Nailed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Nailed in Spanish :

nailed

1

clavado

VERB
Synonyms: stuck, riveted, pinned
  • They have nailed my desk drawers shut. Se han clavado mis cajones cerrados.
  • I was nailed, rooted to the spot. Yo estaba clavado, clavado en el suelo.
  • We nailed the first movement. Bien, hemos clavado el primer movimiento.
  • I thought we nailed it. Creo que lo hemos clavado.
  • To you it's a closet you're nailed into. Para ti, es un armario al que estás clavado.
- Click here to view more examples -
2

clavarse

VERB
3

enclavado

VERB
Synonyms: nestled, tucked away
  • The person who is nailed inside my head, La persona que está enclavado dentro de mi cabeza,
4

ciccciolina

VERB
5

acertó

VERB
Synonyms: happened, chanced
6

jodieron

VERB
Synonyms: screwed

More meaning of Nailed

stuck

I)

atascado

ADJ
  • That one was really stuck in there. Estabas realmente un poco atascado ahí.
  • The zipper is stuck. El cierre está atascado.
  • The axle is stuck. El eje está atascado.
  • Must be a branch or something stuck under the wheel. Debe haber una rama o algo atascado bajo el neumático.
  • Number one is a stuck fridge fan. El número uno es un ventilador refrigerador atascado.
  • My father stuck to the old ways. Mi padre atascado en viejas costumbres.
- Click here to view more examples -
II)

pegado

VERB
  • So some rice remains stuck to the sides. Se queda pegado algo de arroz.
  • Actually got a condom stuck on my finger. Ahora tengo un condón pegado en mi dedo.
  • It was stuck to the bottom of the box. Estaba pegado en el fondo del contenedor.
  • Look here, diamond is stuck to the rock. El diamante está pegado a la roca.
  • My hairs must have gotten stuck in it then. Mi cabello debió haberse pegado.
  • The one that you got your arm hairs stuck in. En la que quedó tu cabello pegado.
- Click here to view more examples -
III)

atrapado

VERB
  • Stuck in a women's prison. Atrapado en una carcel de mujeres.
  • Knowing you're stuck with him. Sabiendo que estas atrapado con él.
  • A man is stuck in an elevator. Un hombre está atrapado en un ascensor.
  • Not to end up stuck here. No para terminar aquí atrapado.
  • So he was stuck. Así que estaba atrapado.
  • He was stuck in the storm and he got sick. Se quedó atrapado y enfermó.
- Click here to view more examples -
IV)

atascada

VERB
Synonyms: jammed, clogged
  • I do not understand what stuck. No entiendo porqué está atascada.
  • The bullet must be really stuck. La bala debe estar realmente atascada.
  • She could be stuck inside the tube. Puede que esté atascada dentro del tubo.
  • It was a stuck valve. Fue una valvula atascada.
  • The door is stuck. La puerta está atascada.
  • The other wheel is also stuck. La otra rueda está también atascada.
- Click here to view more examples -
V)

atorado

VERB
Synonyms: jammed
  • Chance is stuck on that mountain with those psychopaths. Chance está atorado en la montaña con esos psicópatas.
  • I was upside down, stuck. Estaba boca abajo, atorado.
  • So you're stuck on roulette. Así que estás atorado en la ruleta.
  • I mean, sometimes you just get stuck. Es decir, a veces sólo quedas atorado.
  • The pipe is stuck. El tubo está atorado.
  • Must be a branch or something stuck under the wheel. Debe haber una rama o algo atorado bajo la rueda.
- Click here to view more examples -
VI)

estancado

VERB
  • I feel stuck at home. Estoy como estancado en casa.
  • I guess you're stuck with me. Supongo que estás estancado conmigo.
  • I got stuck in traffic. Estaba estancado con el trafico.
  • Basically he's just stuck in the day before ... Basicamente él se quedó estancado en el día anterior ...
  • There's a strange thing stuck here. Hay algo estancado allá abajo.
  • I've been stuck for weeks on the new piece. Llevo semanas estancado con la obra nueva.
- Click here to view more examples -
VII)

atorada

ADJ
Synonyms: jammed
  • When it does, it gets stuck. Cuando la meto, se queda atorada.
  • Probably stuck in traffic. Ella probablemente esté atorada en el tráfico.
  • My shoelace is stuck. Mi cinta está atorada.
  • Must be stuck on a log. Debe estar atorada en un tronco.
  • His mind was stuck in the last thought he had before ... Su mente estaba atorada en el ultimo pensamiento que tuvo antes ...
  • My leg's stuck. Mi pierna está atorada.
- Click here to view more examples -
VIII)

clavado

VERB
Synonyms: nailed, riveted, pinned
  • He left a large delusion stuck in our porch. Pues ha dejado un gran delirio clavado en el porche.
  • She stuck me in the eyes. Me los ha clavado en los ojos.
  • He said he was literally stuck to the door. Dijo que literalmente estaba clavado en la puerta.
  • And once he sets his mind, it's stuck. Y una vez que fija su mente, está clavado.
  • You might as well have stuck that knife into his ... Los que deberían tener clavado el cuchillo en la ...
  • ... still not listening if you're stuck between a pusher and ... ... no escucha aunque estés clavado entre un traficante y ...
- Click here to view more examples -
IX)

metido

VERB
Synonyms: got, gotten, tucked
  • I would never have stuck that inside of me. Yo jamás me habría metido eso.
  • All my money is stuck in here. Todo mi dinero está metido aquí.
  • They really stuck it to you, kid. Te la han metido bien, chaval.
  • You get stuck inside of what you're searching for. Tienes metido dentro tuyo lo que estás buscando.
  • But he's stuck in a dungeon somewhere. Pero está metido en una mazmorra en alguna parte.
  • He must have stuck it in his ear when he was ... Se lo habrá metido en la oreja cuando era ...
- Click here to view more examples -
X)

encerrado

VERB
  • At least you won't be stuck in an attic. No estará encerrado en un ático durante dos meses.
  • ... field chasing ufos than stuck in a lab. ... campo persiguiendo extraterrestres que encerrado en el laboratorio.
  • ... stay out in the storm than be stuck back there. ... estar fuera aunque haya tormenta a estar allí encerrado.
  • You'll be stuck there all night. Te quedarás encerrado ahí toda la noche, viejo.
  • I've just been stuck in here too long. Llevo encerrado demasiado tiempo.
  • I was stuck on a train and ... estaba encerrado en el tren y ...
- Click here to view more examples -

riveted

I)

clavados

VERB
Synonyms: nailed, diving
  • my eyes were riveted were to his face. mis ojos estaban clavados en su cara.
  • riveted upon the scene within. clavados en la escena en su interior.
  • Their attention was so wholly riveted to this point of ... Su atención estaba tan completamente clavados a este punto de ...
  • his riveted eye and motionless form ... sus ojos clavados y la forma inmóvil ...
  • ... his charmed eyes still were riveted on the ... con los ojos encantados aún estaban clavados en el
- Click here to view more examples -
II)

remachado

VERB
  • It's a riveted door frame. Tiene un marco remachado.
  • relevant riveted revered review river pertinente remachado venerado opinión río
  • So riveted and intense had been that gaze ... Así remachado e intensa había sido la mirada ...
  • ... did with on the front riveted she meets quite a few ... hizo con el frente remachado conoce a un buen número de
  • riveted with surprise I brought my long ... remachado con sorpresa me llevé a mi larga ...
- Click here to view more examples -
III)

fascinado

VERB
  • was riveted with an intense ness that Estaba fascinado con una intensidad que
  • ... to tell you I am riveted by the show I ... ... que decir que estoy fascinado por el espectáculo me ...

pinned

I)

clavado

VERB
Synonyms: nailed, stuck, riveted
  • He was pinned like a beetle on a card. Él fue clavado como un escarabajo en una tarjeta.
  • So you keep your mobile pinned to your ear, ... Así que mantén tu celular clavado a tu oreja, ...
  • They would wear this name pinned onto their sleeves for ... Ellos usarían este nombre clavado en sus mangas por ...
  • That man has you pinned to a "T." Ese hombre te ha clavado una "T".
  • When I got IT pinned in place I liked ... Cuando lo tengo clavado en su lugar me gustó ...
- Click here to view more examples -
II)

cubrió

VERB
  • you first pinned if that makes sense. que primero cubrió a si eso tiene sentido.
  • greater dragon pinned the lesser among the mayor dragón cubrió a la menor entre los
  • pinned up in a towel. cubrió con una toalla.
  • ... figuratively speaking, she pinned him ... hablando en sentido figurado, ella lo cubrió
  • everything else, and pinned her faith to Pain ... todo lo demás, y cubrió a su fe para el ...
- Click here to view more examples -
III)

anclado

VERB
  • ... come out to g4 because the bishop is now pinned. ... salir a g4 porque el alfil está ahora anclado.
  • ... for the extended popup/pinned editor that is viewed within ... ... el editor extendido emergente o anclado que se ve dentro ...
  • ... but the pawn would be pinned after A takes ... pero el peón quedaría anclado después que A tome
- Click here to view more examples -
IV)

fijado

VERB
  • you know what i have pinned on me but still ... Sabes lo que me he fijado en mí, pero todavía ...
  • ... under the counter weight until a distinct yearly pinned in place ... por el contrapeso hasta un claro anual fijado en su lugar
  • ... must be fully retracted and pinned in their stored ... debe estar completamente plegado y fijado en su almacena
  • ... unless it has been pinned multiple times) and ... ... a menos que se haya fijado varias veces) e ...
  • I had pinned so I could see them on top ... fijado para siempre verlas primero ...
- Click here to view more examples -
V)

atrapado

VERB
  • He was pinned like a beetle on a card. Él quedó atrapado como un escarabajo en una tarjeta.
  • We've got him pinned in the river. Lo tenemos atrapado en el río.
  • ... the first platoon gets pinned, we can cover them. ... el primer pelotón se queda atrapado, podemos cubrirlos.
  • and there I was pinned by the shoulder to y allí quedó atrapado por el hombro a
- Click here to view more examples -
VI)

puestas

VERB
  • ... flowers ought to be pinned in one's dress without ... ... que las flores deben ser puestas en la vestimenta sin ...
  • orders once pinned over hearts that had los pedidos una vez puestas sobre los corazones que se habían
  • pinned on their dresses. puestas en sus vestidos.
  • bunch of artificial violets pinned to the side of her ... ramo de violetas artificiales puestas al lado de su ...
  • are pinned over the groove in the bow ... están puestas encima de la ranura en el arco ...
- Click here to view more examples -
VII)

inmovilizado

VERB
  • Patient was pinned in his last three matches. El paciente fue inmovilizado en sus tres ultimos partidos.
  • Well, he had my wrists pinned behind me. Me había inmovilizado mis muñecas detrás de mí.
  • He's got me pinned! ¡Me tiene inmovilizado!
- Click here to view more examples -
VIII)

depositado

VERB
  • The dirk, where it had pinned my shoulder El puñal, donde se había depositado mi hombro
  • pinned the precious money. depositado el dinero preciosos.
  • ... had about fifty dollars pinned up somewhere in her ... ... había cerca de cincuenta dólares depositado en algún lugar de sus ...
  • ... as if it had been pinned there some days ago, ... ... como si hubiera sido depositado allí hace unos días, ...
- Click here to view more examples -
IX)

prendido

VERB
Synonyms: on
  • pinned to an end, life failed. prendido en un final, falló la vida.
X)

atascada

VERB
Synonyms: stuck, jammed, clogged
  • ... this mower and has kept me pinned here for days. ... esta cortadora y me tuvo atascada aquí por días.
  • ... her leg - it's pinned. ... su pierna, está atascada.
  • It's her leg - it's pinned. Su pierna, está atascada.
- Click here to view more examples -
XI)

pegados

VERB

nestled

I)

enclavado

VERB
Synonyms: nailed, tucked away
  • nestled on a bed of highest fresh enclavado en una cama de las más altas fresco
  • ... through a lot of effort nestled makes a ... a través de un gran esfuerzo enclavado hace una
  • won't think about anything nestled no pensar en nada enclavado
- Click here to view more examples -
II)

ubicado

VERB
  • She had nestled down with him, that his Ella había ubicado abajo con él, que su
  • nestled within the confines of a mustang ... ubicado dentro de los límites de un mustang ...
  • ... what we can organize ago solicited nestled we talked in one ... lo que podemos organizar hace solicitó ubicado hablamos en un
  • Nestled in the exclusive 1st arrondissement amidst the ... Ubicado en el exclusivo Distrito 1, entre ...
  • ... arm over me, and I nestled close to her. ... brazo sobre mí, y ubicado cerca de ella.
- Click here to view more examples -
III)

acurrucado

VERB
Synonyms: curled up, huddled
  • ... to the city centre, nestled amongst established trees and gardens ... ... centro de la ciudad, acurrucado entre grandes árboles y jardines ...
  • Nestled in the hillside, ... Acurrucado en una colina, ...
  • Nestled at the bottom of ... Acurrucado en el extremo de ...
  • Nestled in the north of the city of ... Acurrucado al Norte de la ciudad de ...
- Click here to view more examples -
IV)

anidada

VERB
Synonyms: nested
V)

cobijada

VERB
Synonyms: sheltered
VI)

asentada

VERB
Synonyms: seated
VII)

emplazado

VERB
Synonyms: located, housed, perched

tucked away

I)

escondido

VERB
  • which is always there, tucked away on the side, que siempre está ahí, escondido en el costado,
  • in getting its body tucked away, comfortably enough, ... en conseguir su cuerpo escondido, comodidad suficiente, ...
  • Tucked away in his pants. Escondido en los calzoncillos.
  • It's so romantic, tucked away back here like this. Es tan romántico, así, escondido.
  • And what's really tucked away in the head of ... Y lo que realmente está escondido en la cabeza de ...
- Click here to view more examples -
II)

enclavado

VERB
Synonyms: nestled, nailed

happened

I)

pasó

VERB
Synonyms: spent, passed, went, became
  • I know you're upset about what happened between us. Sé que estás molesta por lo que pasó entre nosotros.
  • Tell him what happened. Dile lo que pasó.
  • I already told you, nothing happened. Ya te dije, no pasó nada.
  • We need to know what happened on that evac. Debemos saber qué pasó en esa evacuación.
  • Nothing happened between us. No pasó nada entre nosotros.
  • I never really knew what happened. Nunca supe qué pasó realmente.
- Click here to view more examples -
II)

sucedió

VERB
  • It is precisely what happened. Es precisamente lo que sucedió.
  • And they said the accident happened this afternoon. Ellos dijeron que el accidente sucedió hoy.
  • I need to find out what happened. Tengo que saber qué sucedió.
  • Go tell him what happened. Ve a decirle lo que sucedió.
  • This all happened under the radar. Todo esto sucedió por radar.
  • It just happened that way. Solo sucedió de esa manera.
- Click here to view more examples -
III)

ocurrió

VERB
  • You will never guess what happened. Nunca adivina ras qué ocurrió.
  • I have no idea what happened. No sé qué ocurrió.
  • I know what happened. Yo sé lo que ocurrió.
  • The other one being what exactly happened here? La otra es qué ocurrió aquí.
  • Something happened to me in that accident. Algo me ocurrió en el accidente.
  • We were just kids when it happened. Éramos unos críos cuando ocurrió.
- Click here to view more examples -
IV)

acontecido

VERB
Synonyms: befallen
  • ... still dazed because of what happened, comes back home. ... todavia trastornado por lo acontecido, regresa a casa.
  • What could have happened? Lo que habría acontecido?
  • We should seek some happening that happened in 1807. Deberíamos buscar algún acontecimiento que haya acontecido en 1807.
  • Detailed explanations of what happened, they are very proud ... Explicaciones detalladas de lo acontecido, estan muy orgullosos ...
  • It had happened, what had happened. le había acontecido, lo que le había pasado.
  • ... as though nothing had happened. ... Como si nada había acontecido.
- Click here to view more examples -

chanced

I)

casualidad

VERB
  • chanced to intercept its broad fluttering casualidad para interceptar su aleteo amplio
  • which he chanced to be promoting failed to attract the public ... que casualidad de que la promoción no logró atraer al público ...
  • It chanced to be a subtle string ... Dio la casualidad de que es una cadena sutil ...
  • It chanced that on this day ... Dio la casualidad de que en este día ...
  • It chanced that all the delegates ... Dio la casualidad de que todos los delegados ...
- Click here to view more examples -
II)

acertó

VERB
Synonyms: happened
  • The artist chanced to be one on ... El artista acertó a ser uno de ...
  • No one chanced to be about, and she ... Nadie acertó a ser aproximadamente, y ella ...
  • ... their own affairs, one of them chanced to notice the ... sus propios asuntos, uno de ellos acertó a notar la
- Click here to view more examples -

screwed

I)

atornillado

VERB
Synonyms: bolted, screwdriving
  • This patient is screwed. El paciente está atornillado.
  • ... end of the cylinder was being screwed out from within. ... extremo del cilindro estaba siendo atornillado a cabo desde dentro.
  • by screwed over owner workers por atornillado sobre los trabajadores propietarios
  • piece of furniture which has been screwed to the floor. mueble que se ha atornillado al suelo.
  • is if after you've screwed everything in, es que si después de haber atornillado en todo,
  • which is screwed to it. que va atornillado a ella.
- Click here to view more examples -
II)

enroscada

VERB
III)

fastidiados

VERB
Synonyms: teased, annoyance
  • If you don't show, we're screwed. Si no vas, estamos fastidiados.
  • So we're screwed? Asi que estamos fastidiados?
  • Then we're screwed! ¡Entonces estamos fastidiados!
- Click here to view more examples -
IV)

arruinado

VERB
  • You screwed my career! Has arruinado mi carrera.
  • I would have been screwed if you hadn't come along. Lo hubiera arruinado, si no hubieras aparecido.
  • To help some one screwed. Ayudar a alguien que está arruinado.
  • The world is screwed now. El mundo esta arruinado ahora.
  • You are screwed, man. Estás arruinado, amigo.
  • Do you knowhow you could've screwed that up? ¿Sabes cómo podrías haber arruinado eso?
- Click here to view more examples -
V)

perdidos

VERB
  • They are screwed because of you. Están perdidos gracias a ti.
  • I mean we are really screwed. Quiero decir, estamos realmente perdidos.
  • We open this machine, they are screwed! Lo dejé, sin la máquina están perdidos.
  • We open this machine, they are screwed! Lo dejé adentro, sin la máquina están perdidos.
  • I mean we are really screwed. Quiero decir, estamos realmente perdidos.
  • ... we turn back, then we're definitely screwed. ... damos vuelta, estamos perdidos.
- Click here to view more examples -
VI)

acosté

VERB
  • I ain't never screwed a congressman before. Nunca me acosté con un hombre del congreso.
  • I screwed her and I gave her ... Me acosté con ella y le hice ...
  • You want to know if I screwed the employee of the ... ¿Quieres saber si me acosté con el empleado del ...
  • Do you think I screwed my way to the ... ¿Crees que me acosté con alguien para llegar a la ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.