Ring

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Ring in Spanish :

ring

1

anillo

NOUN
- Click here to view more examples -
2

aro

NOUN
Synonyms: hoop, rim, hoops
- Click here to view more examples -
3

suenan

NOUN
Synonyms: sound, ringing
  • The more wind there is, the louder they ring. Mientras más viento hay, más suenan.
  • Now the trumpets ring loud and you must no ... Ahora las trompetas suenan fuerte y no puedes ...
  • When the bells ring at last light. cuando las campanas suenan con las últimas luces.
  • It will ring in my ears as long as ... Se suenan en mis oídos mientras ...
  • Louder it seemed to ring in my ears, ... Más fuerte que parecía que suenan en mis oídos, ...
  • If they ring true to your intuition then ... Si a su intuición le suenan a verdaderas, entonces ...
- Click here to view more examples -
4

cuadrilátero

NOUN
Synonyms: quadrilateral
- Click here to view more examples -
5

timbre

NOUN
- Click here to view more examples -
6

anular

NOUN
- Click here to view more examples -
7

círculo

NOUN
Synonyms: circle
- Click here to view more examples -
8

llamar

VERB
Synonyms: call, draw, knock, attract
- Click here to view more examples -

More meaning of Ring

hoop

I)

aro

NOUN
Synonyms: ring, rim, hoops
- Click here to view more examples -
II)

anilla

NOUN
Synonyms: ring, eyelet

rim

I)

borde

NOUN
Synonyms: edge, border, brink, verge, brim
- Click here to view more examples -
II)

llanta

NOUN
Synonyms: tire, tyre, rims, flat tire, tyred
- Click here to view more examples -
III)

lamrim

NOUN
Synonyms: lam
IV)

aro

NOUN
Synonyms: ring, hoop, hoops
  • ... sugary nectar around the rim of the disc. ... un dulce néctar alrededor del aro del disco.
  • ... between you and the rim. ... entre tú y el aro.
  • on the outside there is a rim En el exterior hay un aro y
  • we see around the rim of this wheel, que vemos en el aro de esta rueda
  • it rotated slightly as it arched toward the rim. la bola gira ligeramente al tocar el aro.
  • ... at the base of the rim wall. ... en la base de la pared del aro.
- Click here to view more examples -
V)

ribete

NOUN
Synonyms: edging, trim, waistband, hem
  • ... medium layer colour, red with a vivid rim, ... color de capa media, rojo con un ribete vivo,
VI)

reborde

NOUN
Synonyms: flange, lip, ledge, bead, ridge
VII)

cuenca

NOUN

sound

I)

sonido

NOUN
Synonyms: audio, sounding
- Click here to view more examples -
II)

suena

VERB
Synonyms: sounds, rings, ring
- Click here to view more examples -
III)

sonora

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

sano

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

parecer

VERB
Synonyms: seem, look, appear, mind
- Click here to view more examples -
VI)

ruido

NOUN
Synonyms: noise, noisy, clatter, rattle
- Click here to view more examples -
VII)

acústica

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

sólida

ADJ
Synonyms: solid, strong, robust, sturdy
- Click here to view more examples -

quadrilateral

I)

cuadrilátero

NOUN
Synonyms: ring
- Click here to view more examples -
II)

rectangulares

ADJ
Synonyms: rectangular

ringer

I)

timbre

NOUN
  • somehow we've got ringer de alguna manera tenemos timbre
  • ... how you change the ringer on this thing. ... como se cambiará el timbre en esta cosa?
  • ... increase the volume of the ringer, change ring tunes ... ... incrementar el volumen del timbre, cambiar la melodía de llamada ...
  • Ls the ringer set on a sound or vibrate? ¿El timbre está puesto para sonar o para vibrar?
  • ... of quickly through the ringer i can sympathize with you ... de forma rápida a través de la timbre puedo simpatizar contigo
- Click here to view more examples -
II)

campanero

NOUN
Synonyms: bell ringer
IV)

farsante

NOUN
V)

llamador

NOUN
Synonyms: caller, knocker

bell

I)

campana

NOUN
Synonyms: hood, chime, range hood
- Click here to view more examples -
II)

timbre

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cascabel

NOUN
Synonyms: rattlesnake
- Click here to view more examples -

doorbell

I)

timbre

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tonta

NOUN

chime

II)

timbre

NOUN
  • chime sounded a quarter past eleven ... timbre sonó las once y cuarto ...
  • piece had concluded its silver chime, and the clock ... pieza había concluido su timbre de plata, y el reloj ...
  • a bell chime - a church bell. una campana de timbre - una campana de iglesia.
  • I'll play you a chime of rods on your back Te voy a tocar un timbre de barras en la espalda
- Click here to view more examples -
III)

campana

NOUN
Synonyms: bell, hood, range hood
  • ... is fine, the chime must be fine also ... ... está muy bien, la campana debe ser muy bien también ...
  • central chime, and say whether you know el centro de campana, y decir si usted sabe
  • From the chime in the spire, ... De la campana en la torre, ...
  • ... in this state until the chime had gone three quarters ... ... en este estado hasta que la campana había ido tres trimestres ...
  • Only it won't be just any chime they'll hear, ... Sólo que no será ninguna campana la que oirán, ...
- Click here to view more examples -
V)

avisador

NOUN
Synonyms: adviser, beeper
VI)

gong

NOUN
Synonyms: gong, tomtom

door chime

I)

timbre

NOUN
  • ... , don't ring that door chime. ... , no hagas sonar ese timbre.

cancel

I)

cancelar

VERB
Synonyms: abort, terminate
- Click here to view more examples -
II)

anular

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cancelarla

VERB
- Click here to view more examples -

void

I)

vacío

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

anulan

NOUN
Synonyms: nullify, cancel, annul
III)

nulo

NOUN
Synonyms: null, zero, nil, invalid
  • Void of my void. Nulo de mi nulidad.
  • ... the related head to head will be deemed void. ... el cara a cara se considerará nulo.
  • ... the head to head event will be deemed void. ... el cara a cara se considerará nulo.
  • ... the event will be deemed void. ... el evento se considerará nulo.
  • this contract is void. este contrato es nulo.
  • ... that the ground above the chamber caves into the void. ... que la tierra sobre la cámara excave en el nulo.
- Click here to view more examples -
IV)

anulada

ADJ
  • This limited warranty is void if the defect has ... Esta garantía limitada queda anulada si el defecto es ...
  • ... the right to consider void any bet received on an ... ... el derecho de considerar anulada cualquiera apuesta recibida por ...
  • ... of selections required, it will be deemed void ... de selecciones requeridas, será considerada anulada.
- Click here to view more examples -
V)

invalido

NOUN
Synonyms: invalid
VI)

invalidada

ADJ
Synonyms: invalidated
VII)

anulación

VERB
  • ... out into the garden: it was void. ... hacia el jardín: su anulación.
  • The Void process will conclude with the printing of the ... El proceso de anulación concluirá con la impresión del ...

override

I)

anulación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rebase

NOUN
III)

anular

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

invalidar

VERB
  • Users cannot override privacy while the property ... Los usuarios no podrán invalidar la privacidad mientras la propiedad ...
  • ... should bring up a list of all available override commands. ... debiera mostrarles una lista de los comandos disponibles para invalidar.
  • ... successfully gained access to override the lockout. ... conseguido con éxito acceso para invalidar el bloqueo.
  • ... set access rights, override actions, lock the entire ... ... definir privilegios de acceso, invalidar acciones, bloquear todo el ...
  • You are currently attempting to override base protocol for temperature ... Actualmente intentabas invalidar los protocolos base para temperatura ...
- Click here to view more examples -
V)

invalidación

NOUN
  • ... clock vector that is associated with this override. ... vector de reloj asociado a esta invalidación.
  • Submission override list cannot be set ... La lista de invalidación de envío no se puede configurar ...
  • ... current directory and use the local override instead of the one ... ... directorio actual y usará la invalidación local en lugar de la ...
  • ... volume management, manual override, and cueing. ... gerencia del volumen, la invalidación manual, y contar.
  • The LinkDemands on override {0} do not exactly match ... LinkDemands en la invalidación {0} no coincide exactamente con ...
- Click here to view more examples -
VI)

reemplazar

VERB
Synonyms: replace, replacement
  • Explains how to override a setting on the ... Explica cómo reemplazar una configuración en el ...
  • Deriving classes can override this to configure a ... Las clases derivadas pueden reemplazar este tamaño para configurar un ...
  • Inheriting controls can override this method to get property ... Los controles heredados pueden reemplazar este método para obtener la ...
  • Use this form to override the access level for ... Use este formulario para reemplazar el nivel de acceso de ...
  • You can override the activity duration to define a ... Es posible reemplazar la duración de la actividad para definir una ...
- Click here to view more examples -
VII)

sobrescribir

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

activador

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

omitir

VERB
Synonyms: skip, omit, ignore, bypass
- Click here to view more examples -
X)

reemplazo

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

sustituir

VERB
Synonyms: replace, substitute
- Click here to view more examples -

annular

I)

anular

ADJ
  • A slight breach in the annular confinement beam. Hay una ruptura en el haz de confinamiento anular.
  • Annular pancreas is thought to be caused by a ... Se cree que el páncreas anular es causado por una ...
  • ... is covered by a notable annular vault. ... está cubierto pro una notable bóveda anular.
  • ... systems are equipped with led annular illumination with a very high ... ... sistemas son dotados con iluminación anular a led a empinada ...
  • creating an annular eclipse. y crea un eclipse anular.
- Click here to view more examples -

abort

I)

aborta

NOUN
Synonyms: aborted
- Click here to view more examples -
II)

interrupción

NOUN
  • and a revolutionary launch abort system that will significantly increase ... y un revolucionario sistema de interrupción de lanzamiento que aumentará significativamente ...
III)

anulada

NOUN
IV)

cancelar

VERB
Synonyms: cancel, terminate
- Click here to view more examples -
V)

cancelacion

NOUN
Synonyms: cancellation
- Click here to view more examples -

annul

I)

anular

VERB
  • ... there was something she couldn't annul. ... que hay algo que no pudo anular.
  • Is better to annul the debt of the south ... Mejor anular la deuda del sur ...
  • annul mobile line bring back to ... línea móvil anular traer de vuelta a ...
  • ... is the only way to annul a sentence. ... es el único habilitado para anular una condena.
  • ... that the decision to annul the stage had been taken without ... ... que la decisión de anular la etapa se había tomado sin ...
- Click here to view more examples -

nullify

I)

anular

VERB
- Click here to view more examples -

circle

I)

círculo

NOUN
Synonyms: ring
- Click here to view more examples -

call

I)

llamar

VERB
Synonyms: draw, knock, attract
- Click here to view more examples -
II)

llamada

NOUN
Synonyms: called, named, phone call
- Click here to view more examples -
III)

convocatoria

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

llamarle

VERB
- Click here to view more examples -

draw

I)

dibujar

VERB
Synonyms: drawing, drawn, sketching
- Click here to view more examples -
II)

empate

NOUN
Synonyms: tie, stalemate, standoff
- Click here to view more examples -
III)

trazar

VERB
Synonyms: trace, plot, chart, tracing
- Click here to view more examples -
IV)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, pull
- Click here to view more examples -
V)

sorteos

VERB
  • Generally, the draw of the Lottery are ... En general, los sorteos de las loterías Caixa, son ...
VI)

llamar

VERB
Synonyms: call, knock, attract
- Click here to view more examples -
VII)

atraer

VERB
Synonyms: attract, lure, appeal, entice
- Click here to view more examples -
VIII)

drenaje

VERB
Synonyms: drainage, draining, sewer
IX)

extraer

VERB
Synonyms: extract, remove, pull, rip
- Click here to view more examples -
X)

señalar

VERB
  • I'll draw that side of the protein. Te señalar a ese lado de la proteína.
  • I have the honour to draw your attention to an ... Tengo el honor de señalar a su atención un ...
  • I would draw your attention in particular to ... Quisiera señalar particularmente a su atención ...
  • It should draw attention to the situation as ... Debe señalar a la atención la situación tal como se le ...
  • I am writing to draw your attention to the ... Le escribo para señalar a su atención el ...
- Click here to view more examples -

knock

I)

golpear

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tocar

VERB
Synonyms: touch, play, tap
- Click here to view more examples -
III)

llamar

VERB
Synonyms: call, draw, attract
- Click here to view more examples -
IV)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat
- Click here to view more examples -
V)

toc

VERB
Synonyms: toc, ocd, tock, tocs
VI)

derribar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

precipitación

VERB

attract

I)

atraer

VERB
Synonyms: draw, lure, appeal, entice
- Click here to view more examples -
II)

captar

VERB
Synonyms: capture, grasp, catch
- Click here to view more examples -
III)

llamar

VERB
Synonyms: call, draw, knock
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.