Chance

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Chance in Spanish :

chance

1

oportunidad

NOUN
Synonyms: opportunity, shot
- Click here to view more examples -
2

posibilidad

NOUN
- Click here to view more examples -
3

casualidad

NOUN
- Click here to view more examples -
4

ocasión

NOUN
- Click here to view more examples -
5

azar

NOUN
- Click here to view more examples -
6

riesgo

NOUN
Synonyms: risk, hazard, danger
- Click here to view more examples -

More meaning of Chance

opportunity

I)

oportunidad

NOUN
Synonyms: chance, shot
- Click here to view more examples -
II)

ocasión

NOUN
Synonyms: occasion, chance
- Click here to view more examples -
III)

posibilidad

NOUN
- Click here to view more examples -

shot

I)

tiro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disparó

VERB
Synonyms: fired, shooter, tripped
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

le disparó

VERB
- Click here to view more examples -
V)

tiró

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

oportunidad

NOUN
Synonyms: opportunity, chance
- Click here to view more examples -
VII)

inyección

NOUN
Synonyms: injection, injecting
- Click here to view more examples -
VIII)

toma

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

maten

NOUN
Synonyms: kill, slay, whacked
- Click here to view more examples -
X)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
- Click here to view more examples -
XI)

foto

NOUN
- Click here to view more examples -

possibility

I)

posibilidad

NOUN
- Click here to view more examples -

option

I)

opción

NOUN
Synonyms: choice
- Click here to view more examples -
II)

posibilidad

NOUN
- Click here to view more examples -

potential

I)

potencial

NOUN
Synonyms: potentially
- Click here to view more examples -
II)

posibles

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

posibilidades

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

potencia

ADJ
- Click here to view more examples -

able

I)

capaz

ADJ
Synonyms: capable
- Click here to view more examples -
II)

posibilidad

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

logrado

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

capacidad

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

conseguido

ADJ
  • I was able to locate all but two. He conseguido localizar a todos menos dos.
  • That you seem to have been able to stand for the ... Ese al que has conseguido aguantar durante todo el ...
  • She said she was able to visit them and reported that ... Dijo que había conseguido visitarlos y comunicó que ...
  • ... in case they were able to get a call through. ... , por si han conseguido llamar.
  • I haven't been able to get anyplace near him. No he conseguido ni acercarme a él.
  • ... boundaries we have not yet been able to define, since ... ... contornos aún no hemos conseguido definir, por ser ...
- Click here to view more examples -
VI)

condiciones

ADJ
  • We thought you might be able to help us. Pensábamos que estaría en condiciones de ayudarnos.
  • The budgetary authority should be able to make its assessments ... La autoridad presupuestaria debe estar en condiciones de formular sus evaluaciones ...
  • We must be able to deal properly with the situation ... Tenemos que estar en condiciones de tratar debidamente de la situación ...
  • We should be able to get under way ... Deberíamos estar en condiciones de salir de aquí ...
  • The management won't be able to protect you from ... La dirección no está en condiciones de protegerla de los ...
  • The financial institution must be able to confirm that the ... La institución financiera debe estar en condiciones de confirmar que la ...
- Click here to view more examples -

prospect

I)

prospecto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perspectiva

NOUN
Synonyms: perspective, outlook
- Click here to view more examples -
III)

cliente potencial

NOUN
Synonyms: lead
- Click here to view more examples -
IV)

posibilidad

NOUN
- Click here to view more examples -

likelihood

I)

probabilidad

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

verosimilitud

NOUN
- Click here to view more examples -

accident

I)

accidente

NOUN
Synonyms: crash, wreck
- Click here to view more examples -
II)

casualidad

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

siniestro

NOUN
  • ... find his body anywhere in the vicinity of the accident. ... encontrado su cuerpo en los alrededores del siniestro.
  • ... live from the site of the accident. ... directo desde el lugar del siniestro.
  • ... to do in case of an accident or total loss? ... hacer en caso de siniestro o pérdida total?
  • ... of contingency plans in case of accident; ... de los planes de contingencia previstos en caso de siniestro;
  • ... the event of a roll-over accident; ... el supuesto de un siniestro con vuelco.
- Click here to view more examples -

coincidence

I)

coincidencia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

casualidad

NOUN
- Click here to view more examples -

fluke

I)

platija

NOUN
Synonyms: flounder, plaice
  • it looked like a fluke personalities light at the same because ... parecía una luz platija personalidades en el mismo, porque ...
II)

casualidad

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

chiripa

NOUN
Synonyms: chiripa
  • ... how it happened, but it was a fluke. ... cómo sucedió, pero fue una chiripa.
IV)

tremátodos

NOUN
Synonyms: flukes
V)

duela

NOUN
Synonyms: hurt, hurts, plank, stave, ache
  • ... it was like sitting in the fluke of an ... que era como estar en la duela de un

chanced

I)

casualidad

VERB
  • chanced to intercept its broad fluttering casualidad para interceptar su aleteo amplio
  • which he chanced to be promoting failed to attract the public ... que casualidad de que la promoción no logró atraer al público ...
  • It chanced to be a subtle string ... Dio la casualidad de que es una cadena sutil ...
  • It chanced that on this day ... Dio la casualidad de que en este día ...
  • It chanced that all the delegates ... Dio la casualidad de que todos los delegados ...
- Click here to view more examples -
II)

acertó

VERB
Synonyms: happened
  • The artist chanced to be one on ... El artista acertó a ser uno de ...
  • No one chanced to be about, and she ... Nadie acertó a ser aproximadamente, y ella ...
  • ... their own affairs, one of them chanced to notice the ... sus propios asuntos, uno de ellos acertó a notar la
- Click here to view more examples -

casually

I)

casualmente

ADV
Synonyms: coincidentally
- Click here to view more examples -
II)

ocasional

ADV
III)

fortuitamente

ADV
Synonyms: fortuitously

happenstance

I)

casualidad

NOUN
  • ... said that one encounter is a happenstance, two a coincidence ... ... decir que un encuentro es una casualidad, dos una coincidencia ...
  • at happenstance they believe that the same ... de casualidad creen que el mismo ...
  • ... the notion of serendipity, happenstance, coincidence, and ... ... la noción de hallazgo fortuito, casualidad, coincidencia y de ...
  • ... license and we need to happenstance so ... licencia y tenemos que casualidad tan
  • ... think it was just happenstance? ... cree que fuera sólo casualidad?
- Click here to view more examples -

occasion

I)

ocasión

NOUN
Synonyms: chance, opportunity
- Click here to view more examples -
II)

motivo

NOUN
  • On the occasion of my classes philosophy and the various activities ... Con motivo de mis clases la filosofía y las diferentes actividades ...
  • ... warning call of the scout was not uttered without occasion. ... llamada de aviso del explorador no se pronunció sin motivo.
  • This journey is an occasion ofjoy. Este viaje es motivo de júbilo.
  • on the occasion of the interpreter's visit, con motivo de la visita del intérprete,
  • occasion this extraordinary delay. con motivo de este retraso extraordinario.
  • did business occasion you to travel between hizo negocios con motivo a viajar entre
- Click here to view more examples -
III)

ocación

NOUN
Synonyms: ocation
  • ... he would not, on this occasion, have found anything ... ... que, en está ocación, no tendría nada ...

gaming

I)

juego

NOUN
  • But very very light gaming. Un juego muy sencillo.
  • This is a gaming one. Esto es un juego.
  • Multiplayer gaming will never be this ... El juego multijugador nunca fue mas ...
  • One that would take gaming into new heights of thrilling excess ... Que lleva el juego hasta nuevos niveles de emocionante exceso ...
  • ... established himself as an indispensable member of the gaming community. ... establecido como un miembro indispensable de la comunidad del juego.
  • ... they go into a gaming room as high rollers. ... llegan a una sala de juego, con mucho dinero.
- Click here to view more examples -
II)

azar

NOUN
  • Gaming on the reservation has increased tourism ... Los juegos de azar en la reservación han aumentado el turismo ...
  • ... for state regulation of tribal gaming. ... para la regulación estatal de los juegos de azar tribales.
  • ... this have to do with gaming? ... tiene que ver esto con los juegos de azar?
  • ... gaming and non-gaming, to achieve self-reliance ... ... con y sin juegos de azar, para lograr la autosuficiencia ...
  • This initiative would preserve gaming for 20 years longer ... Esta iniciativa conservaría los juegos de azar por 20 años - ...
  • ... do they offer fair gaming to non-tribal sites ... ... ofrecen los juegos de azar equitativos a los sitios no tribales ...
- Click here to view more examples -
III)

videojuegos

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apuestas

NOUN
  • ... run up a nice online gaming tab. ... acumulado una linda deuda de apuestas en línea.
  • ... all that's left of my gaming empire. ... todo lo que queda de mi imperio de apuestas.
  • Thank you allfor your gaming business. Gracias a todos por sus apuestas.
  • for gaming and lottery services. de servicios de apuestas y loterías.
  • ... chose a different path and squandered money at gaming. ... elegido un camino diferente despilfarrado dinero en apuestas.
  • All gaming systems are tested continually to ensure that ... Todos nuestros sistemas de apuestas son probados continuamente para asegurar que ...
- Click here to view more examples -

gambling

I)

azar

NOUN
  • ... they're about to approve gambling in this town. ... van a aprobar los juegos de azar en esta ciudad.
  • gambling at the friend repetitive while for the ... juegos de azar en el amigo repetitiva mientras para el ...
  • We're counting cards, we're not gambling. Contamos cartas, no jugamos con el azar.
  • gambling you need to either ... los juegos de azar es necesario o bien ...
  • Gambling hurts children and families ... Los juegos de azar hacen daño a los niños y familias ...
  • Online gambling accounts for just around 5% ... Los juegos de azar en línea representan alrededor del 5 % ...
- Click here to view more examples -
II)

apuestas

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

juego

NOUN
Synonyms: game, play, set, stake, playing, suit, gaming
- Click here to view more examples -
IV)

apostar

NOUN
Synonyms: bet, betting, gamble, wager
- Click here to view more examples -

random

I)

aleatorio

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

al azar

ADJ
Synonyms: randomly, randomized
- Click here to view more examples -
III)

azar

ADJ
  • That is not random. Eso no es por azar.
  • ... of course, the random choice is the pattern. ... por supuesto, que el patrón sea el azar.
  • ... a sick game of random chance. ... un asqueroso juego del azar.
  • but random chance could happen pero el azar podría ocurrir
  • One random subscriber from the comments will win a twenty dollar Un suscriptor azar de los comentarios ganará un dólar veinte
  • random from the comments. azar de los comentarios.
- Click here to view more examples -
IV)

azaroso

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

forma aleatoria

ADJ
Synonyms: randomly
  • That is why it was opening and closing at random. Por eso se abría y se cerraba de forma aleatoria.
  • ... to be opening and closing completely at random. ... , se abre y se cierra de forma aleatoria.
  • ... refer a friend claim on a random basis. ... solicitud de referencia a un amigo de forma aleatoria.
  • a random fashion of looking for the bug. de forma aleatoria de buscar el error.
  • This image can be random uploaded at from a traditional picture ... Esta imagen se puede cargar en forma aleatoria desde una imagen tradicional ...
  • the possibility for random and detailed inspections of ships; la posibilidad de inspeccionar de forma aleatoria y pormenorizadamente los buques;
- Click here to view more examples -
VI)

fortuito

ADJ
  • ... a shape, could be just a random symbol. ... la forma, quizá sea un símbolo fortuito.
  • ... of phenomena that appear random but have an element ... ... de fenómenos que parecen fortuito pero de hecho tienen un elemento ...
  • ... may seem unrelated and random but eventually a pattern emerges ... ... puede parecer no relacionado y fortuito pero eventualmente emerge un patrón ...
  • Are you sure it wasn't random? ¿Está segura de que no ha sido fortuito?
- Click here to view more examples -
VII)

casual

ADJ
  • Nothing in this place is random. En este sitio, nada es casual.
  • ... nothing my father ever did was random. ... nada de lo que hizo mi padre era casual.
  • I don't think this is random. No creo que esto sea un hecho casual.
  • You entered the world by a random event somewhere along the ... Llegas al mundo por un hecho casual en algún lugar de ...
  • It's absurd, confused, random, disorderly, and ... Es absurda, confusa, casual, desordenada, y ...
  • This isn't a random psycho? ¿Pudo ser un psicópata casual?
- Click here to view more examples -

randomness

I)

aleatoriedad

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

azar

NOUN
- Click here to view more examples -

randomly

I)

aleatoriamente

ADV
- Click here to view more examples -
II)

al azar

ADV
Synonyms: random, randomized
- Click here to view more examples -
III)

forma aleatoria

ADV
Synonyms: random
  • The genetic changes occur randomly. Los cambios genéticos pueden ocurrir en forma aleatoria.
  • ... transparently encrypting files with a randomly generated key. ... codificando los archivos con una clave creada de forma aleatoria.
  • ... Engine and four other randomly selected engines will be selected. ... Engine y otros cuatro motores seleccionados de forma aleatoria.
  • ... households, that were randomly selected by urban and rural strata ... ... hogares, seleccionados en forma aleatoria, por estratos urbano y rural ...
  • It also randomly instantiates new Vein classes with a lower thickness ... También de forma aleatoria crea nuevas clases de Vein de menor grosor ...
- Click here to view more examples -

risk

I)

riesgo

NOUN
Synonyms: hazard, chance, danger
- Click here to view more examples -
II)

arriesgar

VERB
Synonyms: jeopardize, hazard
- Click here to view more examples -
III)

arriesgarse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

peligro

NOUN
- Click here to view more examples -

hazard

I)

peligro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

riesgo

NOUN
Synonyms: risk, chance, danger
- Click here to view more examples -

danger

I)

peligro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

riesgo

NOUN
Synonyms: risk, hazard, chance
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.