Tensioning

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Tensioning in Spanish :

tensioning

1

tensado

VERB
Synonyms: stressing
2
3

tensionado

NOUN
Synonyms: stressed, tensioned
  • The special tensioning gear-system allows a ... El sistema especial de tensionado a engranaje permite una ...
4

tensión

VERB

More meaning of Tensioning

stressing

I)

destacando

VERB
  • Stressing the importance of an ... Destacando la importancia de contar ...
  • Stressing the importance and usefulness of the resumption ... Destacando la importancia y la utilidad de la reanudación ...
  • Stressing the importance of regional stability and, in ... Destacando la importancia de la estabilidad regional y, en ...
  • Stressing the importance of regional stability and the need ... Destacando la importancia de la estabilidad regional y la necesidad ...
  • Stressing the need for more ... Destacando la necesidad de que haya más ...
- Click here to view more examples -
II)

subrayando

VERB
  • Stressing the importance of continuing ... Subrayando la importancia de la continuación ...
  • Stressing the importance of a sound ... Subrayando la importancia de contar con un ...
  • Stressing the need to provide the organizations and ... Subrayando la necesidad de proporcionar a las organizaciones y a ...
  • Stressing the importance of consistency ... Subrayando la importancia de la coherencia ...
  • Stressing the importance of full cooperation ... Subrayando la importancia de que exista una cooperación total ...
- Click here to view more examples -
III)

haciendo hincapié

VERB
  • Stressing the special needs of ... Haciendo hincapié en las necesidades especiales de ...
  • stressing this is, self we do not ... haciendo hincapié en esto es, yo que no se ...
  • Now we're stressing unemployment line what's ... Ahora estamos haciendo hincapié en línea de desempleo lo que es ...
  • Stressing that the primary mission of the ... Haciendo hincapié en que la misión primordial del ...
  • ... to explain what's happening here they're not stressing ... para explicar lo que está pasando aquí no estamos haciendo hincapié en
- Click here to view more examples -
IV)

recalcando

VERB
Synonyms: emphasizing
  • He concluded by stressing the importance of social dialogue ... Terminó recalcando la importancia del diálogo social ...
  • Stressing the importance of the disclosure requirement ... Recalcando la importancia del requisito de la divulgación ...
  • Stressing the importance of international harmonization on ... Recalcando la importancia de la armonización internacional con respecto ...
  • stressing the importance of well-functioning markets in ... recalcando la importancia de que los mercados funcionen correctamente con ...
  • Stressing the continuing need for ... Recalcando la constante necesidad de que los ...
- Click here to view more examples -
V)

tensionar

VERB
Synonyms: stress, tensioning
VI)

enfatizando

VERB
Synonyms: emphasizing
  • Stressing the growing importance of ... Enfatizando la creciente importancia de ...
  • Stressing the need for the ... Enfatizando la necesidad de que los ...
  • Therefore I am stressing this point. Por lo tanto, yo estoy enfatizando ese punto.
- Click here to view more examples -
VII)

tensar

VERB
VIII)

estresante

VERB
Synonyms: stressful
  • Your extreme isolation is stressing itself. Su aislamiento extremo es estresante ya de por sí.
  • It's a very stressing job. Es un trabajo muy estresante.
IX)

acentuando

VERB
  • We are taken to a Battlenet page stressing El enlace nos lleva a una página de Battle.net acentuando
X)

resaltando

VERB
XI)

insiste

VERB
  • ... this stabilisation, the Commission is stressing, this year especially ... ... saneamiento, la Comisión insiste, este año de forma especial ...

adjuster

I)

ajustador

NOUN
Synonyms: fitter
II)

liquidador

NOUN
Synonyms: liquidator
  • You're a spineless insurance adjuster. Eres un liquidador de seguros cobarde.
  • What would The Adjuster do? ¿Qué haría El Liquidador?
III)
IV)

regulador

NOUN
V)

tramitador

NOUN
Synonyms: acceptance, broker

turnbuckle

I)

tensor

NOUN
  • ... Shaft drum and stainless steel turnbuckle. ... Tambores de tiro y tensor en acero inoxidable.
II)

torniquete

NOUN

tightening

I)

apriete

VERB
  • Tightening work was completed. Trabajo de apriete se completó.
  • sees the way in which the newest tightening around them ve la forma en que el nuevo apriete alrededor
  • ... are doing that, you should feel a tightening sensation ... está haciendo eso, usted debe sentir una sensación de apriete
  • ... contain an internal hexagon for tightening ... contienen un hexágono interno para el apriete
  • ... that that was the motive with this tightening myself ... que ese fue el motivo de esto me apriete
- Click here to view more examples -
II)

endurecimiento

VERB
  • As a result of the tightening of immigration regulations in ... Con motivo del endurecimiento de la reglamentación sobre la inmigración en ...
  • ... rising, so more tightening is imposed. ... en aumento, por lo tanto, hay más endurecimiento.
  • is a slight tightening of the market of those people who ... es un ligero endurecimiento del mercado de esas personas que ...
  • when i finished tightening up around here mister ... cuando terminé el endurecimiento de alrededor de aquí señor ...
  • ... conscious already with a tightening of the ... consciente ya con un endurecimiento de la
- Click here to view more examples -
III)

apretándose

VERB
IV)

apretarse

VERB
Synonyms: tighten, entrapment
  • It is the time for tightening belts, for seriousness ... Es hora de apretarse el cinturón, de comportarse con seriedad ...
  • I know that in this era of belt-tightening Sé que en esta época de apretarse el cinturón
  • ... stands on the brink of substantial belt-tightening. ... está a punto de apretarse el cinturón de forma importante.
  • that's belt-tightening that make sense que ha de apretarse el cinturón que tiene sentido
- Click here to view more examples -
V)

tensar

VERB
  • hedges and tightening of belts. setos y tensar las correas.
  • Shaping and tightening your gluts means building ... Dar forma y tensar tus glúteos significa volver a construir ...
VI)

tensor

VERB
  • ... domestic investment and exports required immediate tightening. ... inversión interna y las exportaciones requirieron de un tensor inmediato.
VII)

estrechamiento

NOUN
  • Dangerous curve and tightening of the causeway for bridge. Curva peligrosa y estrechamiento de la calzada por puente.
VIII)

estiramiento

VERB
Synonyms: stretch, stretching
  • I would like a neck tightening and an eye-lift ... Yo quisiera un estiramiento del cuello y un lifting en los ...

toggle

I)

alternar

VERB
Synonyms: alternate, switch
  • Toggle between text wrapping format. Alternar formato de ajuste del texto.
  • Toggle prefer areas with more and less detail, and ... Prefiero alternar zonas con más y menos detalle, y ...
  • ... option buttons, or toggle buttons. ... botones de opción o botones de alternar.
  • ... an option button or a toggle button. ... un botón de opción o botón de alternar.
  • toggle enough right here to treat alternar suficiente aquí para tratar
- Click here to view more examples -
II)

conmutar

VERB
  • Toggle between filter mask/composite image Conmutar entre máscara de filtro e imagen compuesta
  • Toggle view: original/generated pattern Conmutar vista: motivo generado/original
  • To toggle a layer between shy and not shy, ... Para conmutar una capa de tímida a no tímida, ...
  • Toggle (backward) between ... Conmutar (retroceder) entre ...
  • To quickly toggle between the Main panel and ... Para conmutar de forma rápida entre el panel Principal y el ...
- Click here to view more examples -
III)

acodados

ADJ
Synonyms: layered
IV)

palanca

NOUN
V)

basculante

NOUN
  • If I mounted that toggle switch on the wheel it ... Si te colocara el interruptor basculante en el volante, ...
VI)

alternancia

NOUN
  • ... moves the pointer over the toggle button. ... mueve el puntero sobre el botón de alternancia.
  • This menu item is a toggle option: Este elemento de menú es una opción de alternancia:
  • ... the initial appearance of the toggle image. ... la apariencia inicial de la imagen de alternancia.
  • This is a toggle option, so call it ... Ésta es una opción con alternancia, así que llámela ...
  • The RC6 protocol has a toggle bit. El protocolo RC6 tiene un bit de alternancia.
- Click here to view more examples -
VII)

anclaje

NOUN

stressed

I)

tensionado

VERB
  • That guy looks stressed. Ese tipo se ve tensionado.
  • ... hormone levels to determine if an animal is stressed. ... niveles de hormonas para determinar si un animal está tensionado.
  • When I get stressed out, I play videogames. Cuando estoy muy tensionado, recurro a los videojuegos.
- Click here to view more examples -
II)

estresado

VERB
Synonyms: overstressed
  • The brain is stressed. El cerebro está estresado.
  • I must be really stressed out. Debo estar muy estresado.
  • I guess he's just stressed out. Supongo que sólo está estresado.
  • You are very stressed. Usted está muy estresado.
  • When a man is stressed out all he wants to ... Cuando un hombre está estresado todo lo que quiere ...
  • He was stressed, exhausted, a ... Estaba estresado, agotado, un ...
- Click here to view more examples -
III)

subrayó

VERB
  • She stressed that new ways of working were emerging. Subrayó que estaban surgiendo nuevos métodos de trabajo.
  • I was well stressed. Yo estaba bien subrayó.
  • He stressed that the recommendations formulated ... Subrayó que las recomendaciones que se acaban de formular ...
  • She stressed the need to create balance in ... Subrayó la necesidad de lograr un equilibrio en ...
  • It stressed the importance of training ... Subrayó la importancia de la formación ...
  • He stressed that the rule of law and ... Subrayó que el imperio de la ley y ...
- Click here to view more examples -
IV)

destacó

VERB
  • But monsieur stressed the importance of your ... Pero el señor destacó la importancia de que ...
  • It stressed the importance of finding ... Destacó la importancia de encontrar ...
  • It also stressed the importance of organizing regional meetings to ... También destacó la importancia de organizar reuniones regionales para ...
  • ... international level, and stressed the absolute need to protect ... ... nivel internacional, y destacó la necesidad absoluta de proteger a ...
  • ... any written observations and stressed that the consortium had paid ... ... observaciones por escrito y destacó que el consorcio había pagado la ...
  • Busquets stressed the importance of intermodality ... Busquets destacó la importancia de la intermodalidad ...
- Click here to view more examples -
V)

recalcó

VERB
  • He stressed that efforts had to continue to ensure that ... Recalcó que se tendrían que proseguir los esfuerzos para garantizar que ...
  • It was stressed that all acts of ... Se recalcó que todos los actos de ...
  • It stressed the need to discuss the issue in ... Recalcó la necesidad de examinar más a fondo la cuestión ...
  • Among other things, he stressed the importance of coordination and ... Entre otras cosas recalcó la importancia de la coordinación y de ...
  • He also stressed the importance of measuring the informal economy ... También recalcó la importancia de medir la economía informal ...
  • It was also stressed that syndromic surveillance should be considered as ... También se recalcó que la vigilancia sindrómica se debe considerar como ...
- Click here to view more examples -
VI)

hizo hincapié

VERB
Synonyms: emphasized
  • It stressed that consultations should continue at ... Hizo hincapié en que deberían continuar las consultas en el ...
  • It was stressed that the public service ... Se hizo hincapié en que los servicios públicos ...
  • It stressed that it was important to make ... Hizo hincapié en que era importante efectuar ...
  • also stressed those scenes of ancient temples También hizo hincapié en las escenas de la antigua templos
  • It was stressed that the redeployments should not ... Se hizo hincapié en que la redistribución de recursos no debería ...
  • Several replies stressed that the level of ... En varias respuestas se hizo hincapié en que el nivel de ...
- Click here to view more examples -
VII)

enfatizó

VERB
Synonyms: emphasized
  • ... of First Nations, stressed that the future of ... ... de las Primeras Naciones, enfatizó que el futuro de ...
VIII)

resaltó

VERB
  • He stressed the importance of appropriate ... Resaltó la importancia de una adecuada ...
  • ... should add that the representative stressed that they had no problem ... ... que añadir que el representante resaltó que no tenían problemas ...
IX)

insistió

VERB
Synonyms: insisted, persisted
  • He stressed that the best way to promote and strengthen ... Insistió en que la mejor manera de fomentar y reforzar ...
  • She stressed that governments should not ... Insistió en que los gobiernos no deberían ...
  • ... the issue and also stressed the need for the ... ... la cuestión y también insistió en la necesidad de que el ...
  • The Panel stressed that this categorization should not ... El Grupo insistió en que esta clasificación no debería ...
  • The Delegation stressed that the proposed automatic utilization of ... La Delegación insistió en que la utilización automática propuesta de los ...
  • It also stressed the need to repeal ... Insistió también en la necesidad de que se derogue ...
- Click here to view more examples -
X)

tenso

VERB
  • He was so stressed in the morning, you know. Estaba tan tenso en las mañanas.
  • He was so stressed in the morning. Estaba tan tenso en las mañanas.
  • Just a bit stressed. Sólo está un poco tenso.
  • He has a nervous bladder when he's stressed out. Le dan ataques nerviosos cuando se pone tenso.
  • ... practice them whenever you're stressed. ... poner en práctica siempre que se sienta tenso.
  • You know, you're looking very stressed. Sabe, se le ve muy tenso.
- Click here to view more examples -

tensioned

I)

tensada

VERB
II)

tensarla

VERB
III)

pretensado

VERB

tension

I)

tensión

NOUN
  • I feel like there's some tension. Me parece que hay algo de tensión.
  • They sense the tension. Ellos sienten la tensión.
  • I hold a lot of tension in my upper thighs. Tengo un montón de tensión en mis muslos.
  • I still feel the tension inside you. Aún siento la tensión dentro de ti.
  • An unfamiliar chimp call raises the tension. Un llamado desconocido de chimpancés eleva la tensión.
  • I sense tension and anger. Siento tensión y enojo.
- Click here to view more examples -
II)

tensado

NOUN

stress

I)

estrés

NOUN
Synonyms: stressful, stressed
  • Stress in a bottle. Una dosis de estrés.
  • Seems like he's under a lot of stress. Parece que está bajo mucho estrés.
  • Not as good as the one in the stress class. No tan buena como la de la clase del estrés.
  • I can hear the stress in your voice. Puedo oír el estrés en tu voz.
  • I hear some stress in your voice. Oigo algo de estrés en tu voz.
  • You create an atmosphere of creative stress. Cree una atmósfera de estrés, de estrés creativo.
- Click here to view more examples -
II)

tensión

NOUN
  • This relieves stress in your shoulders. Este ejercicio alivia la tensión de los hombros.
  • Divorce is one example of a common contemporary stress. El divorcio es un ejemplo común de esta tensión contemporánea.
  • A typical deviation easily prompted by emotional stress. Es una desviación típica atribuible a tensión emocional.
  • It eases the stress. Esto alivia la tensión.
  • Typical vocal stress on a typical question. Tensión típica en una pregunta típica.
  • All this stress can't be good. Tanta tensión no puede ser buena.
- Click here to view more examples -
III)

subrayan

NOUN
Synonyms: underline, emphasize
  • Stress the importance of publicly promoting shared values, ... Subrayan la importancia de promover públicamente los valores comunes de la ...
  • ... address that anomaly and stress the importance of involving ... ... abordan esa anomalía y subrayan la importancia de la participación ...
  • uh, gender stress the fact that for ... uh .género subrayan el hecho de que para ...
- Click here to view more examples -
IV)

hincapié

VERB
  • I stress this point because abandonment ... Hago hincapié en este punto porque el abandono ...
  • I want to stress that we would not want ... Hago hincapié en que no quiero que ...
  • I want to stress how important it is ... Quiero hacer hincapié en la importancia de ...
  • I lay particular stress on the risks at ... Hago hincapié, en particular, en los riesgos en ...
  • I must stress that for this process to be ... Debo hacer hincapié en que para que este proceso tenga ...
  • I just want to stress the structure, how ... Sólo quiero hacer hincapié en la estructura, cómo ...
- Click here to view more examples -
V)

recalque

NOUN
Synonyms: emphasize
  • Stress that it's important but not compulsory. Recalque que es importante pero no obligatoria.
  • Stress that this process is ... Recalque que este proceso es ...
VI)

esfuerzo

NOUN
  • Cardiac stress testing may reveal signs ... Las pruebas de esfuerzo cardíaco pueden revelar signos ...
  • It wasn't on the stress test. No apareció en la prueba de esfuerzo.
  • currently a stress test jeffrey Actualmente es una prueba de esfuerzo jeffrey
  • They can't take the stress. No soportan el esfuerzo.
  • A stress test is less accurate in ... Una prueba de esfuerzo es menos precisa en ...
  • ... still panting from the stress of the fierce day ... todavía jadeando por el esfuerzo del día feroz
- Click here to view more examples -
VII)

enfatizan

NOUN
Synonyms: emphasize
  • Though they do stress it was not the result of a ... Aunque ellos enfatizan que no fue el resultado de un ...

strain

I)

cepa

NOUN
Synonyms: eca, vine, stump
  • Must be an incredibly contagious strain. Debe ser una cepa increíblemente contagiosa.
  • We could have our own strain growing next week. Tendremos nuestra propia cepa en una semana.
  • You got your own strain. Tienes tu propia cepa.
  • This is a different strain. Es una cepa distinta.
  • Help me hunt down every strain of virus within this ... Ayúdeme a encontrar cada cepa del virus en esta ...
  • This strain of syphilis raises the body temperature well ... Esta cepa de la sífilis levanta la temperatura corporal muy ...
- Click here to view more examples -
II)

tensión

NOUN
  • The strain of present circumstances he felt to be intolerable. La tensión de las circunstancias actuales que consideraba intolerable.
  • He could not stand the strain. No podía soportar la tensión.
  • Probably you're tired after the strain of the day. Quizás estés cansada de la tensión de todo el día.
  • Complicated pieces of machinery that must withstand intense strain. Complicadas piezas de maquinaria que deben resistir una tensión extrema.
  • What about the strain on our resources? Y sobre la tensión en nuestros recursos.
  • This is no strain. Eso no es tensión.
- Click here to view more examples -
III)

colar

NOUN
  • Strain and put into a siphon. Colar y meter en un sifón.
  • I like to strain the sauce. A mí me gusta colar la salsa.
  • i remember the chair and then strain Recuerdo la silla y luego colar
- Click here to view more examples -
IV)

deformación

NOUN
  • appropriate amount of plastic strain, la cantidad adecuada de deformación plástica,
V)

variedad

NOUN
  • This strain's the most efficient one yet. Esta variedad es la más eficiente hasta ahora.
  • I bred the strain myself. La variedad es mi propia creación.
  • You could create an incurable strain. Podrías crear una variedad incurable.
  • A strain of this bacterium was ... Una variedad de esta bacteria se ...
  • ... vaccine before a more deadly strain emerges. ... la vacuna antes de que surja una variedad más letal.
  • but unlike this strain photo needs no rest ... pero esta variedad a diferencia del resto no necesita de foto ...
- Click here to view more examples -
VI)

esfuerzo

NOUN
  • Exhausted by the mental strain. Agotado por el esfuerzo mental.
  • Any undue strain on your part might easily prove fatal. Cualquier esfuerzo indebido que haga podría ser fatal.
  • Something of a strain. Un poco de esfuerzo.
  • ... a house this size puts you under a great strain. ... una casa tan grande será un gran esfuerzo.
  • ... and shortness of breath, particularly during physical strain. ... y dificultad respiratoria, especialmente al hacer un esfuerzo físico.
  • ... asked to cough or strain. ... solicitar al paciente toser o hacer un esfuerzo.
- Click here to view more examples -
VII)

filtre

NOUN
Synonyms: filter, seeping, seep

pressure

I)

presión

NOUN
  • But we need water pressure. Pero necesitamos presión de agua.
  • The pressure is very high. La presión es muy alta.
  • Take some of the pressure off. Quitar algo de presión.
  • All this pressure seems to be getting to him. Toda esta presión lo está matando.
  • Low pressure headaches are intense. Dolores de cabeza baja presión es intensa.
  • Because you reduced the pressure. Porque bajaron la presión.
- Click here to view more examples -
II)

tensión

NOUN
  • Your patient's pressure is borderline. Tu paciente tiene tensión alta.
  • The pressure of his work had broken him. La tensión del trabajo pudo con él.
  • I got his pressure up with dopamine. Le he subido la tensión con dopamina.
  • Give me a minute to check the pressure. Dame un minuto para mirar la tensión.
  • Progressive paralysis implies a pressure lesion. La parálisis progresiva supone una lesión por tensión.
  • Lost his pressure after the first dye injection. Cayó la tensión después de la inyección de contraste.
- Click here to view more examples -
III)

presionar

VERB
  • You need to put pressure on the wound. Necesitas presionar la herida.
  • Pressure is what makes it fun. Presionar es lo que lo hace divertido.
  • I think the pressure's getting to them. Creo que podemos presionar para llegar a ellos.
  • Now we have to apply pressure here. Ahora tenemos que presionar aquí.
  • I was just trying to keep pressure on the wound. Solo estaba tratando de presionar la herida.
  • Depends what you mean by pressure. Depende de lo que quieras decir con presionar.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.