Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Gone
in Spanish :
gone
1
ido
VERB
Synonyms:
been
,
left
,
went
It was true that her early radiance was gone.
Es cierto que su resplandor se había ido temprano.
But your father's just gone for the doctor.
Pero tu padre ha ido a buscar al doctor.
We have gone far enough for today.
Por hoy ya hemos ido bastante lejos.
I would only have gone if you had left me.
Sólo me habrá ido si me hubieras dejado tú.
I never should have gone.
Nunca debí haberme ido.
I thought he was gone forever.
Pensé que se había ido para siempre.
- Click here to view more examples -
2
desaparecido
VERB
Synonyms:
disappeared
,
missing
,
vanished
Our old lives are gone.
Nuestras viejas vidas han desaparecido.
And the raft is gone and he is all alone.
La balsa ha desaparecido y está solo.
And now he's gone and.
Ahora ha desaparecido y.
The innocence of my youth was now gone.
La inocencia de mi juventud había desaparecido.
You know, with your cousin gone away and all.
Sabes, con tu primo desaparecido y todo.
All the crops have long gone.
Todos los cultivos han desaparecido.
- Click here to view more examples -
3
pasado
VERB
Synonyms:
past
,
iast
,
passed
,
happened
,
spent
,
been
We never should have gone through with this.
Nunca debimos haber pasado por esto.
The whole village has gone over to the dark side.
El pueblo entero se ha pasado al lado oscuro.
Having gone through thick and thin.
Habiendo pasado por mucho.
I know what you must have gone through.
Sé por lo que debes haber pasado.
Not after everything that we've gone through lately.
No después de todo lo que hemos pasado últimamente.
But that moment is gone.
Pero ese instante ha pasado.
- Click here to view more examples -
4
marchado
VERB
Synonyms:
left
,
marched
,
departed
You should have gone off with him.
Deberías haberte marchado con él.
Or he would've been out that door and gone.
Se habría marchado por esa puerta.
Who have gone with guys.
Que se han marchado con tipos.
We probably should have gone home.
Quizá debimos habernos marchado.
I thought you were gone.
Pensé que te habías marchado.
I thought he was gone forever.
Pensé que se había marchado para siempre.
- Click here to view more examples -
5
vuelto
VERB
Synonyms:
become
,
back
,
returned
,
come back
,
turned
,
gotten
I just don't think that he would have gone back.
Yo creo que no habría vuelto.
I thought you'd gone out on your own again.
Pensé que habías vuelto a salir por tu cuenta.
We had gone back to the till.
Habíamos vuelto a lo anterior.
I figured he must've gone back.
Me imagino que habrá vuelto.
We could have gone back for him.
Podríamos haber vuelto a por él.
Everything has gone against me.
Todo se ha vuelto contra mí.
- Click here to view more examples -
6
salido
VERB
Synonyms:
out
I keep thinking if she hadn't gone out that day.
Aún pienso que si no hubiera salido ese día.
I had gone out to tend the goats.
Había salido para atender a las cabras.
This has gone well.
Esto ha salido genial.
This could not have gone more perfectly.
Esto no podría haber salido mejor.
Has gone to the airport.
Ha salido hacia el aeropuerto.
It would have gone better if you were there.
Hubiera salido mejor contigo ahí.
- Click here to view more examples -
7
llegado
VERB
Synonyms:
come
,
arrived
,
reached
,
gotten
They should have gone farther than this.
Tendrían que haber llegado más lejos que esto.
The joke's gone far enough.
Esta broma ha llegado demasiado lejos.
And it's gone too far.
Ha llegado demasiado lejos.
Where none have gone before.
Donde nadie ha llegado antes.
This time they've gone too far.
Esta vez han llegado demasiado lejos.
Some of it has gone to my head.
Y otra parte me ha llegado a la cabeza.
- Click here to view more examples -
8
muerto
VERB
Synonyms:
dead
,
died
,
kiiled
,
die
We thought you were gone.
Pensamos que habías muerto.
When someone's gone, they should stay gone.
Cuando alguien muere, ha de permanecer muerto.
And now that man's gone.
Y ahora está muerto.
The next day she was gone.
Y al otro día había muerto.
I had to accept that my son is gone.
Tuve que aceptar que mi hijo estaba muerto.
Next time you are gone.
La próxima vez, es hombre muerto.
- Click here to view more examples -
More meaning of gone
in English
1. Been
been
I)
sido
VERB
Synonyms:
was
My life just has been drastically different.
Mi vida ha sido drásticamente diferente.
Her extremities have been bound with clothing, like before.
Sus extremidades han sido atadas con ropa, como antes.
Painting privileges have been removed.
Los privilegios de pintura han sido removidos.
This technology has been leaked.
Esa tecnología ha sido filtrada.
She has been a dear.
Ha sido un encanto.
But that would've been good.
Pero habría sido bueno.
- Click here to view more examples -
II)
estado
VERB
Synonyms:
state
,
status
,
condition
,
rule
The mick's been paying attention.
El irlandés ha estado prestando atención.
I have been up for an hour.
He estado levantada hasta tarde.
And have been here for some time.
Han estado aquí desde hace mucho.
I know you've been on those calls.
Sé que han estado presentes.
We have been here for hours and hours.
Hemos estado aquí por horas y horas.
You know, she's been in loads of movies.
Vamos, ha estado en muchas películas.
- Click here to view more examples -
III)
ha
VERB
Synonyms:
has
,
's
,
have
,
've
,
he
,
had
The loudspeaker has been activated.
El altavoz se ha activado.
This man has been striking at me.
Este hombre me ha pegado.
I feel something's been spoiled.
Siento que algo se ha estropeado.
Several of your vertebrae have been fractured.
Se ha roto varias vértebras.
Everything we had has been ruined.
Todo lo que teníamos se ha arruinado.
He has been saving it all winter.
La ha guardado todo el invierno.
- Click here to view more examples -
IV)
ido
VERB
Synonyms:
gone
,
left
,
went
They should have been here a long time ago.
Deben haberse ido hace largo rato.
The season hasn't been too good.
La temporada no ha ido muy bien.
I would've been happy to join them.
Yo con gusto me hubiera ido con eIIos.
I know who you've been to see.
Sé a quién has ido a ver.
He has been gone three days now.
Se ha ido hace tres días.
I wish things would have been better for you.
Quisiera que te hubiera ido mejor.
- Click here to view more examples -
V)
pasado
VERB
Synonyms:
past
,
iast
,
passed
,
happened
,
spent
,
gone
All that you've been through.
Todo por lo que has pasado.
It has been a while.
Ya ha pasado un momento.
I would've been up all night anyway.
Habría pasado la noche en vela de todos modos.
Because it's been a long time.
Porque ha pasado mucho tiempo.
I have been through an audit.
El año pasado me hicieron una inspección fiscal.
All right, so it's been a year.
De acuerdo, ha pasado un año.
- Click here to view more examples -
VI)
tenido
VERB
Synonyms:
had
,
taken
And he'd have been right.
Y habría tenido razón.
It has been a difficult day.
He tenido un día muy difícil.
We have been very lucky.
Hemos tenido mucha suerte.
You either got smart or you've been.
O te volviste lista o has tenido mucha.
I have always been dubious.
Siempre he tenido dudas.
No one before you has ever been so privileged.
Ninguna antes de usted ha tenido antes tal privilegio.
- Click here to view more examples -
VII)
lleva
VERB
Synonyms:
leads
,
takes
,
carries
,
brings
,
carry
,
wears
,
bears
Been with me for years.
Lleva muchos años conmigo.
He has been here long enough.
Lleva aquí demasiado tiempo.
My dad's been playing there for years.
Mi padre lleva años jugando allí.
She has been here a long time.
Lleva aquí mucho tiempo.
You been at the commission long?
Lleva mucho tiempo en la comision?
This has been going on for months.
Esto lleva pasando hace meses.
- Click here to view more examples -
2. Left
left
I)
izquierda
NOUN
Synonyms:
counterclockwise
,
leftist
Fifth on the left.
La quinta a la izquierda.
You turn left at the intersection.
Se gira a la izquierda en la intersección.
Go to it and make a left.
Ve hacia allí y dobla a la izquierda.
And the picture on the left.
Y el cuadro de la izquierda.
Units to the left of them.
Grupos a la izquierda.
Look on your left, there.
Busque a su izquierda, allá.
- Click here to view more examples -
II)
dejó
VERB
Synonyms:
let
,
stopped
,
ceased
,
dropped
,
dumped
,
quit
He left him a message.
Le dejó un mensaje.
He left me and took your money.
Me dejó, y se llevó tu dinero.
He left me here alone.
Me dejó sola aquí.
So he left her, and she was alone.
Así que él la dejó, y ella estaba sola.
Nobody left a penny.
Nadie dejó un centavo.
He left you a riddle to solve.
Te dejó un enigma que resolver.
- Click here to view more examples -
III)
izquierdo
ADJ
You take the left.
Tú, del izquierdo.
Left one over the right.
El izquierdo, encima del derecho.
Also located in the left hemisphere of the brain.
Ubicada también en el hemisferio izquierdo.
Left ovary looks good.
El ovario izquierdo está bien.
Look over my leFT shoulder.
Mire sobre mi hombro izquierdo.
Left pocket, under your keys.
Bolsillo izquierdo, bajo las llaves.
- Click here to view more examples -
IV)
salió
VERB
Synonyms:
went
,
came
,
emerged
,
turned out
Then he left the room.
Luego salió del cuarto.
Half of your men never left the trenches.
La mitad ni salió de las trincheras.
My flight left five minutes ago.
Mi vuelo salió hace cinco minutos.
It is a page that it left half hour ago.
Es una página que salió hace media hora.
He left the window and left me alone.
Salió de la ventana y me dejó sola.
He got up suddenly and left the room.
Se levantó bruscamente y salió de la habitación.
- Click here to view more examples -
V)
abandonó
VERB
Synonyms:
abandoned
,
quitted
,
deserted
,
dumped
,
ditched
,
forsook
You must have been very upset when she left you.
Debe haber estado muy molesto cuando ella lo abandonó.
The glamour has left the building.
El glamour abandonó el edificio.
My family left me, buddy.
Mi familia me abandonó, amigo.
My fiancee left me.
Mi prometida me abandonó.
He left his room only once.
Sólo abandonó su habitación una vez.
Our sheep has left the flock.
Nuestra oveja abandonó el rebaño.
- Click here to view more examples -
VI)
queda
VERB
Synonyms:
is
,
remains
,
stays
,
looks
,
staying
She has nothing left in life.
No le queda nada.
Or what's left of them.
O lo que queda de ellos.
Save what's left of your dignity.
Salve lo que le queda de dignidad.
I thinkwe have one left.
Creo que queda uno.
Finally there's only one door left.
Finalmente, solo queda una puerta.
I only have one left.
Sólo me queda uno.
- Click here to view more examples -
VII)
marchó
VERB
Synonyms:
marched
,
departed
,
walked away
She left, and that thing appeared.
Ella se marchó, y esa cosa apareció.
He left on another boat.
Se marchó en otro carguero.
Seems like she left in a hurry.
Parece que se marchó con prisa.
She left two hours ago.
Se marchó hará unas dos horas.
It was here, it is true, but left.
Estuvo aquí, es cierto, pero se marchó.
None since she left.
Desde que se marchó, ninguno.
- Click here to view more examples -
VIII)
ido
VERB
Synonyms:
gone
,
been
,
went
Her friends have all left.
Sus amigos se han ido.
I was thinking he left.
Estaba pensando en que se ha ido.
I thought you left the city.
Pensé que te habías ido de la ciudad.
The general never left.
El general no se ha ido.
I never should have left like that.
No debería haberme ido de esa forma.
I was afraid you'd left.
Temía que te hubieras ido.
- Click here to view more examples -
IX)
fue
VERB
Synonyms:
was
,
went
,
were
,
been
She wrote a note and she left me.
Me escribió una nota y se fue.
He left for the airport.
El ya se fue al aeropuerto.
She just left one day.
Se fue un día.
Our cook, he just left like that.
Nuestro cocinero, se fue así como así.
She made the date and left.
Vino, me dio la cita y se fue.
He left very early.
Se fue muy temprano.
- Click here to view more examples -
X)
irse
VERB
Synonyms:
leave
,
go
,
walk away
The people who just left.
Los que acaban de irse.
Before he left we watched the early reports together.
Antes de irse vimos las primera noticias juntos.
Because she never should have left.
Porque nunca debió irse.
He took them when he left.
Se los llevó al irse.
He left home again without paying the rent.
Volvió a irse de casa sin pagar el alquiler.
He cleaned us out before he left.
Nos limpió antes de irse.
- Click here to view more examples -
3. Missing
missing
I)
falta
VERB
Synonyms:
lack
,
failure
,
absence
,
lacking
,
shortness
,
foul
Not a strand is missing.
Escondido, no falta ni uno.
Check the vault and see what's missing.
Revisa la cámara para ver qué falta.
Something in the apartment is missing.
Falta algo en el apartamento.
But it's missing a piece.
Pero falta una pieza.
See if you can see anything that's missing.
Mire si puede ver si falta algo.
My file's the only one missing.
Y mi expediente es el único que falta.
- Click here to view more examples -
II)
desaparecido
VERB
Synonyms:
disappeared
,
gone
,
vanished
The painting has to be missing.
El cuadro tiene que estar desaparecido.
For several days, though, he was missing.
Estuvo desaparecido durante días.
They show no missing venom.
No muestran veneno desaparecido.
His family is missing!
Su familia ha desaparecido.
She has part of her skull missing.
Parte del cráneo ha desaparecido.
He was missing, vanished, never seen again.
Estaba desaparecido, nunca apareció.
- Click here to view more examples -
III)
perdiendo
VERB
Synonyms:
losing
,
wasting
,
lose
,
loosing
We thought we were missing essential things.
Pensábamos que nos estábamos perdiendo cosas esenciales.
We are missing something.
Nos estamos perdiendo algo.
She knows what she's missing.
Sabe bien que se está perdiendo.
We must be missing something.
Debemos estar perdiendo algo.
Then we won't know that we're missing anything.
Entonces no sabremos que nos estamos perdiendo algo.
But you're missing the game.
Pero te estás perdiendo el juego.
- Click here to view more examples -
IV)
faltante
ADJ
Synonyms:
shortage
Replace any items that are worn or missing.
Sustituir cualquier elemento desgastado o faltante.
It is the missing money.
Es el dinero faltante.
Other than the missing eye.
Aparte del ojo faltante.
He told me about the missing data stream.
Él me contó del flujo faltante.
The missing round passed through him and ...
La bala faltante lo atravesó y dio ...
... of creating an appropriate record to replace the missing one.
... de crear el archivo adecuado para reemplazar el archivo faltante.
- Click here to view more examples -
V)
extrañando
VERB
You were missing your child.
Estabas extrañando a tu hijo.
I am missing him already.
Ya lo estoy extrañando.
I bet someone's really missing those steaks right now.
Seguro que alguien los está extrañando ahora mismo.
You end up missing this place.
Terminas extrañando este lugar.
I am already missing you.
Ya te estoy extrañando.
I thought you might be missing these.
Pensé que podrías estar extrañando estos.
- Click here to view more examples -
VI)
ausente
VERB
Synonyms:
absent
,
away
,
lacking
,
absently
A patient might be missing.
Un paciente puede estar ausente.
My son is still missing.
Mi hijo sigue ausente.
A missing frontal lobe, perhaps.
Quizás un lóbulo frontal ausente.
... we have been used to for years, is missing.
... hemos usado por años, está ausente.
You've been missing for a week.
Queria decirte que estuviste ausente una semana.
Well, one missing dragonfly is the least of ...
Bueno, una libélula ausente es la menor de ...
- Click here to view more examples -
VII)
perderse
VERB
Synonyms:
miss
He thought part of the code might be missing.
Cree que parte del código pudo perderse.
Missing his own wedding three times.
Perderse su propia boda tres veces.
... then they are in danger of missing those kinks.
... entonces están en peligro de perderse esos dobleces.
After missing the first shoal, these predators are ...
Después de perderse el primer cardumen estos depredadores ...
Missing a whole wrestling meet?
¿Perderse un torneo de lucha?
that it might be missing and still be right back at ...
que podría perderse, y ser todavía de vuelta a ...
- Click here to view more examples -
4. Past
past
I)
pasado
NOUN
Synonyms:
iast
,
passed
,
happened
,
spent
,
been
,
gone
But you never know how the past will turn out.
Pero nunca sabes cómo resultará el pasado.
These performances are relics of the past.
Estas representaciones son réplicas del pasado.
What we fear is the past becoming the future.
Tememos que el pasado sea el futuro.
This is your past.
Éste es tu pasado.
I was in the past again.
Estaba en el pasado.
The past can be so exhausting.
El pasado puede ser tan agobiante.
- Click here to view more examples -
II)
últimos
ADJ
Synonyms:
last
,
latest
,
recent
,
past few
,
latter
,
final
Once a year these past seven years.
Una vez al año, durante los últimos siete años.
Not to mention the past couple of months.
Sin contar los dos últimos meses.
Progress over the past years has been amazing.
Los progresos obtenidos en los últimos años resultan asombrosos.
We need to talk about the past two years.
Necesitamos hablar acerca de los dos últimos años.
You know, for the past couple of days?
Ya sabes, los últimos de días.
He watched the couple walking past the window.
Miró a los dos últimos a pie de la ventana.
- Click here to view more examples -
III)
más allá
PREP
Synonyms:
beyond
I am old and long past the game.
Estoy viejo y más allá del juego.
And we don't plan past tomorrow.
Y no haremos planes más allá de mañana.
Look past the flesh.
Mire más allá de la carne.
Whatever it was, it got way past words.
Fuera lo que fuera, llegaron más allá de las palabras.
I never saw past this morning.
Nunca miré más allá de esta mañana.
We can never see past the choices we don't understand.
Nunca podemos ver más allá de las decisiones que no entendemos.
- Click here to view more examples -
IV)
anteriores
ADJ
Synonyms:
previous
,
earlier
,
former
,
above
,
prior
,
preceding
,
anterior
He had been poisoned over ten days past.
Había sido envenenado durante los diez días anteriores.
Beyond our past journeys of the mind.
Mas allá de nuestros anteriores viajes de la mente.
For the past four days.
Por los cuatro días anteriores.
And there are other signs of past injuries.
Y hay otros signos de traumatismos anteriores.
A mere showing of past earnings from operations to locations ...
La mera presentación de ingresos anteriores por operaciones con lugares ...
Any resemblance to editors past or present is purely ...
Cualquier semejanza con los redactores anteriores o actuales es pura ...
- Click here to view more examples -
V)
pasad
NOUN
Synonyms:
pass
Our lives, our past and our future are ...
Nuestras vidas, nuestro pasad y nuestro futuro están ...
VI)
pasando
PREP
Synonyms:
happening
,
passing
,
going
,
having
,
spending
Down the hall past the water fountain.
Por el pasillo, pasando la fuente de agua.
Going past the target.
Pasando por el blanco.
Past the freeWay is our home.
Pasando esa calle está nuestra casa.
Just past here are the ducts into the building.
Pasando esto están los conductos que llevan al edificio.
Past the big pier.
Pasando el muelle grande.
Past the bar, in the back.
Pasando la barra, en el fondo.
- Click here to view more examples -
5. Iast
iast
I)
última
NOUN
Synonyms:
last
,
latest
,
final
,
ultimate
,
past
,
latter
That Iast part just happened.
Esa última parte simplemente sucedió.
It was Iast night.
Era la última noche.
This will be my Iast warning.
Esta es mi última advertencia.
This is your Iast chance to return with us.
Ésta es su última oportunidad para volver.
This is our Iast chance.
Es nuestra última oportunidad.
- Click here to view more examples -
6. Passed
passed
I)
pasado
VERB
Synonyms:
past
,
iast
,
happened
,
spent
,
been
,
gone
Ten years have passed.
Diez años han pasado ya.
We passed it already.
Ya lo hemos pasado.
I think we passed that.
Creo que hemos pasado eso.
The time has passed very quickly.
El tiempo ha pasado muy rápidamente.
The time for fear has passed.
El tiempo para el miedo ha pasado.
The thunderstorm had passed.
La tormenta había pasado.
- Click here to view more examples -
II)
aprobó
VERB
Synonyms:
approved
,
adopted
,
endorsed
I asked her if she passed her driving test.
Le pregunté si aprobó su examen de conducir.
He passed his test this morning.
Aprobó su examen esta mañana.
He passed his test this morning.
Aprobó su test esta mañana.
There was practically a town ordinance passed against her.
Casi se aprobó un decreto municipal contra ella.
It passed with strong bipartisan support.
Se aprobó con un fuerte apoyo bipartidista.
Look who passed his poly.
Mira quien aprobó la poligrafía.
- Click here to view more examples -
III)
transcurrido
VERB
Synonyms:
elapsed
Perhaps years have passed.
Quizás hayan transcurrido años.
Since then, there have passed billions of years,
Desde entonces han transcurrido miles de millones de años
for a long time effort passed legislative
de un esfuerzo largo tiempo transcurrido legislativo
More than four centuries have passed since its founding as ...
Han transcurrido más de cuatro siglos desde su fundación como ...
Fifteen years have passed since the break-up of my ...
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi ...
if only by the time passed between the event and ...
aunque sólo sea por el tiempo transcurrido entre el evento y ...
- Click here to view more examples -
IV)
superado
VERB
Synonyms:
overcome
,
exceeded
,
surpassed
,
overtaken
,
outgrown
,
outdone
This one has passed the test.
Ha superado la prueba.
And you passed the test.
Y la has superado.
The test is passed!
A superado la prueba.
You have passed the test.
Has superado la prueba.
I thought we had passed it.
Creía que ya habíamos superado eso.
They passed that stage.
Ya habían superado esa fase.
- Click here to view more examples -
V)
pasajero
VERB
Synonyms:
passenger
,
passing
,
rider
7. Happened
happened
I)
pasó
VERB
Synonyms:
spent
,
passed
,
went
,
became
I know you're upset about what happened between us.
Sé que estás molesta por lo que pasó entre nosotros.
Tell him what happened.
Dile lo que pasó.
I already told you, nothing happened.
Ya te dije, no pasó nada.
We need to know what happened on that evac.
Debemos saber qué pasó en esa evacuación.
Nothing happened between us.
No pasó nada entre nosotros.
I never really knew what happened.
Nunca supe qué pasó realmente.
- Click here to view more examples -
II)
sucedió
VERB
Synonyms:
succeeded
,
occurred
,
took place
It is precisely what happened.
Es precisamente lo que sucedió.
And they said the accident happened this afternoon.
Ellos dijeron que el accidente sucedió hoy.
I need to find out what happened.
Tengo que saber qué sucedió.
Go tell him what happened.
Ve a decirle lo que sucedió.
This all happened under the radar.
Todo esto sucedió por radar.
It just happened that way.
Solo sucedió de esa manera.
- Click here to view more examples -
III)
ocurrió
VERB
Synonyms:
occurred
,
took place
,
struck
You will never guess what happened.
Nunca adivina ras qué ocurrió.
I have no idea what happened.
No sé qué ocurrió.
I know what happened.
Yo sé lo que ocurrió.
The other one being what exactly happened here?
La otra es qué ocurrió aquí.
Something happened to me in that accident.
Algo me ocurrió en el accidente.
We were just kids when it happened.
Éramos unos críos cuando ocurrió.
- Click here to view more examples -
IV)
acontecido
VERB
Synonyms:
befallen
... still dazed because of what happened, comes back home.
... todavia trastornado por lo acontecido, regresa a casa.
What could have happened?
Lo que habría acontecido?
We should seek some happening that happened in 1807.
Deberíamos buscar algún acontecimiento que haya acontecido en 1807.
Detailed explanations of what happened, they are very proud ...
Explicaciones detalladas de lo acontecido, estan muy orgullosos ...
It had happened, what had happened.
le había acontecido, lo que le había pasado.
... as though nothing had happened.
... Como si nada había acontecido.
- Click here to view more examples -
8. Spent
spent
I)
gastado
VERB
Synonyms:
worn
,
worn out
,
wasted
,
expended
I would have spent more money on the music.
Me hubiera gastado más dinero en la música.
That was money well spent.
Ese fue dinero bien gastado.
Every penny was spent on my brother's surgeries.
Cada céntimo fue gastado en las operaciones de mi hermano.
I spent the last ten years thinking about this.
He gastado los últimos diez años pensando en eso.
A lot of money had been spent in this project.
Se había gastado un montón de plata en este proyecto.
That was money well spent.
Eso fue dinero bien gastado.
- Click here to view more examples -
II)
pasado
VERB
Synonyms:
past
,
iast
,
passed
,
happened
,
been
,
gone
You must have spent time with his son.
Debiste haber pasado un tiempo con su hijo.
It has spent long time.
Ha pasado mucho tiempo.
I spent hours watching this door.
Me he pasado horas vigilando esa puerta.
I send you back spent.
También yo os envío de nuevo pasado.
I spent my life protecting my son.
Me he pasado la vida protegiendo a mi hijo.
He spent days working up the perfect program.
Ha pasado días trabajando en el programa perfecto.
- Click here to view more examples -
III)
dedicado
VERB
Synonyms:
dedicated
,
devoted
I have spent my life in the assignment of blame.
He dedicado mi vida a asignar culpas.
I see you haven't spent time with the new ...
Veo que no le has dedicado tiempo a las nuevas ...
With half a day spent analysing the situation, ...
Hemos dedicado media jornada al análisis de la realidad y ...
... the assembly from the spent core.
... el conjunto del núcleo dedicado.
His whole life is spent in searching for you.
Ha dedicado su vida a perseguirlo.
... the amount of money spent on a research project, the ...
... la cantidad de dinero dedicado a un proyecto de investigación, ...
- Click here to view more examples -
IV)
invertido
VERB
Synonyms:
invested
,
inverted
,
reversed
,
invert
,
tied up
All of which is time well spent in my book.
De todo esto hay tiempo bien invertido en mi libro.
I have spent quite a lot of money on her.
He invertido mucho dinero en ella.
I spent a year on the script, so.
He invertido todo un año en este guión.
Last year the state claimed to have spent on roads.
El año pasado el estado afirmó haber invertido en carreteras.
And i've spent two years developing this company.
He invertido dos años en desarrollar esta compañía.
It is money well spent!
Es un dinero bien invertido.
- Click here to view more examples -
V)
empleado
VERB
Synonyms:
employee
,
employed
,
clerk
,
worker
,
hired
I have spent weeks on my solo.
He empleado semanas en mi solo.
Then your money is being well spent.
Entonces tu dinero está siendo bien empleado.
We seem to have spent so much time on this ...
Hemos empleado mucho tiempo en esta ...
One talent point spent on a talent gives you one ...
Cada punto empleado en un talento te da un punto ...
Life appears to me too short to be spent in
La vida me parece demasiado corto para ser empleado en
I spent 10 years returning to normal.
He empleado 10 años en volver a la normalidad.
- Click here to view more examples -
9. Become
become
I)
se convierten
VERB
Synonyms:
develop
But on this side, they've become more insidious.
Pero en este lado se convierten más maliciosos.
... with your powers, they become enslaved to you.
... con tus poderes, se convierten es tus esclavos.
Such functions automatically become inline functions.
Estas funciones se convierten automáticamente en funciones inline.
... and the soldier you become, that is up to you ...
... y el soldado en que se convierten es cosa de ustedes ...
... extracted under pressure, become, when assessing the outcome, ...
... extraídas bajo presión, se convierten, al evaluar el resultado, ...
essentially become carbonic acid, which
esencialmente se convierten en ácido carbónico, que
- Click here to view more examples -
II)
volverse
VERB
So in zen, we learn how to become conscious.
Pues en el zen, se aprende a volverse consciente.
You cannot become sloppy.
No pueden volverse descuidados.
I saW my son become a man.
Yo vi a mi hijo volverse un hombre.
You can never become anything.
Nunca podrá volverse nada.
Everybody wants to become a monster.
Todos quieren volverse un monstruo.
And then your life will become problematic very quickly.
Y entonces tu vida puede rápidamente volverse muy complicada.
- Click here to view more examples -
III)
convertido
VERB
Synonyms:
developed
,
converted
,
turned
,
grown
Look at what he's become.
Mira en lo que se ha convertido.
I become a nun.
Me he convertido a monja.
You should be afraid of what you've become.
Debería tener miedo de lo que se ha convertido.
Look what you have become.
En lo que te has convertido.
What a perfect morning this has become.
En que perfecta mañana se ha convertido esto.
See what we have become.
Ver lo que nos hemos convertido.
- Click here to view more examples -
IV)
vuelto
VERB
Synonyms:
back
,
returned
,
come back
,
gone
,
turned
,
gotten
He has become more resistent.
Se ha vuelto más resistente.
Worm really has become an artist, too.
Lombriz se ha vuelto un verdadero artista.
Now your premonition has become a reality.
Ahora esto se ha vuelto realidad.
We have become like this now.
Actualmente nos hemos vuelto así.
It has become dark.
Se ha vuelto oscura.
It has become a dangerous place.
Se ha vuelto un lugar peligroso.
- Click here to view more examples -
V)
conviértase
VERB
Synonyms:
develop
VI)
ser
VERB
Synonyms:
be
,
being
Once you even wanted to become a baker.
Una vez quisiste ser panadero.
So she can become.
Así ella puede ser.
So this is going to become more positive.
Así que esto va a ser más positiva.
That could become a legal issue.
Podría ser un asunto judicial.
I want to become the sky.
Quiero ser el cielo.
And we have to become more radical and more demanding.
Y debemos ser más radicales y exigentes.
- Click here to view more examples -
VII)
hecho
VERB
Synonyms:
fact
,
done
,
made
,
actuaily
,
indeed
,
did
You have become rich.
Te has hecho rica.
This has now just become possible to see.
Esto justo se ha hecho posible ver.
And besides, our family had become too big.
Y además, nuestra familia se había hecho demasiado grande.
Or have become really good friends.
O se han hecho muy buenos amigos.
It has become necessary.
Se ha hecho necesario.
He has become too popular.
Se ha hecho demasiado famoso.
- Click here to view more examples -
VIII)
queda
VERB
Synonyms:
is
,
remains
,
left
,
stays
,
looks
,
staying
If you become more breathless than this during ...
Si queda con más falta de respiración que esto durante el ...
Sarcasm doesn't become you.
El sarcasmo no te queda bien.
It doesn't become you.
No te queda bien.
It doesn't become you.
No le queda bien.
... from the compressing process become more pronounced.
... del proceso de compresión queda más pronunciado.
... the arterial wall and become entrapped in the intima where ...
... la pared arterial y queda atrapado en el interior donde ...
- Click here to view more examples -
IX)
formar
VERB
Synonyms:
form
,
forming
,
train
,
shaping
,
shape
To become part of people.
Para formar parte de la gente.
But to become a part of you?
Pero formar parte de la suya.
I too want to become a part of it.
Yo también, yo quiero formar parte de ello.
They become part of the organism.
Pasan a formar parte del organismo.
This tumour has become a part of my brain
Este tumor pasó a formar parte de mi cerebro.
and we decided to become members of this project.
y decidimos formar parte de este proyecto.
- Click here to view more examples -
10. Back
back
I)
espalda
NOUN
Synonyms:
backs
Now hop on my back.
Sube a mi espalda.
And on your back too.
Y por la espalda también.
A couple of stairs appear on his back.
Un par de escaleras aparecen en su espalda.
With scars on his back.
Con cicatrices en la espalda.
Pain in my back and chest.
Dolor en espalda y pecho.
Never turn your back on your enemy.
Jamás le des la espalda a tu enemigo.
- Click here to view more examples -
II)
vuelta
ADV
Synonyms:
turn
,
return
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
He just wants his machete back.
Solo quiere su machete de vuelta.
All right, time warp, give it back.
Ok, deformación del tiempo, llévalo de vuelta.
You got your money back.
Ya tienes tu dinero de vuelta.
Put him back in the timeout chair.
De vuelta a las vacaciones en la silla.
Now you want him back.
Ahora lo quieren de vuelta.
Back to square one.
De vuelta al primer cuadrado.
- Click here to view more examples -
III)
regreso
ADV
Synonyms:
return
,
comeback
,
returning
,
coming back
The raiders want their money back.
Los terroristas quieren de regreso su dinero.
She wants him back.
Ella lo quiere de regreso.
First day back to school for you.
Primer día de regreso a la escuela para usted.
At that point, there will be no turning back.
A ese punto, no habrá regreso.
The money must be back at the bank.
El dinero debe estar de regreso en el banco.
Be back in a second.
Regreso en un segundo.
- Click here to view more examples -
IV)
volver
ADV
Synonyms:
return
,
come back
,
again
,
coming back
I just got back from the market.
Acabo de volver de el mercado.
I have to get back to work anyway.
De todas formas tengo que volver a trabajar.
He wants to get right back on the highway.
Quiere volver a la autopista.
You can put them back on later.
Luego te los podrás volver a poner.
Get back to the basics.
Volver a las bases.
No family, nothing to hold you back.
Sin familia, nada que te haga volver.
- Click here to view more examples -
V)
parte posterior
NOUN
Synonyms:
rear
,
backside
Inspector on the back.
Inspector en la parte posterior.
My cell number's on the back of this.
Mi número de celular esta en la parte posterior de esto.
The puncture occurred on the back of his neck.
La punción se produjo en la parte posterior de su cuello.
He went and surveyed her from the back.
Se fue y observó ella desde la parte posterior.
This one from the back, then.
Este de la parte posterior, entonces .
See the holes in the back for jet propulsion.
Fíjese en los agujeros de la parte posterior para el propulsor.
- Click here to view more examples -
VI)
atrás
ADV
Synonyms:
ago
,
behind
,
rear
,
backward
,
backwards
You saw what it did back there.
Ya has visto lo que ha hecho ahí atrás.
My cell number's on the back.
Atrás está el número de mi movil.
We thought that you had already left that back.
Pensamos que dejaste esto atrás.
I could go back in the past.
Pudiera volver atrás en el pasado.
But you cannot keep going back and forth like this.
Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
Children have to ride in the back.
Los niños tienen que subirse atrás.
- Click here to view more examples -
VII)
hacia atrás
ADV
Synonyms:
backwards
,
backward
,
reverse
,
rearward
I never looked back.
Y nunca miré hacia atrás.
You are supposed to wipe from front to back.
Se supone que debes limpiar de adelante hacia atrás.
Help me move him back.
Ayúdame a echarlo hacia atrás.
It keeps turning the pages back.
Sólo puede pasar las hojas hacia atrás.
He threw back his head with a long laugh.
Él echó la cabeza hacia atrás con una carcajada larga.
The camera's moving back round.
La cámara se está moviendo hacia atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)
detrás
ADV
Synonyms:
behind
The cottages are way back on the property.
Las cabañas están muy detrás de la propiedad.
You got quite a load back there.
Tienes bastante carga ahí detrás.
Like the kid back there.
Como el chico ahí detrás.
And on the back there's a list of employees.
Y aquí detrás está la lista de los empleados.
Put your arms behind your back.
Pon los brazos detrás.
Food goes in the front, out the back.
La comida entra por delante y sale por detrás.
- Click here to view more examples -
IX)
parte posteriora
ADV
I think you should ask for your money back.
Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
... cramped of shoulder, back and neck.
... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
... , like those with back, neck, knee ...
... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
... life was much easier back when.
... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
... and pains in the back, arms and legs ...
... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
... while lying on the back and pulling with your ...
... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)
nuevo
ADV
Synonyms:
new
,
again
,
brand new
The schoolmaster started back.
El maestro comenzó de nuevo.
She grabbed the phone back.
Tomó el teléfono de nuevo.
Tell her to put me back in the play.
Dile que me ponga de nuevo en la obra.
I want it grown back fast.
Quiero que te lo dejes crecer de nuevo.
So we have to get the noise back on.
Así tenemos que el ruido de nuevo.
Here we go back.
Aquí vamos de nuevo.
- Click here to view more examples -
XI)
trasero
ADV
Synonyms:
rear
,
fanny
,
backside
,
bum
,
buttock
Go in the back room.
Vamos al cuarto trasero.
Sweep the buildings along the back annex.
Registren todo el anexo trasero.
In the back room with their faces to the wall.
En el cuarto trasero, de cara a la pared.
Get the back room ready.
Prepara el cuarto trasero.
We need immediate assistance just outside the back annex.
Necesitamos ayuda afuera del anexo trasero.
Drive a car with a back seat.
Conducir un auto con asiento trasero.
- Click here to view more examples -
11. Returned
returned
I)
devuelto
VERB
Synonyms:
refunded
,
repaid
,
bounced
Then he is delivered up and safely returned.
Entonces entregado está y devuelto a salvo.
That was supposed to be returned to the bank.
Se suponía que eso debía ser devuelto al banco.
He could be returned to his adoptive parents.
Podría ser devuelto a sus padres adoptivos.
Returned to form as promised!
Devuelto en forma, como se había prometido!
I demand the money to be returned.
Pido que el dinero sea devuelto.
The coffee is returned to our patent coffee processor.
El café es devuelto a nuestro procesador de café.
- Click here to view more examples -
II)
regresó
VERB
Synonyms:
regressed
None of the agents returned.
Ninguno de ellos regresó.
We heard enemy fire, he never returned.
Oímos fuego enemigo, él nunca regresó.
Our things are gone, but he returned my passport.
Ya no tendremos nuestras cosas, pero regresó mi pasaporte.
It returned this morning.
Y regresó esta mañana.
Yesterday a technical help from our theater returned.
Ayer regresó un ayudante técnico de nuestro teatro.
Aramis returned to his companion.
Aramis regresó a su compañero.
- Click here to view more examples -
III)
volvió
VERB
Synonyms:
turned
,
went
,
became
Then she returned suddenly last month.
Entonces el mes pasado de repente volvió aquí.
Then your father returned.
Pero entonces tu padre volvió.
Then her eyes returned to his face.
Luego sus ojos se volvió a su rostro.
She turned, but in a moment returned.
Se dio la vuelta, pero volvió en un momento.
He returned to my century.
Volvió a mi siglo.
Public prosecutor wants, in order to you here returned.
El fiscal quiere, para usted aquí volvió.
- Click here to view more examples -
IV)
retornado
VERB
Product cannot be exchanged or returned for credit.
El producto no puede cambiarse ni ser retornado para crédito.
You have returned to where you come from.
Has retornado al lugar de donde has venido.
This deposit will be returned within a month after ...
Este depósito será retornado dentro del primer mes después de la ...
This deposit will be returned upon departure, with ...
Este depósito será retornado a la salida y con ...
Now they've returned to the colony where ...
Ahora han retornado a la colonia donde ...
This deposit will be returned upon departure, with ...
Este depósito será retornado a la salida del inquilino y con ...
- Click here to view more examples -
V)
replicó
VERB
Synonyms:
retorted
,
replied
,
rejoined
,
replicated
with you, that we may prove it, " returned
con ustedes, para que podamos demostrarlo ", replicó
returned the scout, "your two eyes ...
replicó el explorador, "sus ojos dos ...
returned the scout, a good deal softened toward ...
replicó el explorador, un buen suavizado hacia ...
... by accident, " returned the scout.
... por accidente", replicó el explorador.
... of fear, " returned the scout, slowly shaking his
... de temor", replicó el explorador, moviendo lentamente la
... the mind, " returned the scout, a good deal
... la mente", replicó el explorador, un buen negocio
- Click here to view more examples -
VI)
respondió
VERB
Synonyms:
answered
,
replied
,
responded
,
reply
She hasn't returned my last couple calls.
No respondió mis últimas llamadas.
returned the uncle, with refined
respondió el tío, con refinada
returned the guard, leaving his hold of the
respondió el guardia, dejando a su control de la
time you saw me, " returned the prisoner.
vez que me vio ", respondió el preso.
returned the other, coldly waving his hand.
respondió el otro, agitando la mano con frialdad.
returned the other, pointing ...
respondió el otro, que apunta ...
- Click here to view more examples -
VII)
contestó
VERB
Synonyms:
answered
,
replied
,
rejoined
He hasn't returned our calls yet.
Todavía no contestó nuestros llamados.
... quite understand, " returned the
... entiendo muy bien-contestó el
... are said, " returned the sage, closing his eyes ...
... se dice", contestó el sabio, cerrando los ojos ...
... have them, " he returned, still with his hands ...
... ellos tienen", contestó, todavía con las manos ...
... to flatter yourself, " she returned, "that what ...
... que hagas ilusiones", contestó ella, "que lo ...
... sentiment does you credit, ' returned the man, with ...
... sentimiento te honra", contestó el hombre, con ...
- Click here to view more examples -
12. Turned
turned
I)
dado vuelta
VERB
I probably would have turned around and walked out.
Probablemente me hubiera dado vuelta e irme caminando.
The worm has turned.
El gusano se ha dado vuelta.
What we have here is a world turned upside down.
Lo que tenemos aquí es un mundo dado vuelta.
I have turned down so many things.
He dado vuelta abajo a tantas cosas.
The table has turned though.
La tabla se ha dado vuelta.
He just turned around, so you're talking ...
Se ha dado vuelta, así que le estás hablando ...
- Click here to view more examples -
II)
volvió
VERB
Synonyms:
returned
,
went
,
became
It turned things upside down.
Volvió todo patas arriba.
He turned on us.
Se volvió contra nosotros.
And he turned on his heel.
Y se volvió sobre sus talones.
She turned her face slightly aside.
Volvió el rostro ligeramente a un lado.
She turned her face aside.
Volvió el rostro a un lado.
He turned round only when the waiter had left us.
Se volvió sólo cuando el camarero nos había dejado.
- Click here to view more examples -
III)
convertido
VERB
Synonyms:
become
,
developed
,
converted
,
grown
I can not even fly safely turned into a bat.
No puedo ni siquiera volar convertido en murciélago.
Her thoughts had turned in a new direction.
Sus pensamientos se había convertido en una nueva dirección.
They turned into petroleum oil.
Se han convertido en petróleo crudo.
The planned degeneration has turned men into beasts.
Una planeada sumisión les ha convertido en bestias.
She had turned to gaze on him gravely.
Ella se había convertido en la mirada sobre él seriamente.
She has turned me into an honest man.
Me ha convertido en un hombre honesto.
- Click here to view more examples -
IV)
giró
VERB
Synonyms:
swung
,
whirled
,
revolved
,
spun
,
veered
,
wheeled
He turned a corner, and he was just gone.
Giró en una esquina y desapareció.
And then she turned, and ran into the church.
Entonces se giró y corrió hacia la iglesia.
Somebody turned that sign around.
Alguien giró ese rótulo.
Then she turned slowly to me.
Luego giró lentamente hacia mí.
She put the key in and turned it.
Ella puso la llave y la giró.
Then she turned slowly to me.
Y luego se giró hacia mí.
- Click here to view more examples -
V)
dada vuelta
VERB
The curse turned away the moment I saw the light.
La maldición dada vuelta ausente el momento vi la luz.
VI)
dieron vuelta
VERB
They turned over our car.
No le dije que ellos dieron vuelta mi auto.
So now we find the tables are turned.
Ahora vemos que se dieron vuelta los roles.
But some plants have turned the tables and feed on animals ...
Pero algunas plantas dieron vuelta las cosas y se alimentan de animales ...
... these three noble families have turned their cities to be ...
... estas tres familias nobles dieron vuelta las ciudades para acer ...
... , and on it they turned their well-trained
... , y en ella dieron vuelta a su bien formado
- Click here to view more examples -
VII)
se convirtió
VERB
Synonyms:
became
,
developed
It turned into a great career.
Que se convirtió en un estilo de vida.
The coach turned back into a pumpkin.
Su carruaje se convirtió en una calabaza.
But somehow that story turned into this story.
Pero de alguna manera esa historia se convirtió en esta historia.
He turned himself into a hero.
Se convirtió él mismo en héroe.
He turned himself into a hero.
Lo hizo, se convirtió en héroe.
My celebration had turned into the birthday that wouldn't end.
Mi fiesta se convirtió en el cumpleaños que no terminaba.
- Click here to view more examples -
VIII)
transformado
VERB
Synonyms:
transformed
,
mutated
,
converted
Anyone caught in his path will instantly be turned.
Quién lo vea, será transformado.
So you turned your garage into.
Así que has transformado tu garaje en.
And so, a forest is turned into meat.
Y así, un bosque es transformado en carne.
And so, a forest is turned into meat.
Así, un bosque es transformado en carne.
Heard tell he's turned the ballroom into a ...
He oído que ha transformado el salón en una ...
How you basically turned a man into a ...
Que básicamente has transformado un hombre en un ...
- Click here to view more examples -
IX)
dio
VERB
Synonyms:
gave
,
give
,
took
,
handed
And then she turned around.
Y se dio la vuelta.
My father completely turned his back on me.
Mi padre me dio la espalda.
He turned away and went back hopeless to his rooms.
Se dio la vuelta y volvió desesperada a sus habitaciones.
At her last speech he turned round.
En su último discurso que dio la vuelta.
He turned around abruptly.
Se dio la vuelta bruscamente.
He turned round and plunged home.
Se dio la vuelta y se hundió en casa.
- Click here to view more examples -
13. Gotten
gotten
I)
conseguido
VERB
Synonyms:
got
,
managed
,
achieved
,
succeeded
,
obtained
,
accomplished
If so, they could've gotten her earlier.
Si es asi, podrían haberla conseguido antes.
You could have gotten some too.
Usted podría haber conseguido algunos también.
You must have gotten yourself a new hobby.
Debes haberte conseguido un nuevo pasatiempo.
He must have gotten something.
Debe de haber conseguido algo.
I has gotten your news.
Yo he conseguido sus noticias.
I could've gotten it for a million even.
Lo habría conseguido por un millón.
- Click here to view more examples -
II)
llegado
VERB
Synonyms:
come
,
arrived
,
reached
,
gone
At times, you may have gotten downright discouraged.
A veces, es posible que haya llegado francamente desanimado.
These guys can't have gotten very far.
Estos tipos no pueden haber llegado lejos.
But now that we've gotten this far.
Pero ya que hemos llegado tan lejos.
Anyone could have gotten in here.
Cualquier podría haber llegado hasta aquí.
Maybe he hasn't gotten here yet.
Quizás no ha llegado todavía.
And that's gotten me this far.
Y eso me ha llegado hasta aquí.
- Click here to view more examples -
III)
metido
VERB
Synonyms:
got
,
stuck
,
tucked
You have no idea what you've gotten yourself into.
No tienes idea de en lo que te has metido.
Without me you could have gotten into a big.
Sin mí te hubieras metido en un gran.
So carbon has gotten oxidized in this process.
Por lo tanto carbono ha metido oxidado en este proceso.
So carbon has gotten oxidized in this process.
Por lo tanto carbono ha metido oxidado en este proceso.
Look where it's gotten you.
Mira dónde estás metido.
I hope he hasn't gotten himself into any trouble.
Espero que no se haya metido en problemas .
- Click here to view more examples -
IV)
recibido
VERB
Synonyms:
received
,
greeted
,
roger
,
welcomed
They must not have gotten their orders yet.
No deben haber recibido las órdenes todavía.
You just haven't gotten the message yet.
Solo que tú no has recibido aún el mensaje.
You should've gotten treated properly and rest.
Deberías haber recibido tratamiento adecuado y descansar.
I think we've gotten more attention than we ever were ...
Creo que hemos recibido más atención de la que jamás habíamos ...
... part of the money he had gotten for his farm.
... una parte del dinero que había recibido de su granja.
... those kids wouldn't have gotten their presents.
... esos niños no habrían recibido sus regalos.
- Click here to view more examples -
V)
vuelto
VERB
Synonyms:
become
,
back
,
returned
,
come back
,
gone
,
turned
I should have gotten back to you right away.
Debería haber vuelto con vos de inmediato.
It has gotten really thin lately.
Se te han vuelto muy escasos últimamente.
Things have gotten kind of funny around here.
Las cosas se han vuelto extrañas por aquí.
Says he thinks he's gotten kinda strange.
Dice que se ha vuelto muy raro.
In fact, it's gotten even more complex.
De hecho se ha vuelto mucho más complejo.
This has gotten bigger than you just ...
Esto se ha vuelto más grande de lo que puedes ...
- Click here to view more examples -
VI)
obtenido
VERB
Synonyms:
obtained
,
retrieved
,
gained
,
won
,
achieved
,
earned
You must have gotten one new phrase out of him.
Debieron haber obtenido alguna frase nueva de él.
You should have gotten a search warrant.
Debió haber obtenido una orden.
He could have gotten a scholarship to any school he ...
Pudo haber obtenido una beca para cualquiera universidad que ...
They could have gotten our names from the ...
Ellos pueden haber obtenido nuestros nombres de la ...
I had gotten a scholarship, but it didn't ...
Había obtenido una beca, pero no ...
Otherwise, you would have gotten the movie you wanted.
De otra forma, habrías obtenido la película que querías.
- Click here to view more examples -
14. Out
out
I)
hacia fuera
PREP
No guy has born who could make me out.
Ningun individuo antes a podido hacerme hacia fuera.
Your hand further out.
Tú mano más lejos hacia fuera.
Throw out that from oneself.
Lanzar hacia fuera eso de se.
Face out and watch your side of the room.
Las caras hacia fuera y vigilen su lado de la habitación.
The light literally shines out of its backside.
La luz literalmente brilla hacia fuera de su trasero.
We should look out for the interests of ordinary people.
Debemos mirar hacia fuera para los intereses de la gente común.
- Click here to view more examples -
II)
fuera
PREP
Synonyms:
outside
Now it's out of my pocket.
Y ahora, está fuera del bolsillo.
She was supposed to be out of the house.
Se suponía que ella estaría fuera de la casa.
You hit one out the park for me.
Lanza una fuera del estadio por mí.
I thought you wanted him out.
Creí que querías que se fuera.
Out of the surgery it is quite enchanting.
Fuera de su trabajo es encantador.
I was spinning out of control.
Yo estaba girando fuera de control.
- Click here to view more examples -
III)
salir
PREP
Synonyms:
leave
,
exit
It appears to want out.
Parece que quiere salir.
Just want to get out of the way.
Solo quiero salir del camino.
All right, move out of the way.
Muy bien, salir del camino.
This was my reason for getting' out.
Ésta era mi razón para salir.
Find out if anybody saw a car pulling out.
Averigua si alguien vio salir un auto.
I want her out of there.
Quiero salir de aquí.
- Click here to view more examples -
15. Come
come
I)
venir
VERB
Synonyms:
coming
,
came
Doubt will help you come to me.
La duda te ayudará a venir hacia mí.
No one's going to come.
No va a venir nadie.
He was supposed to come.
Se suponía que iba a venir.
I thinkyou should come with us.
Creo que deberías venir con nosotros.
You must come immediately.
Tienen que venir inmediatamente.
She was not supposed to come here.
No tenía que venir aquí.
- Click here to view more examples -
II)
llegado
VERB
Synonyms:
arrived
,
reached
,
gotten
,
gone
Your hotel has come.
Hemos llegado a tu hotel.
This day has come at last.
El día ha llegado al fin.
Their time has come.
Ya ha llegado su tiempo.
But we've come so far.
Pero hemos llegado tan lejos.
Therefore it had come later.
Por lo tanto, había llegado tarde.
That time had come.
Había llegado el momento.
- Click here to view more examples -
III)
ir
VERB
Synonyms:
go
,
going
,
get
,
leave
I need to come with you.
Necesito ir con vosotros.
You used to come in my mama's bakery.
Solías ir a la panadería de mi madre.
I can still come in for meetings.
Todavía puedo ir a las reuniones.
The teacher said father should come.
El profesor ha dicho que debía ir el padre.
I could come to you every day.
Podía ir a verte todos los días.
I can come right now if you'd like.
Puedo ir ahora mismo si quieres.
- Click here to view more examples -
IV)
entrar
VERB
Synonyms:
enter
,
join
Somebody might come in here.
Alguien podría entrar aquí.
She might come here at any moment.
Podría entrar en cualquier momento.
You can come in, everything is fine.
Podéis entrar, todo está bien.
Nobody saw this person come into the house.
Nadie vio a esta persona entrar en la casa.
A fella just come in.
Acaba de entrar un tipo.
But someone would have to come in.
Pero tendría que entrar alguien aquí.
- Click here to view more examples -
V)
volver
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
come back
,
again
,
coming back
Just waiting to come home.
Espera para volver a casa.
I need to come home.
Tengo que volver a casa.
He wanted to come home.
Él quería volver a casa.
You have to come home.
Tienes que volver a casa.
Let her come home.
Déjela volver a casa.
I just want to come home.
Sólo quiero volver a casa.
- Click here to view more examples -
VI)
pasar
VERB
Synonyms:
spend
,
pass
,
happen
,
go
,
passing
,
move
,
through
,
passed
You can come and visit her.
Si quiere, puede pasar a visitarla.
Looked like it was trying to come through.
Parecía que eStaba tratando paSar a eSte lado.
We thought this might come up.
Pensamos que podría pasar esto.
They have to come through here.
Tienen que pasar por aquí.
They gotta come by here.
Tienen que pasar por aquí.
He has to come this way.
Tiene que pasar por aquí.
- Click here to view more examples -
VII)
salir
VERB
Synonyms:
out
,
leave
,
exit
And the gut must come off.
Y las entrañas deben salir.
We waited all night but didn't see her come out.
Esperamos toda la noche y no la vimos salir.
He has to come out sooner or later.
Tiene que salir tarde o temprano.
What you think has to come out.
Lo que tú piensas tiene que salir.
He must now come immediately.
Tiene que salir ahora.
Nothing good can come out of this.
Nada bueno puede salir de esto.
- Click here to view more examples -
16. Reached
reached
I)
alcanzado
VERB
Synonyms:
achieved
,
attained
,
struck
,
accessed
The sun has reached its zenith.
El sol ha alcanzado su cenit.
Maybe it reached its energy level.
Habrá alcanzado su energía de equilibrio.
The eclipse has reached it's totality.
El eclipse ha alcanzado su totalidad.
Once we have reached a comfortable.
Una vez que hayamos alcanzado.
Paralysis must have reached his diaphragm.
La parálisis deba haber alcanzado su diafragma.
The extent of construction has reached its limits.
El grado ocupación ha alcanzado sus límites.
- Click here to view more examples -
II)
llegado
VERB
Synonyms:
come
,
arrived
,
gotten
,
gone
The horses have now reached the starting gate.
Los caballos ya han llegado al punto de partida.
We have reached the next level.
Hemos llegado al siguiente nivel.
The rumor has reached him.
El rumor le ha llegado.
Only great heroes have ever reached it.
Solamente los héroes han llegado allí.
They had reached the first break.
Habían llegado al primer descanso.
The news evidently hasn't reached here.
Veo que las noticias no han llegado.
- Click here to view more examples -
III)
contactado
VERB
Synonyms:
contacted
,
approached
He's reached out for counsel.
Ha contactado con el consejo.
You've reached the office of.
Ha contactado con la oficina de.
I've reached out to a number of mental health professionals ...
He contactado varios profesionales de salud mental ...
and you can be reached at anytime.
y que puedas ser contactado todo el tiempo.
you don't want to be reached
usted no desea ser contactado
You've reached the voice mail of ...
Has contactado el correo de voz de ...
- Click here to view more examples -
IV)
logrado
VERB
Synonyms:
achieved
,
accomplished
,
managed
,
attained
,
succeeded
,
successfully
... before an overall political settlement had been reached.
... antes de que se hubiera logrado un arreglo político general.
... in general, we have reached acceptable compromises.
... en general, hemos logrado buenos compromisos.
... if these have been reached, then the surgery ...
... si estos se han logrado, entonces la cirugía ...
This year, we have reached 3-year contracts ...
Este año, hemos logrado contratos de 3 años ...
we have reached more than a million users, ...
hemos logrado tener más de un millón de usuarios, ...
His Government had reached its intended objectives.
Su Gobierno ha logrado los objetivos que se propuso.
- Click here to view more examples -
17. Dead
dead
I)
muerto
ADJ
Synonyms:
died
,
kiiled
,
die
In three weeks, the guy is dead.
En tres semanas, el hombre estaba muerto.
My partner is dead.
Mi compañero está muerto.
You were almost dead an hour ago.
Estabas casi muerto hace una hora.
She said you were dead.
Ella dijo que estabas muerto.
I thought you were dead.
Creía que habías muerto.
We have a dead man here.
Parece que hay un hombre muerto aquí.
- Click here to view more examples -
II)
murió
ADJ
Synonyms:
died
,
die
,
passed away
Guy was dead before he hit the ground.
Murió antes de llegar al suelo.
And now, one of our own is dead.
Y, ahora, murió uno de los nuestros.
He was dead on the scene.
Murió en el lugar del accidente.
Her mother's dead because of me.
Su madre murió por mi culpa.
The dead man we brought in.
El hombre que murió ayer.
Guy on the bike was dead on impact.
Un hombre de la moto murió en el impacto.
- Click here to view more examples -
III)
difuntos
ADJ
Synonyms:
deceased
,
departed
,
deceaseds
The day begins with mourning for the dead.
El día empieza con el recuerdo de los difuntos.
... a prayer for the dead.
... una plegaria para los difuntos.
to pray for all the beloved dead,
para rezar por todos los queridos difuntos,
Day of the Dead.
El día de los difuntos.
The office of the dead being celebrated, the ...
El oficio de difuntos que se celebra, los ...
... the souls of the dead.
... las almas de los difuntos.
- Click here to view more examples -
18. Died
died
I)
murió
VERB
Synonyms:
dead
,
die
,
passed away
He died a hero.
Murió como un héroe.
She just died inside.
Sólo se murió por dentro.
Luckily no one died but the pilot.
Afortunadamente no murió nadie, excepto el piloto.
The man who died.
El hombre que murió.
Someone from the cast died yesterday.
Alguien del reparto murió ayer.
He died a hero, they said.
Murió como un héroe, dijeron.
- Click here to view more examples -
II)
falleció
VERB
Synonyms:
passed away
,
deceased
He died two hours ago.
Falleció hace dos horas.
And he died a couple years afterwards.
Y falleció un par de años después.
He died in an accident.
Él falleció en un accidente.
Here my mother died.
Mi madre falleció aquí.
She died last month.
Falleció el mes pasado.
He died a week or so afterwards.
Falleció como una semana después.
- Click here to view more examples -
III)
murio
VERB
Synonyms:
passed away
He died of leukaemia.
El murio de leucemia.
That was the night that she died.
Esa fue la noche en que murio.
She died blaming you, you know.
Ella murio culpando te, lo sabes.
And she died there.
Y ella murio alli.
After my father died.
Despues de que mi padre murio.
She died in an asylum.
Ella murio en un manicomio.
- Click here to view more examples -
IV)
muerte
VERB
Synonyms:
death
,
dead
,
dying
,
killing
,
kill
,
die
This is a direct quote before she died.
Esta es una cita textual anterior a su muerte.
Until the day they died.
Hasta el día de su muerte.
And this is why he died.
Éste es el motivo de su muerte.
Died of blunt force trauma to the head.
Muerte por golpe contundente en la cabeza.
The night before he died.
La noche anterior a su muerte.
He lived there until he died.
Él vivió allí hasta su muerte.
- Click here to view more examples -
19. Die
die
I)
morir
VERB
Synonyms:
dying
,
death
,
died
,
killed
Just will die, and no one knows why.
Sólo va a morir, y nadie sabe por qué.
One of us is going to die.
Uno de los dos va a morir.
You want to die quickly, but you can't.
Quieres morir rápidamente, pero no puedes.
They knew they were going to die.
Sabían que iban a morir.
I dreamt you had to die.
Yo he soñado que usted iba a morir.
The important thing is being alive before you die.
Lo importante es estar vivo antes de morir.
- Click here to view more examples -
II)
morirse
VERB
Synonyms:
dying
,
rave
This is really much too poetic a way to die.
Esto es realmente una forma demasiado poética de morirse.
At least mine had the decency to die.
Al menos el mío tuvo la delicadeza de morirse.
Or die with us.
O morirse con nosotros.
Better to die together than wait.
Mejor morirse todos juntos en vez de esperar más.
The doctors think she may die.
Los médicos creen que va a morirse.
You might as well die quietly.
Uno puede morirse tranquilamente.
- Click here to view more examples -
III)
troquel
NOUN
Synonyms:
casting
... between you or your die supplier.
... entre usted y el proveedor del troquel.
This is Spiral Flowers Die and it is a ...
Este es el Troquel de Flores en Espiral y es un ...
Our Spiral Flowers Original Die allows you to create ...
Nuestro Troquel Original de Flores en Espiral le permite crear ...
- Click here to view more examples -
IV)
tintas
VERB
Synonyms:
inks
,
ink
,
dyes
V)
dado
NOUN
Synonyms:
given
,
because
,
gave
,
since
,
taken
The die is cast.
El dado está tirado.
A die will be cast.
Se lanzará un dado.
The die call your name!
El dado te está llamando.
Resist the allure of the die.
Resiste el encanto del dado.
You guys got to try the die of power.
Deben probar el dado del poder.
The die is tearing me apart.
El dado me está destrozando.
- Click here to view more examples -
VI)
muerte
VERB
Synonyms:
death
,
dead
,
dying
,
died
,
killing
,
kill
So you knew what you die.
Entonces sabrás de tu muerte.
I want her to watch you die.
Quiero que vea tu muerte.
Better one should die than all suffer.
Mejor la muerte de uno al sufrimiento de todos.
Cross my heart and hope to die.
Cruza mi corazón y desea la muerte.
This is do or die.
Esto es de vida o muerte.
I want to live simple and die natural.
Quiero una vida simple y una muerte natural.
- Click here to view more examples -
VII)
matrices
VERB
Synonyms:
arrays
,
matrix
,
dies
,
parent
,
moulds
,
counterfoils
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.