Attaching

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Attaching in Spanish :

attaching

1

atadura

VERB
Synonyms: tie, tether
2

adjuntar

VERB
Synonyms: attach, enclose, append
  • Attaching files is also easier with the ... Adjuntar archivos es todavía más fácil con la ...
  • Her manners were attaching, and soon banished his reserve ... Sus modales eran adjuntar, y luego desterrado a su reserva ...
  • If you're attaching a behavior to an ... Al adjuntar un comportamiento a una ...
  • Attaching items to a sheet ... Adjuntar elementos a una hoja ...
  • albums:attaching tags to photos in álbumes:adjuntar etiquetas a fotografías de
- Click here to view more examples -
3

fijar

VERB
  • we will start by attaching a slip knot to ... vamos a empezar por fijar un nudo corredizo a ...
  • we will start by attaching a slip knot to ... vamos a empezar por fijar un nudo corredizo en ...
  • we are going to start by attaching a slip knot to ... vamos a empezar por fijar un nudo corredizo en ...
  • The notches for attaching the cord, rope or what we ... Las muescas para fijar el cordón, cuerda o lo que ...
- Click here to view more examples -
4

acoplar

VERB
6

unir

VERB
  • and this is attaching the halo y esto es unir el halo
  • of attaching a sensible man, that she could not be ... de unir a un hombre sensato, que no pudo ...
  • ... individual existence, of attaching it by mysterious links of kinship ... ... existencia individual, de unir por enlaces misterioso parentesco ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Attaching

tie

I)

corbata

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

atar

VERB
Synonyms: bind, tying, tethering, hpta
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
Synonyms: draw, stalemate, standoff
- Click here to view more examples -
IV)

lazo

NOUN
Synonyms: loop, bond, bow, lasso, bind, drawstring
- Click here to view more examples -
V)

amarrar

VERB
Synonyms: moor, mooring, tying, strapped
- Click here to view more examples -
VI)

atarte

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

amarre

NOUN
  • I need someone to tie me. Necesito que alguien me amarre.
  • ... see some of the tie down cables here. ... ver algunos de los cables de amarre aquí.
  • ... to use a zip tie to secure the center. ... a usar una cinta de amarre para asegurar el centro.
  • Don't let him tie you up in bed. No dejes que te amarre a la cama.
  • So, one of you tie the main down. Uno de ustedes amarre la mayor.
  • You want me to tie you up. ¿quieres que te amarre.
- Click here to view more examples -
VIII)

empatar

VERB
Synonyms: tying
  • He only needs par to tie. Necesita hacer par para empatar.
  • We got a chance to tie the game up and go ... Tenemos la oportunidad de empatar el juego e ir ...
  • I like to tie it just below my ear and then ... Me gusta empatar justo debajo de la oreja y luego ...
  • His club needs three points, three points to tie. Su equipo necesita 3 puntos para empatar.
  • ... being unhealthy we could tie that in ... de ser poco saludable que podíamos empatar que en
  • ... of the sixth to tie it. ... de la sexta para empatar.
- Click here to view more examples -
IX)

vínculo

NOUN
Synonyms: link, bond
- Click here to view more examples -

tether

I)

atadura

NOUN
Synonyms: attaching, tie
II)

soga

NOUN
  • A satellite will carry a metal tether made of aluminum and ... Un satélite llevará una soga de metal hecha de aluminio y ...
  • ... demag my boots before the tether catches. ... desmagnetizar mis botas antes de que se tense la soga.
  • ... hook you up with this tether. ... am arrarte con esta soga.
- Click here to view more examples -
III)

amarre

NOUN

attach

I)

adjuntar

VERB
Synonyms: enclose, append
- Click here to view more examples -
II)

fije

VERB
Synonyms: set, secure, fix, fasten
- Click here to view more examples -
III)

acople

VERB
Synonyms: coupling, docking
  • Attach the other end into ... Acople el otro extremo en ...
  • Attach the appropriately color-coded cable ends to the ... Acople los extremos correctos de los cables codificados por colores al ...
  • Attach one end of a ... Acople un extremo de un ...
  • Attach one end to the ... Acople un extremo a los ...
  • Attach one end of another ... Acople un extremo de otro ...
  • Attach the power supply to the power connector ... Acople la fuente de alimentación al conector apropiado ...
- Click here to view more examples -
IV)

conecte

VERB
Synonyms: connect, plug
  • Attach the module to the serial port of the device ... Conecte el módulo al puerto serie del dispositivo ...
  • Next, attach the casters to the four posts. Luego, conecte las ruedas a los cuatro postes.
  • now attach the new color Ahora conecte el nuevo color
  • Attach the tap reseating tool ... Conecte la herramienta de grifo ...
  • Attach it as soon as the ... Conecte tan pronto como el ...
  • despite the danger, attach the cable to start ... a pesar del peligro, conecte el cable a iniciar ...
- Click here to view more examples -
V)

sujete

VERB
Synonyms: hold, grasp, secure, fasten, clamp, grip
  • Attach the upper rubber dam ... Sujete la junta de goma superior ...
  • ... your basin, do the waste, attach the tap ... su cuenca, haga residuos, sujete el grifo
VI)

anexar

VERB
Synonyms: append
- Click here to view more examples -
VII)

unir

VERB
Synonyms: join, unite, merge, bind, combine
- Click here to view more examples -
VIII)

coloque

VERB
  • Attach the leads to your chest. Coloque los conductores en su pecho.
  • Attach to one side at ... Coloque a un lado en ...
  • Attach the head to the body with a ... Coloque la cabeza al cuerpo con un ...
  • Attach the surgical lines and tubing through ... Coloque las líneas quirúrgicas y los tubos a través de ...
  • Attach the battery to the USB charger and ... Coloque el cargador USB y ...
- Click here to view more examples -
IX)

atar

VERB
Synonyms: tie, bind, tying, tethering, hpta
X)

instale

VERB
Synonyms: install, mount
  • ... allows the user to attach the case to either ... ... permite que el usuario instale el maletín en las ...
XI)

fijación

NOUN

enclose

I)

encierran

VERB
- Click here to view more examples -
II)

adjuntar

VERB
Synonyms: attach, append
- Click here to view more examples -
III)

incluir

VERB
Synonyms: include, contain, involve
- Click here to view more examples -
IV)

cercar

VERB
Synonyms: fencing, hedge, encircle
V)

rodear

VERB
Synonyms: surround, encircle
VI)

abarcar

VERB
  • It can enclose the direct indication of a different number ... Puede abarcar la indicación directa de diversas ...

append

I)

anexar

VERB
Synonyms: attach
  • The fields you want to append. Los campos que desea anexar.
  • The behavior is to append to the content of ... El comportamiento consiste en anexar los datos al contenido del ...
  • The administrator may append up to seven characters to ... El administrador puede anexar hasta siete caracteres al ...
  • Methods like sort, append, other things. Métodos como especie, anexar otros las cosas.
  • Append sticks the list on the end of the list, Anexar pega la lista de la final de la lista,
- Click here to view more examples -
II)

aąadir

VERB
Synonyms: add
  • I just append the whole string, so it ... Acabo de aĄadir toda la cadena, por lo ...
  • ... will get that list and append it to the list. ... obtendrá esa lista y aĄadir a la lista.
  • perform trial, append the new list, ... realizar el juicio, aĄadir la nueva lista, ...
  • I'll append it to a list, and then ... Voy a aĄadir a una lista, y luego ...
  • ... I do that, I'll append it to history. ... Lo hago, voy a aĄadir a la historia.
- Click here to view more examples -
III)

adjuntar

VERB
Synonyms: attach, enclose
  • ... select a file to append. ... seleccione el archivo que desea adjuntar.
  • Set to True to append the specified document to ... Se debe establecer en True para adjuntar el documento especificado al ...
  • ... <a0> True </a0> to append the specified document to ... ... <a0> True </a0> para adjuntar el documento especificado al ...
- Click here to view more examples -

set

I)

conjunto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

establecer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

fijar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

configurar

VERB
Synonyms: configure, setup, setting
- Click here to view more examples -
V)

ajustar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

definir

VERB
Synonyms: define
- Click here to view more examples -
VII)

sistema

NOUN
Synonyms: system
  • Apply a set of rules or criteria ... Aplica un sistema de reglas o de criterios ...
  • A national tripartite coordination system set and guided policies on ... Un sistema nacional tripartito de coordinación señalaba orientaciones de política en ...
  • ... can lead to a body system set permanently on high alert ... ... puede conducir a un sistema corporal en permanente alerta ...
  • ... consolidation is to develop a standardized set of applications and interfaces ... ... consolidación es desarrollar un sistema estandardizado de usos y de interfaces ...
  • You'll put down the old brown tea set. Usted dejó el viejo sistema de café del té.
  • Let's just use a karaoke set. Vamos a usar un sistema de karaoke.
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

juego

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

situado

VERB
Synonyms: located, situated, placed
  • I was fitted with a set coupler in the middle of ... Estaba equipado con un enganche situado en el centro de ...
  • The man's face set in sullen defiance. El rostro del hombre situado en hosco desafío.
  • under great stars set in a velvet sky! en grandes estrellas situado en un cielo de terciopelo!
  • Set in a secluded valley ... Situado en un valle apartado ...
  • Set in the district of ... Situado en la comarca de ...
  • set just in the middle of their ... situado justo en el centro de la ...
- Click here to view more examples -
XI)

creado

VERB
- Click here to view more examples -

fix

I)

arreglar

VERB
Synonyms: arrange, fixing, settle, fixed
- Click here to view more examples -
II)

fijar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

solucionar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

corregir

VERB
  • We can fix the colour. Podemos corregir el color.
  • To fix the irregularity, every century ... Para corregir esto, cada siglo ...
  • That software to fix the images, we could now forget ... Ese software para corregir las imágenes, nos pudimos olvidar ...
  • ... who can help us fix the past. ... que nos puede ayudar a corregir el pasado.
  • We've got to keep working to fix this. Debemos seguir trabajando para corregir esto.
  • Please reinstall to fix the problem. Reinstálelo para corregir el problema.
- Click here to view more examples -
V)

reparar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

arreglarte

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

corrección

NOUN
  • Now you can apply a quick fix, add a filter ... Ahora puedes aplicar una corrección rápida, añadir un filtro ...
  • Think about the fix, don't make the first change Piensa acerca de la corrección, no hacen el primer cambio
  • took it except for the record is perceived fix that llevó a excepción del registro se percibe corrección que
  • Fix size and position for ... Corrección del tamaño y la posición de ...
  • This compatibility fix accepts a command line ... Esta corrección de compatibilidad acepta una línea de comandos ...
  • ... the code for the bug fix ... el código para la corrección de errores
- Click here to view more examples -
VIII)

solución

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

resolver

VERB
  • Just let him fix the problem, okay? Sólo déjelo resolver el problema.
  • We will try to fix the problem, probably this evening ... Tenemos que intentar resolver el problema, probablemente esta tarde ...
  • To fix this problem, the ... Para resolver este problema, el ...
  • ... to have to learn to fix their problems without magic. ... tendrán que aprender a resolver sus problemas sin magia.
  • ... that only a man can fix. ... que sólo un hombre puede resolver.
  • ... bullet in the eye won't fix. ... bala en un ojo no pueda a resolver.
- Click here to view more examples -

setting

I)

ajuste

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

configuración

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

entorno

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

establecer

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fijar

VERB
Synonyms: set, fix, attach, secure, fixing, fasten
  • When setting the height of the propulsion system ... Al fijar la altura del sistema de propulsión ...
  • Rather than setting standards to reflect what ought to ... En lugar de fijar normas que reflejen lo que debe ...
  • We certainly believe in setting limits, but we try ... Creemos en fijar límites, claro, pero intentamos ...
  • Maybe we can talk about setting some kind of time limit ... Quizá podamos fijar un límite de tiempo ...
  • Setting an age limit reduces the risk ... Fijar una edad límite reduce el riesgo ...
  • ... such a goal without setting a target date for achieving ... ... de una meta sin fijar una fecha para su logro ...
- Click here to view more examples -
VI)

escenario

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup
- Click here to view more examples -
VIII)

ambiente

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

creación

VERB
  • ... and provides for the setting up and evaluation of ... ... , y estipula la creación y la evaluación de ...
  • ... may be achieved by setting up networks between the ... ... puede lograr a través de la creación de redes entre las ...
  • ... and a project for setting up industrial areas, ... ... y un proyecto de creación de zonas industriales, ...
  • ... initial proposal dealing with the setting up of an advisory committee ... ... propuesta inicial relativa a la creación de un comité consultivo ...
  • that he is setting up an excuse after the que es la creación de una excusa después de la
  • i had never setting recommend yo nunca había recomendar la creación
- Click here to view more examples -
X)

valor

NOUN
  • Highest setting on left. Valor más alto a la izquierda.
  • If this setting is too high, ... Si este valor es demasiado alto, ...
  • This setting overrides the item versioning ... Este valor sustituye a la versión del elemento ...
  • This setting lets you define how aggressively your ... Este valor le permite definir la agresividad con la ...
  • ... are changed by this setting. ... se modifican por este valor.
  • This setting is traditionally called leading. Este valor se conoce tradicionalmente como interlineado.
- Click here to view more examples -
XI)

posición

NOUN
Synonyms: position, location, stand
  • The normal setting is for urban areas or other ... La posición normal es para las áreas urbanas u otros ...
  • place in their proper setting. colocar en su posición correcta.
  • The standard setting position for an average-build rider ... La posición estándar para un conductor de constitución media ...
  • ... security-level bar to the lowest setting. ... barra de nivel de seguridad hasta su posición más baja.
- Click here to view more examples -

secure

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • To secure that balance and avoid the danger of ... Para garantizar este equilibrio y evitar el riesgo de ...
  • Efforts are being made to secure the lives of the ... Se están haciendo esfuerzos para garantizar la vida de los ...
  • If we were to secure the main event at ... Si fuéramos a garantizar el evento principal en ...
  • ... his administration are essential in order to secure the peace. ... su administración son esenciales para garantizar la paz.
  • ... and for attempts to secure the necessary budget allocations. ... y para tratar de garantizar las asignaciones presupuestarias necesarias.
  • ... have the option to secure payment therefor. ... tienen la opción de garantizar el pago de la misma.
- Click here to view more examples -
II)

seguro

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

asegurar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, fix, fasten
  • Always secure the device in its ... Fije siempre el dispositivo en su ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its ... Fije siempre el teléfono en su ...
  • Secure and align the slat. Fije el listón y enderécelo.
- Click here to view more examples -
VI)

asegurado

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

proteger

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
- Click here to view more examples -

fixing

I)

fijación

VERB
- Click here to view more examples -
II)

arreglando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

corregir

VERB
  • I really don't need any fixing. En realidad no necesito corregir nada.
  • When fixing up process root and working directories after ... Al corregir el proceso raíz y directorios de trabajo después ...
  • Fixing these problems would help us to return ... Corregir estos problemas nos ayudaría a regresar ...
  • ... some errors we should focus on fixing and to help us ... ... unos cuantos errores que debamos corregir y nos ayudes a ...
  • ... is investigating the possibility of fixing this erratum. ... está investigando la posibilidad de corregir este problema.
  • ... get basic guidance for fixing the problems. ... obtener instrucciones básicas para corregir el problema.
- Click here to view more examples -
IV)

sujeción

VERB
V)

reparar

VERB
  • Thanks a lot for fixing that car. Muchas gracias por reparar el coche.
  • ... keeping things running, fixing broken parts. ... hacer que las cosas funcionen y reparar las averías.
  • Thank you so much for fixing our car Muchas gracias por reparar nuestro auto.
  • Property inspector:fixing broken links inspector de propiedades:reparar vínculos rotos
  • ... a reason why I was fixing this today. ... una razón por la cual lo iba a reparar hoy.
  • ... the romp, rather than fixing the romp-specific ... ... en romp, en lugar de reparar problemas específicos de romp ...
- Click here to view more examples -

fasten

I)

sujetar

VERB
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se utiliza para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se usan para sujetar el cable coaxial a la pared ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Utilizados para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • actually did so fasten calculated before en realidad lo hizo sujetar calculado antes
  • would be to fasten injurious suspicions on us both. sería perjudicial para sujetar las sospechas de los dos.
- Click here to view more examples -
II)

abroche

VERB
III)

fijar

VERB
  • We must fasten rules around ourselves. Hemos de fijar las normas a nuestro alrededor.
  • It must be for them to fasten their quarrels upon him ... Debe ser por ellos para fijar sus disputas sobre él ...
  • fasten a glance fierce and fell. fijar una mirada feroz y cayó.
  • fasten the term going through some full-time so far fijar el plazo pasando por una jornada completa hasta el momento
  • ... metal pin used to fasten flat pieces of metal together. ... chincheta de metal utilizada para fijar piezas metálicas lisas.
- Click here to view more examples -
V)

abrocharse

VERB
VI)

enganchar

VERB
VII)

apretar

VERB

dock

I)

muelle

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dársena

NOUN
Synonyms: docks
- Click here to view more examples -
III)

atracar

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

base dock

NOUN
V)

dique

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

acoplar

NOUN
  • Requesting permission to dock. Requerimos permiso para acoplar.
  • ... fact that if we can't dock, the mission is ... ... hecho de que si no podíamos acoplar,la misión se ...
  • You can dock in 25 minutes. Podrá acoplar en 25 minutos.
  • Click maximize to re-dock the trays Al hacer clic en Maximizar se vuelven a acoplar las bandejas
  • To dock an undocked Timeline to ... Para acoplar una línea de tiempo desacoplada a ...
  • To dock an undocked Timeline to other panels, ... Para acoplar una línea de tiempo flotante en otros paneles, ...
- Click here to view more examples -
VII)

banquillo

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

embarcadero

NOUN
  • ... a really long path to get to the dock. ... un tramo muy largo para llegar al embarcadero.
  • ... the colour of the light on your dock. ... del color de la luz de tu embarcadero.
  • ... the bay to their dock. ... la bahía hasta el embarcadero.
  • ... your van, and let's get to the dock. ... tu camioneta y vayamos al embarcadero.
  • He's not at the dock! No está en el embarcadero.
  • The boathouse down by the dock? ¿La casa del embarcadero?
- Click here to view more examples -

flattening

I)

aplanar

VERB
Synonyms: flatten
II)

achatamiento

VERB
III)

acoplar

VERB
Synonyms: attach, dock, mating, docking
  • Merging and flattening layers are similar in ... Las opciones de combinar y acoplar capas son parecidas puesto ...
  • animation frames:flattening into layers cuadros de animación:acoplar a capas
  • PDF files:flattening transparency PDF, archivos:acoplar transparencia
  • PDF files:and flattening PDF, archivos:y acoplar
  • layers:flattening from animation frames capas:acoplar desde cuadros de animación
- Click here to view more examples -

mating

I)

apareamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cubrición

NOUN
III)

aparearse

VERB
Synonyms: mate, breed
  • But there was another difficulty, mating. Pero había otra dificultad, aparearse.
  • ... a female one and mating with her. ... de una hembra y aparearse con ella.
  • ... comes here in the hope of mating must first defeat the ... ... llegue con la esperanza de aparearse primero debe vencer al ...
  • Hunting, working, mating. Cazar, trabajar, aparearse.
  • After successfully mating and producing offspring, the men ... Tras aparearse exitosamente y producir vástagos, los hombres ...
- Click here to view more examples -
IV)

acoplarse

NOUN
V)

apareándose

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

se acopla

NOUN
Synonyms: attaches
VII)

acoplar

NOUN
VIII)

monta

NOUN

docking

I)

atraque

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acoplamiento

VERB
Synonyms: mesh, link, coupling, mating
- Click here to view more examples -
III)

acoplándola

VERB
IV)

muelle

VERB

bind

I)

atar

VERB
Synonyms: tie, tying, tethering, hpta
  • You must bind together the three toggle switches. Debes atar las tres palancas juntas.
  • He wants to bind all men together in common action and ... Quiere atar a todos los hombres en acción común y ...
  • You would probably have to bind the subject when giving this ... Probablemente va a tener que atar al sujeto para este ...
  • ... about cigars is that they bind people together. ... de los cigarrillos es que pueden atar a las personas.
  • It's impossible to bind a tongue wound. Es imposible atar una herida en la lengua.
  • ... in me to begin to bind ... en mí para comenzar a atar
- Click here to view more examples -
II)

enlazar

VERB
Synonyms: link, bond, bonding, hooking
- Click here to view more examples -
III)

se unen

NOUN
Synonyms: join, unite
- Click here to view more examples -
IV)

unen

VERB
Synonyms: unite, join, unites
  • She understood the constraints that bind us. Entendía muy bien las limitaciones que nos unen.
  • The ties that bind may not always be ... Puede que los lazos que unen no siempre sean los ...
  • ... the purposes and values that bind us together. ... los objetivos y los valores que nos unen.
  • ... symbol of the broader ties that bind our nations. ... símbolo de la amplios vínculos que unen a nuestras naciones.
  • ... about the forces that bind the universe. ... acerca de las fuerzas que unen el universo.
  • links which bind two souls which are so lazos que unen a dos almas que son tan
- Click here to view more examples -
VI)

obligar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

unirse

VERB
Synonyms: join, unite, merge
  • ... interest must also be able to bind to multiple beads. ... interés también debe ser capaz de unirse a muchas perlas.
  • to bind to proteins on the surface of those cells. a unirse a proteínas en la superficie de esas células.
  • to bind with the insulin receptors and cause ... para unirse con los receptores de insulina y causar ...
  • the enzyme can't bind arachidonic acid, la encima no puede unirse al ácido araquidónico
  • It's going to bind to that heme group ... Se va a unirse a ese grupo hemo ...
  • ... , insulin has to bind to the insulin receptors ... , la insulina tiene que unirse a los receptores de insulina
- Click here to view more examples -
VIII)

vincular

VERB
Synonyms: link, tie, tying
  • To bind tasks or projects to a pool, use the ... Para vincular tareas o proyectos a una agrupación, utilice el ...
  • ... the object parameters you want to bind. ... los parámetros del objeto que desea vincular.
  • ... object parameter you want to bind. ... parámetro de objeto que desea vincular.
  • ... send and receive data, and bind results to components. ... enviar y recibir datos y vincular resultados a componentes.
  • ... with the p option to manually bind a process (in ... ... con la opción p para vincular manualmente un proceso (en ...
  • ... the HTML attribute you want to bind. ... el atributo HTML que desea vincular.
- Click here to view more examples -
IX)

ligar

VERB
Synonyms: link, flirt, ligate, tying

tying

I)

atar

VERB
Synonyms: tie, bind, tethering, hpta
- Click here to view more examples -
II)

empatando

VERB
  • ... with the Northern Ice tying the game at three ... ... con el Northern Ice empatando el juego a tres ...
III)

vinculación

VERB
  • Tying obligations may help to produce ... Las obligaciones de vinculación pueden contribuir a producir ...
  • Tying education, innovation and ... La vinculación de la educación, la innovación y ...
  • responsibility which she is tying, binding responsabilidad que es la vinculación, la unión
  • Tying may also lead to ... La vinculación también puede llevar a ...
  • Holding it, whyare you tying this. La celebración de ella .por qué se le esta vinculación .
- Click here to view more examples -
IV)

atarse

VERB
Synonyms: tie
- Click here to view more examples -
V)

atarlo

VERB
Synonyms: tie
  • One suggests tying him to a cat's tail and setting ... Uno aconseja atarlo a la cola de un gato y echarle ...
VI)

amarrar

VERB
Synonyms: tie, moor, mooring, strapped
  • She was much given to tying up her head in a ... Ella era muy dado a amarrar la cabeza en un ...
  • ... when someone is getting enjoyment out of tying someone up ... cuando alguien está disfrutando amarrar a otra persona,
  • ... helm, or even tying up the helm when it was ... ... cabeza, o incluso amarrar el timón cuando fue ...
- Click here to view more examples -
VII)

relacionando

VERB
Synonyms: relating
VIII)

ligar

VERB
Synonyms: link, flirt, ligate
IX)

condicionar

VERB
Synonyms: condition

tethering

I)

tethering

VERB
  • ... put one's trust in the tethering of horses, and ... ... poner uno confianza en el tethering de caballos, y ...
  • ... home PC via USB tethering. ... casa PC a través de tethering USB.
  • Set the Wi-Fi tethering. Ajuste el tethering Wi-Fi.
- Click here to view more examples -
II)

ataba

VERB
Synonyms: binding
III)

inmovilización

NOUN

join

I)

unirse

VERB
Synonyms: unite, bind, merge
- Click here to view more examples -
II)

unir

VERB
Synonyms: unite, attach, merge, bind, combine
- Click here to view more examples -
III)

únete

VERB
Synonyms: unite
- Click here to view more examples -
IV)

acompañen

VERB
Synonyms: accompany
  • Have the other men join me. Que los otros hombres me acompañen.
  • So join me today as i make my version ... Así que me acompañen hoy como puedo hacer mi versión ...
  • So join me today as i make my version of ... Así que me acompañen hoy como puedo hacer mi versión de ...
  • I hope you join me in applauding their presence here. Espero que me acompañen para aplaudir su presencia aquí.
  • So join me today as i make Así que me acompañen hoy como hago
- Click here to view more examples -
V)

ensamblar

VERB
Synonyms: assemble
  • Join a dynamic team as ... ¡Ensamblar a equipo dinámico como ...
  • Join an elite Team focused on delivering ... Ensamblar un equipo de la élite centrado en entregar ...
  • ... , which members can join and participate in areas ... ... , a que los miembros pueden ensamblar y participar en campos ...
  • ... Encouraging actuarial associations to join the IAA; ... Asociaciones actuariales que animan para ensamblar el IAA;
- Click here to view more examples -
VI)

únase

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

participar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

entrar

VERB
Synonyms: enter
- Click here to view more examples -

unite

I)

unir

VERB
Synonyms: join, attach, merge, bind, combine
- Click here to view more examples -
II)
III)

se unen

NOUN
Synonyms: join, bind
  • And between the shades and the light, they unite. Y entre las sombras y la luz, se unen.
  • But if they unite, then the voice becomes very strong ... Si se unen, la voz se hace muy fuerte ...
  • As the wise ones unite in correct thought, ... Así como seres inteligentes se unen en el correcto pensamiento, ...
  • The hands unite to form a single unit ... Las manos se unen, formando una sola unidad con sólo ...
  • and these two unite in the lower abdomen. y esos dos se unen en el abdomen:
  • but not unite behind the story pero no se unen detrás de la historia
- Click here to view more examples -
IV)

uníos

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

unirse

VERB
Synonyms: join, bind, merge
- Click here to view more examples -
VI)

unámonos

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

aunar

VERB
VIII)

unificar

VERB
Synonyms: unify, unifying
  • Their goal is to unite the world under a ... Su objetivo es unificar al mundo bajo un ...
  • ... that the Bonapartes attempted to unite was that planned by ... ... que los Bonaparte intentaron unificar era el planeado por ...

merge

I)

combinar

VERB
Synonyms: combine, merging, mix, blend
- Click here to view more examples -
II)

fusionarse

VERB
Synonyms: fuse
- Click here to view more examples -
III)

fusión

VERB
  • If the merge process could not connect to ... Si el proceso de fusión no pudo conectar con ...
  • Even when the merge was skipped or nothing was saved ... Incluso cuando se salte la fusión o no se guarde nada ...
  • ... from the directory comparison and merge. ... del directorio de comparación y del de fusión.
  • ... work as one during the merge. ... trabajar como una durante la fusión.
  • ... we have to do the merge. ... tenemos que hacer la fusión.
  • When the merge failed, you fell into the water. Cuando falló la fusión, caiste al mar.
- Click here to view more examples -
IV)

se funden

VERB
Synonyms: melt, meld
- Click here to view more examples -
V)

se fusionan

VERB
Synonyms: fuse
- Click here to view more examples -
VI)

unir

VERB
Synonyms: join, unite, attach, bind, combine
- Click here to view more examples -
VII)

fundir

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

se unen

VERB
Synonyms: join, unite, bind
  • ... even more, sort of special, because they merge. ... incluso más, algo especial, porque se unen.

combine

I)

combinar

VERB
Synonyms: merge, merging, mix, blend
- Click here to view more examples -
II)

cosechadora

NOUN
Synonyms: harvester, reaper
- Click here to view more examples -
III)

conjugar

VERB
Synonyms: conjugate
  • ... consist primarily of the desire to combine and reconcile production and ... ... consisten principalmente en el deseo de conjugar y reconciliar producción y ...
  • ... critical context we must combine our efforts to eradicate ... ... contexto crítico en el que debemos conjugar nuestros esfuerzos para erradicar ...
  • ... thus making it difficult to combine work with family and ... ... haciendo así, difícil conjugar el trabajo con la familia y ...
  • ... some people tried to combine both approaches, the more descriptive ... , hubo también quienes trataron de conjugar ambos enfoques,
  • We can dynamically combine this relationship in four ways: Podemos conjugar vitalmente esta relación de cuatro maneras:
  • ... a unique space to combine leisure, culture and business with ... ... un espacio único donde conjugar ocio, cultura y negocios con ...
- Click here to view more examples -
IV)

compaginar

VERB
Synonyms: reconcile
- Click here to view more examples -
V)

combinarse

VERB
Synonyms: combined, merge
  • ... so it tends to combine with other elements to ... ... y por eso que tiende a combinarse con otros elementos para ...
  • potentials and action potentials can combine to have posibilidades y potenciales de acción pueden combinarse para tener
  • that hydrogen and iodine can combine. que el hidrógeno y el yodo pueden combinarse
  • ... a few remixes we could combine to get one. ... una remixes que podrían combinarse para conseguir uno.
  • going to combine with oxygen and hydrogen ... va eventualmente a combinarse con el oxígeno y el hidrógeno ...
  • ... regional economic and political crises could combine into one mega- ... ... crisis económicas y políticas regionales podrían combinarse en un tremendo punto ...
- Click here to view more examples -
VI)

aunar

VERB
VII)

mezclar

VERB
Synonyms: mix, mixing, blend, mixed, stir, shuffle
  • Combine sugar and 1/ ... Mezclar el azúcar y 1/ ...
  • In another bowl, combine the lettuce, tomato ... En otro tazón, mezclar la lechuga, tomate ...
  • In a saucepan, combine 3/4 cup ... En una cacerola, mezclar 3/4 de taza ...
  • Combine shallots, garlic, ... Mezclar los chalotes, ajos, ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.