Slash

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Slash in Spanish :

slash

1

slash

VERB
  • too dot com slash sport buddies también slash dot com amigos del deporte
  • dot com slash membership sign up support the show slash dot com afiliación inscribirse apoyar el programa
  • it participate through current dot com slash three on purpose que participan a través actual punto com slash tres a propósito
  • slash yes that's off slash sí que está fuera de
  • slash membership and becoming a member today slash membresía y convertirse en un miembro hoy
- Click here to view more examples -
2

cuchillada

NOUN
Synonyms: gash, stabbing
  • Crystal Slash damages all nearby enemies. Cuchillada de cristal daña a todos los enemigos cercanos.
  • Shadow Slash damages nearby enemies and ... Cuchillada de sombra daña a los enemigos cercanos y ...
  • ... my debts with the slash I suffered. ... mis deudas con la cuchillada que sufrí.
  • Because of Crystal Slash his escape is hopeless ... Debido a Cuchillada de cristal, su huída es inútil ...
  • ... and chase him down with Spinning Slash. ... y lo persigo con Cuchillada giratoria.
- Click here to view more examples -
3

barra oblicua

NOUN
4

eslash

NOUN
  • It's doesn't include the slash itself. No incluye el eslash.
  • ... to find the second slash. ... para encontar el segundo eslash.
  • ... 1 position after the slash ... una posicion despues del eslash
  • ... the position one after the first slash to find the second ... ... la siguiente posición despues del primer eslash para encontar el segundo ...
- Click here to view more examples -
5

barra

VERB
Synonyms: bar, rod, toolbar, counter, taskbar
  • slash across the face. barra en la cara.
  • ... after the final delineating slash. ... a continuación de la última barra de delimitación.
  • that showed a slash of finger through its ... que mostraba una barra de un dedo a través de su ...
  • over just putting slash movies in there as a ... con sólo colocar barra películas allí como una ...
  • And then another slash of the whip, when all the ... Y luego otra barra del látigo, cuando todo el ...
- Click here to view more examples -
6

roza

VERB
  • mistress sets slash right hand arm conjuntos amante roza el brazo de la derecha
  • slash my people to take roza mi pueblo a tomar
  • slash already nothing and possibly apartments ... roza ya nada y, posiblemente, apartamentos ...
  • ... fixed and they're accidentally slash the car well we ... ... fijo y que están accidentalmente roza el coche, así que ...
  • slash sometimes puritanical outlook on ... roza a veces el punto de vista puritano en ...
- Click here to view more examples -
7

tala

NOUN
  • about nine slash and thankful i fear ... alrededor de las nueve de tala y agradecido me temo ...
8

recortar

VERB
Synonyms: trim, cut, crop, cutting, clip, cropping
  • the workers had to be slash los trabajadores tenían que recortar
  • slash government services in taxes for the rich recortar los servicios públicos en los impuestos para los ricos
  • slash membership in mere seconds you could be signed up recortar miembros en cuestión de segundos usted podría ser inscrito
  • decision slash she wants to donate ninety ... decisión de recortar quiere donar el noventa ...
  • ideation this prediction slash warning we not adult ... ideación esta predicción recortar advirtiendo que no adulto ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Slash

gash

I)

cuchillada

NOUN
Synonyms: slash, stabbing
  • I was bleeding from the gash between my legs. Estaba sangrando por la cuchillada entre mis piernas.
  • ... escaped with just a gash from the left side ... ... escapó con sólo una cuchillada desde la parte izquierda ...
  • He's got a nice gash in his scalp there. Lleva una cuchillada en la cabeza.
  • This gash in the forest means the city has gone ... Esta cuchillada en el bosque significa que la ciudad ha pasado ...
  • ... that I noticed the gash on my arm. ... que yo noté la cuchillada en mi brazo.
- Click here to view more examples -
II)

herida

NOUN
  • And look, you can still see the gash. Y mira, aún se puede ver la herida.
  • He had a huge gash here. Tenía una herida enorme aquí.
  • ... on the blade, and there is a fearful gash. ... en la hoja, y hay una herida terrible.
  • or sound, a gash seemed to open and a hand o un sonido, una herida parecía abierto y una mano
  • ... walk, but keep the gash and the bruises on her ... ... andar, pero que mantenga la herida y moretones de la ...
- Click here to view more examples -
III)

tajo

NOUN
Synonyms: tagus, pit, tejo
  • I had a big gash right across here. Me hice un gran tajo aquí.
  • I was bleeding from the gash between my legs. Estaba sangrando por el tajo entre mis piernas.

stabbing

I)

apuñalamiento

NOUN
  • Another stabbing, six minutes out. Otro apuñalamiento, en seis minutos.
  • We got a stabbing at the infirmary. Tenemos un apuñalamiento en la enfermería.
  • there are drive-by stabbing soaking of also somewhat interesting hay unidad por apuñalamiento de remojo también algo interesante
  • ... nick on the scapula, suggesting stabbing, and splintering on ... ... muesca en la escápula que sugiere apuñalamiento y una esquirla en ...
  • Oh, a stabbing. Oh, un apuñalamiento.
- Click here to view more examples -
II)

apuñalar

VERB
Synonyms: stab, backstab
  • But not for stabbing a man in the heart? Pero no por apuñalar a un hombre en el corazón.
  • We're not stabbing him in the eyes. No lo vamos a apuñalar en los ojos.
  • and city one of stabbing him in the head y una ciudad de apuñalar en la cabeza
  • act of stabbing from behind. acto de apuñalar por la espalda.
  • ... in the act of stabbing his father. ... en el acto de apuñalar a su padre.
- Click here to view more examples -
III)

punzante

VERB
  • She described it as more of a sharp stabbing pain. Lo describió como un dolor agudo, punzante.
  • ... head in the sand stabbing. ... cabeza en la arena punzante.
  • It's this stabbing pain in my head. Es ese dolor punzante en mi cabeza.
  • ... or an intense, stabbing discomfort in one or ... ... o una molestia intensa y punzante en uno o en ...
  • but there was a actual stabbing pero había una real punzante
- Click here to view more examples -
IV)

puñaladas

VERB
  • And we did not own finger to stabbing. Y no propio dedo a puñaladas.
  • So we can rule out stabbing, bludgeoning and gunshots. Por tanto, podemos descartar puñaladas, apaleamiento y disparos.
  • More jabbing than stabbing. Fueron estocadas más que puñaladas.
  • See you in six months for a routine stabbing. Te veo en 6 meses para unas puñaladas de rutina.
  • Oh, you're thinking of the stabbing. Estás pensando en las puñaladas.
- Click here to view more examples -
V)

acuchillar

VERB
Synonyms: stab, slashing
VI)

cuchillada

NOUN
Synonyms: slash, gash

bar

I)

bar

NOUN
Synonyms: pub, snack bar
  • We could eat at the bar. Podríamos comer en el bar.
  • I went to the bar of sports. Fui al bar de deportes.
  • It was a waitress in a bar of jazz. Era mesera en un bar de jazz.
  • I saw you knock him off the bar. Lo vi golpearlo fuera del bar.
  • Come to the bar later. Ven al bar mas tarde.
  • This should have been a bar or something. Esto debió haber sido un bar o algo así.
- Click here to view more examples -
II)

barra

NOUN
  • Push up on the bar and level off. Empuja la barra y el nivel de apagado.
  • It was a small bar. Fue una pequeña barra.
  • Next to the bar. Al lado de la barra.
  • After we see the stations of the omelet bar. Después de ver las estaciones de la barra de carnes.
  • Put your hands on the bar. Pongan las manos en la barra.
  • We need help in the bar. Que necesitamos ayuda en la barra.
- Click here to view more examples -
III)

abogados

NOUN
  • The state bar association will determine the fee. La asociación de abogados del estado determinará los honorarios.
  • ... law reviews, and bar association publications. ... reseñas de legislaciones y publicaciones del colegio de abogados.
  • They can't find his bar association number. No pueden encontrar su número de la asociación de abogados.
  • ... disciplinary boards of the bar associations being made up exclusively of ... ... consejos disciplinarios de los colegios de abogados están compuestos exclusivamente por ...
  • bar associations and refused to ... colegios de abogados y se negó a ...
  • The state bar has suspended my license. El Colegio de Abogados ha suspendido mi licencia
- Click here to view more examples -

rod

I)

varilla

NOUN
Synonyms: wand, shaft, dipstick, rebar
  • The measuring rod, the unit of information. La varilla de medición, la unidad de información.
  • Go with that rod. Vamos con la varilla.
  • You may record the program onto the data rod now. Ya puedes grabar el programa en la varilla de datos.
  • It consists of a rod that is attached firmly to that ... Consiste en una varilla que está firmemente fijada a ese ...
  • I fastened the rod on end, marked out the ... Me sujeta la varilla en la final, marcada por la ...
  • ... cylinder unit when the piston rod extends. ... unidad del cilindro cuando la varilla del pistón se extienda.
- Click here to view more examples -
II)

barra

NOUN
  • We got a steel rod with hinges on it. Llevo una barra de acero con bisagras.
  • We have to secure this metal rod somehow. Tenemos que sujetar esta barra de metal de algún modo.
  • Now the steering rod. Ahora viene la barra .
  • Then to the steering rod. Luego va hacia la barra de dirección.
  • Up there on the rod. Arriba en la barra.
  • Just a curtain rod. Sólo la barra de una cortina.
- Click here to view more examples -
III)

vara

NOUN
Synonyms: stick, wand, pole, cane, yardstick
  • After my head hit that rod. Después de que mi cabeza golpeó esa vara.
  • A rod of iron. Con vara de hierro.
  • You should be the rod. Debería ser la vara.
  • He has a rod with which he injects his sperm. El tiene una vara que utiliza para inyectar su esperma.
  • Thy rod and thy staff, ... Tu vara y tu bastón, ...
  • The metal rod entered the right side of the body and ... La vara de metal entró por el costado derecho y ...
- Click here to view more examples -
IV)

caña

NOUN
  • I can use that better to fix my rod. Eso me viene mejor para arreglar la caña.
  • Just take your rod and cast away. Tomas la caña y lanzas la línea.
  • We got a bigger rod. Tenemos una caña más grande.
  • I like that rod. Me gusta esa caña.
  • Everyone with a fishing rod goes after them. Todo aquel con una caña de pescar va tras ellos.
  • No tickets, just a fishing rod. Sin tickets,solo una caña de pescar.
- Click here to view more examples -
V)

vástago

NOUN
  • The cellular rod will not deteriorate from repeated ... El vástago celular no se deteriora por las repetidas ...
  • The rod can't compress the fluid then. Entonces el vástago no pudo condensar el fluido.
  • Reinforced piston rod with female thread Vástago reforzado con rosca interior
  • ... safety critical applications, a piston rod lock can be fitted ... aplicaciones críticas de seguridad, puede instalarse un bloqueo del vástago
  • ... causes the return of the piston rod to starting position ( ... ... determina el retorno del vástago a la posición de partida ( ...
  • For special designs: S2 only (through piston rod) Para diseños especiales: S2 sólo (doble vástago)
- Click here to view more examples -

toolbar

I)

barra

NOUN
Synonyms: bar, rod, slash, counter, taskbar
  • You changed the position of the toolbar. La posición de la barra de herramientas habrá cambiado.
  • A toolbar's height is determined ... El alto de una barra de herramientas viene determinado ...
  • Use the toolbar buttons to create a ... Utilice los botones de la barra de herramientas para crear una ...
  • The toolbar's buttons change to ... Los botones de la barra de herramientas cambian para ...
  • Note that making changes to the toolbar has no effect on ... Notamos que cambiar la barra de herramientas no modifica ...
  • ... thumbtack is locked, the toolbar is visible. ... chincheta está bloqueada, la barra de herramientas puede visualizarse.
- Click here to view more examples -
II)

herramientas

NOUN
Synonyms: tools
  • ... that there is also a specific toolbar for the calendar. ... que existe una barra de herramientas específica para el calendario.
  • in the main toolbar. en la barra de herramientas principal.
  • If the drawing toolbar is not visible, ... Si la barra de herramientas de dibujo no está visible, ...
  • The default toolbar you get with the ... La barra de herramientas predeterminada que se obtiene con el ...
  • ... in the text formatting toolbar. ... de la barra de herramientas de formato de texto.
  • ... in the image editing toolbar. ... en la barra de herramientas de edición de imagen.
- Click here to view more examples -

counter

I)

contador

NOUN
  • The site's visit counter turned like a fan! El contador de mi web se disparó.
  • Only one counter is working. Solamente esta trabajando un contador.
  • A good teller is primarily a good counter. Un buen cajero es ante todo un buen contador.
  • This is a real time counter on the web. Esto es un contador de tiempo real en la web.
  • The new bean counter is questioning this lab request. El nuevo contador cuestiona las solicitudes de este laboratorio.
  • Better a bean counter than a loser. Mejor un contador de frijoles que un perdedor.
- Click here to view more examples -
II)

mostrador

NOUN
Synonyms: desk, front desk
  • Second booth on the left facing the counter. Segunda mesa a la izquierda, frente al mostrador.
  • You put them on your counter. Se colocan en el mostrador.
  • She should be off the counter. Debe estar fuera del mostrador.
  • The counter is too narrow. El mostrador es demasiado estrecho.
  • Only one guy working the counter. Sólo un tipo trabajando en el mostrador.
  • He put it on the counter. La dejó sobre el mostrador.
- Click here to view more examples -
III)

contrarrestar

VERB
Synonyms: offset
  • We will meet resistance, which we must counter quickly. Encontraremos resistencia, que tendremos que contrarrestar rápidamente.
  • To counter this, many local and regional authorities ... Para contrarrestar este problema, muchas autoridades locales y regionales ...
  • To counter these, the subject has to switch to a ... Para contrarrestar éstos, el sujeto cambia a una ...
  • We tried to counter that loneliness with something ... Intentamos contrarrestar esa soledad con algo ...
  • He managed to counter that, to build ... Se las arregló para contrarrestar esta situación, la construcción ...
  • ... soft block, punch and counter top spin. ... bloque blando , ponche y contrarrestar top spin .
- Click here to view more examples -
IV)

contrario

NOUN
  • Counter to proper training. Contrario al entrenamiento apropiado.
  • So this is the counter example to the conjecture. Pues éste es el ejemplo contrario a la conjetura.
  • is intrinsically counter to economic sustainability. es intrínsecamente contrario a la sostenibilidad económica.
  • and obviously that would be counter to what we're y obviamente que sería contrario a lo que estamos
  • As a counter plan, some commentators think it's ... Por el contrario, algunos analistas creen que es ...
  • that effort ran counter to the spirit of the ... este esfuerzo es contrario al espíritu de la ...
- Click here to view more examples -
V)

mesada

NOUN
Synonyms: allowance, worktop
  • Now get off the counter. Baja de la mesada.
  • The counter tasted funny after he left ... La mesada sabía raro después de su visita la ...
  • It's on the counter. Está en la mesada.
  • She's behind the counter. Ella está tras la mesada.
  • ... and falling backwards into the counter. ... y caerse de espaldas sobre la mesada.
  • ... my lunch box on the counter?" ... mi almuerzo en la mesada?"
- Click here to view more examples -
VI)

contra

ADV
Synonyms: against
  • Admit nothing, deny everything, make counter accusations. Admitir nada, negar todo hacer contra acusaciones.
  • We need a strategy to counter them. Necesitamos una estrategia contra ellos.
  • ... you have the water flowing counter to that. ... usted tiene el agua que fluye en contra de eso.
  • ... centre of the board in expectations of a counter play. ... centro del tablero a la expectativa de una contra jugada.
  • He's running a counter story. Está argumentando en contra.
  • is basically a counter-idea. es que es una contra idea.
- Click here to view more examples -
VII)

lucha contra

NOUN
  • ... this instruction, that counter goes up by one and ... ... esta instrucción, que la lucha contra sube a uno y ...
  • actions on the counter this year acciones en la lucha contra este año
  • Since there is only one effective counter structure possible, ... Dado que sólo hay una efectiva lucha contra el posible estructura, ...
  • the counter-punch article isn't ... el artículo de la lucha contra el golpe no se ...
  • ... a better a better counter-punch your ... una mejor una mejor lucha contra el golpe ur
  • ... had held up to him across her counter the pale ... se había mantenido con él en su lucha contra el pálido
- Click here to view more examples -
VIII)

encimera

NOUN
Synonyms: countertop, worktop, hob
  • I left something behind the counter. Te he dejado una nota en la encimera.
  • He had this blueprint on his counter. Tenía un plano en la encimera.
  • ... left the keys on the counter. ... dejó las llaves sobre la encimera.
  • ... found this sitting on the kitchen counter. ... encontramos esto en la encimera de la cocina.
  • Food's on the counter. La comida está en la encimera.
  • ... are all my frozen dinners thawing on the counter? ... está toda la comida congelada descongelándose en la encimera?
- Click here to view more examples -
IX)

barra

NOUN
Synonyms: bar, rod, toolbar, slash, taskbar
  • I went behind the counter, to get some ice. Fui detrás de la barra a buscar hielo.
  • Come on over to the counter. Vengan a la barra.
  • Look in the cupboard under the counter. Mire en el armario, bajo la barra.
  • Leave the welfare check on the counter. Deja el cheque de asistencia en la barra.
  • He can sit near the counter. Puede sentarse cerca de la barra.
  • I left your ticket on the kitchen counter. Dejé tu entrada en la barra de la cocina.
- Click here to view more examples -

taskbar

I)

barra

NOUN
Synonyms: bar, rod, toolbar, slash, counter
  • ... clock, and the taskbar buttons. ... reloj y los botones de la barra de tareas.
  • ... the Show icon in the taskbar checkbox. ... la casilla Mostrar icono en la barra de tareas.
  • ... drag to change the taskbar width. ... arrástrelo para modificar el ancho de la barra de tareas.
  • ... how icon in the Taskbar ... Mostrar iconos en la barra de tareas
  • ... right corner of the taskbar.) ... esquina derecha de la barra de tareas).
- Click here to view more examples -

touches

I)

toca

VERB
Synonyms: plays, tap, knock
  • You touch my waist like ivy touches height. Tocas mi cintura, como la hiedra toca altura.
  • If the robot touches something and it doesn't reinforce it. Si el robot toca algo y no hay refuerzo.
  • Now it touches you. Ahora te toca a ti.
  • But he never touches me. Pero a mí ni me toca.
  • Never touches the yolk. La yema ni la toca.
  • Nobody touches this instrument but me. Nadie toca este instrumento, excepto yo.
- Click here to view more examples -
II)

toques

NOUN
  • Add some more creative touches. Añado algunos toques creativos más.
  • The system ignores finger touches on the screen. El sistema ignora los toques de dedo en la pantalla.
  • It just needs a few homey touches. Apenas necesita unos toques domésticos.
  • Just putting on the artistic touches. Solo dándole los toques artísticos.
  • Never touches my computer. Nunca toques mi computadora.
  • Just putting on the finishing touches before we eat. Estoy dándole los últimos toques antes de comer.
- Click here to view more examples -
III)

tactos

NOUN
  • ... the difference in different kinds of touches ... la diferencia entre las diferentes clases de tactos.
IV)

conmueve

VERB
Synonyms: moves
  • It touches me as well. A mí también me conmueve.
  • It often touches me when you smile. A veces me conmueve cuando sonríes.
  • Your welcome touches me. Tu recibimiento me conmueve.
  • Your concern over my health touches me deeply. Tu preocupación por mi salud me conmueve profundamente.
  • The slightest thing touches me. La cosa más pequeña me conmueve.
  • Your concern for my father really touches me. Tu preocupación por mi padre me conmueve.
- Click here to view more examples -
V)

detalles

NOUN
  • Unexpected touches of kind hospitality create ... Estos detalles inesperados de amabilidad y hospitalidad crean ...
  • ... with lots of attention to details & finishing touches. ... poniendo mucha atención en los detalles.
VI)

afecta

VERB
  • Each man's life touches so many other lives. La vida de cada hombre afecta a muchas vidas.
  • Technology touches every part of our lives. La tecnología afecta cada aspecto de nuestras vidas.
  • ... is an issue which touches on significant women's rights ... ... es un tema que afecta a los derechos de la mujer ...
  • Everything's golden, and nothing touches you. Todo es dorado y nada os afecta.
  • ... a fierce dispute that touches the very heart of ... ... una feroz disputa que afecta al corazón mismo del ...
  • ... of this fear, as it touches the core of who ... ... de este temor, ya que afecta el núcleo de quienes ...
- Click here to view more examples -
VII)

roza

VERB
Synonyms: roza, slashing, rubs, grazes, skims
  • If he touches me my body shivers. Si me roza me tiembla el estómago.
VIII)

pinceladas

NOUN
IX)

retoques

NOUN
  • ... is putting the finishing touches to the boats. ... está dándole los últimos retoques a los barcos.
  • My craft needs a few finishing touches, and Mi nave necesita algunos retoques, y
  • ... need to do some finishing touches ... falta hacer unos últimos retoques
- Click here to view more examples -

rubs

I)

frota

VERB
Synonyms: rub, rubbed, rubbing
  • It is kind of when it rubs up against mine. Es una especie de cuando se frota contra la mía.
  • He rubs against her wide, soft belly. Le frota el vientre blando.
  • ... in the desert, he rubs it, and boom! ... en el desierto, lo frota y bum.
  • Look, how she rubs her hands. Mirad cómo se frota las manos.
  • They belong to whoever rubs the lamp or the Pertenecen al que frota la lámpara o el
- Click here to view more examples -
II)

frotaciones

NOUN
III)

roza

NOUN
  • ... begin with something that rubs, irritates, or scratches ... ... comenzar con algo que roza, irrita o rasguña ...
IV)

masajea

VERB
Synonyms: massage
  • Who rubs their legs down after a ride? ¿Quién le masajea las patas después de una carrera?
  • He "rubs" your boss. "Masajea" a tu jefa.
V)

frote

NOUN
Synonyms: rub, scrub, wipe, rubbing
  • Anyone rubs my chest, better bring a ring. Quien me frote el pecho me traerá un anillo.
  • Anybody rubs my chest down better bring a ring. Quien me frote el pecho me traerá un anillo.
  • ... pine cone crunchies or rubs my head when I have ... ... piña con crujientes o frote mi cabeza cuando tengo ...
- Click here to view more examples -
VI)

roce

VERB
  • ... over the bunion because it rubs against the shoe. ... en el juanete, debido al roce contra el zapato.

felling

I)

tala

VERB
  • Felling of forests, depletion ... La tala de los bosques, el agotamiento ...
  • ... and hunting and tree felling have been prohibited there. ... y están prohibida la caza y la tala de árboles.
  • ... mountain where he had been felling timber, ... montaña donde había sido la tala de árboles,
  • indiscriminate felling of forests, la tala indiscriminada de bosques,
  • ... a fence, the felling of a tree, and the ... ... una valla, la tala de un árbol, y el ...
- Click here to view more examples -

clearing

I)

claro

NOUN
  • Clearing pays in the following window. Claro pague en la siguiente ventana.
  • I will meet at the clearing. Te encontraré en el claro.
  • It turned over that rent trailer in the clearing. Convirtió el terreno de remolques en un claro.
  • There is a clearing by the river. Hay un claro cerca del río.
  • I will meet you at the clearing. Te veré en el claro.
  • Keep going until you hit the clearing. Sigue hasta llegar al claro.
- Click here to view more examples -
II)

despejar

VERB
Synonyms: clear, punt, dispel
  • ... are doing a downright professional job of clearing the way. ... hacen un buen trabajo en despejar el camino.
  • All wrestlers begin clearing the mats at this time. Todos los luchadores empiecen a despejar las colchonetas.
  • We're clearing the apron now, thank you. Vamos a despejar la plataforma, gracias.
  • Thank you so muchfor clearing the driveway. Muchas gracias por despejar la entrada.
  • Will flight crews please begin clearing off the runway? Repito, ¿podrían empezar a despejar las pistas?
  • ... nothing like it for clearing the head. ... nada como ella para despejar la cabeza.
- Click here to view more examples -
III)

compensación

NOUN
  • ... we have to organise clearing houses for derivatives and ... ... tenemos que organizar cámaras de compensación para los derivados y ...
  • They camped to wait for clearing weather. Acamparon que esperar a que el tiempo de compensación.
  • clearing and wiping down the table. compensación y limpiar la mesa.
  • restrictions on the location of clearing or settlement; Restricciones sobre la localización de la compensación o la liquidación
  • ten in the clearing time naturally assumed you were there diez en el tiempo de compensación naturalmente asumí que estaban allí
  • national differences in the legal treatment of bilateral financial clearing; Diferencias nacionales en el tratamiento legal de la compensación bilateral
- Click here to view more examples -
IV)

aclarando

VERB
  • The signals are clearing. Las señales se están aclarando.
  • The storm is clearing from the west. La tormenta está aclarando desde el oeste.
  • The mist is clearing. Se está aclarando la neblina.
  • Just clearing something up. Estábamos aclarando una cosa.
  • Just clearing my head. Sólo estaba aclarando mis ideas.
  • He's just clearing his throat. No, se está aclarando la garganta.
- Click here to view more examples -
V)

limpiar

VERB
Synonyms: clean, wipe, wiping
  • Washing the dishes, clearing up the storeroom. Lavar los platos, limpiar la despensa.
  • Cleaning the glasses, clearing the tables. Limpiar los vasos, limpiar las mesas.
  • Just worry about clearing your assigned planet for now. Por ahora concéntrate en limpiar tu planeta asignado.
  • ... meant for more than just clearing trails. ... nacido para más que limpiar caminos.
  • ... the policies and procedures for clearing a scene. ... las políticas y procedimientos para limpiar una escena.
  • ... like making tea and clearing up, those sort ... ... como hacer un té, limpiar un poco, ese tipo ...
- Click here to view more examples -
VI)

borrar

VERB
Synonyms: delete, clear, erase, erasing, wipe
  • You can also try clearing your browser's cache and cookies ... También puedes probar a borrar la caché y las cookies ...
  • table header menu:clearing heights and widths menú de encabezado de tabla:borrar alto y ancho
  • History panel:history list, clearing Historial, panel:lista de historial, borrar
  • History panel:clearing all steps from Historial, panel:borrar todos los pasos
  • Alerts clearing (when problem is corrected) Borrar alertas (cuando se corrige el problema)
  • If you're clearing cache and cookies to try to fix ... Si vas a borrar la caché y las cookies para solucionar ...
- Click here to view more examples -
VII)

limpieza

NOUN
  • Head to the clearing! Jefe de la limpieza!
  • directly across the clearing of the directamente a través de la limpieza de la
  • the clearing of your trip back ... la limpieza de su viaje de vuelta ...
  • is clearing of areas and buildings ... es la limpieza de las zonas y edificios ...
  • Intensive land clearing to modify the vegetation ... Limpieza intensiva de la tierra para modificar la vegetación ...
  • ... peculiar flourish of his right arm in often clearing ... peculiar alarde de su brazo derecho en la limpieza con frecuencia
- Click here to view more examples -
VIII)

aclaración

NOUN
  • ... question and I thank you for clearing up the matter. ... pregunta y le expreso mi agradecimiento por su aclaración.
IX)

liquidación

NOUN
  • ... , and that the clearing of wage arrears in ... ... , y de que la liquidación de los atrasos salariales de ...
  • ... , the issues of clearing the wage arrears were ... ... , las cuestiones de la liquidación de los salarios atrasados se ...

harvesting

I)

cosecha

VERB
  • Contamination may occur during harvesting. La contaminación puede ocurrir durante la cosecha.
  • But before harvesting, the mother plant ... Pero antes de la cosecha, la planta madre ...
  • ... different quantities of forage and changing harvesting conditions. ... diferentes cantidades de forraje y condiciones de cosecha.
  • ... or during planting or harvesting operations. ... o durante las operaciones de siembra o de cosecha.
  • ... should be ready for harvesting. ... estará lista para la cosecha.
- Click here to view more examples -
II)

recolección

VERB
  • ... of protected areas for water harvesting. ... áreas protegidas para la recolección de agua.
  • ... including cultivation practices and harvesting methods. ... con inclusión de prácticas de cultivo y métodos de recolección.
  • ... independent of the type of harvesting system used. ... independiente del sistema de recolección usado.
  • perhaps creating giant energy-harvesting artifacts quizás creando artefactos gigantes de recolección de energía
  • Harvesting forage as round bale silage ... La recolección del forraje como ensilado en balas redondas ...
- Click here to view more examples -
III)

aprovechamiento

NOUN
  • ... impacts of tourist activities and timber harvesting. ... impactos de las actividades turísticas y de aprovechamiento de madera.
IV)

vendimia

NOUN
V)

recogida

NOUN
  • harvesting shall take place in a dedicated area, ... La recogida tendrá lugar en una área específica ...
  • ... clearing the land to harvesting the crop. ... preparación de la tierra hasta la recogida de la cosecha.
  • ... shall not apply to the harvesting of the tongue in ... ... no se aplicarán a la recogida de la lengua de ...
  • harvesting of cheek meat and tongue ... la recogida de la carrillada y la lengua ...
  • The kombu harvesting season lasts for about a month ... La temporada de recogida de las kombu dura un mes aproximadamente ...
- Click here to view more examples -
VI)

cosechas

NOUN
  • The daily harvesting chores exhausted everyone. Las cosechas diarias cansaban a todos.

trim

I)

recortar

VERB
  • You can trim and add scenes, ... Puede recortar y agregar escenas, ...
  • I need to trim of it a bit more off the ... Necesito recortar un poco más la ...
  • You can also trim or extend surfaces manually ... También es posible recortar o extender las superficies manualmente ...
  • You can trim the video so you can just keep ... Puedes recortar el vídeo para guardar sólo ...
  • ... the left and right markers to trim your movie so that ... ... los marcadores izquierdo y derecho para recortar la película, así ...
  • Where else can you guys trim? Por donde mas podeis recortar?
- Click here to view more examples -
II)

guarnecido

VERB
  • ... can be removed once the trim is clear. ... puede desmontar una vez que se ha quitado el guarnecido.
  • ... then attach new pares to the trim. ... y monte las nuevas piezas en el guarnecido.
  • ... are securely attached to the trim. ... están bien sujetos al guarnecido.
  • ... with a new one when the trim is reinstalled. ... por otro nuevo cuando se monte de nuevo el guarnecido.
  • Driver's dashboard outer trim Guarnecido exterior del salpicadero, lado del conductor
  • While holding the trim away from the C-pillar ... Mientras mantiene el guarnecido lejos del pilar C ...
- Click here to view more examples -
III)

moldura

NOUN
IV)

ajuste

VERB
  • ... principles are controlling your trim, controlling your forward and reverse ... ... principios son el control de ajuste, su avance y retroceso ...
  • and put them in thorough trim. y los puso en el ajuste a fondo.
  • The trim dining-room (with ... El ajuste del comedor (con ...
  • When a trim parlour-maid opened the door ... Cuando un ajuste doncella abrió la puerta ...
  • at the perfect time trim are moving up a lot to ... en el momento perfecto ajuste están subiendo mucho que ...
  • ... on minds of the trim, orderly, and ... en la mente de la ordenada del ajuste, y
- Click here to view more examples -
V)

embellecedores

NOUN
  • Trim produced of stainless steel included ... Incluye embellecedores en acero inox ...
VI)

adorno

NOUN
  • Do you think this trim here is solid gold? ¿Crees que este adorno es de oro puro?
VII)

ribete

NOUN
Synonyms: edging, rim, waistband, hem
  • ... they could stand some kind of a trim. ... que convendría ponerles un ribete.
VIII)

guarnición

ADJ
  • ... that hold the bottom trim plate on ... que sujetan la placa de guarnición inferior en
IX)

acabado

ADJ
  • ... as the colour and the most particular trim. ... del color, hasta el acabado más particular.
  • ... seen her in the trim frocks she had taken to ... ... visto en los vestidos de acabado que había llevado a ...

cut

I)

cortar

VERB
  • We have to cut the head off the snake. Tenemos que cortar la cabeza de la serpiente.
  • And that comes after you cut. Y que viene después de cortar.
  • Cut left wrist with knife. Cortar la muñeca izquierda con un cuchillo.
  • Right now, our problem is to cut that cake. En este momento, nuestro problema es cortar ese pastel.
  • All right, we need something to cut his shirt. Muy bien, necesitamos algo para cortar la camisa.
  • I like to cut the soft ones. Me gusta cortar a las suaves.
- Click here to view more examples -
II)

corte

NOUN
  • The cut of the knife was like this. El corte del cuchillo fue así.
  • Cut the plasma flow. Corte el flujo de plasma.
  • Can also be used as an out door cut flower. También pueden usarse como flores de corte para exteriores.
  • For those of you who make the cut, congratulations. Aquellos que superen el corte, felicitaciones.
  • Cut surface of the band is sharp and dangerous. Superficie de corte de la banda es fuerte y peligroso.
  • And never cut open the wound. Y nunca corte la herida.
- Click here to view more examples -
III)

cortarse

VERB
  • She tried to cut her wrists. Intentó cortarse las venas.
  • I wanted to cut his right hand. Quería cortarse la mano derecha.
  • He should have his hair cut. Debería cortarse el pelo.
  • Threatened to cut his own throat with a razor. Amenazó con cortarse el cuello con una cuchilla.
  • Careful not to cut yourself. Cuidado de no cortarse .
  • They can get cut, for the tools are sharp. Ellos pueden cortarse, porque las herramientas están afiladas.
- Click here to view more examples -
IV)

recortar

VERB
  • Everyone h to cut back. Todos tenemos que recortar.
  • I do need to cut my nails. Hago mi necesidad de recortar las uñas.
  • This leads to cut a piece of the waveform. Esto lleva a recortar un trozo de la onda.
  • He was here to cut costs. Vino a recortar gastos.
  • I cut in personal touches. Me toca recortar en personal.
  • Number two is to cut spending. La número dos es recortar el gasto.
- Click here to view more examples -
V)

recorte

NOUN
  • The cut is only a few shillings. El recorte es sólo de unos chelines.
  • Saw you get idea from newspaper with clipping cut out. Te vi mirar diario con recorte faltante.
  • The cut starts out small but grows larger and ... El recorte empieza pequeño pero aumenta más y ...
  • ... discuss the specific aspects of implementation of such a cut. ... discutir los aspectos concretos de la aplicación de dicho recorte.
  • ... in a merger with this cut. ... en una fusión que con este recorte.
  • ... thousands of products and to cut farm subsidies. ... miles de productos y de recorte de las subvenciones agrícolas.
- Click here to view more examples -
VI)

reducir

VERB
  • You really needto cut back on the sugar. Necesitas reducir tu consumo de azúcar.
  • Businesses are forced to cut costs. Las empresas están forzadas a reducir costes.
  • But the government must cut costs. Pero el gobierno debe reducir costes.
  • All you want to do is cut your payroll. Lo único que quieres hacer es reducir costes.
  • If so, you need to cut expenses. Si es así, necesita reducir los gastos.
  • That should cut down on your risk factor. Eso debería reducir su factor de riesgo.
- Click here to view more examples -

crop

I)

cultivo

NOUN
  • The vine is a perennial crop. La viña es un cultivo perenne.
  • Our potato crop is very good this year. Nuestro cultivo de la papa es muy bueno este año.
  • The main fruit crop is peach. El principal cultivo es el durazno.
  • Another crop that's fairly efficient is carrots. Otro cultivo que es bastante eficiente es la zanahoria.
  • One crop takes up to twelve months to mature ... Un cultivo toma hasta doce meses en madurar ...
  • Licensing the opium crop would be a realistic ... Las licencias para el cultivo de opio serían una base realista ...
- Click here to view more examples -
II)

cosecha

NOUN
  • The crop was destroyed. La cosecha fue destruida.
  • Not now, with half the crop gone. No ahora, sin la mitad de la cosecha.
  • There was a great crop of cherries at the farm. Hubo una gran cosecha de cerezas en la granja.
  • Just a plain old crop of barley. Sólo es una cosecha de cebada.
  • I have to get a crop in this season. Tengo que obtener una cosecha esta temporada.
  • I offered you an entire crop of beans. Te ofrecí toda mi cosecha de judías.
- Click here to view more examples -
III)

recortar

NOUN
  • You can also crop an image by using a mask. También puede recortar una imagen utilizando una máscara.
  • If you want to crop or rotate the photo before you ... Si quieres recortar o girar la foto antes ...
  • You can crop images without actually changing the ... Puede recortar imágenes sin modificar los ...
  • ... to do simple things like crop and resize, you ... ... hacer cosas simples, como recortar y cambiar el tamaño, ...
  • you can crop, you can resize. pueden recortar, pueden cambiar el tamaño.
  • To crop using the rectangular mask: Para recortar mediante la máscara rectangular:
- Click here to view more examples -
IV)

buche

NOUN
Synonyms: craw
  • ... where appropriate, the crop; ... en su caso, el buche ;
  • ... find food, which it brings back in its crop. ... encontrar alimento que traerán en el buche.
  • The crop, right? Al buche, ¿no?
  • crop, the food reserve, is full. buche, su reserva de comida, que está lleno.
- Click here to view more examples -

cutting

I)

corte

VERB
  • Cutting grass reduces the possible risk of fire. El corte de pastos reduce el riesgo potencial de incendios.
  • Different ingredients need different kinds of cutting skills. Diferentes ingredientes y necesita diferentes tipos de capacidades de corte.
  • Cutting of a cardboard box. El corte de una caja de cartón.
  • It can operate as a limiter by source cutting. Puede actuar como limitador por corte de fuente.
  • So we will take another cutting. Así que vamos a tomar otro corte.
  • Cutting of the rest. El corte de los demás.
- Click here to view more examples -
II)

recortar

VERB
Synonyms: trim, cut, crop, clip, cropping, slash
  • I guess it's time to start cutting overhead. Creo que es hora de recortar personal.
  • Just cutting budget deficits drastically would not help much ... Recortar los déficits presupuestarios de manera radical tampoco servirá de mucho ...
  • I recommend cutting back from four agents to two per ... Le sugiero recortar de cuatro agentes a dos por ...
  • ... this and are simply intent on cutting spending for ideological reasons ... ... todo esto y simplemente intentan recortar el gasto por motivos ideológicos ...
  • ... to stop pretending that cutting this kind of spending ... ... que dejemos de aparentar que recortar este tipo de gastos ...
  • ... to stop pretending that cutting this kind of spending ... ... que dejemos de aparentar que recortar este tipo de gastos ...
- Click here to view more examples -
III)

reducción

VERB
  • that cutting back on some of these years que la reducción de algunos de estos años
  • cutting taxes you're saying because the ... la reducción de impuestos que usted está diciendo, porque los ...
  • cutting government spending reduced uh, ... reducción del gasto público reducido uh ...
  • ... as part of their cost-cutting competitiveness strategy. ... como parte de su estrategia competitiva de reducción de costos.
  • ... limit their strategies to cost-cutting. ... limitando sus estrategias a la reducción de costes.
  • ... unemployment you spoke of cutting the deficits. ... desempleo, habla usted de la reducción de los déficit.
- Click here to view more examples -

clip

I)

clip

NOUN
Synonyms: paper clip
  • You dropped a clip. Se te cayó un clip.
  • Never say never its theme, clip. Nunca digas nunca su tema, clip.
  • Hold up, we lost the clip. Espera, perdimos el clip.
  • In fact we have a clip from you guys. De hecho, tenemos un clip de ustedes.
  • Clip it out of the way and too the side. Clip fuera del camino y también el lado.
  • This is a good clip, man. Es un buen clip.
- Click here to view more examples -
II)

pinza

NOUN
  • Attach the clip onto the socket's attach tabs. Fije la pinza a las aletas del zócalo.
  • ... the case from the holster style belt clip. ... la carcasa de la funda con pinza para cinturón.
  • You take another clip, and you let it sit. Lo sujetamos con una pinza, y lo dejamos enfriarse.
  • Here, take this hair clip. Toma, coge esta pinza para el pelo.
  • Carefully connect the red clip to the positive terminal Conecte cuidadosamente la pinza roja al terminal positivo
  • and remove it off the hook off the flush clip. y sacarlo fuera del gancho de la pinza de color.
- Click here to view more examples -
III)

presilla

NOUN
Synonyms: clasp, paperclip, looped, tack
IV)

sujetador

NOUN
  • My red hair clip. Mi sujetador de cabello rojo.
  • I didn't get the clip on! No le puse el sujetador!
V)

grapa

NOUN
  • Insulating clip ø3-4mm grey Grapa aislante ø3-4mm gris
  • Insulating clip ø25-26mm grey Grapa aislante ø25-26mm gris
  • Insulating clip ø19-20mm grey Grapa aislante ø19-20mm gris
- Click here to view more examples -
VI)

abrazadera

NOUN
Synonyms: clamp, bracket, brace
VII)

recorte

NOUN
  • I got the clip pin' here. Aquí guardo el recorte.
  • ... to reflect the new clip location. ... para reflejar la nueva situación del recorte.
  • ... according to the new clip position. ... según la nueva posición del recorte.
  • To compute clip status for a particular object ... Para calcular el estado de recorte de un objeto determinado ...
  • ... the current position of the Clip plane designated by 0. ... la posición actual del plano de recorte designado por 0.
  • tape, and clip excessive hair you may have ... cinta, y recorte el vello excesivo que tengan ...
- Click here to view more examples -
VIII)

gancho

NOUN
Synonyms: hook, hanger, hooks, uppercut
  • His safety clip's going to fail. Su gancho de seguridad va a fallar.
  • ... a stand, and also a monitor clip. ... pie, y un gancho para el monitor.
  • There's a big clip! Ahí hay un gancho.
  • ... I only took my clip off and shook out my hair ... ... sólo me quité el gancho y sacudí mi pelo ...
- Click here to view more examples -
IX)

cargador

NOUN
  • Holds eight shots in the clip. Ocho balas en el cargador.
  • I had nine more bullets in my clip. Tenía nueve balas en mi cargador.
  • This is your clip. Este es tu cargador.
  • I removed the bullets from my clip. Saqué las balas del cargador.
  • Eight in the clip. Ocho en el cargador.
  • I got seven rounds in this clip. Escucha, tengo siete tiros en este cargador.
- Click here to view more examples -
X)

acorta

NOUN

cropping

I)

cultivo

NOUN
  • Extension of cropping areas is commonly the main ... La extensión de las áreas de cultivo es comúnmente la principal ...
  • ... as a complementary activity to cropping. ... como actividad complementaria al cultivo.
  • Shortage of manure in the cropping zone Agotamiento del estiércol en la zona de cultivo
  • we hear cropping the grass behind us ... oímos de cultivo de la hierba detrás de nosotros ...
  • ... keeps pace with the seasons cropping the pastures of ... sigue el ritmo de las estaciones de cultivo de los pastos
- Click here to view more examples -
II)

recorte

VERB
  • If necessary, adjust the cropping marquee: En caso necesario, ajuste el marco de recorte:
  • Position the cropping tool over a <a0>sizing handle< ... Coloque la herramienta de recorte sobre un <a0>controlador ...
  • cropping of ears, something, ... recorte de las orejas, algo que, ...
  • ... the spot with the on-camera cropping feature ... al momento con la función de recorte de la cámara
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.