Gash

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Gash in Spanish :

gash

1

cuchillada

NOUN
Synonyms: slash, stabbing
  • I was bleeding from the gash between my legs. Estaba sangrando por la cuchillada entre mis piernas.
  • ... escaped with just a gash from the left side ... ... escapó con sólo una cuchillada desde la parte izquierda ...
  • He's got a nice gash in his scalp there. Lleva una cuchillada en la cabeza.
  • This gash in the forest means the city has gone ... Esta cuchillada en el bosque significa que la ciudad ha pasado ...
  • ... that I noticed the gash on my arm. ... que yo noté la cuchillada en mi brazo.
- Click here to view more examples -
2

herida

NOUN
  • And look, you can still see the gash. Y mira, aún se puede ver la herida.
  • He had a huge gash here. Tenía una herida enorme aquí.
  • ... on the blade, and there is a fearful gash. ... en la hoja, y hay una herida terrible.
  • or sound, a gash seemed to open and a hand o un sonido, una herida parecía abierto y una mano
  • ... walk, but keep the gash and the bruises on her ... ... andar, pero que mantenga la herida y moretones de la ...
- Click here to view more examples -
3

tajo

NOUN
Synonyms: tagus, pit, tejo
  • I had a big gash right across here. Me hice un gran tajo aquí.
  • I was bleeding from the gash between my legs. Estaba sangrando por el tajo entre mis piernas.

More meaning of Gash

slash

I)

slash

VERB
  • too dot com slash sport buddies también slash dot com amigos del deporte
  • dot com slash membership sign up support the show slash dot com afiliación inscribirse apoyar el programa
  • it participate through current dot com slash three on purpose que participan a través actual punto com slash tres a propósito
  • slash yes that's off slash sí que está fuera de
  • slash membership and becoming a member today slash membresía y convertirse en un miembro hoy
- Click here to view more examples -
II)

cuchillada

NOUN
Synonyms: gash, stabbing
  • Crystal Slash damages all nearby enemies. Cuchillada de cristal daña a todos los enemigos cercanos.
  • Shadow Slash damages nearby enemies and ... Cuchillada de sombra daña a los enemigos cercanos y ...
  • ... my debts with the slash I suffered. ... mis deudas con la cuchillada que sufrí.
  • Because of Crystal Slash his escape is hopeless ... Debido a Cuchillada de cristal, su huída es inútil ...
  • ... and chase him down with Spinning Slash. ... y lo persigo con Cuchillada giratoria.
- Click here to view more examples -
III)

barra oblicua

NOUN
IV)

eslash

NOUN
  • It's doesn't include the slash itself. No incluye el eslash.
  • ... to find the second slash. ... para encontar el segundo eslash.
  • ... 1 position after the slash ... una posicion despues del eslash
  • ... the position one after the first slash to find the second ... ... la siguiente posición despues del primer eslash para encontar el segundo ...
- Click here to view more examples -
V)

barra

VERB
Synonyms: bar, rod, toolbar, counter, taskbar
  • slash across the face. barra en la cara.
  • ... after the final delineating slash. ... a continuación de la última barra de delimitación.
  • that showed a slash of finger through its ... que mostraba una barra de un dedo a través de su ...
  • over just putting slash movies in there as a ... con sólo colocar barra películas allí como una ...
  • And then another slash of the whip, when all the ... Y luego otra barra del látigo, cuando todo el ...
- Click here to view more examples -
VI)

roza

VERB
  • mistress sets slash right hand arm conjuntos amante roza el brazo de la derecha
  • slash my people to take roza mi pueblo a tomar
  • slash already nothing and possibly apartments ... roza ya nada y, posiblemente, apartamentos ...
  • ... fixed and they're accidentally slash the car well we ... ... fijo y que están accidentalmente roza el coche, así que ...
  • slash sometimes puritanical outlook on ... roza a veces el punto de vista puritano en ...
- Click here to view more examples -
VII)

tala

NOUN
  • about nine slash and thankful i fear ... alrededor de las nueve de tala y agradecido me temo ...
VIII)

recortar

VERB
Synonyms: trim, cut, crop, cutting, clip, cropping
  • the workers had to be slash los trabajadores tenían que recortar
  • slash government services in taxes for the rich recortar los servicios públicos en los impuestos para los ricos
  • slash membership in mere seconds you could be signed up recortar miembros en cuestión de segundos usted podría ser inscrito
  • decision slash she wants to donate ninety ... decisión de recortar quiere donar el noventa ...
  • ideation this prediction slash warning we not adult ... ideación esta predicción recortar advirtiendo que no adulto ...
- Click here to view more examples -

stabbing

I)

apuñalamiento

NOUN
  • Another stabbing, six minutes out. Otro apuñalamiento, en seis minutos.
  • We got a stabbing at the infirmary. Tenemos un apuñalamiento en la enfermería.
  • there are drive-by stabbing soaking of also somewhat interesting hay unidad por apuñalamiento de remojo también algo interesante
  • ... nick on the scapula, suggesting stabbing, and splintering on ... ... muesca en la escápula que sugiere apuñalamiento y una esquirla en ...
  • Oh, a stabbing. Oh, un apuñalamiento.
- Click here to view more examples -
II)

apuñalar

VERB
Synonyms: stab, backstab
  • But not for stabbing a man in the heart? Pero no por apuñalar a un hombre en el corazón.
  • We're not stabbing him in the eyes. No lo vamos a apuñalar en los ojos.
  • and city one of stabbing him in the head y una ciudad de apuñalar en la cabeza
  • act of stabbing from behind. acto de apuñalar por la espalda.
  • ... in the act of stabbing his father. ... en el acto de apuñalar a su padre.
- Click here to view more examples -
III)

punzante

VERB
  • She described it as more of a sharp stabbing pain. Lo describió como un dolor agudo, punzante.
  • ... head in the sand stabbing. ... cabeza en la arena punzante.
  • It's this stabbing pain in my head. Es ese dolor punzante en mi cabeza.
  • ... or an intense, stabbing discomfort in one or ... ... o una molestia intensa y punzante en uno o en ...
  • but there was a actual stabbing pero había una real punzante
- Click here to view more examples -
IV)

puñaladas

VERB
  • And we did not own finger to stabbing. Y no propio dedo a puñaladas.
  • So we can rule out stabbing, bludgeoning and gunshots. Por tanto, podemos descartar puñaladas, apaleamiento y disparos.
  • More jabbing than stabbing. Fueron estocadas más que puñaladas.
  • See you in six months for a routine stabbing. Te veo en 6 meses para unas puñaladas de rutina.
  • Oh, you're thinking of the stabbing. Estás pensando en las puñaladas.
- Click here to view more examples -
V)

acuchillar

VERB
Synonyms: stab, slashing
VI)

cuchillada

NOUN
Synonyms: slash, gash

wound

I)

herida

NOUN
  • My wound is lower. Mi herida está mas abajo.
  • Her wound were to great. Su herida era muy grande.
  • Got one lower limb flesh wound, another guy unconscious. Tengo una herida en la pierna, otros tipos inconscientes.
  • Wound characteristics appear to be a match. Las características de la herida parecen coincidir.
  • Examine the wound cavity. Examina la cavidad de la herida.
  • Your wound will open again. Tu herida se abrirá de nuevo.
- Click here to view more examples -
II)

herir

VERB
  • You know, we think we can wound this planet. Sabes, pensamos que podemos herir este planeta.
  • You can wound a man without ever seeing his face ... Se puede herir a un hombre incluso sin verle la cara ...
  • ... being vulnerable is being wound able. ... si eres vulnerable te pueden herir.
  • She would not wound the feelings of her Ella no herir los sentimientos de su
  • And had the chance to wound children with his deluded ... Y tuvo la oportunidad de herir a niños con sus ilusas ...
  • have no right to wound your feelings by no tienen derecho a herir sus sentimientos
- Click here to view more examples -
III)

enrollado

VERB
  • ... wire or spring is wound around a mandrel and ... ... alambre o resorte se ha enrollado alrededor de un mandril y ...
  • She had wound a long veil about ... Se había enrollado un largo velo de ...
  • wound round my faculties the same spell that ... enrollado alrededor de mis facultades el mismo hechizo que ...
  • nails down the tropomyosin that's wound around the actin clavos abajo la tropomiosina que está enrollado alrededor de la actina
  • ... it shows it in its wound state, but if I ... -que se muestra en su estado enrollado, pero si
  • ... it shows it in its wound state, but if I ... -que se muestra en su estado enrollado, pero si
- Click here to view more examples -

injury

I)

lesión

NOUN
Synonyms: lesion
  • I found out that the injury claim is fraudulent. Descubrí que el reclamo de lesión es fraudulento.
  • Because of your fictional knee injury. Debido a tu lesión de rodilla ficticia.
  • That explains the knee injury. Eso explica la lesión de rodilla.
  • I never caused an injury like this. Nunca me causó una lesión como esta.
  • His paralysis indicates a brain injury. Su parálisis indica una lesión cerebral.
  • Taking your book is not a serious injury. Tomar tu cuaderno no es una lesión seria.
- Click here to view more examples -
II)

herida

NOUN
  • A serious injury can change us. Una herida grave puede hacernos cambiar.
  • Head injury and abdominal trauma. Herida en la cabeza y trauma abdominal.
  • Sometimes an emotional injury doesn't show itself right away. A veces una herida emocional no aparece enseguida.
  • Simply healing your injury only delays the inevitable. Curar la herida sólo retrasa lo inevitable.
  • That is a serious injury. Es una herida grave.
  • I think it's just a chest injury. Creo que es una herida de pecho.
- Click here to view more examples -
III)

daño

NOUN
  • Practiced in personal injury and commercial law. Ejerció en derecho comercial y de daño corporal.
  • I have done you no injury. No te he hecho ningún daño.
  • This shortage causes injury to liver cells. Esta insuficiencia ocasiona daño a las células hepáticas.
  • I meant to do you no personal injury. No quise hacerle ningún daño personal.
  • The man you hit suffered no injury. El hombre que golpeaste no tenía ningún daño.
  • ... her responses after her injury. ... sus respuestas después del daño.
- Click here to view more examples -
IV)

lastimadura

NOUN
  • It covers this injury until it goes away. Cubre esa lastimadura hasta que se vaya.
  • How about an injury? ¿Qué tal una lastimadura?
V)

perjuicio

NOUN
  • ... with respect to the injury analysis cannot be justified. ... a la hora de analizar el perjuicio no está justificada.
  • There's no negligence without injury. No hay negligencia sin perjuicio.
  • ... purposes of establishing the injury margin and for the ... ... establecer el margen de perjuicio como el cálculo de la ...
  • the existence and extent of injury; la existencia e importancia del perjuicio;
  • ... unfair pricing practices causing injury. ... las prácticas tarifarias desleales que causen el perjuicio.
  • The removal of such injury requires that the industry ... La supresión de tal perjuicio requiere que la industria ...
- Click here to view more examples -
VI)

traumatismos

NOUN
Synonyms: trauma, injuries
  • Head injury increases the body's metabolic responses ... Los traumatismos craneales aumentan las respuestas metabólicas del organismo ...
  • There's no evidence of injury. No hay señal de traumatismos.
  • ... abnormal cells, vessel rupture from injury, and cirrhosis. ... células anormales, rupturas vasculares por traumatismos y cirrosis.
  • ... starting with the programme on injury prevention. ... comenzando por el programa sobre la prevención de traumatismos.
  • ... and incorporate it into the injury prevention programme. ... e incorporarlo en el programa sobre la prevención de traumatismos.
- Click here to view more examples -

hurt

I)

lastimar

VERB
Synonyms: hurting, harm, injure, harming
  • Nothing can hurt me. Nada me puede lastimar.
  • They may have hurt, but you're unmarked. Pueden lastimar, pero tú no tienes ni una marca.
  • And i just wanted to hurt somebody. Sólo quería lastimar a alguien.
  • Put down those keys and nobody gets hurt. Devuelve esas llaves y nadie se va a lastimar.
  • Many people could be hurt. Se puede lastimar mucha gente.
  • I never meant to hurt no one. Y nunca quise lastimar a nadie.
- Click here to view more examples -
II)

herido

VERB
  • Cooperate and no one gets hurt. Coopera, y nadie saldrá herido.
  • Someone could get hurt. Alguien podria salir herido.
  • But he appears to be seriously hurt. Pero parece estar gravemente herido.
  • Get tough like me and you don't get hurt. Aprende de mí y no saldrás herido.
  • If he was hurt, he'd be in hospital. Si estuviera herido, estaría en el hospital.
  • He has been hurt the most. Él ha sido el más herido.
- Click here to view more examples -
III)

doler

VERB
Synonyms: hurting, ache, paining, sting
  • This is going to hurt a lot. Esto va a doler mucho.
  • This is going to hurt you. Esto te va a doler.
  • The pressure's going to hurt a bit. La presión va a doler un poco.
  • This is really going to hurt. Esto realmente va a doler.
  • Your shoulder might hurt tomorrow. Te puede doler el hombro mañana.
  • I guess that must hurt. Supongo que debe doler.
- Click here to view more examples -
IV)

daño

VERB
  • If you tell anyone about this they'll hurt me. Si le cuentas sobre esto a alguien me harán daño.
  • They hurt my child. Hicieron daño a mi niña.
  • I always got sick when he was hurt. Ponerme enfermo cuando él se hacía daño.
  • He tell you got hurt. Decía que te habían hecho daño.
  • If they found you, they would hurt you. Si os encontraran, os harían daño.
  • It seems like he's getting hurt a lot lately. Parece que últimamente se hace daño bastante a menudo.
- Click here to view more examples -
V)

hacerte daño

VERB
Synonyms: harm
  • You know they didn't mean to hurt you. Ellos no quisieron hacerte daño, sabes.
  • I never want to hurt you. Nunca he querido hacerte daño.
  • I have no desire to hurt you. No tengo intención de hacerte daño.
  • And nobody is going to hurt you. Y nadie va a hacerte daño.
  • I should never have hurt you said those things. Nunca debí hacerte daño ni decir esas cosas.
  • You know no one can hurt you. Sabes queno pueden hacerte daño.
- Click here to view more examples -
VI)

hagas daño

VERB
  • ... get off of that before you hurt yourself. ... bájate de ahí antes de que te hagas daño.
  • ... it before you get hurt. ... antes de que te hagas daño.
  • ... this before she gets hurt. ... esto antes de que le hagas daño.
  • ... get off there before you get hurt. ... sal de ahí antes de que te hagas daño.
  • I don't want you to hurt them. No quiero que les hagas daño.
  • I can't let you hurt him. No puedo dejar que le hagas daño.
- Click here to view more examples -
VII)

lastimarse

VERB
  • I was afraid that she would be hurt. Me dio miedo que fuera a lastimarse.
  • He might have hurt himself badly with that glass. Pudo lastimarse seriamente con ese vaso.
  • How they could benefit or get hurt from this cycle. Cómo pueden beneficiarse o lastimarse por este ciclo.
  • Somebody could get hurt here. Alguien podría lastimarse aquí.
  • I thought he didn't want to get hurt. Creí que no quería lastimarse.
  • She could be hurt or worse. Podría lastimarse, o peor.
- Click here to view more examples -
VIII)

perjudicar

VERB
  • It might hurt my wind. Puede perjudicar mi respiración.
  • We certainly wouldn't want to hurt anybody. Ciertamente, no nos gustaría perjudicar a nadie.
  • I hope we didn't hurt their career. Espero no perjudicar sus carreras.
  • I would never do anything to hurt this sport that has ... Nunca haría nada para perjudicar a este deporte que se ha ...
  • It's just going to hurt more people. Solo va a servir para perjudicar a más gente.
  • I guess one more piece of gossip can't hurt me. Supongo que una habladuría más no me va a perjudicar.
- Click here to view more examples -
IX)

lesionado

VERB
Synonyms: injured
  • I was told it was hurt. Me dijeron que estabas lesionado.
  • All of our players are hurt. Tenemos a todo el equipo lesionado.
  • If he was hurt, he shouldn't have got out ... Si estaba lesionado, no debería haber jugado ...
  • He's not really hurt. No está lesionado realmente.
  • ... the stick, why would my team have gotten hurt? ... , mi equipo no se habría lesionado.
  • Like you guys, I play hurt. Como ustedes, juego lesionado.
- Click here to view more examples -
X)

dolor

NOUN
  • The hurt you're feeling now ain't the worst pain. El dolor que sientes ahora no es el mayor sufrimiento.
  • But kind of a good hurt. Pero es una especie de dolor bueno.
  • Of course, but that doesn't lessen the hurt. Pero eso no disminuye el dolor.
  • You got a right to be hurt. Tienes derecho a sentir dolor.
  • And that kind of hurt is always interpersonal. Y ese tipo de dolor es siempre interpersonal.
  • I will show you what hurt is. Yo te enseñaré lo que es el dolor.
- Click here to view more examples -

wounded

I)

herido

ADJ
  • Fix was slightly wounded in the arm. Fix resultó levemente herido en el brazo.
  • The field marshal is wounded. El mariscal de campo está herido.
  • My son was wounded. Ha herido a mi hijo.
  • Not just a veteran, he's a wounded veteran. No solo eso, fue herido en combate.
  • They know a man has been wounded. Saben que hubo un herido.
  • I never want to treat another wounded man again. No quiero volver a tratara un herido nunca.
- Click here to view more examples -
II)

hirió

VERB
Synonyms: hurt, injured, smote
  • He only wounded the creature. Él sólo hirió a la criatura.
  • That the sword that wounded you was poisoned. Luego supe que la espada que te hirió estaba envenenada.
  • She wounded him in the shoulder to stop his charge. Lo hirió en el hombro para detener su carga.
  • I know that losing her wounded you deeply. Yo sé que perderla te hirió profundamente.
  • ... behind the tank and wounded a soldier. ... detrás del tanque e hirió a un soldado.
  • Uncle, your student wounded my fellows. Tío, tu estudiante hirió a mis muchachos.
- Click here to view more examples -

injured

I)

lesionado

VERB
  • Injured lobe is out. El lóbulo lesionado está fuera.
  • Injured on the floor. Lesionado en el piso.
  • I thought he was injured. Pense que el estaba lesionado.
  • He must have injured the cord. Debe haberse lesionado la médula.
  • I thought he was injured. Pensé que estaba lesionado.
  • Two months out injured. Dos meses fuera lesionado.
- Click here to view more examples -
II)

herido

VERB
  • We got an injured man in there. Llevamos a un herido.
  • Your brother's been seriously injured. Su hermano está gravemente herido.
  • Every body seemed injured by me. Todo el mundo parecía herido por mí.
  • He was also injured in the line of duty. El fue herido en cumplimiento del deber.
  • Doing something against tradition means getting injured. Hacer algo en contra de las tradiciones significa ser herido.
  • It looks he's been injured. Parece que ha resultado herido.
- Click here to view more examples -
III)

lesionada

ADJ
  • I have an injured spider here. Tengo una araña lesionada.
  • The person is seriously injured. La víctima está gravemente lesionada.
  • Reassure the injured person. Tranquilizar a la persona lesionada.
  • ... area of the brain is injured. ... área del cerebro resulta lesionada.
  • ... the last time she was sick or injured. ... la vez anterior que estuvo enferma o lesionada.
  • ... an inch while you were injured and your body changed. ... una pulgada mientras estabas lesionada y tu cuerpo cambió.
- Click here to view more examples -
IV)

lastimado

VERB
Synonyms: hurt, harmed
  • He appears to be injured. Parece que está lastimado.
  • We got an injured man. Ahí hay un hombre lastimado.
  • I hope you're not badly injured. Espero que no esté muy lastimado.
  • I heard you've injured your arm. Le oí haberme lastimado el brazo.
  • ... the thing is, he could have seriously injured himself. ... lo grave es que pudo haberse lastimado seriamente.
  • ... on my best friend, and he's badly injured. ... a mi mejor amigo y está seriamente lastimado.
- Click here to view more examples -
V)

resultaron heridas

VERB
  • Seven others were injured in the explosion. Siete personas más resultaron heridas en la explosión.
  • Two people were injured and buildings were damaged. Dos personas resultaron heridas y los edificios quedaron dañados.
  • Several people were injured in the three blasts, one ... Varias personas resultaron heridas en las tres explosiones, una ...
  • ... and an unconfirmed number injured. ... y un número indeterminado resultaron heridas.
  • ... and over 250 were injured. ... y más de doscientas cincuenta resultaron heridas.
  • ... why so many people were injured ... por la cual tantas personas resultaron heridas
- Click here to view more examples -
VI)

dañado

VERB
  • This one has injured its leg. Éste ha dañado su pierna.
  • Sound as you have been injured. Parezca como usted se ha dañado.
  • Taxing an already injured brain. Agotando a un cerebro ya dañado.
  • ... few hours, someone might get seriously injured. ... algunas horas, alguien pudo conseguir dañado seriamente.
  • ... pain suggests that something is injured. ... indica que algo está dañado.
  • No one was injured in the incident, ... Nadie fué dañado en el incidente, ...
- Click here to view more examples -
VII)

lesionarse

VERB
Synonyms: injury
  • You could be injured, we are not robots, El jugador puede lesionarse, porque no somos robots.
  • ... are more likely to get injured mid-season. ... son más propensos a lesionarse en la mitad de temporada.
VIII)

perjudicado

VERB
  • You're injured more. Tú estás más perjudicado.
  • ... national production branch of the product injured by the imports regarding ... ... rama de producción nacional del producto perjudicado por las importaciones sobre ...
  • How have I injured your interests? ¿Cómo he perjudicado tus intereses?
  • ... respondent State to refuse an injured alien access to its ... ... Estado demandado negara a un extranjero perjudicado el acceso a sus ...
- Click here to view more examples -
IX)

dañada

ADJ
  • His hand was injured. Su mano resultó dañada.
  • My leg's injured. Mi pierna está dañada.
  • ... and swelling usually occurs in the injured extremity. ... y normalmente se inflama la extremidad dañada.
  • or an injured leg in the case of ... o una pierna dañada en el caso de ...
  • ... make a virtual mold of the injured area. ... hacer un molde virtual de la zona dañada.
- Click here to view more examples -

gunshot wound

I)

herida

NOUN
  • He was brought in with a gunshot wound. Lo trajeron con una herida de bala.
  • This is the second gunshot wound at close range. Esta es la segunda herida de arma a corta distancia.
  • I have a man down with a gunshot wound. Hay un hombre con herida de bala.
  • I had a gunshot wound at the old house. Tenía una herida de bala en la vieja casa.
  • He has a gunshot wound to the head, ... Tiene una herida de bala en la cabeza, ...
- Click here to view more examples -
II)

balazo

NOUN
  • Seems like that gunshot wound has improved your driving skills. Ese balazo te ayudó a manejar mejor.
  • He's got a gunshot wound in the back. Le dieron un balazo.

pit

I)

hoyo

NOUN
Synonyms: hole
  • He just fell in the pit! Acaba de caer en el hoyo.
  • You live in a pit. Vives en un hoyo.
  • When you've been down in the pit. Cuando has estado en el hoyo.
  • The pit is completely enclosed. El hoyo está completamente encerrado.
  • Some women were laughing in the pit. Algunas mujeres se reían en el hoyo.
  • We lived in a pit. Vivíamos en un hoyo.
- Click here to view more examples -
II)

fosa

NOUN
  • Close down that pit! Caminen hacia esa fosa.
  • And then dumped it in a pit. Y entonces lo arrojaron en una fosa.
  • The pit works in mysterious ways. La fosa trabaja de maneras misteriosas.
  • It will be prudent to send her into the pit. Será prudente que baje a la fosa.
  • I heard a peculiar humming sound from the pit. Oí un zumbido peculiar de la fosa.
  • More of them for the pit. Más de ellos para la fosa.
- Click here to view more examples -
III)

foso

NOUN
Synonyms: moat, trench, ditch, den, fosse
  • Near a snake pit! Cerca de un foso de serpientes.
  • You left part of yourself back in the pit. Dejaste parte de ti en el foso.
  • A pit full of fire. Un foso lleno de fuego.
  • Then that pit wasn't a ceremonial place. Entonces ese foso no era un lugar ceremonial.
  • I found that the manure pit has been turned. Encontré que el foso de abono había sido removido.
  • Flooded the garage pit again. Y ha vuelto a inundar el foso del garaje.
- Click here to view more examples -
IV)

pozo

NOUN
Synonyms: well, hole, shaft, pot, borehole
  • The seepage pit is under that tarp. El pozo de filtración está bajo esa lona.
  • From the pit of iniquity. Del pozo de la iniquidad.
  • A few days in the pit, you won't care. Unos días en el pozo y no te importará.
  • We found these in the pit. Encontramos esto en el pozo.
  • I say to the pit with him! Al pozo con él.
  • The bottomless pit of desire. Al pozo sin fondo del deseo.
- Click here to view more examples -
V)

boxes

NOUN
  • I have go to the pit. Tengo que ir a los boxes.
  • You were in the pit area before the explosion ... Usted estaba en la zona de boxes antes de la explosión ...
  • You want me to work the pit and you drive? Quieres que yo trabaje en boxes y tú conduces?
  • ... he had gone to pit to work, and to ... ... , él había ido a boxes para trabajar, y para ...
  • You want me to work the pit and you drive? Quieres que trabaje en los boxes y tu corres?
  • faint smell of pit-dirt. ligero olor a suciedad en boxes.
- Click here to view more examples -
VI)

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, gulf, chasm, gap, cliff, abysus
  • You redeemed mefrom the pit. Me redimiste del abismo.
  • The Pit is open. El Abismo esta abierto.
  • even to the demons of the pit. incluso a los demonios del abismo.
  • the beast that ascends out of the bottomless pit, la bestia que sube del abismo
  • Notice that it is the beast from the bottomless pit, Observen que es la bestia que sube del abismo,
  • ... being in the bottomless pit, he'd survive. ... que estando en el pozo del abismo, él sobreviviría.
- Click here to view more examples -
VII)

mina

NOUN
  • The main pit must be in here. La mina principal debe estar aquí.
  • Of course our pit is illegal according to the law. Por supuesto, nuestra mina es ilegal.
  • Like a quarry pit, but not as ... Como el tunel de una mina, pero no tan ...
  • ... star falls in the bottomless pit! ... estrella cayó en la mina sin fondo!
  • ... breaking his neck to leave pit. ... rompiendo el cuello para salir de la mina.
  • ... the pit, the sulphur pit! ... la mina, a la mina de azufre.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.