Backing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Backing in Spanish :

backing

1

forro

NOUN
  • ... much more absorbent and have a waterproof backing. ... mucho más absorbentes y poseen un forro impermeable.
2

respaldo

NOUN
- Click here to view more examples -
3

realizar copias

VERB
  • ... if you play for backing ... si usted juega para realizar copias de
4

apoyo

NOUN
- Click here to view more examples -
5

apoyando

VERB
  • ... a characteristic aroma, backing up the set of tastes. ... un aroma característico, apoyando el conjunto de sabores.
  • Power's backing up in the relay. La potencia se está apoyando en el relé.
  • were backing out more about estaban apoyando más información sobre
  • because the government is backing these loans porque el gobierno está apoyando estos préstamos
  • ... political miscalculation, because he is backing a radical constitutional reform ... ... de cálculo político, porque está apoyando una reforma constitucional radical ...
  • ... of a group of companies are backing that ... de un grupo de empresas que están apoyando
- Click here to view more examples -
6

respaldar

VERB
  • Provides solutions for synchronizing, backing up and restoring data Provee soluciones para sincronizar, respaldar y restaurar datos.
  • Symbolically, it means backing initial and significant efforts ... En términos simbólicos, implica respaldar los esfuerzos iniciales y significativos ...
  • ... even be used without backing up files ... ser utilizada aun sin respaldar los archivos
  • ... ordinary defining provinces and start backing up ... corriente definición de las provincias y comenzar a respaldar
  • Backing up a range of PowerEdge Respaldar una variedad de servidores de la línea PowerEdge
  • ... that you're interested in backing our bid for the ... ... que está interesado en respaldar nuestra oferta por el ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Backing

lining

I)

guarnición

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

forro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

revestimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

recubren

VERB
  • Cells lining the abdominal cavity may ... Las células que recubren la cavidad abdominal pueden ...
  • ... of the abnormal cells lining the esophagus, without affecting ... ... de las células anormales que recubren el esófago, sin afectar ...
VI)

forrar

VERB
Synonyms: line
VII)

bordean

VERB
Synonyms: border, skirt, bordering
VIII)

mucosa

NOUN
  • The lining of your stomach has been gradually deteriorating due ... La mucosa de su estómago se ha deteriorado debido ...

plating

I)

galjanoplastia

NOUN
II)

plateando

VERB
Synonyms: silvering
IV)

enchapado

NOUN
Synonyms: veneer, plated
- Click here to view more examples -
V)

forro

VERB
VI)

placas

NOUN
VII)

revestimiento

VERB
  • ... tore savagely at the tough outer plating of the craft, ... ... arrancó salvajemente en el revestimiento exterior duro de la nave, ...
VIII)

planchas

NOUN
IX)

recubrimiento

NOUN
X)

chapa

VERB

sheathing

I)

revestimiento

NOUN
  • Her shining copper sheathing, her galvanised iron-work ... Su revestimiento de cobre brillante, su hierro galvanizado de trabajo ...
  • ... as if he had not sufficient sheathing to prevent the night ... como si no hubiera suficiente revestimiento para evitar que la noche
  • ... attached to the container and the sheathing covering the neck of ... ... pegada al mismo y el revestimiento que cubre el cuello de ...
  • ... to the container and the sheathing covering the neck of ... ... al mismo y el revestimiento que cubre el cuello de las ...
- Click here to view more examples -
II)

forro

NOUN
Synonyms: lining, backing, plating

support

I)

apoyo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

soporte

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

apoye

NOUN
Synonyms: supports, lean
- Click here to view more examples -
IV)

ayuda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

compatibilidad

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

admiten

NOUN
Synonyms: admit, supported
  • At this time, not all phones support this feature. Actualmente, no todos los teléfonos admiten esta característica.
  • Devices that support full time stamping do not ... Los dispositivos que admiten estampas de tiempo completo no ...
  • Some blogs don't support comments or require you to ... Algunos blogs no admiten los comentarios o requieren la ...
  • The classes support transactions with multiple, distributed participants, multiple ... Las clases admiten transacciones con varios participantes distribuidos, varias ...
  • Customizations often support requirements to provide data for reports ... Las personalizaciones a menudo admiten requisitos para proporcionar datos para informes ...
  • ... generic method type parameter support inference. ... parámetro de tipo del método genérico admiten inferencia.
- Click here to view more examples -
VII)

respaldar

VERB
  • Support your conclusions, having a thesis isn't enough. Deben respaldar sus conclusiones, una tesis no basta.
  • Or they might support communication in a complex workflow ... O podrían respaldar la comunicación en un flujo de trabajo complejo ...
  • Support the development and implementation ... Respaldar la formulación y aplicación ...
  • ... which we cannot possibly support. ... , lo cual no podemos respaldar.
  • ... or funds available to support an effort of that magnitude. ... ni fondos disponibles para respaldar un esfuerzo de esa magnitud.
  • ... elements we are unable to support. ... elementos que no podemos respaldar.
- Click here to view more examples -
VIII)

asistencia

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

soportar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

respaldo

NOUN
- Click here to view more examples -

backrest

I)

respaldo

NOUN
  • Anatomically shaped seat surface and backrest. Asiento y respaldo de diseño anatómico.
  • The synchronization mechanism connects backrest and seat surface, ... La mecánica de sincronización une respaldo y superficie de asiento ...
  • the rake angle of the seat backrest; el ángulo de inclinación del respaldo del asiento,
  • The well-proportioned backrest, seat surface and ... Su estudiado respaldo, la superficie del asiento y ...
  • ... height adjustment and a flexible backrest. ... regulación en altura y respaldo flexible.
- Click here to view more examples -
II)

espaldar

NOUN

backup

I)

backup

NOUN
Synonyms: backed up
- Click here to view more examples -
II)

respaldo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

refuerzos

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

copia

NOUN
  • I hope you made a backup. Espero que hiciera una copia.
  • Select the backup set that contains the ... Seleccione el conjunto de copia de seguridad que contenga los ...
  • To run a backup macro, do not ... Para ejecutar una macro de copia de seguridad, no debe ...
  • A system backup that can be restored ... Una copia de seguridad del sistema que se pueda restaurar ...
  • ... tried to make a backup of the tape? ... dispuesto a hacer una copia de la cinta?
  • ... file system intended for backup operations. ... sistema de archivos para las operaciones de copia de seguridad.
- Click here to view more examples -
V)

reserva

NOUN
- Click here to view more examples -

endorsement

I)

endoso

NOUN
  • ... compare your handwriting, with the endorsement on the check. ... comparar su letra con el endoso del cheque.
  • Any endorsement/negotiation of the bill of lading ... Todo endoso o negociación del conocimiento de embarque ...
  • ... this is not an endorsement of gambling, because ... ... esto no es un endoso de juegos de azar, porque ...
- Click here to view more examples -
II)

refrendo

NOUN
  • I don't need your magazine's endorsement. No necesito su refrendo.
  • ... getting us an actual endorsement this time? ... que nos den un refrendo verdadero esta vez?
  • And I would like to have your magazine's endorsement. Y me gustaría tener el refrendo de su revista.
  • ... 2001 for consideration and endorsement. ... de 2001 para su examen y refrendo.
- Click here to view more examples -
III)

aval

NOUN
Synonyms: collateral, cosigner
- Click here to view more examples -
IV)

respaldo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

endorso

NOUN
VI)

aprobación

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

ratificación

NOUN

backed

I)

respaldado

VERB
Synonyms: endorsed
- Click here to view more examples -
II)

movido hacia atrás

VERB
  • ... and a great startup backed by top-tier venture investors ... ... y gran un arranque movido hacia atrás por los inversionistas de la empresa ...
III)

avalado

VERB
Synonyms: endorsed, vouched
  • ... is in full glory backed by a blue sky. ... está en el orgullo lleno avalado por un cielo azul.
  • Backed by one year of ... Avalado por un año de ...
  • Its great success is backed by many national and international awards ... Su gran éxito está avalado por múltiples premios nacionales e internacionales ...
- Click here to view more examples -
IV)

apoyado

VERB
- Click here to view more examples -

backstop

I)

antiretorno

NOUN
Synonyms: return
II)

respaldo

NOUN
  • ... the eurozone requires a liquidity backstop for its fiscal authority ... ... la eurozona requiere el respaldo de liquidez de su autoridad fiscal ...
  • the backstop to was wait till ... el respaldo a la era esperar hasta ...
III)

reja

NOUN

supporting

I)

apoyo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

soporte

VERB
- Click here to view more examples -
III)

respaldar

VERB
  • supporting capacity building, for the application of domestic measures ... respaldar el desarrollo de estructuras para la aplicación de medidas nacionales ...
  • By supporting sound economic policies and encouraging constructive dialogue ... Al respaldar una política económica acertada y fomentar el diálogo constructivo ...
  • By supporting the report, the ... Al respaldar el informe, el ...
  • ... collective management as a tool for supporting creators. ... la gestión colectiva como instrumento para respaldar a los creadores.
  • ... they have no intention of supporting with practical help. ... que no tienen la intención de respaldar con ayuda práctica.
  • ... stress the importance of supporting the lifelong learning strategy ... ... hincapié en la importancia de respaldar la estrategia de aprendizaje permanente ...
- Click here to view more examples -
IV)

favorable

VERB
  • ... to quickly mention the supporting character yes sachi it ... que mencionar rápidamente el carácter favorable sí Sachi
V)

sustentan

VERB
  • ... profit is what's supporting the whole air travel industry. ... los beneficios son los que sustentan toda la industria aérea.
  • times the fraction of life-supporting planets where life actually ... por la proporción de planetas que sustentan vida donde esta aún ...
  • ... array of life-supporting services. ... amplia gama de servicios que sustentan la vida .
- Click here to view more examples -
VI)

compatible con

VERB
  • ... collection containing the object supporting this property or contained within ... ... colección que contiene el objeto compatible con esta propiedad o existente en ...
  • ... ) 4 processor Extreme Edition supporting Hyper-Threading Technology ... ... ) 4 Extreme Edition compatible con la tecnología Hyper-Threading ...
VII)

auxiliares

VERB
  • ... includes functionality for attaching supporting files, you can import files ... ... incluye una función para anexar archivos auxiliares, puede importar archivos ...
  • To locate a template or supporting file: Para localizar plantillas o archivos auxiliares:
  • ... files from outside the repository to attach as supporting files. ... archivos desde fuera del repositorio para anexarlos como archivos auxiliares.
  • To save supporting files in a separate folder ... Para guardar archivos auxiliares en una carpeta independiente ...
  • ... can use these files as supporting files. ... pueden utilizarlos como archivos auxiliares.
  • ... a document class are usually referred to as supporting documents. ... una clase de documento se denominan normalmente documentos auxiliares.
- Click here to view more examples -
VIII)

sostener

VERB
Synonyms: hold, sustain, argue, uphold
  • Especially when supporting the lens with the left hand to ... Especialmente al sostener el objetivo con la mano izquierda para ...
  • ... the use of surgical mesh for supporting the uterus. ... el uso de una malla quirúrgica para sostener el útero.
  • Supporting of different kind of activities in the residential areas, ... Sostener diferentes tipos de actividades en las áreas residenciales, ...
  • ... has the role of supporting ... tiene el papel de sostener
  • ... potential funding sources were discussed for supporting the surveillance network, ... ... posibles fuentes de financiamiento para sostener la red de vigilancia, ...
  • ... move up the belt by supporting the weight of the product ... ... suba por la banda al sostener el peso del producto ...
- Click here to view more examples -
IX)

manteniendo

VERB
- Click here to view more examples -

supportive

I)

apoyo

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

solidario

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

comprensivos

ADJ
  • ... must be faithful and supportive to each other. ... deberán ser fieles y comprensivos entre sí.
  • ... must be faithful and supportive of each other. ... deberán ser fieles y comprensivos entre sí.
  • We need to be supportive of Dad. Tenemos queser comprensivos con papá.
- Click here to view more examples -
IV)

apoya

ADJ
  • Some say it's a supportive family. Unos dicen que es una familia que los apoya.
  • The movement is supportive of the decentralization processes, it requires ... El movimiento apoya a los procesos de descentralización, requiere ...
  • And supportive of the camp, at a crucial hour of ... Y apoya al campamento en esta hora crucial de ...
  • He's intelligent, supportive, funny. Inteligente, te apoya, es divertido.
  • Intelligent, supportive, funny. Inteligente, te apoya, divertido.
- Click here to view more examples -
V)

compasivos

ADJ
VI)

propicio

ADJ
- Click here to view more examples -

leaning

I)

inclinándose

VERB
- Click here to view more examples -
II)

inclinada

VERB
- Click here to view more examples -
III)

apoyándose

VERB
Synonyms: relying, leveraging
  • No favourable leaning in that quarter to day. No favorables apoyándose en ese trimestre a día.
  • By leaning on the furniture, they prevent anything ... Apoyándose sobre los muebles, hacen imposible el ...
  • He turned round, and leaning upon his elbow, ... Se volvió, y apoyándose en el codo, ...
  • Always leave here hesitantly, leaning against the wall. Siempre sale de aquí titubeando, apoyándose contra la pared.
  • Aramis passed the night leaning upon the basting age. Aramis pasó la noche apoyándose en la basti ngage.
- Click here to view more examples -
IV)

apoyado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

recostado

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

se inclina

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

pisa

NOUN
Synonyms: pisa, treads, pise

resting

I)

descansando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reclinación

VERB
Synonyms: recline, reclining
III)

reposo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

reclinándose

VERB
V)

apoyada

VERB
  • She was resting on his shoulder. Ella estaba apoyada sobre su hombro.
  • ... with the mark must be resting on the miter jig base ... ... marcada tiene que quedar apoyada en la base de la guía ...
  • resting on the national building apoyada en la construcción nacional
  • his face resting on his hands, in a manner su cara apoyada en las manos, de manera
  • His head was resting in his hand, and he Tenía la cabeza apoyada en su mano, y él
  • ... , and his face resting on both his hands. ... , y su cara apoyada en ambas manos.
- Click here to view more examples -
VI)

se reclina

VERB
Synonyms: rests

rooting

I)

enraizamiento

VERB
- Click here to view more examples -
II)

arraigo

VERB
III)

arraigamiento

NOUN
  • We always watch that the rooting is good before proceeding ... Velamos siempre por que el arraigamiento sea bueno antes de proceder ...
  • ... germination, sprouting, rooting and establishment, except where ... ... germinación, brotación, arraigamiento e implantación, excepto cuando ...
IV)

alentando

VERB
  • Your country's rooting for you. Su patria estará alentando a ustedes.
  • We're rooting for you, and sometimes you ... Estamos alentando a que, a veces ...
  • is also rooting for the players on that tape ... también está alentando a los jugadores de que la cinta ...
  • ... of these people are rooting for the home team, ... de la gente esta alentando al equipo local,
  • ... worried about her she'd be willing to rooting for her ... preocupado por ella estaría dispuesta a alentando a su
- Click here to view more examples -
V)

animando

VERB
VI)

apoyando

VERB
  • Still rooting for you, mate. Yo te sigo apoyando.
  • ... too one-sided, rooting for your own team, ... demasiado para un solo lado, apoyando su propio equipo,
  • you'll be rooting for many of the jury ... usted estará apoyando a muchos del jurado ...
  • he'd be rooting for the other side ... estaría apoyando a la otra parte ...
- Click here to view more examples -

endorse

II)

avalan

VERB
Synonyms: guarantee, vouch, attest
III)

respaldar

VERB
  • and we need to endorse hours in the corner or a ... y tenemos que respaldar horas en el o una esquina ...
  • decided to endorse the president while addressing that point ... decidió respaldar al presidente al abordar ese punto ...
  • ... not be used to endorse or promote products derived ... ... no se deben utilizar para respaldar o promocionar productos derivados ...
  • ... be called upon to endorse the compromises negotiated by ... ... nunca será invitado a respaldar los compromisos negociados por ...
  • ... stated that it could not endorse the statement in paragraph ... ... declaró que no podía respaldar la declaración del párrafo ...
- Click here to view more examples -
IV)

endorsa

VERB
VI)

aprobar

VERB
  • We were unable to endorse the report on account of ... No hemos podido aprobar el informe debido a ...
  • we have made any plans to endorse the new district was ... hemos hecho planes para aprobar el nuevo distrito era ...
  • ... we are now in a position to endorse. ... ahora estamos en condiciones de aprobar.
  • initially why'd you endorse him ¿Por qué lo inicialmente aprobar
  • they didn't choose to endorse certain other candidates que no eligieron a aprobar otros candidatos
- Click here to view more examples -
VII)

apoyar

VERB
Synonyms: support
  • Multiculturalists are reluctant to endorse this part of the cosmopolitan bargain ... Los multiculturalistas son reticentes a apoyar esta parte del trato cosmopolita ...
  • I would therefore like to endorse the questions raised by ... Por ello me gustaría apoyar las cuestiones planteadas por ...
  • voted to endorse resolution 65 which affirmed ... votó para apoyar la resolución 65, que afirmó ...
  • ... use your vote to endorse candidates ... usen sus votos para apoyar candidatos
  • ... which you claim to endorse my views, ... que usted reclama para apoyar mis puntos de vista,
- Click here to view more examples -
VIII)

suscribir

VERB
  • I can endorse very much of what ... Yo puedo suscribir gran parte de lo que ...
  • ... noted that the Assemblies should endorse decisions regarding the protection ... ... señaló que las Asambleas deberían suscribir decisiones relativas a la protección ...
  • ... , I cannot but endorse the words of my ... ... , no puedo sino suscribir las palabras de mi ...
- Click here to view more examples -

underpin

I)

apuntalan

VERB
  • ... stems from the fundamental values that underpin our social fabric. ... proviene de los valores fundamentales que apuntalan nuestra trama social.
  • ... of social policy that underpin economic development in a ... ... de la política social que apuntalan el desarrollo económico en un ...
  • ... the operational assumptions that underpin the long-standing characterization of ... ... las presunciones operacionales que apuntalan la caracterización de larga data de ...
- Click here to view more examples -
II)

sustentan

VERB
Synonyms: support, sustain
  • ... the basic values that underpin it. ... los valores básicos que la sustentan.
III)

respaldar

VERB
  • Can I please underpin the comments already made by a few ... ¿Puedo respaldar los comentarios ya realizados por algunos ...

reinforcement

I)

refuerzo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reforzamiento

NOUN
  • This measure implies reinforcement of the border posts set up ... Esta medida implica el reforzamiento tanto de los puestos fronterizos habilitados ...
  • ... is a method of positive reinforcement. ... es un método de reforzamiento positivo.
  • Do you know what positive reinforcement means? Sabe usted lo que significa reforzamiento positivo ?
  • The reinforcement of competition resulted in lower ... El reforzamiento de la competencia ha entrañado una baja de ...
  • is positive reinforcement if it makes you more likely es reforzamiento y hace más probable
- Click here to view more examples -
III)

armaduras

NOUN
  • Corrosion of reinforcement concrete affects the safety ... La corrosión de las armaduras afecta a la seguridad ...
IV)

fortalecimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

armazón

NOUN

reinforcing

I)

refuerzo

VERB
  • Note the reinforcing of the breach. Observa el refuerzo de la brecha.
  • Reinforcing the collection, provision, exchange and ... El refuerzo de la recogida, suministro, intercambio y ...
  • During the self-reinforcing phase, the misconception ... Durante la fase de refuerzo, las malas interpretaciones ...
  • ... this case cement and steel reinforcing rods which will allow the ... este caso cemento y acero varillas de refuerzo que permitan la
  • ... couple of minutes again reinforcing that. ... par de minutos más el refuerzo de esta.
- Click here to view more examples -
II)

fortalecimiento

VERB
- Click here to view more examples -
III)

armadura

VERB
- Click here to view more examples -

booster

I)

booster

NOUN
  • but it's also a booster. sino que también es un booster.
  • Booster Gold is also really ... Booster Gold es también muy ...
  • Booster Gold always spent more time in the ... Booster Gold siempre pasaba más tiempo en los ...
  • ... trying to get a Booster Gold show going for a long ... ... tratando de conseguir un espectáculo Booster Gold va por un largo ...
  • ... , though he was a Booster, he was known to ... ... , aunque era un Booster, era conocido por ...
- Click here to view more examples -
II)

aumentador

NOUN
  • In total each booster unit has a weight ... En total cada unidad del aumentador de presión tiene un peso ...
III)

refuerzo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

cebadora

NOUN
Synonyms: primer
V)

reforzador

NOUN
VI)

elevadores

NOUN
  • ... , like every good Booster, goes marching on ... ... , al igual que todos los elevadores bien, va marchando ...
VII)

amplificador

NOUN
Synonyms: amplifier, amp
  • ... subspace communications band to accept the probe as a booster. ... comunicaciones sub espaciales para que usen la sonda como amplificador.
  • ... 2000 A by an electronically controlled current booster. ... 2000 A mediante un amplificador de corriente con control electrónico.
VIII)

potenciador

NOUN
Synonyms: enhancer
IX)

acelerador

NOUN

strengthening

I)

fortalecimiento

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reforzar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

consolidación

VERB
  • ... and the modernization and strengthening of labour institutions. ... y la modernización y consolidación de las instituciones laborales.
  • strengthening the institutions of social dialogue; la consolidación de las instituciones de diálogo social;
  • The strengthening of human rights was a gradual process ... La consolidación de los derechos humanos es un proceso gradual ...
  • strengthening the representation, capacity and services of ... Consolidación de la representación, la capacidad y los servicios de ...
  • ... a gender focus into the strengthening of youth organizations. ... perspectiva de género en la consolidación de las organizaciones juveniles.
  • ... to contribute to the strengthening of women's rights ... ... para contribuir a la consolidación de los derechos de las mujeres ...
- Click here to view more examples -
IV)

afianzar

VERB
  • ... there is room for updating and strengthening the work of the ... ... es posible modernizar y afianzar la labor de la ...
  • ... a critical factor in strengthening the achievements of the peace process ... ... un factor crítico para afianzar los logros del proceso de paz ...
  • This process is aimed at strengthening and renewing the transatlantic partnership ... Dicho proceso va encaminado a afianzar y renovar la asociación transatlántica ...
  • ... particular SMEs, and strengthening the internal market, ... particular de las PYME, y afianzar el mercado interior,
  • ... the point of consolidating and strengthening their usurped status as the ... ... el momento de consolidar y afianzar su condición usurpada de ...
- Click here to view more examples -
V)

potenciar

VERB
  • There is no doubt that strengthening new technologies, processes ... No hay duda que potenciar nuevas tecnologías, procesos ...
  • ... contributed in its own way to strengthening the peace missions. ... contribuyó a su modo a potenciar las misiones de paz.
  • Strengthening the role of pilgrimage ... Potenciar el papel de la Peregrinación ...
- Click here to view more examples -

bracing

I)

arriostramiento

VERB
Synonyms: brace
II)

enganches

NOUN
III)

arriostre

NOUN
IV)

vigorizante

VERB
- Click here to view more examples -
V)

refuerzo

VERB
  • bracing his left knee, ... refuerzo de la rodilla izquierda, ...
  • ... in the boat's bow for bracing the ... en la proa del barco para el refuerzo de la
  • squares, and undergoing a bracing process cuadrados, y en un proceso de refuerzo
  • ... by ponderous knees of iron bracing it on all sides ... ... por las rodillas pesadas de hierro refuerzo en todos los lados ...
- Click here to view more examples -
VI)

tonificante

VERB
VII)

refuerzos

NOUN
  • ... with a cool, bracing breeze in our faces. ... con una brisa fresca, refuerzos en la cara.
  • ... sat about large fires in cold, bracing ... estaban sentados alrededor de los grandes incendios en frío, refuerzos
  • ... by the cold of a more bracing climate. ... por el frío de un clima más refuerzos.
  • danger, succeeded in bracing their nerves peligro, consiguió refuerzos de los nervios
  • bracing and invigorating as she ... refuerzos y vigorizante como ella ...
- Click here to view more examples -
VIII)

preparándose

VERB
- Click here to view more examples -

stiffener

I)

brace

I)

rodillera

NOUN
Synonyms: knee pad, knee brace
  • ... men up come from the brace. ... hombres arriba proceden de la rodillera.
II)

moïse

NOUN
III)

ortesis

NOUN
Synonyms: orthosis, ortheses
IV)

corsé

NOUN
Synonyms: corset
- Click here to view more examples -
V)

abrazadera

NOUN
Synonyms: clamp, bracket, clip
- Click here to view more examples -
VI)

refuerzo

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.