Meaning of Draining in Spanish :

draining

1

drenaje

VERB
Synonyms: drainage, draw, sewer
  • The draining pump is jammed. La bomba de drenaje se atascó.
  • ... of cellulite, for draining, as a support ... ... de la celulitis, para el drenaje, como complemento en ...
  • will be much mechanism to emotionally draining wanted será mecanismo mucho a emocionalmente drenaje quería
  • he tells you know annexed redeem draining and very emotionally expect él le dice saber anexa redimir drenaje y esperan muy emocional
  • draining into the resources of ... drenaje en los recursos del ...
- Click here to view more examples -
2

escurrido

VERB
Synonyms: drained, wrung
  • Allows a better draining of the treated surface Permite un mejor escurrido de la superficie tratada.
3

vaciado

VERB
4

autodrenaje

VERB
5

desagüe

VERB
6

drenadora

NOUN
7

supuran

VERB
8

agotador

VERB
  • Watching television can be draining. Mirar la televisión puede ser agotador.
  • The trial has been very draining. El juicio ha sido agotador
  • understands it is one of the most stressful emotionally draining and entiende que es una de las más estresantes y emocionalmente agotador
  • which is very draining. lo cual es agotador.
  • ... address is going to bevery draining for me. ... discurso va a ser muy agotador para mí.
- Click here to view more examples -

More meaning of draining

draw

I)

dibujar

VERB
Synonyms: drawing, drawn, sketching
  • I need to be able to move freely to draw. Necesito poder moverme con libertad para dibujar.
  • I can draw this picture too. Yo también puedo dibujar esto.
  • I used to draw those. Yo solía dibujar eso.
  • An artist has to draw that face. Un artista tiene que dibujar ese rostro.
  • This example shows how to draw an elliptical arc. En este ejemplo se muestra cómo dibujar un arco elíptico.
  • You need to draw definite lines. Necesitas dibujar una línea definitiva.
- Click here to view more examples -
II)

empate

NOUN
Synonyms: tie, stalemate, standoff
  • I can smell a draw. Puedo oler un empate.
  • Call it a draw. Lo llamaremos un empate.
  • From draw to win. De empate a victoria.
  • This round is a draw. Esta ronda es un empate.
  • I personally always thought it wound up a draw. Yo siempre he creído que fue un empate.
  • The match is a draw. La contienda es un empate.
- Click here to view more examples -
III)

trazar

VERB
Synonyms: trace, plot, chart, tracing
  • You have to draw the line. Tienes que trazar la raya.
  • Time to draw the line. Hora de trazar la línea.
  • I can even draw one. Puedo hasta trazar uno.
  • We have to draw the line. Debemos trazar la línea.
  • We must draw a line between what ... Hemos de trazar un límite entre lo que ...
  • And you could then draw that line to where ... Y entonces podría trazar esa línea a donde ...
- Click here to view more examples -
IV)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, pull
  • He must let us draw the water from the well. Debe permitirnos sacar agua del pozo.
  • If you approach'm going to draw the eyes. Si te acercas te voy a sacar los ojos.
  • I said we should draw water. Me dijo que debíamos sacar el agua.
  • I forgot to draw some money from the bank. Olvide sacar dinero del banco.
  • He must let us draw the water from the well. Debe dejarnos sacar agua del pozo.
  • She wanted to draw all of him into her. Quería sacar todo él dentro de ella.
- Click here to view more examples -
V)

sorteos

VERB
  • Generally, the draw of the Lottery are ... En general, los sorteos de las loterías Caixa, son ...
VI)

llamar

VERB
Synonyms: call, knock, attract
  • I can draw his outside first. Puedo llamar primero su exterior.
  • I can draw his outside first. Puedo llamar primero su exterior.
  • Try not to draw any attention. Trate de no llamar la atención.
  • Try not to draw attention. Intentar no llamar la atención.
  • I draw unwanted attention being myself. Quiero llamar la atencion siendo yo mismo.
  • It would just draw attention to me. Sólo me haría llamar la atención hacia mi.
- Click here to view more examples -
VII)

atraer

VERB
Synonyms: attract, lure, appeal, entice
  • Clearly meant to draw more of his supporters here. Evidentemente, para atraer a más de sus partidarios.
  • Not everyone wants to draw that much attention to themselves. No todo el mundo quiere atraer tanto la atención.
  • You have to draw the guests in. Tienes que atraer clientes.
  • She will find a way to draw his attention. Encontrará la forma de atraer su atención.
  • Try and draw their fire. Intentaré atraer sus disparos.
  • We need it to draw the crowd. Tenemos que atraer a la multitud.
- Click here to view more examples -
VIII)

drenaje

VERB
Synonyms: drainage, draining, sewer
IX)

extraer

VERB
Synonyms: extract, remove, pull, rip
  • There are several conclusions to draw from all this. Hay varias conclusiones a extraer.
  • Draw our own water. Extraer nuestra propia agua.
  • Just things that you can draw extra power from. De cosas de las que puedas extraer poder extra.
  • If one wished to draw conclusions. Si se quisieran extraer las consecuencias.
  • The positive conclusion we can draw is that the stated objective ... La conclusión positiva que podemos extraer es que el objetivo declarado ...
  • ... to make observations and draw conclusions. ... para realizar observaciones y extraer conclusiones.
- Click here to view more examples -
X)

señalar

VERB
  • I'll draw that side of the protein. Te señalar a ese lado de la proteína.
  • I'll draw that side of the protein. Te señalar a ese lado de la proteína.
  • I have the honour to draw your attention to an ... Tengo el honor de señalar a su atención un ...
  • I would draw your attention in particular to ... Quisiera señalar particularmente a su atención ...
  • It should draw attention to the situation as ... Debe señalar a la atención la situación tal como se le ...
  • I am writing to draw your attention to the ... Le escribo para señalar a su atención el ...
- Click here to view more examples -

emptying

I)

vaciar

VERB
Synonyms: empty, drain, emptied, flush, pour
  • Then you don't mind emptying your pockets. Entonces no le molestará vaciar sus bolsillos.
  • Start by emptying your pockets. Empiece por vaciar sus bolsillos.
  • To increase the emptying rate. Para vaciar más rápido el fregadero.
  • ... you are going to do is emptying the bag. ... hay que hacer es vaciar el contenido de la bolsa.
  • ... a regulation of gastric emptying and a reduced appetite ... ... de una regulación de vaciar gástrico y de un apetito reducido ...
- Click here to view more examples -
II)

vaciamiento

NOUN
  • Feeling of incomplete emptying of the bladder Sensación de vaciamiento incompleto de la vejiga
  • To enter the emptying mode, Para entrar en modo de vaciamiento,
  • Feeling of incomplete bladder emptying sensación de vaciamiento incompleto de la vejiga
  • ... reflux, distention, incomplete emptying, or others). ... reflujo, distensión o vaciamiento incompleto u otros).
- Click here to view more examples -
III)

llenado-vaciado

NOUN
IV)

vaciarse

VERB
Synonyms: empty, emptied
  • ... normal service for three days without emptying. ... servicio normal durante tres días sin vaciarse.
  • Without any risk of emptying itself of human beings, the ... Sin riesgo de vaciarse de humanidad, el ...
V)

vaciarla

NOUN
Synonyms: empty

emptied

I)

vaciado

VERB
  • I think she emptied our bank account. Creo que ha vaciado nuestra cuenta bancaria.
  • They emptied the tank. Han vaciado el tanque.
  • Everything you've emptied out of yourself. Te has vaciado de todo.
  • That must have emptied the cistern. Se habrá vaciado la cisterna.
  • In case you've emptied your own pockets. Por si se ha vaciado los bolsillos.
- Click here to view more examples -
II)

vaciarse

VERB
Synonyms: empty
  • Fuel tanks under, but they can be emptied. Los tanques de combustible están abajo pero pueden vaciarse.
  • They must be emptied and washed daily. Deben vaciarse y lavarse todos los días.
  • can this content be emptied. ¿puede este contenido vaciarse.
  • ... content cannot be simply emptied. ... contenido no puede simplemente vaciarse.
- Click here to view more examples -
III)

vaciarla

VERB
Synonyms: empty, emptying

drain

I)

desagüe

NOUN
  • It was like a drain. Era como un desagüe.
  • He thinks it's trouble with the main drain. Cree que hay algún problema en el desagüe.
  • Check the plastic fish in the drain. Mira este pez de plástico en el desagüe.
  • Sixteen movies down the drain. Dieciséis películas tiradas al desagüe.
  • That was the drain down there. Ése era el desagüe.
  • Found this in the drain. Encontré esto en el desagüe.
- Click here to view more examples -
II)

drenar

VERB
  • Surgery may be needed to drain any abscess. Se puede necesitar cirugía para drenar cualquier absceso.
  • Primitive generators which drain power from distant sources. Un generador primitivo que puede drenar energía de fuentes distantes.
  • We can drain the air conditioning vent. Podemos drenar el aire acondicionado.
  • Took them two years to drain all the muck out. Hicieron falta dos años para drenar todo.
  • I gotta go drain the main vein. Necesito drenar la vena principal.
  • I am going to drain his main vein. Voy a drenar su vena principal.
- Click here to view more examples -
III)

drenaje

NOUN
  • I found the cause of our power drain. Encontré la causa de nuestro drenaje de poder.
  • I just smoked a cigarette from a drain. Me acabo de fumar un cigarrillo del drenaje.
  • You were definitely circling the drain. Definitivamente rondando el drenaje.
  • Everything went right down the drain. Todo se fue por el drenaje.
  • Some kind of energy drain set up by the ship. La nave instaló una especie de drenaje energético.
  • I took the drain out. Le quité el drenaje.
- Click here to view more examples -
IV)

dren

NOUN
  • ... scale helps monitoring of Drain volume ... escala ayuda a supervisión del volumen del dren
  • ... on the people and a drain on the resources of the ... ​​al pueblo y un dren sobre los recursos del
  • ... graduation helps to determine the drain volume precisely ... ayudas de la graduación para determinar el volumen del dren exacto
- Click here to view more examples -
V)

escurrir

VERB
Synonyms: wringing
  • Do not drain the beans. No escurrir los frijoles.
  • Drain the pasta and toss with a tablespoon of ... Escurrir y revolver con una cucharada del ...
  • They are left to drain for one or two days and ... Se dejan escurrir uno o dos días, para ...
  • ... the cabbage in abundant water and drain thoroughly. ... la col con mucha agua y escurrir bien.
  • Finally, drain the crucible with suction ... Finalmente, escurrir el crisol por succión ...
  • Here's our drain off just here on this ... Aquí está nuestra escurrir justo aquí en esta ...
- Click here to view more examples -
VI)

escurre

NOUN
Synonyms: trickles
  • ... good flame and then drain the water and put to one ... ... buen fuego y después se escurre el agua y se ...
VII)

vaciar

VERB
Synonyms: empty, emptied, flush, pour
  • Got to drain the snake. Tengo que vaciar el tanque.
  • State taxes probate, drain the whole account. Validar los impuestos estatales, vaciar toda la cuenta.
  • I had to drain at least eleven barrels ... Tenía que vaciar por lo menos once barriles ...
  • To drain a pool full of water, a ... Para vaciar una piscina llena de agua un ...
  • ... on my energy, trying to drain me of power. ... de mi energía, intentando vaciar mi poder.
  • Next time, would you please drain the tub? Para la próxima vez, ¿podrías vaciar la bañera?
- Click here to view more examples -
VIII)

vaciado

NOUN
  • I haven't finished the neuro drain. No he acabado el vaciado neural.
  • This type of drain is used by the ... Este tipo de vaciado es el utilizado por los ...
  • ... traditional edge and a flat drain. ... filo tradicional y un vaciado plano.
- Click here to view more examples -
IX)

purga

NOUN
  • The drain valves open? ¿Están abiertas las válvulas de purga?
X)

fuga

NOUN
  • The guy who fixed the leaky drain pipe. El que arregló el tubo con la fuga.
  • Some kind of power drain. Algún tipo de fuga de poder.
  • as a harpoon, a deadly drain is at once como un arpón, una fuga mortal es a la vez
  • Seems to fit in with your brain-drain idea. Encaja con su idea de la fuga de cerebros.
  • The power drain is coming from somewhere in this chamber ... La fuga de poder proviene de algún lugar de la cámara ...
  • There was a drain-shop in the ... Hubo una fuga-shop en la ...
- Click here to view more examples -

casting

I)

bastidor

NOUN
  • ... to make a single casting vote. ... de hacer un solo voto de bastidor.
II)

fundición

NOUN
  • ... we start to hear casting news during the summer ... ... se comienza a escuchar la fundición de prensa durante el verano ...
  • casting you with the filling knock on the contrary fundición que con el golpe de llenado por el contrario,
  • of the new characters that they're casting. de los nuevos personajes que están fundición.
  • consistent casting across the different stories fundición consistente a través de las diferentes historias
  • we she authority and attempted to looking casting she just economic que ella y trató de autoridad buscando fundición ella sólo económica
  • Casting services of light metals Servicios de fundición de metales ligeros
- Click here to view more examples -
III)

colada

NOUN
IV)

lanzamiento

NOUN
  • casting light on doctors that could happen luz de lanzamiento de médicos que podrían suceder
  • "When casting, always aim the hook at one ... En el lanzamiento, siempre apunte el anzuelo a un ...
V)

lanzar

VERB
  • ... so exhausted just from casting spells. ... tan cansado sólo por lanzar hechizos.
  • ... receives the shield upon casting, and when the ... ... recibe el escudo al lanzar el hechizo y al regreso del ...
  • So, instead of casting about among the trees for ... Así, en lugar de lanzar entre los árboles de ...
  • 'Casting my eye over the accounts, ... "Lanzar mi ojo sobre las cuentas, ...
  • "When casting, always aim the hook at one ... "Al lanzar, apunte a un ...
  • ... from Focus, but casting an ability won't reset it. ... de Concentración, pero lanzar una habilidad no lo reiniciará.
- Click here to view more examples -
VI)

reparto

NOUN
  • I knew he was there casting. Sabía que estaba eligiendo el reparto.
  • The casting director knoWs my situation. La directora de reparto conoce mi situación.
  • That was the point of the casting. Ésa era la finalidad del reparto.
  • Casting has not been completed yet. El reparto aún no se ha completado.
  • ... invited me to set to meet a casting director. ... me invitó a conocer a una directora de reparto.
  • ... talk to you about the casting, the script. ... hablar contigo acerca del reparto, del guión.
- Click here to view more examples -
VII)

emitir

VERB
Synonyms: issue, emit, cast, broadcast
  • Casting his keen eyes around the ... Emitir su aguda mirada en torno a la ...
  • casting his breeches and gaiters into the emitir su calzones y polainas en el
  • ... wasted countenance, and then casting his eyes slowly over ... ... rostro perdido, y luego de emitir su mirada lentamente sobre ...
  • You're casting your eye round the ... Estás emitir su ojo redondo de la ...
  • ... weigh the proposal before casting their votes. ... sopesar la propuesta antes de emitir sus votos.
- Click here to view more examples -

pouring

I)

verter

VERB
Synonyms: pour, shed, poured
  • insisted on pouring out a glass of wine for her. insistió en verter un vaso de vino para ella.
  • freshness pouring in at doorways, leaves frescura verter en las puertas, las hojas
  • infidels and pouring boiling oil down their throats infieles y verter aceite hirviendo en la garganta
  • and pouring in also his small ... y verter en pequeñas también su ...
  • pouring the concentrated fire of his rays ... verter el fuego concentrado de sus rayos ...
- Click here to view more examples -
II)

derramando

VERB
  • Well, they're pouring on the coal for somebody. Bien, están derramando el carbón para alguien.
  • The one who is pouring out tea for us, or El que está derramando el té para nosotros, o
  • pouring out his lack of experience derramando su falta de experiencia
  • pouring out his troubles to me one afternoon. derramando sus problemas para mí, una tarde.
  • turned green, and with the sun pouring down se puso en verde, y con el sol derramando
- Click here to view more examples -
III)

colada

VERB
IV)

vertido

VERB
  • Listening to their controlled excitement pouring through the wireless. Escuchar su entusiasmo controlado vertido por la radio.
  • Listening to their controlled excitement pouring through the wireless. Escuchar su controlado entusiasmo vertido por las ondas.
  • to stop that should start at the devastating pouring dejar que debería empezar por el devastador vertido
  • pouring that money back into the community vertido que el dinero de nuevo en el comunidad
  • pouring not far from the fountain-head. vertido, no lejos de la fuente principal.
- Click here to view more examples -
V)

verterla

VERB
VI)

sirviendo

VERB
Synonyms: serving, serve, manning
  • She was pouring me a glass. Me estaba sirviendo un vaso.
  • She was pouring me a glass. Ella me estaba sirviendo un vaso.
  • Just keep pouring it till that's gone. No, continúa sirviendo la hasta que se termine.
  • Pouring yourself a drink then ... Sirviendo tú mismo una bebida y luego ...
  • Anything but that rotgut you were pouring yesterday. Algo de ese licor que estabas sirviendo anoche.
- Click here to view more examples -
VII)

vaciado

VERB
  • Suction/pouring reversing switch Interruptor inversor de aspiración/vaciado
VIII)

lloviendo

VERB
Synonyms: raining, rainning
  • Cards and letters keep pouring in. Las cartas y las tarjetas siguen lloviendo.
  • Congratulatory calls are pouring in. Las llamadas de felicitaciones están lloviendo.
  • It's pouring, constantly. Está lloviendo, sin parar.
  • ... into force, complaints have been pouring in about the application ... ... en vigor, han estado lloviendo reclamaciones sobre su aplicación ...
  • It's pouring out there, isn't it? Está lloviendo mucho, ¿no?
- Click here to view more examples -
IX)

fluyendo

VERB
Synonyms: flowing, streaming
  • All that juice pouring into the ground. Toda esa corriente fluyendo en la tierra.
  • Water pouring down the streets. El agua fluyendo por las calles.
  • ... say that the work is just pouring out of me. ... decir que el trabajo me está simplemente fluyendo.
- Click here to view more examples -

dewatering

I)

desecación

VERB
II)

desagüe

VERB
III)

deshidratación

VERB
  • Dewatering and thermal stabilization of sludge; Deshidratación y estabilización térmica de los lodos;

storm drain

I)

alcantarilla

NOUN
  • ... threw my wallet down a storm drain. ... tiró mi billetera por la alcantarilla.
  • The storm drain leads directly to the garage underneath the café. La alcantarilla lleva directamente al garaje bajo el café.
  • I didn't see him in the storm drain, either. No lo he visto en la alcantarilla, tampoco.
- Click here to view more examples -
II)

desagüe

NOUN
  • We got a flow in a storm drain. Tenemos una corriente en un desagüe.
  • The flow is down the storm drain. La corriente sigue por el desagüe.
  • Probably gone down the storm drain. Se habrá ido por el desagüe.
  • OK, we're coming up on the storm drain now. Ok, vamos ahora para la tubería de desagüe.
  • Where's that storm drain go? ¿A dónde llega ese desagüe?
- Click here to view more examples -

tiring

I)

agotador

VERB
  • You see how tiring the work is. Verá cómo el trabajo es agotador.
  • I found it very tiring. Lo encontré muy agotador.
  • Going to the mountains and back is really tiring. Ir hasta las montañas y volver es realmente agotador.
  • That must be tiring. Debe de ser agotador.
  • Being smart is very tiring. Es agotador ser inteligente.
- Click here to view more examples -
II)

fatigoso

VERB
Synonyms: weary
  • It seems that you have done a tiring journey. Parece que has hecho un viaje fatigoso.
  • Of course this was tiring at times, but it was ... Seguramente esto ha sido fatigoso a veces pero ha ...
  • ... you've had a very tiring journey. ... que has hecho un viaje fatigoso.
- Click here to view more examples -
III)

cansado

VERB
  • Must be rather tiring. Ha de ser cansado.
  • I found it very tiring. Lo encontraba muy cansado.
  • It's tiring being a bird and dance. Es cansado ser un ave y bailar.
  • If it is tiring, he should sleep well Si es cansado, debería dormir bien.
  • ... that doesn't make caring for an infant any less tiring. ... eso no hace menos cansado el cuidado de un niño.
- Click here to view more examples -
IV)

cansón

VERB
  • ... another time, might be tiring, this process for ... ... otra ocasión, podría ser cansón, todo este proceso para ...
V)

cansarse

VERB
Synonyms: getting tired
  • her work every hour instead of tiring of it. su trabajo cada hora en lugar de cansarse de ella.
VI)

fastidioso

VERB
  • I've had a tiring day. He tenido un día fastidioso.
  • That was tiring, huh? ¿Eso era fastidioso, eh?
VII)

extenuante

VERB
  • Tomorrow will be a tiring day. Mañana será un día extenuante.

stressful

I)

estresante

ADJ
Synonyms: stressing
  • It was a particularly stressful place. Se trata de un lugar particularmente estresante.
  • And it's all super stressful. Y todo es muy estresante.
  • That all sounds so stressful. Eso suena muy estresante.
  • My life is so stressful. Mi vida es tan estresante.
  • I just think it was too stressful for us. Creo que fue demasiado estresante para nosotros.
- Click here to view more examples -
II)

agotador

ADJ
  • This has been a really stressful day. Este día ha sido realmente agotador.
  • How can working at a museum be so stressful? ¿Cómo puede ser tan agotador trabajar en un museo?
  • You don't know how stressful and tiring it is ... No sabe lo agotador y cansado que es ...
  • Oh, stressful day at the ER? ¿Día agotador a la sala de emergencias?
- Click here to view more examples -

strenuous

I)

extenuante

ADJ
  • It was a very, very strenuous campaign. Fue una campaña extenuante.
  • I was strenuous against the project. Yo era extenuante en contra del proyecto.
  • It was nothing more strenuous than a morning's constitutional. No ha sido mâs extenuante que un paseo matutino.
  • You know, this public life is very strenuous. Esta vida pública es extenuante.
  • had to indulge in such strenuous pursuits agility sp tuvo que entregarse a tal extenuante actividades agilidad sp
- Click here to view more examples -
II)

vigoroso

ADJ
  • The symptoms can be reduced by avoiding strenuous exercise. Los síntomas se pueden reducir evitando el ejercicio vigoroso.
  • ... of sweating when exposed to heat or strenuous exercise. ... de sudoración al exponerse al calor o al ejercicio vigoroso.
  • He showed himself strenuous to see all that ... Se mostró vigoroso para ver todo lo que ...
  • faculties grow strenuous, and seem as ... facultades crecimiento vigoroso, y parece como ...
  • ... as fatal as the strenuous: a ... tan fatal como el vigoroso: un
- Click here to view more examples -
III)

agotador

ADJ
  • ... playtime being quite that strenuous. ... que jugar fuera tan agotador.
  • It's been a strenuous trip up here. El viaje hasta acá ha sido bastante agotador.
  • was indeed a strenuous day that awaited us. fue realmente un día agotador que nos esperaba.
  • Nothing too strenuous but, No hay nada demasiado agotador, pero,
  • was indeed a strenuous day that awaited us. era de hecho un día agotador que nos esperaba.
- Click here to view more examples -
IV)

denodados

ADJ
V)

arduos

ADJ
Synonyms: arduous
VI)

enérgicos

ADJ
  • in strenuous competitive sports live longer. en deportes competitivos enérgicos viven más.
  • ... continuous education, competition in strenuous sports, ... educación continua, competencia en deportes enérgicos,
  • ... in spite of the strenuous efforts of Presidents, ... ... , pese a los enérgicos esfuerzos desarrollados por los Presidentes, ...
- Click here to view more examples -
VII)

tenaces

ADJ
Synonyms: tenacious

tiresome

I)

tedioso

ADJ
Synonyms: tedious, wearisome
  • You really are being most tiresome. Estás siendo muy tedioso.
  • This is growing tiresome. Esto se está poniendo tedioso.
  • This can be very tiresome, mind you, because ... Esto puede ser muy tedioso, claro, porque ...
  • episode into a tiresome affair. episodio en un asunto tedioso.
  • tiresome process, on ground much broken and ... proceso tedioso, en un terreno mucho más roto y ...
- Click here to view more examples -
II)

cansino

ADJ
Synonyms: cansino, weary
III)

machacona

ADJ
IV)

pesado

ADJ
  • How tiresome to be shut indoors. Qué pesado tener que ser silencioso dentro.
  • That was a tiresome exercise. Ése fue un ejercicio pesado.
  • You are becoming tiresome. Te estás volviendo un pesado.
  • Come on, darling, don't be tiresome. Vamos, cariño, no seas pesado.
  • And, finally, a somewhat tiresome court jester. Y, finalmente, un bufón un tanto pesado.
- Click here to view more examples -
V)

fastidiosa

ADJ
  • I find your persistence tiresome. Encuentro tu persistencia fastidiosa.
  • with its incomprehensible allusions and tiresome delivery. con sus alusiones incomprensibles y su declamación fastidiosa.
VI)

aburrido

ADJ
Synonyms: boring, bored, dull, bore, tedious
  • This is getting tiresome. Esto está volviéndose aburrido.
  • How tiresome to be shut indoors. Qué aburrido estar encerrada.
  • But it would only be tiresome to meet him right now ... Pero sería aburrido hablar ahora de él ...
  • constant companion, must be very tiresome. compañero constante, debe ser muy aburrido.
  • ... at me, and it got tiresome and lonesome. ... de mí, y se puso aburrido y solitario.
- Click here to view more examples -
VII)

agotador

ADJ
  • ... you must have had a long and tiresome journey. ... se que tuviste un viaje largo y agotador.
  • This is becoming extremely tiresome. Esto se está tornando muy agotador.
  • It's becoming tiresome. Se está volviendo agotador.
  • ... a festival, a tiresome day for every one, and ... ... de una fiesta, un día agotador para todos, y ...
  • ... of the difficulty - without a tiresome lecture or scolding. ... de la dificultad – sin un agotador regaño o reprimenda.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.