Meaning of Pour in Spanish :

pour

1

vierta

VERB
Synonyms: shed
  • Pour the water into a jug. Vierta el agua en una jarra.
  • Pour the tea into the pitcher and stir. Vierta el té en la jarra y mezcle.
  • Add ice to the glasses and pour the margaritas. Agregue hielo a los vasos y vierta las margaritas.
  • Pour immediately in moulds and let cool down. Vierta inmediatamente en moldes y deje enfriar.
  • Into our biscuit mixer pour in our sugar. En nuestra mesa de mezclas de galletas vierta el azúcar.
  • Pour the water into the blender. Vierta el agua en la licuadora.
- Click here to view more examples -
2

eche

VERB
Synonyms: take
  • Pour on the coal and head for home! Eche carbón en la caldera y regresemos a casa!
  • Good, then pour the wine. Bien, entonces, eche el vino.
  • Pour on more coal! ¡Eche más carbón!
  • Then pour in the wine and have ... Entonces eche el vino y deje ...
  • No, pour the champagne. No, eche champán.
  • 3 - Pour the product 3 - Eche el producto
- Click here to view more examples -
3

derramar

VERB
Synonyms: spill, shed, shedding, strew
  • To pour the sap and juices on the ... Para derramar la savia y los zumos sobre la ...
  • But you don't want to pour Pero usted no desea derramar
  • what it must be to pour out strong, splendid verse ... lo que debe ser para derramar verso fuerte, espléndida ...
  • and pour out their lives in an ... y derramar sus vidas en un ...
  • longed to pour out something for the relief of their woes ... ganas de derramar algo para el alivio de sus males ...
  • pour out quite a nice pile of ... derramar bastante agradable montón de ...
- Click here to view more examples -
4

vacíe

VERB
Synonyms: empty, emptied, emptying
  • Pour into a margarita glass that has ... Vacíe en un vaso de margarita que ha ...
  • Pour out the water to show ... Vacíe el agua y muéstreles ...
5

vertido

NOUN
  • During the baking pour beer. Durante la cerveza de vertido de hornear.
  • Next pour in our beef stock Siguiente vertido en nuestro caldo de carne
  • Next pour in a quarter cup ... Siguiente vertido en un cuarto de taza ...
- Click here to view more examples -
6

echarle

VERB
Synonyms: take, blame
  • Come pour him a drink. Ven a echarle un trago.
  • ... a bookie not to pour some acid down his throat ... ... un corredor de apuestas de no echarle ácido en la boca ...

More meaning of pour

take

I)

tomar

VERB
Synonyms: taking, make, drink, taken, grab, catch
  • Focused and take no prisoners. Concentrada, y sin tomar prisioneros.
  • For years we been telling him he can't take five. Hace anos que le decimos que no puede tomar cinco.
  • You have to take this. Tienes que tomar esto.
  • I will take the air very briefly. Saldré brevemente a tomar el aire.
  • They can take many different forms. Pueden tomar muchas formas diferentes.
  • You can only take three. Sôlo puedes tomar tres.
- Click here to view more examples -
II)

llevar

VERB
Synonyms: carry, bring, lead, wear, taking, bear
  • You could take it over there. Y lo podrías llevar para allá.
  • Nobody sells take away around here. No hay comida para llevar por aquí.
  • And you must take this with you. Y debes llevar esto contigo.
  • We should take more men. Deberíamos llevar más hombres.
  • I may have to take this ship into their space. Quizás tenga que llevar esta nave a su espacio.
  • Told them what to take and what to leave behind. Les dije quê llevar y quê dejar atrás.
- Click here to view more examples -
III)

llevarse

VERB
  • She wants to take my son. Quiere llevarse a mi hijo.
  • No one can take anything from here. Ninguno podrá llevarse nada de aquí.
  • They cannot take the name. No pueden llevarse el nombre.
  • That guard had to take the bat. Ese guardia tuvo que llevarse el bate.
  • No one can take anything from here. Nadie puede llevarse nada de aquí.
  • You can take the car. Puede llevarse el coche.
- Click here to view more examples -
IV)

coger

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
  • They want to know how many we can take. Quieren saber cuántos podemos coger.
  • I think he is going to take it. Creo que lo va a coger.
  • No need to take on more. No necesito coger más.
  • This man says you should take his card. Este hombre dice que deberías coger su tarjeta.
  • I will not take. No me dejaré coger.
  • You should take a page from their book. Deberías coger una página de sus libros.
- Click here to view more examples -
V)

echar

VERB
Synonyms: throw, lend, cast, kick
  • You should at least take a look at this place. Deberías echar un vistazo a ese piso.
  • Come take a look at this. Ven a echar un vistazo a esto.
  • And let's take a look at it. Y vamos a echar un vistazo.
  • Let us now take a peep into the future. Ahora, vamos a echar un vistazo al futuro.
  • Just going to take a look around outside. Sólo voy a echar un vistazo por los alrededores.
  • We stopped just to take a look around. Nos detuvimos a echar un vistazo.
- Click here to view more examples -
VI)

adoptar

VERB
Synonyms: adopt, embrace, adoption
  • Such checks can take many forms. Dicho freno puede adoptar muchas formas.
  • We have top take a similar position to snowboard. Hay que adoptar una posición similar a la del snowboard.
  • We regret that you have refused to take disciplinary action. Lamentamos que se haya negado a adoptar medidas disciplinarias.
  • You have to take concrete yoga. Usted debe adoptar el yoga concreto.
  • We have to take decisive action against such provocation. Debemos adoptar acciones decisivas contra semejante provocación.
  • This information will help define what corrective action to take. Esta información ayudará a definir qué medida correctiva adoptar.
- Click here to view more examples -
VII)

sacar

VERB
Synonyms: get, remove, pull, draw
  • I had ten years to take a picture. Tuve diez anos para sacar una foto.
  • I can take you away from here. Yo te puedo sacar de aquí.
  • They could take us out of here. Nos podrían sacar de aquí.
  • The banker meant to take your farm. El banquero te quería sacar la granja.
  • To take pictures of us together. Sacar fotos de nosotros.
  • Then she can take it off. Entonces ella puede sacar.
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, keep
  • They want to take her back just for a minute. Ellos quieren tener su sólo para volver un minuto.
  • One could take that in account. Se lo puede tener en cuenta.
  • Individual body maintenance should take precedence. El mantenimiento individual del cuerpo debería tener preferencia.
  • I can still take them in time. Todavia puedo tener tiempo.
  • And suddenly, everything is beginning to take shape. Y está empezando a tener forma.
  • You must take into account how ignorant people are. Debe tener en cuenta cuán ignorante es la gente.
- Click here to view more examples -
IX)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, provide, make
  • Go take a walk or somethin'. Vete a dar un paseo o algo.
  • I was just about to take my first false step. Iba a dar mi primer paso en falso.
  • I just haveto take a step back. Sólo tengo que dar un paso atrás.
  • I want you to take a ride with me. Quiero que venga a dar un paseo conmigo.
  • I need to take a drive. Necesito dar un paseo.
  • Come take a ride. Ven a dar una vuelta.
- Click here to view more examples -
X)

aceptar

VERB
Synonyms: accept, ok, agree, embrace
  • Nobody knows how to take a compliment anymore. Ya nadie puede aceptar un cumplido.
  • I know it's a lot to take in. Sé que es mucho que aceptar.
  • I was not raised to take that type of talk. No fui educado para aceptar ese lenguaje.
  • I can take criticism. Puedo aceptar las críticas.
  • She would not take a denial. Ella no aceptar una negativa.
  • You must take this case. Debe aceptar el caso.
- Click here to view more examples -
XI)

hacer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, done, made, ask
  • Maybe we ought to take this practice outside. Talvez debamos hacer la práctica afuera.
  • Your mind is starting to take effect. Tu mente empieza a hacer efecto.
  • You will have to take a long journey with me. Tendrás que hacer un largo camino conmigo.
  • Anything goes, but he'll take it personal. Sí, pero lo vas a hacer enojar.
  • You have to take a typing test. Debe hacer una prueba de mecanografía.
  • Someone from the audience will take part of this game. Alguien de la platea va a hacer parte del juego.
- Click here to view more examples -

spill

I)

derrame

NOUN
  • It was a radiological spill. Fue un derrame radiológico.
  • What you saw was not a toxic spill. Lo que viste no fue un derrame tóxico.
  • The spill was contained. El derrame está contenido.
  • And to let water spill on my head. Y para que derrame agua sobre mi cabeza.
  • ... the specific compound or spill location. ... al compuesto específico o al sitio del derrame.
- Click here to view more examples -
II)

derramar

VERB
Synonyms: shed, shedding, pour, strew
  • I just didn't want to spill my beer. Solamente no quería derramar mi cerveza.
  • Touch but not spill, what? Tocar, pero sin derramar.
  • Your pain makes me spill. El dolor me hace derramar.
  • And spill things and run into walls. Y derramar cosas y correr hacia las paredes.
  • He didn't want to spill any. No quería derramar nada.
- Click here to view more examples -
III)

vertido

NOUN
  • This area was devastated by the oil spill. La zona fue devastada por el vertido de petróleo.
  • What you saw was not a toxic spill. Lo que viste no fue un vertido tóxico.
  • He orchestrates a chemical spill to drive everyone away. Orquesta un vertido químico para hacer que todos se vayan.
  • We'll call it a chemical spill. Lo llamaremos "un vertido químico".
  • Was the spill was interrupted? ¿Se interrumpió el vertido?
- Click here to view more examples -
IV)

derramarse

VERB
Synonyms: spilling
  • ... with joy, some may spill from the eyes. ... de alegría, algo puede derramarse de los ojos.
  • You going to make it spill everywhere, you see? Lo harás derramarse por todos lados, ¿ves?
  • spill out the fact that aren't you derramarse el hecho de que no estás
  • ... or in places where they might spill or leak into wells ... ... o en sitios donde puedan derramarse o gotear en pozos ...
  • ... cloud some of them spill out and fall into your sleep ... ... nube, algunos de ellos derramarse y caer en el sueño ...
- Click here to view more examples -
V)

tires

VERB
Synonyms: throw, yank
  • Be careful not to spill it. Cuidado no lo tires.
  • Careful not to spill everything. Ten cuidado, no lo tires todo.

shedding

I)

vertimiento

VERB
Synonyms: dumping, plum
II)

derramando

VERB
  • shedding her last moment of doubt. derramando su último momento de duda.
  • The fire-light, shedding over all El fuego de la luz, derramando sobre todos los
  • ... freshness or because the sun was shedding a ... frescura o porque el sol estaba derramando una
  • Now that he's shedding, Ahora que está derramando,
  • ... from it - shedding a halo all ... de ella - un halo derramando toda la
- Click here to view more examples -
III)

derramamiento

NOUN
  • ... know what's going on that shedding their every other ... sabemos lo que es pasando que cualquier otro derramamiento de su
  • ... had not been better employed than in shedding ... no había sido mejor empleados que en el derramamiento de
IV)

vertiendo

VERB
Synonyms: pouring, spilling
V)

desprendiéndose

VERB
  • shedding treasures and cares of this world. desprendiéndose de los tesoros y afanes de este mundo.
VI)

deshaciéndose

VERB
Synonyms: getting rid
VII)

muda

VERB
  • Shedding leaves is a part ... La muda de las hojas es una parte ...
  • ... to be about the shedding of the body. ... ser acerca de la muda del cuerpo
VIII)

descamación

VERB
  • ... infected person has no obvious symptoms (asymptomatic shedding). ... persona infectada no tiene síntomas obvios (descamación asintomática).
  • This is called "viral shedding." Esto se llama "descamación viral".
IX)

arrojar

VERB
  • ... the measures suggested for shedding light on the existing data on ... ... las medidas sugeridas para arrojar luz sobre los datos existentes sobre ...

strew

I)

derramar

VERB
Synonyms: spill, shed, shedding, pour
II)

derrama

NOUN
III)

esparcir

VERB
Synonyms: spread, scatter, sprinkle
  • ... have private orders to strew a poisonous juice on your ... que las órdenes privado a esparcir un jugo venenoso en su
  • to rend him to pieces and strew him over le desgarran en pedazos y esparcir sobre él
  • ... to rend him to pieces and strew him over ... le desgarran en pedazos y esparcir sobre él
  • ... by joint, And strew this hungry churchyard with thy ... ... por articulación, y esparcir el cementerio de hambre con tus ...
- Click here to view more examples -

empty

I)

vacío

ADJ
  • This place seems so empty. Esto parece tan vacío ahora.
  • This stadium is so small and empty. El estadio es muy pequeño y esta vacío.
  • Your heart is locked, empty. Tienes el corazón vacío.
  • I feel so empty. Me siento muy vacío.
  • Buy some furniture or admit that you're empty inside. Compra muebles, o admite que estás vacío.
  • My flat's empty as usual. Mi apartamento está vacío como de costumbre.
- Click here to view more examples -
II)

vaciar

VERB
Synonyms: drain, emptied, flush, pour
  • You got to empty your pockets. Usted tiene que vaciar sus bolsillos.
  • You can empty the whole machine like that. Así puedes vaciar toda la máquina.
  • Let us empty those twin bowls. Vamos a vaciar los tazones gemelos.
  • I think we'll have to empty the pool. Creo que tendremos que vaciar la piscina.
  • You should empty your pockets. Debería vaciar sus bolsillos.
  • Let us empty those twin bowls. Déjanos vaciar esos tazones gemelos.
- Click here to view more examples -

emptied

I)

vaciado

VERB
  • I think she emptied our bank account. Creo que ha vaciado nuestra cuenta bancaria.
  • They emptied the tank. Han vaciado el tanque.
  • Everything you've emptied out of yourself. Te has vaciado de todo.
  • That must have emptied the cistern. Se habrá vaciado la cisterna.
  • In case you've emptied your own pockets. Por si se ha vaciado los bolsillos.
- Click here to view more examples -
II)

vaciarse

VERB
Synonyms: empty
  • Fuel tanks under, but they can be emptied. Los tanques de combustible están abajo pero pueden vaciarse.
  • They must be emptied and washed daily. Deben vaciarse y lavarse todos los días.
  • can this content be emptied. ¿puede este contenido vaciarse.
  • ... content cannot be simply emptied. ... contenido no puede simplemente vaciarse.
- Click here to view more examples -
III)

vaciarla

VERB
Synonyms: empty, emptying

emptying

I)

vaciar

VERB
Synonyms: empty, drain, emptied, flush, pour
  • Then you don't mind emptying your pockets. Entonces no le molestará vaciar sus bolsillos.
  • Start by emptying your pockets. Empiece por vaciar sus bolsillos.
  • To increase the emptying rate. Para vaciar más rápido el fregadero.
  • ... you are going to do is emptying the bag. ... hay que hacer es vaciar el contenido de la bolsa.
  • ... a regulation of gastric emptying and a reduced appetite ... ... de una regulación de vaciar gástrico y de un apetito reducido ...
- Click here to view more examples -
II)

vaciamiento

NOUN
  • Feeling of incomplete emptying of the bladder Sensación de vaciamiento incompleto de la vejiga
  • To enter the emptying mode, Para entrar en modo de vaciamiento,
  • Feeling of incomplete bladder emptying sensación de vaciamiento incompleto de la vejiga
  • ... reflux, distention, incomplete emptying, or others). ... reflujo, distensión o vaciamiento incompleto u otros).
- Click here to view more examples -
III)

llenado-vaciado

NOUN
IV)

vaciarse

VERB
Synonyms: empty, emptied
  • ... normal service for three days without emptying. ... servicio normal durante tres días sin vaciarse.
  • Without any risk of emptying itself of human beings, the ... Sin riesgo de vaciarse de humanidad, el ...
V)

vaciarla

NOUN
Synonyms: empty

poured

I)

vierte

VERB
  • A liquid plastic is poured into the silicon mold. Se vierte un plástico líquido en el molde de silicona.
  • Righteousness is not poured into me. La justicia no se vierte en mí.
  • The slide poured over a fall like so much water ... La diapositiva se vierte sobre una caída, como tanta agua ...
  • ... for the afternoon and poured ink upon the page. ... de la tarde y se vierte tinta sobre la página.
  • stupendous stream and poured into their laps! corriente estupenda y se vierte en su regazo!
- Click here to view more examples -
II)

vertido

VERB
  • These treasure hunters poured red paint into one ... Estos cazadores de tesoros vertido pintura roja en uno ...
  • ... vessel into which we have poured all of our hopes and ... ... bote en el que hemos vertido todas nuestras esperanzas y ...
  • It's like you were poured into that suit. Es como si te hubieran vertido en ese traje.
  • not poured from the vessel. no vertido desde el recipiente .
  • with extra steel poured in. Con más acero vertido dentro.
- Click here to view more examples -
III)

derramado

VERB
  • It has been poured upon you by others, Ha sido derramado en ti por otros,
  • poured its radiance over the hill. derramado su resplandor sobre la colina.
  • if the spirit of autumn had poured them in si el espíritu del otoño había derramado en
  • swing the torrent poured over me. oscilación del torrente derramado sobre mí.
  • poured forth his zeal in a ... derramado su celo en una ...
- Click here to view more examples -
IV)

arriba-vertidos

VERB
V)

sirvió

VERB
Synonyms: served
  • I noticed it when he poured the port. Lo noté cuando sirvió el oporto.
  • I poured her out a cup. Le sirvió una taza.
  • He poured himself out as to another self. Se sirvió, como a otro auto.
  • She poured some of the wine into the ... Se sirvió un poco de vino en el ...
  • past spring rains, poured along plentiful lluvias pasada primavera, se sirvió a lo largo de abundantes
- Click here to view more examples -
VI)

volcó

VERB
  • The people who poured into the streets and ... La gente que se volcó a las calles y ...
  • poured it all over the canapé. volcó todo sobre el canapé.

discharge

I)

descarga

NOUN
  • We think the warp core discharge pulled you into subspace. La descarga del núcleo warp le atrajo al subespacio.
  • There may still be a residual discharge. Puede que aún haya una descarga residual.
  • Speaking of a complete discharge. Hablando de una descarga completa.
  • Energy discharge in six seconds. Descarga en seis segundos.
  • Discharge and bring life. Descarga y da vida.
  • An energy discharge in the suit. Una descarga energética del traje.
- Click here to view more examples -
II)

secreción

NOUN
  • A mucous discharge from the eyes or red eyes may ... Una secreción mucosa de los ojos u ojos rojos pueden ser ...
  • A discharge from the nipple may indicate ... La secreción del pezón puede indicar ...
  • ... and a sample of the discharge is taken. ... y se toma una muestra del flujo o secreción.
  • ... cause of the vaginal irritation and discharge. ... causa de la irritación y la secreción vaginal.
  • ... within hours by sneezing and a watery nasal discharge. ... en cuestión de horas por estornudo y secreción nasal acuosa.
  • ... has bleeding, swelling, or discharge at the site. ... tiene sangrado, hinchazón o secreción en el sitio.
- Click here to view more examples -
III)

vertido

NOUN
  • the method of discharge, el lugar de vertido ,
  • whereas any discharge of these substances should ... que todo vertido de dichas sustancias debería ...
  • Any discharge, dumping, storage ... Para realizar cualquier vertido, inmersión, almacenamiento ...
  • ... for water prior to discharge) ... del agua antes de su vertido).
  • ... Member States may authorize the discharge of these substances provided ... ... Estados miembros podrán autorizar el vertido de dichas sustancias , siempre ...
  • "Direct discharge to groundwater" means discharge ... "vertido directo": vertido ...
- Click here to view more examples -
IV)

aprobación

NOUN
  • ... sufficient votes to refuse a discharge, whether this be today ... ... suficientes votos para negar una aprobación de la gestión hoy ...
  • ... the rapporteur's cautious approach to the discharge. ... el ponente en su postura cautelosa respecto de la aprobación.
  • The purpose of the discharge is not to be ... La aprobación de la gestión no tiene por objeto ser ...
  • ... they do when we gave a discharge? ... hacen cuando hemos concedido la aprobación?
  • ... under conditions which enable discharge to be granted, ... en condiciones que permiten la aprobación de su gestión,
  • ... should we grant a discharge today? ... ¿debemos hoy conceder la aprobación de la gestión?
- Click here to view more examples -
V)

impulsión

NOUN
  • Area of use: at discharge exit: Ámbito de empleo: salida de la impulsión:

dumping

I)

dumping

VERB
Synonyms: dumped
  • Dumping the cargo was not part of our contract. La carga de dumping no era parte de nuestro contrato.
  • The calculation of the residual dumping margin was revised. El cálculo del margen de dumping residual se revisó.
  • The margin of dumping, if any, ... El margen de dumping, de haber alguno, ...
  • The margin of dumping is the amount by ... El margen de dumping es la cantidad en ...
  • We know that tax dumping is already at work ... Sabemos que el dumping fiscal ya es de ...
- Click here to view more examples -
II)

vertimientos

VERB
Synonyms: discharges
  • ... and the prohibition of ocean dumping, as well as ... ... y la prohibición de vertimientos en el océano, así como ...
  • ... in the prevention of illicit dumping, ... en la prevención de vertimientos ilícitos,
III)

vertido

NOUN
  • The dumping of the material can be accomplished by opening ... El vertido del material puede realizarse por apertura de ...
  • dumping a gag on our side without thank you vertido una mordaza a nuestro lado sin agradecer usted
  • This prohibition concerns dumping of waste in the sea ... Esta prohibición afecta al vertido de residuos al mar ...
  • ... conserve crab salad mustard and dozens of dumping waste ... cangrejo conservar la mostaza y ensalada decenas de vertido de residuos
  • ... i think it's dumping elephant highly didn't ... creo que que ha vertido no muy elefante
- Click here to view more examples -
IV)

vertidos

VERB
  • And compared with the dumping of waste, we can ... Si comparamos con los vertidos de residuos, la incineración puede ...
  • Specific study of dumping, surface water quality ... Estudio específico sobre vertidos, calidad de las aguas superficiales ...
  • ... of one of your which were about dumping her at the ... de uno de sus que fueron vertidos sobre ella en el
  • ... what they've been dumping on every year the ... lo que que han sido vertidos en cada año, la
  • ... prevention of pollution by dumping from ships and aircraft ... ... prevención de la contaminación causada por vertidos desde buques y aeronaves ...
- Click here to view more examples -
V)

volcar

VERB
  • southern dumping the same as i ... el sur de volcar el mismo que he ...
  • ... is, whether it is dumping toxic waste, having a ... ... es, que aunque sea volcar desperdicios, tener una ...
VI)

arrojar

VERB
  • By dumping his nachos somewhere. Por arrojar sus nachos en algún lado.
  • It's better than dumping her body in a ditch. Es mejor que arrojar su cuerpo a una zanja.
  • ... her five blocks before dumping the body? ... cinco cuadras antes de arrojar el cuerpo?
  • Are you dumping him in the river? ¿Los vas a arrojar al río?
  • For drowning them and dumping their bodies in the ocean? ¿Por ahogarlos y arrojar sus cuerpos al océano?
- Click here to view more examples -

pouring

I)

verter

VERB
Synonyms: pour, shed, poured
  • insisted on pouring out a glass of wine for her. insistió en verter un vaso de vino para ella.
  • freshness pouring in at doorways, leaves frescura verter en las puertas, las hojas
  • infidels and pouring boiling oil down their throats infieles y verter aceite hirviendo en la garganta
  • and pouring in also his small ... y verter en pequeñas también su ...
  • pouring the concentrated fire of his rays ... verter el fuego concentrado de sus rayos ...
- Click here to view more examples -
II)

derramando

VERB
  • Well, they're pouring on the coal for somebody. Bien, están derramando el carbón para alguien.
  • The one who is pouring out tea for us, or El que está derramando el té para nosotros, o
  • pouring out his lack of experience derramando su falta de experiencia
  • pouring out his troubles to me one afternoon. derramando sus problemas para mí, una tarde.
  • turned green, and with the sun pouring down se puso en verde, y con el sol derramando
- Click here to view more examples -
III)

colada

VERB
IV)

vertido

VERB
  • Listening to their controlled excitement pouring through the wireless. Escuchar su entusiasmo controlado vertido por la radio.
  • Listening to their controlled excitement pouring through the wireless. Escuchar su controlado entusiasmo vertido por las ondas.
  • to stop that should start at the devastating pouring dejar que debería empezar por el devastador vertido
  • pouring that money back into the community vertido que el dinero de nuevo en el comunidad
  • pouring not far from the fountain-head. vertido, no lejos de la fuente principal.
- Click here to view more examples -
V)

verterla

VERB
VI)

sirviendo

VERB
Synonyms: serving, serve, manning
  • She was pouring me a glass. Me estaba sirviendo un vaso.
  • She was pouring me a glass. Ella me estaba sirviendo un vaso.
  • Just keep pouring it till that's gone. No, continúa sirviendo la hasta que se termine.
  • Pouring yourself a drink then ... Sirviendo tú mismo una bebida y luego ...
  • Anything but that rotgut you were pouring yesterday. Algo de ese licor que estabas sirviendo anoche.
- Click here to view more examples -
VII)

vaciado

VERB
  • Suction/pouring reversing switch Interruptor inversor de aspiración/vaciado
VIII)

lloviendo

VERB
Synonyms: raining, rainning
  • Cards and letters keep pouring in. Las cartas y las tarjetas siguen lloviendo.
  • Congratulatory calls are pouring in. Las llamadas de felicitaciones están lloviendo.
  • It's pouring, constantly. Está lloviendo, sin parar.
  • ... into force, complaints have been pouring in about the application ... ... en vigor, han estado lloviendo reclamaciones sobre su aplicación ...
  • It's pouring out there, isn't it? Está lloviendo mucho, ¿no?
- Click here to view more examples -
IX)

fluyendo

VERB
Synonyms: flowing, streaming
  • All that juice pouring into the ground. Toda esa corriente fluyendo en la tierra.
  • Water pouring down the streets. El agua fluyendo por las calles.
  • ... say that the work is just pouring out of me. ... decir que el trabajo me está simplemente fluyendo.
- Click here to view more examples -

landfill

I)

vertedero

NOUN
  • I want our oversized refuse buried in a landfill. Quiero que nuestra basura grande sea enterrada en un vertedero.
  • The landfill can be authorised only if the characteristics of the ... El vertedero sólo podrá ser autorizado si las características del ...
  • ... household and industrial wastes in a landfill. ... desechos de origen e industriales combinados en un vertedero.
  • ... of debts and as a landfill site for bank waste. ... de las deudas y como vertedero para los desechos bancarios.
  • the class of the landfill; la clase del vertedero;
- Click here to view more examples -
II)

relleno sanitario

NOUN
  • The landfill is getting a new lease on life. El relleno sanitario está recibiendo una nueva oportunidad de vida.
  • ... taken to an authorized landfill. ... se lleva hacia un relleno sanitario autorizado.
  • landfill will now be a great ... relleno sanitario será ahora un gran ...
  • ... the existing dumpsite into a sanitary landfill. ... convertir el basurero existente en un relleno sanitario.
- Click here to view more examples -
III)

basurero

NOUN
  • ... find this one in a landfill. ... encontrar a esta en un basurero.
  • A heart that's full up like a landfill Un corazón tan lleno como un basurero
  • ... to end up in a landfill? ... a terminar en un basurero?
  • You're kind of brushing a landfill under the rug, ... Estás cepillando un basurero debajo de la alfombra, ...
- Click here to view more examples -
IV)

vertido

NOUN
  • ... the land after the closure of the landfill. ... la tierra tras el cierre del vertido.
  • The landfill must be re- ... El vertido se debe volver a ...
  • ... process for the disposal and landfill of asbestos; ... proceso de retirada y vertido del amianto;
  • ... this proposal on the landfill of waste has taken a long ... ... esta propuesta sobre el vertido de residuos ha tenido un largo ...
  • ... taken to reduce the landfill of biodegradable waste should also ... ... adoptadas para reducir el vertido de residuos biodegradables también deberían tener ...
- Click here to view more examples -
V)

terraplén

NOUN

blame

I)

culpar

VERB
  • They look for someone to blame. Buscan a alguien más para culpar.
  • Maybe we can blame it on, somebody. Podríamos culpar a alguien.
  • You can blame your lawyer friend. Puede culpar a su amigo abogado.
  • Something that made her think we were to blame. Algo que hizo que piense que la íbamos a culpar.
  • They just needed somebody to blame. Necesitan culpar a alguien.
  • They have to blame someone. Tienen que culpar a alguien.
- Click here to view more examples -
II)

culpa

NOUN
Synonyms: fault, guilt, blamed, guilty
  • I blame you for that part. Tú tienes la culpa de esa parte.
  • Blame it on the martinis. Es culpa de los martinis.
  • I have the blame. Yo tengo la culpa.
  • The occupation was to blame for what happened. La ocupación tuvo la culpa de lo que pasó.
  • Not it is my blame. No es mi culpa.
  • I wanted to take the blame for it. Quise asumir la culpa.
- Click here to view more examples -
III)

quien culpar

VERB
  • Maybe he was looking for someone to blame. Quizás buscaba a alguien a quien culpar.
  • I had no one else to blame. No tenía nadie más a quien culpar.
  • But there's no one else to blame. Pero no hay nadie más a quien culpar.
  • If anyone is to blame, it's probably me. Si hay alguien a quien culpar, esa soy yo.
  • You needed somebody to take the blame. Necesitas a alguien a quien culpar.
  • There is no one obvious to blame. No hay nadie obvio a quien culpar.
- Click here to view more examples -
IV)

echarle

VERB
Synonyms: take
  • You can't blame your culture for everything. No podéis echarle la culpa de todo a vuestra cultura.
  • and then a tad they blame it on him y luego un poco que echarle la culpa a él
  • You lose, we can blame it on 10 different things ... Si pierdes, podemos echarle la culpa a 10 cosas distintas ...
  • but the problem couldn't blame it on football at ... pero el problema no podía echarle la culpa a fútbol en ...
  • they will just blame it on the copyright ... se acaba de echarle la culpa a los derechos de autor ...
  • it's come to blame him for this what ... que ha venido a echarle la culpa de esto lo que ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.