Meaning of Forlorn in Spanish :

forlorn

1

triste

NOUN
  • His father looked so forlorn. Su padre se veía tan triste.
  • You looked rather forlorn. Te veías más bien triste.
  • The sky was forlorn and gray. El cielo estaba triste y gris.
  • ... this was the most forlorn. ... este fue el más triste.
  • ... of the individual was forlorn and miserable. ... de la persona fue triste y miserable.
- Click here to view more examples -
2

desolado

NOUN
  • And from the forlorn world his visage hide, ... Y desde el mundo desolado su piel rostro, ...
  • ... , a stranger and forlorn in that strange ... , un extraño y desolado en el que se extraña
  • ... hour, unconscious of the forlorn aspect they bore in the ... hora, inconsciente del aspecto desolado que tenía en el
  • ... with her, but I feel forlorn after I sleep with ... ... con ella, pero me siento desolado después de dormir con ...
  • ... record, what's "forlorn" mean, again? ... aclarar, ¿qué significa desolado?
- Click here to view more examples -
3

vana

NOUN
Synonyms: vain, futile
  • It is a forlorn hope at the best, and not Es una esperanza vana, en el mejor, y no
  • It is a forlorn hope at the best, and ... Es una esperanza vana, en el mejor, y ...
  • ... the leader of a forlorn hope, mounting a ... ... la líder de una esperanza vana, el montaje de una ...
- Click here to view more examples -
4

desamparo

NOUN
  • ... was doomed to be a forlorn inhabitant. ... fue condenado a ser un habitante de desamparo.
  • ... , and on his forlorn ... , y en su desamparo
  • ... , and on his forlorn ... , y en su desamparo
- Click here to view more examples -

More meaning of forlorn

sad

I)

triste

ADJ
  • And this is a sad song. Esta es una canción triste.
  • The truth may turn out to be sad. La verdad puede resultar triste.
  • It was listened very sad. Se escuchaba muy triste.
  • But not too sad. Pero no muy triste.
  • It would've been too sad. Hubiera sido demasiado triste.
  • Look how sad she is without you. Mira lo triste que está sin ti.
- Click here to view more examples -
II)

entristece

ADJ
Synonyms: saddens, grieves
  • Your work makes me sad. Tu trabajo me entristece.
  • Makes me feel sad for the rest. Me entristece por los demás.
  • It makes me very sad. Y eso me entristece mucho.
  • This all makes me so sad. Todo esto me entristece mucho.
  • That sandwich is making me sad. Ese emparedado me entristece.
  • Though it often makes me sad. Aunque a veces me entristece.
- Click here to view more examples -
III)

lamentable

ADJ
  • I think that is incredibly sad. Esto me parece muy lamentable.
  • Now that's a sad commentary. Ese comentario es lamentable.
  • What a sad thing you are. Qué lamentable es usted.
  • But it is really sad to get to reject the ... Pero es realmente lamentable llegar a rechazar la ...
  • The sad truth is once you control ... Es lamentable, pero si controlas ...
  • ... of this, it is a sad fact that imbalances between ... ... esto, desgraciadamente es lamentable constatar que los desequilibrios entre ...
- Click here to view more examples -

unhappy

I)

infeliz

ADJ
  • That will make me unhappy. Eso me hará infeliz.
  • He is a sick, unhappy, incomplete being. Él es un ser enfermo, infeliz, incompleto.
  • You can be profoundly unhappy. Puede ser profundamente infeliz.
  • I think she was just in an unhappy place. Creo que ella estaba en un lugar infeliz.
  • Or just doesn't think about things that make her unhappy. O simplemente no piensa en cosas que la hagan infeliz.
  • You must be very unhappy to be so mean. Debes sentirte muy infeliz siendo tan mezquino.
- Click here to view more examples -
II)

descontento

ADJ
  • I was unhappy, and fought with anybody. Estaba descontento, la tomaba con todo el mundo.
  • You seemed very disappointed and unhappy. Parecías muy decepcionado y descontento.
  • Now this guy was supposed to be an unhappy employee. Se suponía que ese tío era un empleado descontento.
  • ... to make you feel unhappy with what you've got. ... que uno se sienta descontento con lo que tiene.
  • I felt tired, unhappy. Me sentía cansado, descontento.
  • He is really unhappy with yoour service. Está realmente descontento con tu servicio.
- Click here to view more examples -
III)

desdichada

ADJ
Synonyms: miserable, wretched
  • You made me very unhappy. Me hiciste muy desdichada.
  • This made the mother very unhappy. Esto hizo a la madre ser muy desdichada.
  • You were desperately unhappy there. Eras muy desdichada ahí.
  • I could see how unhappy she was. Veía lo desdichada que era.
  • I know how unhappy you were about that angel thing. Se lo desdichada que fuiste con lo del ángel.
  • ... managed to do is make her more unhappy. ... consiguió es hacerla más desdichada.
- Click here to view more examples -
IV)

triste

ADJ
  • I suddenly had the feeling that you were terribly unhappy. De repente pensé que eras triste.
  • I just don't like seeing you unhappy like this. Solo no quiero verte triste.
  • If you are unhappy, you can call me. Si estás triste, puedes llamarme.
  • I understand how unhappy you are. Entiendo lo triste que estás.
  • Her skin cleared up, but she still looks unhappy. Su piel se aclaró, pero sigue pareciendo triste.
  • You know your mother was unhappy. Sabes que ella estaba triste.
- Click here to view more examples -
V)

desgraciado

ADJ
  • Very lucid and very unhappy. Muy lúcido y muy desgraciado.
  • Better to be rich and happy than poor and unhappy. Mejor ser rico y feliz que pobre y desgraciado.
  • My friend, he is so unhappy. Mi amigo, él es muy desgraciado.
  • My coming has made you unhappy. Mi visita te ha hecho desgraciado.
  • Otherwise you'll be unhappy your entire life. Si no, serás desgraciado toda tu vida.
  • It makes me very unhappy to hear that. Oír eso me hace muy desgraciado.
- Click here to view more examples -
VI)

satisfecho

ADJ
  • If you are unhappy with the shape just ... Si no está satisfecho con la forma simplemente ...
  • You did well, but you're unhappy. Lo has hecho bien, pero no estás satisfecho.
  • quite as unhappy as though it had been true. tan satisfecho como si hubiera sido verdad.
  • if you are unhappy you would say something to the president ... si no está satisfecho le diría algo que el presidente ...
  • ... But I can't feel unhappy when you're here." ... Pero no puedo sentirme satisfecho cuando estás aquí."
  • "Are you unhappy here?" "¿No está satisfecho aquí?"
- Click here to view more examples -
VII)

disgustada

ADJ
  • She didn't appear to be particularly unhappy. Ella no parecía estar muy disgustada.
  • Was she unhappy about anything? ¿Estaba disgustada por algo?
  • She wasn't unhappy when I left. No estaba disgustada al marcharme.
- Click here to view more examples -

dismal

I)

lúgubre

ADJ
  • most dismal howling of wolves; más lúgubre aullido de los lobos, y el
  • I awoke to find that dismal howling still Me desperté y descubrí que el aullido lúgubre todavía
  • dismal place was deserted until to-morrow lugar lúgubre estaba desierta hasta mañana
  • ... it can be rather dismal. ... la cosa puede tornarse un tanto lúgubre.
  • the same dismal fascination always brought them ... la fascinación lúgubre mismo siempre les trajo ...
- Click here to view more examples -
II)

triste

ADJ
  • That dinner was a very dismal meal. Que la cena era una comida muy triste.
  • That was a dismal morning. Esa fue una mañana triste.
  • The situation is dismal enough. Esta situación ya es bastante triste.
  • The sea was grey and shaggy and dismal. El mar estaba gris y peludo y triste.
  • With a dismal sigh she went for the scissors. Con un suspiro, se fue triste para las tijeras.
- Click here to view more examples -
III)

funesta

ADJ
Synonyms: baleful, disastrous
IV)

sombrío

ADJ
  • sure dismal weather note those are discovering in ... nota que el clima sombrío esos son descubriendo en ...
  • ... instrument the body's run runs remain on the dismal place ... instrumento carreras del organismo de ejecución permanecen en el lugar sombrío
  • ... solitary residence in this dismal place. ... residencia solitaria en este lugar sombrío.
  • ... blink at it in the dismal twilight. ... abrir y cerrar en ella en el crepúsculo sombrío.
  • ... of the 1930's such a dismal and destructive event. ... de los años 1930 fuera un acontecimiento sombrío y destructivo.
- Click here to view more examples -
V)

tétrica

ADJ
Synonyms: creepy
  • "Dismal" is better. "Tétrica" es mejor.
  • "Dismal, " then. "Tétrica", pues.
VI)

pésimo

ADJ
  • The weather was dismal, and it was very El tiempo era pésimo, y fue muy
  • ... of sunshine, fall into what dismal place it may, ... ... de sol, caer en lo pésimo lugar que pueden, ...
VII)

deprimente

ADJ
  • This is a dismal record. Es un historial deprimente.
  • It is rather dismal. Es más bien deprimente.
  • ... of such efforts has been fairly dismal. ... de esos esfuerzos ha sido bastante deprimente.
  • A dismal silence greeted its publication, which ... La publicación fue recibida con un deprimente silencio, lo que ...
  • ... brought back to his dismal idea, "if these ... ... trajo de vuelta a su idea deprimente, "si estos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

tenebrosa

ADJ
Synonyms: dark, props, gloomy, murky
IX)

desalentador

ADJ
  • ... past two decades - has been dismal. ... dos últimos decenios ha sido desalentador.

dreary

I)

lúgubre

ADJ
  • ... of day goes down upon the dreary scene. ... del día abandona el lúgubre escenario.
  • ... had sunk into a dreary apathy and would not be roused ... ... se había hundido en la apatía lúgubre y no se despertó ...
  • The dreary weather - the rain drops ... El clima lúgubre - las gotas de lluvia ...
  • dreary space, - that reservoir of ... espacio lúgubre, - que el depósito de ...
  • ... to call wild and dreary, and also that ... ... a llamar salvaje y lúgubre, y también que ...
- Click here to view more examples -
II)

triste

ADJ
  • It was so dreary. Eso fue muy triste.
  • Our dreary broker has arrived. Nuestro triste comerciante vino.
  • No more uncomfortable journeys in that dreary van. No más viajes incómodos en aquélla camioneta triste.
  • It was a dreary blank that was before us. Era un espacio en blanco triste que estaba ante nosotros.
  • The country's so dreary in the winter. El campo es tan triste en el invierno.
- Click here to view more examples -
III)

deprimente

ADJ
  • Throw that dreary letter away. Tira esa deprimente carta.
  • I do think life is very dreary. Creo que la vida es deprimente.
  • The countryside's always a bit dreary. El campo es un poco deprimente.
  • ... the only joy in this dreary place. ... mi única alegría en este lugar deprimente.
  • I hope you're not alsoa dreary old cynic? Espero que no sea también un viejo cínico y deprimente.
- Click here to view more examples -
IV)

aburrida

ADJ
  • But it's a dreary life. Pero es una vida aburrida.
  • that dreary old house that had once been a ... esa casa aburrida de edad que había sido un ...
  • He went on with the Vicar's dreary correspondence. Continuó con la correspondencia aburrida del vicario.
  • I never realized what a dreary life it was, till ... No supe Io aburrida que era mi vida hasta que ...
- Click here to view more examples -
V)

monótona

ADJ
  • fancy such long, dreary, speechless fantasía tan larga, habla monótona,
  • wide dreary plains, - up ... amplia llanura monótona, - encima de ...
  • wide dreary plains, - up ... amplia llanura monótona, - encima de ...
  • 'How dreary life gets over in that ... "Cómo la vida monótona recibe más en esa ...
- Click here to view more examples -
VI)

siniestra

ADJ
Synonyms: sinister, ominous
  • Yes, your place is dreary. Sí, tu casa es siniestra.

gloomy

I)

sombrío

ADJ
  • It was all a bit gloomy. Era un poquito sombrío.
  • What a gloomy place. Qué sitio más sombrío.
  • Her horizon was becoming gloomy once more. Su horizonte se estaba convirtiendo una vez más sombrío.
  • Over the gloomy sea the sky grew ... Sobre el mar sombrío el cielo se volvió ...
  • A gloomy silence fell upon the ... Un sombrío silencio cayó sobre el ...
- Click here to view more examples -
II)

lúgubre

ADJ
  • ... a meadow was a gloomy pen. ... una pradera era un lúgubre corral.
  • ... might see as dark and gloomy, we see as serious ... ... ven como oscuro y lúgubre es para nosotros algo serio ...
  • gloomy and ominous silence. silencio lúgubre y siniestro.
  • Try not to look so gloomy, okay? intenta no estar tan lúgubre,¿está bien?
  • Try not to look so gloomy, okay? Intenta no parecer tan lúgubre, ¿vale?
- Click here to view more examples -
III)

tétrico

ADJ
Synonyms: creepy
IV)

lóbrega

ADJ
V)

triste

ADJ
  • At first glance, primitive and gloomy. Triste y grosera a primera vista.
  • I had a rather gloomy letter from home today. Recibí una carta algo triste de mi familia hoy.
  • But his brow was gloomy. Pero su rostro estaba triste.
  • She was pale, she was gloomy. Estaba pálida, estaba triste.
  • It was too gloomy in here. Este es demasiado triste.
- Click here to view more examples -
VI)

tenebroso

ADJ
  • But see the reality which chases away this gloomy thought, Pero he aquí la realidad que aleja este pensamiento tenebroso,
  • it looks very gloomy, but to me ... se ve muy tenebroso, pero para mi ...
VII)

melancólico

ADJ
  • I get even more gloomy me pongo aún más melancólico
  • ... sometimes talks about pop music gloomy unlike ... a veces habla de la música pop melancólico a diferencia de
  • The weather's so gloomy, El tiempo está tan melancólico,
  • I've been feeling very gloomy all day! ¡Llevo todo el día muy melancólico!
- Click here to view more examples -
VIII)

pesimista

ADJ
  • I don't want to be gloomy. No quiero ser pesimista.
  • Don't be so gloomy. No seas tan pesimista.
  • Don't take such a gloomy view of things, No tome una visión tan pesimista de las cosas,
  • ... that supposed to mean, "gloomy"? ... supone que significa, "pesimista"?
  • ... supposed to mean, "gloomy"? ... se supone que significa, "pesimista"?
- Click here to view more examples -
IX)

deprimente

ADJ
  • ... just saying you've got a gloomy job. ... diciendo que tiene un empleo deprimente.

sorrowful

I)

dolorosa

ADJ
  • I know from sorrowful experience how that hurts one's ... Sé por experiencia dolorosa la forma en que perjudica ...
  • ... and such a strange good sorrowful happiness ... y esa extraña felicidad dolorosa buena
  • ... in the course of her sorrowful ... en el curso de su dolorosa
  • For the sake of His sorrowful Passion show us Your mercy ... Por los méritos de su dolorosa pasión muéstranos tu misericordia ...
  • ... for the sake of His sorrowful passion that we ... por el bien de su dolorosa pasión que
- Click here to view more examples -
II)

triste

ADJ
  • I like the sorrowful one. Me gusta la triste.
  • ... that his dark face looked sorrowful and homesick. ... que su oscuro rostro parecía triste y nostálgico.
  • ... and friends, fretted his sorrowful life. ... y los amigos, con trastes de su vida triste.
  • Singing a sorrowful duet: Cantando un triste dueto:
  • but his voice was perplexed and sorrowful. pero su voz se quedó perplejo y triste.
- Click here to view more examples -
III)

doliente

ADJ
  • ... like a strain of sorrowful music a hopeless consciousness of all ... ... como un segmento de música doliente una conciencia de todolo ...
  • ... like a strain of sorrowful music a hopeless consciousness of all ... ... como un segmento de música doliente una conciencia de todolo ...
IV)

afligido

ADJ
  • We're a sorrowful people. Somos un pueblo afligido.
  • I am up at Sorrowful's house this afternoon. Esta tarde, Estaba en la casa de afligido.
  • ... I stand, sinful and sorrowful ... me postro, en pecado y afligido
- Click here to view more examples -

mournful

I)

triste

ADJ
  • It was a mournful sight. Era una triste mirada.
  • The knight of the mournful countenance. El caballero de la triste figura.
  • His thoughts were deep and serious, but not mournful. Sus pensamientos eran profundos y serios, pero no triste.
  • ... must be so, it will be a mournful spectacle. ... tiene que ser así, será un espectáculo triste.
  • ... my funeral, you are to be mournful and silent. ... mi funeral, debes estar triste y callado.
- Click here to view more examples -
II)

fúnebre

ADJ
Synonyms: funeral, funereal, hearse
  • The mournful intelligence was received in solemn silence. La inteligencia fúnebre fue recibido en solemne silencio.
  • ... of four or five corpses keeping mournful company. ... de cuatro o cinco cadáveres haciendo compañía fúnebre.
  • But his mournful head uncovered, Pero su cabeza fúnebre cubierto,
  • ... the work, which was to plan out a mournful inscription ... la obra, que fue para planificar una inscripción fúnebre
  • ... of the Weather sat in mournful meditation on the threshold. ... del tiempo sentado en meditación fúnebre en el umbral.
- Click here to view more examples -
III)

lúgubre

ADJ
  • I meant something less mournful, dearest. Me refería a algo menos lúgubre, querida.
  • mournful whistling, it entered the forest lúgubre silbido, que entró en el bosque
  • mournful sound on the wind. lúgubre sonido en el viento.
  • It's mournful, sorrowful, you're ... Es lúgubre, triste, estás ...
  • ... long vigils, the mournful howl was never raised. ... de largas vigilias, el aullido lúgubre nunca se planteó.
- Click here to view more examples -

desolated

I)

desolado

VERB
  • I am desolated that my warning should have come too late ... Estoy desolado que mi advertencia debería haber llegado demasiado tarde ...
  • ... in the darkness of the night, poor desolated ... en la oscuridad de la noche, pobre desolado
  • ... of the pursuit, he returned to the desolated camp. ... de la persecución, regresó al campamento desolado.
  • Believe me I am profoundly desolated by circumstances which I ... Créeme que estoy profundamente desolado por las circunstancias que yo ...
- Click here to view more examples -
II)

desolados

ADJ
  • "We are desolated to have brought you out of ... "Estamos desolados que te sacó de ...

devastated

I)

devastado

VERB
Synonyms: ravaged
  • He was really devastated. Él estaba devastado, realmente.
  • You must be devastated. Tienes que estar devastado.
  • The kid was devastated. El chico fue devastado.
  • Millions of acres are being devastated. Millones de acres se han devastado.
  • The guy is devastated. El tipo está devastado.
- Click here to view more examples -
II)

destrozada

VERB
  • Family must be devastated. La familia debe estar destrozada.
  • Family must be devastated, huh? La familia debe estar destrozada.
  • She's going to be devastated. Va a quedar destrozada.
  • She's been devastated by what happened today. Está destrozada por lo sucedido hoy.
  • She's devastated because of what you did. Está destrozada por lo que hiciste.
- Click here to view more examples -
III)

arrasó

VERB
Synonyms: swept, tore, razed
  • ... a wave of deconstruction that devastated everything, from the ... ... una ola de deconstructivismo que arrasó con todo, desde las ...
IV)

desolada

VERB
Synonyms: desolate, bleak
  • She must be devastated. Debe de estar desolada.
  • I have been totally and absolutely devastated by some of the ... Me he sentido total y absolutamente desolada ante algunas de las ...
  • It didn't work out and I was devastated. No funcionó y yo estaba desolada.
  • Devastated, humiliated and overcome by ... Desolada, humillada y abrumada por el ...
- Click here to view more examples -
V)

asolado

VERB

bleak

I)

sombrío

ADJ
  • He has seen his future, and it is bleak. Ha visto su futuro y es sombrío.
  • The picture is especially bleak for children living in ... El cuadro es particularmente sombrío para los niños que viven en ...
  • ... you and your future appears bleak at best. ... y tu futuro parece sombrío.
  • ... her present seems so bleak. ... su presente se ve tan sombrío.
  • ... the station's future looks bleak. ... el futuro de la emisora parece sombrío.
- Click here to view more examples -
II)

desolador

ADJ
  • He has seen his future, and it is bleak. Ha visto su futuro, y es desolador.
  • The mood was very bleak, until. El ambiente era desolador, hasta que.
  • She faces the same bleak future that confronts more than ... Tiene que encarar el mismo futuro desolador que afrontan más de ...
- Click here to view more examples -
III)

alburno

ADJ
  • We use sizes of about 14 cm in imitation bleak grays Utilizamos tamaños de unos 14 cm en colores grises imitación alburno
IV)

inhóspito

ADJ
  • It was really bleak, so we lived like this. Era muy inhóspito, así que vivimos así.
  • ... the lowering clouds and that bleak sea of grass. ... las nubes bajas y ese mar de hierba inhóspito.
  • ... econ of hope in an otherwise bleak and dreary world! ... luz de esperanza en un mundo inhóspito y deprimente.
  • My future's bleak. Mi futuro es inhóspito.
- Click here to view more examples -
V)

desesperanzador

ADJ
Synonyms: hopeless
  • ... in which he predicted a bleak future for the region. ... en donde predecía un futuro desesperanzador para la región.
VI)

deprimente

ADJ
  • A tad too bleak. Es un poco deprimente.
  • Okay, that was bleak. Bien, eso fue deprimente.
  • Prison was bleak without spaciousness, and ... Prisión fue deprimente, sin espacio, y ...
  • ... psychologist, but maybe the bleak emptiness of our hopeless ... ... psicólogo, pero creo que el deprimente vacío de nuestra desesperada ...
- Click here to view more examples -
VII)

lúgubre

ADJ
  • This year will be bleak. Este año será lúgubre.

barren

I)

estéril

ADJ
Synonyms: sterile, infertile
  • It all seemed somehow strange in this barren land. Todo esto parecía extraño en esta tierra estéril.
  • One barren of loyalty and feeling. En uno estéril en lealtad y sentimiento.
  • Makes her even more desirable shows she ain't barren. Le hace todavía más deseable demuestra que no es estéril.
  • With the cold and barren soul and prays to ... Con el alma fría y estéril, y ora a ...
  • ... here to have children and you're barren! ... aquí para tener hijos y eres estéril.
- Click here to view more examples -
II)

árido

ADJ
Synonyms: arid, aggregate, arido
  • I had begun to despair of our barren valley. Había empezado a perderla en nuestro árido valle.
  • It's rather a barren land. Es más bien un lugar árido.
  • you know, this is a barren landscape, ya saben, es un paisaje árido,
  • in soil barren of holy memories it ... en el suelo árido de la memoria sagrada que ...
  • ... anywhere in the world, where there's barren desert. ... donde sea en el mundo, que haya desierto árido.
- Click here to view more examples -
III)

yermo

ADJ
  • This is a cold and barren place. Es un lugar frío y yermo.
  • Its entire landscape is barren and pedestrian, its ensemble ... Todo su paisaje es yermo y prosaico su conjunto ...
  • Through this barren desert in search of ... A través de este desierto yermo en busca de la ...
  • ... left all alone in a barren field. ... abandonado solo en un campo yermo.
- Click here to view more examples -
IV)

baldía

ADJ
  • And of its teeming seven millions and its barren loneliness. Y de sus siete millones pululando y su soledad baldía.
V)

inhóspito

ADJ
  • ... that has come to collect us from a barren planet. ... que nos saca de un planeta inhóspito.
VI)

infértil

ADJ
Synonyms: infertile
  • You see, she's barren, she's fouled. Verá, es infértil, yerma.
  • She's barren, probably, all dried up. Ella es infértil, quizá: está seca.
VII)

desolado

ADJ
  • It's as barren as me in here, Will. Esto está tan desolado como yo, Will.
VIII)

desértico

ADJ
Synonyms: desert
  • ... incredible surroundings, they found the moon a barren landscape. ... increíbles alrededores, encontraron el paisaje desértico de la luna.
IX)

vacio

ADJ
Synonyms: empty, vacuum, emptiness, void
  • The other man's parcel of land remained barren. El terreno del otro hombre permaneció vacio.

heartbroken

I)

desconsolada

ADJ
  • He must be heartbroken. Debe de estar desconsolada.
  • Then, I was so heartbroken Entonces, estaba muy desconsolada
  • Then, I was so heartbroken Entonces, estaba muy desconsolada
- Click here to view more examples -
II)

destrozado

ADJ
  • You must be heartbroken. Debes de estar destrozado.
  • He was heartbroken, betrayed. Estaba destrozado, lo habían traicionado.
  • And he was, like, heartbroken. Y él estaba, como, destrozado.
  • have just been heartbroken by the stories of ... acaban de ser destrozado por las historias de ...
- Click here to view more examples -
III)

afligido

NOUN
  • I felt so heartbroken that I wouldn't say my prayers ... Me sentía tan afligido que no iba a decir mis oraciones ...
IV)

desolado

ADJ
  • And the emperor was heartbroken. El emperador estaba desolado.

vain

I)

vano

ADJ
Synonyms: futile, no avail, wasted, span
  • Your journey has been in vain. Su viaje ha sido en vano.
  • I know it's all in vain. Se que todo es en vano.
  • Your sacrifice is in vain. Su sacrificio es en vano.
  • Their sacrifice shall not have been in vain. Su sacrificio no habrá sido en vano.
  • She waited in vain. Ella esperó en vano.
  • Then everything's been in vain. Entonces todo ha sido en vano.
- Click here to view more examples -
II)

vanidoso

ADJ
Synonyms: conceited, vanity
  • I am not vain. Yo no soy vanidoso.
  • Less paranoid and less vain. Menos paranoia y menos vanidoso.
  • A spiritual leader shouldn't be so vain. Un líder espiritual no debería ser tan vanidoso.
  • A legal face, but incredibly vain, same when child ... Gran tipo, pero demasiado vanidoso, aún de niño ...
  • I know it sounds hopelessly vain to say but we were ... Sé que suena terriblemente vanidoso, pero pero éramos ...
  • ... it would be great if his character was very vain. ... que sería genial si su personaje fuera vanidoso.
- Click here to view more examples -
III)

inútil

ADJ
  • His work was not in vain. Su trabajo no fue inútil.
  • Years of work have been in vain. La labor de tantos años ha resultado inútil.
  • So you consider your own work vain. Entonces considera inútil su propio trabajo.
  • The search was in vain, they did not find. La búsqueda fue inútil, no la encontraron.
  • It may be vain to ask why the imagination will not ... Puede que sea inútil preguntarse por qué la imaginación no ...
  • I think it is rather vain." Creo que es bastante inútil.
- Click here to view more examples -
IV)

presumida

ADJ
Synonyms: presumed, smug, conceited
  • She is vain, spoiled, bratty and quick to anger ... Es presumida, mimada, consentida y se enfada con facilidad ...
  • You are so vain. ¡Qué presumida eres!
  • # So vain with me # Tan presumida a mi lado
- Click here to view more examples -
V)

balde

NOUN
Synonyms: bucket, pail
  • Not in vain to end what drew ... No en balde al final lo sacaron ...
  • ... that her efforts will not have been in vain. ... que esos esfuerzos no sean en balde.
  • ... take these words in vain. ... toméis estas palabras en balde.
  • ... know I didn't come here in vain. ... saber que no he venido hasta aquí en balde.
- Click here to view more examples -

futile

I)

fútil

ADJ
Synonyms: futility
  • You deny it, though it be futile. Ustedes lo niegan, aunque es fútil.
  • He seemed to himself absurd and futile. Parecía el mismo absurdo y fútil.
  • Feeling futile and yet feeling content. Sintiéndose fútil y aún satisfecha.
  • Resistance was futile then. La resistencia era fútil entonces.
  • His argument is futile and worthless. Su argumento es fútil y sin valor.
- Click here to view more examples -
II)

inútil

ADJ
  • But it's a futile gesture. Pero es un gesto inútil.
  • A manhunt in that state proves futile. Inician una inútil búsqueda en el estado.
  • Feeling futile and yet feeling content. Sentirse inútil, y aún así satisfecho.
  • Pursuit will be futile. La búsqueda será inútil.
  • Your refusal is futile. Tu rechazo es inútil.
- Click here to view more examples -
III)

vano

ADJ
Synonyms: vain, no avail, wasted, span
  • ... it may be hopeless and futile. ... puede ser imposible y en vano.
  • ... hadn't expended it in such a futile effort. ... no haberlas gastado en tan vano esfuerzo.
  • ... no point, it's all futile, can't even find ... ... sin sentido, todo es en vano, ni siquiera encuentro ...
  • Nothing more than a futile attempt to avoid action ... Nada más que un vano intento de evitar una acción ...
  • ... this evening has not been futile. ... de hoy no habrá sido en vano.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.