  • yes, and the edging shows that the stars ... Ok, y el ribete muestra que las estrellas ...
- Click here to view more examples -
II)

orillar

VERB
III)

afilamiento

VERB
Synonyms: honing, sharpening
IV)

canteado

VERB
Synonyms: edgebanding
V)

bordes

VERB
  • edging the window curtains: ... bordes de las cortinas de la ventana: ...
  • Edging round on the fence ... Bordes redondos en la valla ...
  • ... at him, still he kept edging ... de él, aún seguía bordes
  • ... and still, and edging towards the middle of the river ... ... y silencioso, y bordes hacia el centro del río ...
  • ... the field, and she was edging back to rush off ... ... del campo, y fue bordes de nuevo a salir corriendo ...
- Click here to view more examples -

rings

I)

anillos

NOUN
  • The rings are moving too fast. Los anillos van demasiado rápido.
  • You should have taken her rings off, too. Deberías haberle quitado también los anillos.
  • I already got the rings. Ya tengo los anillos.
  • He had rings on his fingers. Anillos en los dedos.
  • You can tell by its rings. Puedes saber por sus anillos.
  • And tell him about the wedding rings. Y cuéntale de los anillos.
- Click here to view more examples -
II)

aros

NOUN
  • If you're hungry, you can eat my rings. Si tienes hambre, puedes comerte mis aros.
  • They call them year rings. Los llaman aros de los años.
  • Now we can mount the wire rings. Ya podemos montar los aros.
  • I want onion rings. Quiero aros de cebolla.
  • Every employee has lip rings or ear. Cada empleado tiene aros en sus labios u orejas.
  • We removed fourteen steel rings. Le sacamos catorce aros de acero.
- Click here to view more examples -
III)

suena

NOUN
Synonyms: sounds, ring
  • I come home and the phone rings. Llego a casa y suena el teléfono.
  • It works alright, but rings whenever it likes. El reloj marcha bien, pero suena cuando quiere.
  • The phone never rings. Mi teléfono nunca suena.
  • I jump when the phone rings. Salto cuando suena el teléfono.
  • And then the phone rings. Y entonces, el teléfono suena.
  • If it rings, call me. Si suena, llámame.
- Click here to view more examples -
IV)

timbres

NOUN
  • Three rings, and then another three rings. Tres timbres, y luego otros tres timbres.
  • Three rings, and then another three rings. Tres timbres, y luego otros tres timbres.
  • Number of rings before an incoming call is answered. Número de timbres para contestar una llamada recibida.
  • Above all, fewer bell rings. Sobre todo habría menos timbres.
  • Three rings is a code. Tres timbres es un código.
  • Three rings means he's ready, do you understand? Tres timbres significa que está listo, ¿entiendes?
- Click here to view more examples -
V)

sortijas

NOUN
  • Lots of bracelets and rings. Un montón de pulseras y sortijas.
  • ... fell to the floor in rings." ... caía al suelo en sortijas".
  • Who has the rings? ¿Quién tiene las sortijas?
  • The rings, the necklaces, ... Las sortijas, los collares, ...
  • "These wedding rings two destinies combine "Esas sortijas Unen dos destinos
- Click here to view more examples -

earrings

I)

pendientes

NOUN
  • I think we should've bought the earrings. Deberíamos comprarle los pendientes.
  • A pair of sapphire earrings. Un par de pendientes de zafiro.
  • The earrings with the diamond hearts. Los pendientes con corazones de diamante.
  • I also know a dude that sell earrings. También conozco a uno que vende pendientes.
  • And that she was missing a pair of diamond earrings. Y se había llevado un par de pendientes de diamante.
  • Here are the earrings you wanted. Aquí tiene los pendientes que quería.
- Click here to view more examples -
II)

aretes

NOUN
Synonyms: earings
  • Those earrings make you look like an angel. Esos aretes te hacen ver como un ángel.
  • Your earrings are so excellent. Tus aretes son fabulosos.
  • We have earrings, real diamonds. Tenemos aretes con diamantes.
  • I like your earrings. Me gustan tus aretes.
  • Just a necklace and two earrings. Sólo un collar y dos aretes.
  • She stole my earrings. Ella robó mis aretes.
- Click here to view more examples -
III)

aros

NOUN
Synonyms: rings, hoops, rims, hoop, felloes
  • I need those earrings you borrowed. Necesito los aros que te presté.
  • My first gift was gold earrings. Mi primer regalo fueron aros de oro.
  • I lost one of my favourite earrings. Y perdí uno de mis aros preferidos.
  • Thanks for picking out the earrings. Gracias por elegir los aros.
  • She told me to help her wear earrings. Me dijo que le ayude a ponerse los aros.
  • Those earrings are just the touch ... Esos aros son el toque de ...
- Click here to view more examples -
IV)

zarcillos

NOUN
Synonyms: tendrils
  • And what about the earrings? ¿ Y los zarcillos?

hoop

I)

aro

NOUN
Synonyms: ring, rim, hoops
  • I could sing or dance or roll a hoop. Podría cantar o bailar o rodar un aro.
  • I want a basketball hoop. Quiero un aro de basketball.
  • Put it in the hoop, man. Ponla en el aro.
  • I forgot about the hoop. Me olvidé del aro.
  • I have a hoop in my drive way. Tengo un aro en mi garaje.
- Click here to view more examples -
II)

anilla

NOUN
Synonyms: ring, eyelet

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.