Fallen

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Fallen in Spanish :

fallen

1

caído

VERB
  • The champion has fallen. El campeón ha caído.
  • As if a darkness had fallen over the palace. Como si una oscuridad hubiera caído sobre palacio.
  • I thought you'd fallen in. Creí que habías caído.
  • I was like fallen and. Estaba medio caído y.
  • I have not fallen into the mines, by miracle. No he caído en las minas de milagro.
  • You know your mission has fallen at a complicated time. Sabes que tu misión ha caído en un tiempo complicado.
- Click here to view more examples -
2

caido

VERB
  • Our best people have fallen already. Lo superior habrá caido.
  • We may have fallen into the intellectual deep end here. Creo que hemos caido en una profunda discusión intelectual.
  • You have fallen headlong into my trap. Ha caido de cabeza en mi trampa.
  • Once again, you've fallen for one of my ... Una vez más, has caido en una de mis ...
  • ... to pull yourself out once you've fallen in. ... salirse de ella una vez que has caido.
  • ... that a shadow had fallen. ... que una sombra habia caido.
- Click here to view more examples -
3

descendido

VERB
  • Darkness had fallen on him in its place. La oscuridad había descendido sobre él en su lugar.
  • ... a traditional postal service has fallen. ... servicio tradicional postal ha descendido.
  • ... the temperature there had fallen to about "only" ... ... , la temperatura había descendido a alrededor de "sólo" ...
  • ... of moment were to have fallen from his lips were never ... ... de momento se ha descendido de sus labios nunca ...
  • Today, the global population has fallen by 40%, ... Hoy la población ha descendido en un 40% ...
  • ... I wonder how many miles I've fallen by ... Me pregunto cuántas millas he descendido
- Click here to view more examples -
4

enamorado

VERB
  • I figured she'd fallen for another man. Pensé que se había enamorado de otro.
  • I think she's really fallen for him. Creo que se ha enamorado de él.
  • ... we know he has really fallen for her. ... sabemos que se ha enamorado de ella.
  • He'd fallen for his day nurse. Se había enamorado de su enfermera diurna.
  • I wouldn't have fallen for him. No me habría enamorado de éI.
  • She's really fallen for me. Creo que se ha enamorado de mí.
- Click here to view more examples -
5

bajado

VERB
  • He could have fallen off the roof. Sólo le he bajado del tejado.
  • This floating ice has all fallen from the glacier behind ... Este hielo flotante ha bajado desde este glaciar que tengo detrás ...
  • ... a source of concern, although it had fallen slightly; ... causa de preocupación, aunque ha bajado ligeramente;
  • ... once the object has fallen way down ... una vez que ha bajado el objeto hasta abajo
  • Since they stopped drilling, it's fallen 10 degrees. Desde que pararon las perforadoras, ha bajado 10 grados.
  • ... stabilizing, and may even have fallen, albeit modestly. ... estabilizándose y pueden haber bajado incluso, aunque moderadamente.
- Click here to view more examples -
6

disminuido

VERB
  • ... increased all morning, but now it's fallen off. ... tráfico creció toda la mañana, pero ahora ha disminuido.
  • ... from these two chemicals has fallen dramatically. ... de estas dos sustancias han disminuido.
  • ... the government's decisions has fallen sharply. ... las decisiones del gobierno ha disminuido claramente.
  • ... from this measure have fallen sharply in recent years, so ... ... a esta medida han disminuido mucho los últimos años, tanto ...
  • that threatens our planet have actually fallen. que amenaza a nuestro planeta han disminuido realmente.
  • that threatens our planet have actually fallen. que amenaza a nuestro planeta han disminuido realmente.
- Click here to view more examples -
7

quedado

VERB
Synonyms: been, stayed, remained
  • My classes have kind of fallen by the wayside. Mis clases han quedado en un segundo puesto.
  • We have sinned, we have fallen short. Nosotros hemos pecado, nos hemos quedado cortos.
  • Then he had fallen silent, puffing thoughtfully at his ... Entonces se había quedado callado, chupando pensativo su ...
  • Then he had fallen silent, puffing thoughtfully ... Luego se había quedado en silencio, fumando pensativo ...
  • All the fleece that's fallen out of sacks, ... Todo el vellón que se ha quedado fuera de sacos, ...
  • ... but now they have fallen silent. ... pero ahora se han quedado calladas.
- Click here to view more examples -

More meaning of Fallen

dropped

I)

cayó

VERB
  • I dropped my salad. Se me cayó la ensalada.
  • I just dropped my pen. Se me cayó la pluma.
  • I seem to have dropped it. Parece que se me cayó.
  • His chin dropped as he stared at me. Su barbilla cayó mientras miraba a mí.
  • I think you dropped this. Creo que cayó este .
  • I think you dropped this in front of my room. Creo que se te cayó esto delante de mi cuarto.
- Click here to view more examples -
II)

dejó caer

VERB
  • He dropped down the hills on his bicycle. Se dejó caer de las colinas en su bicicleta.
  • You dropped your bonsai tree. Usted dejó caer su árbol del bonsai.
  • At this she dropped again. En este se dejó caer de nuevo.
  • Link you dropped in my hotel room. Eslabón que dejó caer en mi habitación de hotel.
  • And then the journalist dropped their camera on the road. Y entonces el periodista dejó caer su cámara en la ruta.
  • One of you dropped your jacket. Uno de ustedes dejó caer su abrigo.
- Click here to view more examples -
III)

bajó

VERB
Synonyms: fell, lowered, descended
  • The temperature dropped so fast. La temperatura bajó demasiado rápido.
  • I only have one because the other never dropped. Tengo uno solo porque el otro nunca bajó.
  • The bird dropped low. El ave bajó mucho.
  • After the disinfection of my tonsils, the fever dropped. Me bajó la fiebre con la desinfección de las amígdalas.
  • She dropped her voice. Ella bajó su voz.
  • She dropped her voice. Ella bajó la voz.
- Click here to view more examples -
IV)

soltó

VERB
  • That thing dropped you. Esa cosa te soltó.
  • He dropped the skull! ¡Soltó la calavera!
  • the dropped him the whether it be mean ... el le soltó el ya se trate de decir ...
  • And when she dropped it the reaper backed off. Cuando la soltó, el Ángel desapareció.
  • ... everybody else, and dropped my wrist and give ... ... todo el mundo, y me soltó la muñeca y da ...
  • ... she was 17, her brother dropped a barbell on her ... ... tenía 17 años, su hermano soltó una pesa sobre su ...
- Click here to view more examples -
V)

dejó

VERB
Synonyms: left, let, stopped, ceased, dumped, quit
  • He dropped me just before my act. Me dejó justo antes de mi acto.
  • She dropped me a block from my apartment house. Me dejó a una calle de mi casa.
  • One of them dropped that off for you. Uno de ellos dejó esto para usted.
  • Three months later he dropped out of school. Tres meses después dejó la escuela.
  • Never once did he dropped character. Ni una vez dejó su personaje.
  • Delivery guy just dropped this off for your dad. El chico del reparto dejó esto para tu padre.
- Click here to view more examples -
VI)

tiró

VERB
  • This guy dropped a quarter in my cup. Alguien tiró una moneda en mi taza.
  • Whoever dropped the coin in and made ... A quien sea que tiró la moneda y efectuó ...
  • He dropped this wand, beside my seat ... Tiró esta varita mágica junto a mi asiento ...
  • ... that unless you know who dropped the penny. ... a no ser que sepas quién tiró el penique.
  • ... a bottle of water he dropped while he was running. ... una botella de agua que tiró mientras corría.
  • ... right in the eye, dropped it in his lap and ... ... a los ojos, se la tiró en el regazo y ...
- Click here to view more examples -
VII)

retirados

VERB
  • Because the case against him has been dropped. Los cargos contra él fueron retirados.
  • ... against us will be dropped. ... en nuestra contra serán retirados.
  • because you were dropped like it porque fueron retirados como él
  • Well, now, mostly dropped. Bueno, por ahora, casi retirados.
  • ... precious to her, and to him, were dropped. ... precioso para ella, y le fueron retirados.
  • ... he and his crew were dropped ... él y su tripulación fueron retirados
- Click here to view more examples -
VIII)

disminuido

VERB
  • ... number of measles cases has dropped dramatically. ... número de casos de sarampión ha disminuido drásticamente.
  • ... total number of asylum seekers has dropped considerably. ... número total de personas que solicitan asilo ha disminuido notablemente.
  • That number has steadily dropped, Ese número ha disminuido constantemente,
  • even if the math in their lyrics has significantly dropped. Incluso aunque las matemáticas en sus letras ha disminuido significativamente.
  • and in 2001 so it has dropped significantly y en 2001, por lo que ha disminuido considerablemente
  • is going to see their wages dropped va a ver disminuido su salario
- Click here to view more examples -
IX)

abandonado

VERB
  • Many had dropped out, and more were on the ... Muchos de ellos habían abandonado, y más estaban a ...
  • ... concentrate in school, he has long since dropped out. ... concentrarse en sus estudios, ha abandonado la escuela.
  • ... appearance of acquaintance was dropped. ... apariencias de amistad fue abandonado.
  • You shouldn't have dropped that project. No debiste haber abandonado ese proyecto.
  • ... the case will likely be dropped due to lack of evidence ... ... que el caso será abandonado por falta de pruebas ...
  • No, he dropped the course. No, ha abandonado el curso.
- Click here to view more examples -
X)

reducido

VERB
  • ... for the games has dropped. ... a los juegos se ha reducido.
  • ... that tourist bookings have dropped drastically. ... que las reservas turísticas se han reducido drásticamente.
  • ... products in our stores have dropped by half. ... productos en nuestras tiendas se han reducido a la mitad.
  • that the thing has dropped, because it que la cosa se ha reducido, debido a que
  • ... to report sales have dropped to a dangerous extend. ... decir que las ventas se han reducido alarmantemente.
  • Her voice had dropped to a note of ... Su voz se había reducido a una nota de ...
- Click here to view more examples -
XI)

lanzó

VERB
  • When he dropped a patient in an ... Cuando lanzó a un paciente en un ...

fell

I)

cayó

VERB
  • You fell off your motorcycle. Se cayó de su motocicleta.
  • It fell off a truck. Se cayó de un camión.
  • He says he fell when he got off the train. Él dice que cayó cuando bajó del tren.
  • She fell the next night. Se cayó la noche siguiente.
  • A great silence fell. Cayó un gran silencio.
  • Maybe he fell from a higher height. Quizás cayó de una altura mayor.
- Click here to view more examples -
II)

bajó

VERB
  • The mob fell humbly back, like so many ... La muchedumbre bajó humildemente la espalda, al igual que muchos ...
  • When the curtain fell the enthusiastic audience was unwilling to ... Cuando bajó el telón, el público entusiasmado, no quería ...
  • He fell to a 22 share. Bajó a un índice del 22.
  • You can't believe what fell. No puedes creer lo que bajó.
  • ... far side, the passage fell very suddenly for several hundred ... ... otro lado, el pasaje bajó de repente de varios cientos ...
  • ... to sing and the thermometer fell suddenly, as if ... ... de cantar y que la temperatura bajó abruptamente, como si ...
- Click here to view more examples -
III)

enamoré

VERB
  • I fell for her. Sí, me enamoré de ella.
  • I fell for him! Me enamoré de él.
  • I actually fell for him. Me enamoré de él.
  • I fell for you. Me enamoré de ti.
  • I fell for her. Me enamoré de ella.
  • I fell for it, because it reminds me of ... Me enamoré de él porque me recuerda a ...
- Click here to view more examples -
IV)

quedé

VERB
Synonyms: was, stayed, stood
  • I fell asleep at my computer. Me quedé dormido sobre la computadora.
  • I almost fell asleep. Casi me quedé dormido.
  • I fell asleep on page four. Me quedé dormida en la página cuatro.
  • I fell asleep half way through. Me quedé dormida en la mitad.
  • I fell asleep in the chair. Me quedé dormido en el sillón.
  • I fell asleep for one second. Me quedé dormido un segundo.
- Click here to view more examples -
V)

cayo

VERB
Synonyms: cayo, gaius, cay, caius, caye
  • The cable is hurricane proof and it fell down. El cable es aprueba de huracanes y se cayo.
  • He fell on me. Se me cayo encima.
  • And the dark fell upon him. Y la oscuridad cayo sobre él.
  • He fell off a fence. Se cayo de una cerca.
  • Maybe he fell in it. Quizá cayo en ella.
  • That you fell of the stairway. Que cayo de la escalera.
- Click here to view more examples -
VI)

disminuyó

VERB
  • the enemy actually fell, and the rest, el enemigo disminuyó, y el resto,
  • ... a tax revenues actually fell win two thousand one and two ... ... de los ingresos de un impuesto disminuyó ganar 2001 y dos ...
  • ... tons per km) fell by more than half ... ... toneladas por kilómetro) disminuyó en más de un 50% ...
  • ... the worldwide population growth rate fell from more than 2.0 ... ... la tasa de crecimiento demográfico mundial disminuyó de más del 2,0 ...
- Click here to view more examples -
VII)

redujo

VERB
  • ... the economic downturn, output fell more slowly. ... la contracción económica, la producción se redujo más despacio.
  • Annual growth fell to about 0.5% ... El crecimiento anual se redujo a un 0,5% ...
  • ... have done, but actually fell. ... haber sucedido, sino que en realidad, se redujo.
  • ... edge of the river it fell, ... orilla del río se redujo,
  • ... share in total employment fell from more than 17 ... ... participación en el pleno empleo se redujo de más del 17 ...
  • ... of their global operations fell by roughly 7-8 ... ... en sus operaciones globales se redujo en 7 u 8 ...
- Click here to view more examples -

tumbled

I)

caído

VERB
  • Tell him we tumbled f rom the skies. Dile que hemos caído del cielo.
  • My world has tumbled into pieces. Mi mundo ha caído en pedazos.
  • Tell him we tumbled from the skies. Dile que hemos caído del cielo.
  • He had tumbled from a height he could never ... Que había caído desde una altura nunca podría ...
  • He pushed the tumbled hair off his forehead, ... Él se apartó el pelo caído de la frente, ...
- Click here to view more examples -
II)

se desplomó

VERB
  • He tumbled in, rolled over on his back, ... Se desplomó en, rodó sobre su espalda, ...
  • merits of the case, tumbled against him, fondo del asunto, se desplomó en su contra,
  • the room and tumbled into the hall. la habitación y se desplomó en el pasillo.
  • ... , fled, and tumbled over him. ... , huyó, y se desplomó sobre él.
  • tumbled heap and holding an ... se desplomó la pila y la celebración de una ...
- Click here to view more examples -
III)

bolo

VERB
Synonyms: bolus, gig, skittle
IV)

girado

VERB

slipped

I)

resbaló

VERB
Synonyms: tripped
  • Apparently he slipped on a rivet. Aparentemente se resbaló con un remache.
  • I slipped and fell. Me resbaló y cayó.
  • I think he slipped. Creo que se resbaló.
  • The nurse slipped as she was bringing in my breakfast. La enfermera resbaló al traerme el desayuno.
  • He slipped on a bar of soap. Se resbaló con un jabón.
  • And it slipped into the box. Y se resbaló en el cuadro.
- Click here to view more examples -
II)

deslizado

VERB
Synonyms: crept
  • It seems to have slipped my mind. Parece que se han deslizado mi mente.
  • They must have slipped from my sleeve. Deben haberse deslizado de mi manga.
  • They had slipped over the dashboard and ... Se habían deslizado sobre el salpicadero y ...
  • The key had been slipped in hastily that morning ... La clave había sido deslizado en la prisa por la mañana ...
  • ... be the best, but our lead has slipped. ... ser el mejor, pero nuestro liderazgo se ha deslizado.
  • Must've just slipped out of your hand. Se debe haber deslizado de tu mano.
- Click here to view more examples -
III)

se deslizó

VERB
  • It just slipped out of my hands. Se deslizó de mis manos.
  • You slipped into the box. Se deslizó en la caja.
  • He slipped under the door as she watched him. Se deslizó bajo la puerta mientras lo observaba.
  • I simply slipped into those violets. Simplemente se deslizó en los violetas.
  • The winter weeks slipped by. La semana de invierno se deslizó por.
  • Our infantry slipped into town. Nuestra infantería se deslizó en la ciudad.
- Click here to view more examples -
IV)

cayó

VERB
  • But then it slipped out! Pero se cayó por fuera.
  • slipped yet more smartly back again to his cayó aún más elegante de nuevo a su
  • slipped against the wall, and ... cayó contra la pared y ...
  • afterward slipped the bandage back to ... después cayó la venda de nuevo a ...
  • When the potter's donkey slipped in the clay pit ... Cuando el burro alfarero cayó en el foso de barro ...
  • ... abutment of some transatlantic bridge, he slipped them ... pilar de un puente transatlántico, se les cayó
- Click here to view more examples -
V)

hernia

VERB
Synonyms: hernia, herniated
  • One shouldn't operate a slipped disc. Uno no debe operarse de una hernia de disco.
  • Do you think I may have a slipped disc? ¿Crees que tengo una hernia de disco?
VI)

escapado

VERB
  • I guess it must have slipped my mind. Supongo que se debe haber escapado de mi mente.
  • Three times he slipped through our fingers. Se nos ha escapado tres veces.
  • In case any small incidents have slipped your memory. Por si algún pequeño incidente ha escapado a su memoria.
  • He just slipped out the hospital. Se ha escapado del hospital.
  • Someone might have slipped. Algo podría habérsenos escapado.
  • ... these occasions, having slipped out for a hurried breakfast ... ... estas ocasiones, después de haber escapado de un desayuno apresurado ...
- Click here to view more examples -

descended

I)

descendió

VERB
Synonyms: decreased
  • He resumed his retreat and descended. Volvió a su retiro y descendió.
  • She heard the door close, and descended. Ella oyó cerrarse la puerta, y descendió.
  • Like a flash the ax descended. Como un rayo el hacha descendió.
  • So they descended, stage by stage, to ... Por lo que descendió, etapa por etapa, a ...
  • Darkness descended swiftly, and just as ... La oscuridad descendió rápidamente, y con ella ...
- Click here to view more examples -
II)

bajó

VERB
Synonyms: fell, lowered, dropped
  • Look what descended from the sixth floor. Mira lo que bajó del sexto piso.
  • He descended from the sky in an ... Bajó del cielo en un ...
  • At last they descended at a house that stood alone over ... Por fin bajó en una casa que estaba sola en ...
  • ... a deep bow, and descended the cloister stairs, ... ... una profunda reverencia, y bajó la escalera del claustro, ...
  • descended the steps to get into it. bajó las escaleras para entrar en ella.
- Click here to view more examples -

decreased

I)

disminuido

VERB
  • ... officers had been trained, the accident rates had decreased. ... oficiales hubieron recibido formación había disminuido la tasa de accidentes.
  • ... then unemployment ought to have decreased. ... el desempleo debería haber disminuido.
  • ... of men has slightly decreased. ... nivel de actividad del hombre ha disminuido ligeramente.
  • ... of gestational diabetes has decreased the number and severity ... ... de la diabetes gestacional han disminuido el número y la severidad ...
  • Breath sounds decreased on the left. Murmullo vesicular disminuido en la izquierda.
  • that has decreased the time available for ... que ha disminuido el tiempo del que disponemos para ...
- Click here to view more examples -
II)

decreció

VERB
  • ... percentage of injuries due to gunshots decreased by 10 percent and ... ... porcentaje de heridos por disparos decreció en 10% y ...
III)

redujo

VERB
  • and decreased the deep lines around ... y redujo las profundas líneas de expresión alrededor ...
  • ... can be expanded and decreased, moved around and painted into ... ... se puede ampliar y se redujo, mueven y pintadas en ...
  • The volume of transactions among banks decreased. El volumen de negocios del mercado Interbancario se redujo.
- Click here to view more examples -
IV)

descendió

VERB
Synonyms: descended
  • The outstanding balance of financial liabilities decreased slightly from €5.2 ... El saldo vivo del pasivo financiero descendió ligeramente desde los 5.200 ...
  • ... of the Community industry decreased from 1221 million units in ... ... industria de la Comunidad descendió de 1221 millones de unidades en ...
  • ... * of the Other Businesses decreased to €2 million for ... ... * de Otros negocios descendió hasta los 2 millones de ...
- Click here to view more examples -

declined

I)

declinó

VERB
  • He declined the date. Él declinó la cita.
  • ... for personal reasons, declined our offer. ... por motivos personales, declinó nuestra oferta.
  • The next day, she politely declined. Al día siguiente, declinó educadamente.
  • Agricultural output declined by 2.4%, ... La producción agrícola declinó un 2,4%, ...
  • new declined with the record lifeboat ... nuevo declinó con el bote récord ...
- Click here to view more examples -
II)

disminuido

VERB
  • ... the advance, the advance that had long ago declined. ... el adelanto el cual había disminuido hace tiempo.
  • ... measles and malaria have declined significantly in recent years. ... sarampión y paludismo ha disminuido notablemente en los últimos años.
  • ... utilization of industrial capacity has declined. ... utilización de la capacidad industrial ha disminuido.
  • for decades because employment has declined. durante décadas, porque el empleo ha disminuido.
  • she had declined on the plea that ... que había disminuido con el argumento de que ...
- Click here to view more examples -
III)

rechazada

VERB
  • An apology has been resolutely declined. Una disculpa ha sido decididamente rechazada.
  • Your card was declined. Su tarjeta fue rechazada.
  • Your credit card's been declined. Su tarjeta de crédito fue rechazada.
  • That sounds great, but this has been declined. Suena grandioso, pero ha sido rechazada.
  • ... a higher rate or may be declined. ... una tasa más alta, o puede ser rechazada.
- Click here to view more examples -
IV)

decayó

VERB
Synonyms: decayed
  • ... housing situation, consumer confidence declined. ... coyuntura inmobiliaria, la confianza del consumidor decayó.
V)

negó

VERB
  • He declined to give details on the operational difficulties, ... Se negó a dar detalles sobre las dificultades operativas ...
  • But this he declined, as he was ... Pero este se negó, ya que estaba ...
  • ... and as usual, were all declined. ... y como de costumbre, se negó todo.
  • we think leaving declined to be pensamos dejando negó a ser
  • But this he declined, as he was ... Pero este se negó, ya que estaba ...
- Click here to view more examples -
VI)

descendido

VERB
  • have declined to about 30 percent. han descendido un 30 %.
  • have declined to about 30 percent. han descendido un 30 %.
  • The guest population has declined by 30 percent in ... El número de visitantes ha descendido en un 30 % en ...
  • ... past seven years, but its real value has declined. ... últimos siete años, pero su valor real ha descendido.
  • ... 1988 and has since declined to very low values ... 1988 y desde entonces ha descendido hasta niveles muy bajos.
- Click here to view more examples -
VII)

rehusó

VERB
Synonyms: refused
  • It's an option you declined long ago. Es una opción que usted rehusó hace un largo tiempo.
VIII)

bajado

VERB
  • Sales have declined this year. Las ventas han bajado este año.
  • Worse, it has declined. Peor, ha bajado.
  • ... that the maternal mortality rate had declined somewhat between 1989 and ... ... que la mortalidad materna ha bajado algo entre 1989 y ...
- Click here to view more examples -
IX)

reducido

VERB
  • when quality of life has has seriously declined cuando la calidad de vida se ha reducido seriamente
  • As its material value has declined Puesto que su valor material se ha reducido
  • ... no matter what happens now she has declined ... pase lo que pase ahora ella se ha reducido
  • ... the balance had already declined to a few ... el saldo se había reducido ya a unos pocos
  • ... chance of success has substantially declined in the last 24 ... ... posibilidad de éxito se ha reducido sustancialmente en las últimas 24 ...
- Click here to view more examples -
X)

se abstuvo

VERB

inflected

I)

descendido

VERB
II)

derivadas

ADJ
  • To see the inflected forms of a word, type the ... Para ver las formas derivadas de una palabra, escriba las ...

relegated

I)

relegado

VERB
  • should be relegated to the world community, debe ser relegado a la comunidad mundial,
  • relegated to keep them from the room relegado a evitar que la sala
  • ... he will just become kind of this bystander relegated to the ... sólo se convertirá en este tipo de espectador relegado a la
  • ... absolutely refuse to be relegated to the role of some sort ... ... niego rotundamente a ser relegado al rol de de algún tipo ...
  • let's say relegated to their school locker por ejemplo, relegado en el casillero escolar
- Click here to view more examples -
II)

relegarse

VERB
III)

descendido

VERB

love

I)

amor

NOUN
Synonyms: loving
  • Love is what we live for. El amor es para los que vivimos.
  • You have my love, and my answer. Ya tenéis mi amor y mi respuesta.
  • My love story has become a mess. Mi historia de amor se ha convertido en un desastre.
  • He believes that love you. Él cree que el amor.
  • And film is also made with love. Y el cine también se hace con el amor.
  • I live by your love. Vivo para tu amor.
- Click here to view more examples -
II)

encanta

VERB
Synonyms: adore
  • I love to see your teeth. Me encanta ver tus dientes.
  • I love the way you say my name. Me encanta oírte decir mi nombre.
  • I love that you volunteer. Me encanta que los voluntarios.
  • I love the seaside. Me encanta la costa.
  • I love that lawn down there. Me encanta el césped de allí.
  • I love being in the country. Me encanta estar en el campo.
- Click here to view more examples -
III)

amo

VERB
Synonyms: master, mas'r
  • I love you so much, it hurts. Te amo tanto que duele.
  • I love the smell of pus in the morning. Amo el olor del pus en la mañana.
  • I love to my country. Amo a mi pais.
  • I love her and you. Yo la amo a ella y tu.
  • I love you because you are a great man. Te amo por que eres un gran hombre.
  • I just love his energy and insight. Amo su energía y su perspicacia.
- Click here to view more examples -
IV)

adoro

VERB
Synonyms: adore, worship
  • I love what you've done to the place. Adoro como has arreglado la casa.
  • I love my job, believe me. Adoro a mi trabajo, en serio.
  • I love the circle of life. Adoro el círculo de la vida.
  • I love everything about it. Adoro todo loque tenga que ver con ello.
  • I love the beginning parts of relationships. Adoro los comienzos de una relación.
  • I love this, there is rivalry. Adoro esto, no hay rivalidad.
- Click here to view more examples -
V)

gusta

VERB
Synonyms: like, enjoy, hate
  • I love it when you're so tough. Me gusta cuando te pones tan rudo.
  • You know you love it. Sabes que te gusta.
  • I love to see how they grow and change. Me gusta ver cómo crecen y cambian.
  • I love doing the impossible. A mí me gusta hacer lo imposible.
  • I love to tell this story. Me gusta contar esta historia.
  • I love what happens. Me gusta lo que ocurre.
- Click here to view more examples -
VI)

querida

NOUN
  • The wheels are in motion, love. Las ruedas están en marcha, querida.
  • Have some of this, love. Toma una, querida.
  • He did itto protect me, love. Lo hizo para protegerme, querida.
  • Quite a grocery shop you've got here, love. Qué buena despensa que tienes aquí, querida.
  • Time to stop now, love. Es hora de terminar ahora, querida.
  • Eyes on the road, love. Ojos en la carretera, querida.
- Click here to view more examples -
VII)

cariño

NOUN
  • Of course you can, love. Por supuesto que puedes, cariño.
  • It always is, my love. Siempre lo es, cariño.
  • You had your homework, love. Tenías tu tarea, cariño.
  • Good evening all, my love. Buenas noches, cariño.
  • None of us have been here before, love. Ninguna de nosotros a estado en esto antes, cariño.
  • Which means you can be sure of her love. Lo cual significa que puedes estar seguro de su cariño.
- Click here to view more examples -

crush

I)

aplastar

VERB
  • The feds want to crush this one man. Los federales quieren aplastar a este hombre.
  • But not to crush, to uplift. Pero no para aplastar, sino para elevar.
  • But then again, we can't crush their impulses. Pero, de nuevo, no podemos aplastar sus impulsos.
  • They await your command to crush this insolence. Esperan su orden para aplastar esta insolencia.
  • The most efficient way to crush a spider. El modo más eficiente para aplastar una araña.
  • That creature could crush you without trying. Esa criatura te puede aplastar sin esfuerzo.
- Click here to view more examples -
II)

agolpamiento

NOUN
III)

machacar

VERB
  • ... of your way to crush a bug on the sidewalk. ... de tu camino de machacar un insecto en la acera.
  • Crush the heel ends carefully ... Machacar con cuidado las cuñas ...
  • How can you crush the definitive work of ... Cómo puedes machacar así la obra definitiva del ...
- Click here to view more examples -
IV)

triture

VERB
Synonyms: grind, shred, mash
  • Add mint sprigs and crush them enough to get ... Agregue la menta y triture lo suficiente como para que ...
  • ... ground cardamom, you just crush the pod and remove the ... ... cardamomo molido, simplemente triture las vainas y retire las ...
  • Usage: Crush the berries in a mortar, and ... Uso: Triture las bayas en un mortero y ...
- Click here to view more examples -
V)

enamorado

NOUN
  • He used to have a crush on me. Solía estar enamorado de mí.
  • Bit of a crush on me, of course. Un poco enamorado de mi, claro.
  • I used to have a huge crush on her. Estaba muy enamorado de ella.
  • Having a crush on you. Haberme enamorado de ti.
  • I had a crush on her. Estaba enamorado de ella.
  • I think he's got a crush on me. Creo que se ha enamorado de mí.
- Click here to view more examples -
VI)

flechazo

NOUN
  • ... tired of having a crush now. ... cansada de tener un flechazo ahora.
  • She had a huge crush on you. Ella sentía ese enorme flechazo por ti
  • It wasn't a crush, it was a dent. No fue un flechazo,me gustaste.
  • ... completely ready to trade in my crush. ... lista para cambiar mi flechazo.
  • ... drew up on one side till the crush was past. ... pusieron a un lado hasta que el flechazo fue pasado.
  • ... had always had a crush on. ... siempre había tenido un flechazo.
- Click here to view more examples -
VII)

destrozar

VERB
  • I could crush his windpipe with the tie if ... Podría destrozar su tráquea con la corbata, si ...
  • He could crush mountains, level forests ... Puede destrozar montañas, arrasar bosques ...
  • She's going to crush us. ¡Nos va a destrozar!
- Click here to view more examples -

lover

I)

amante

NOUN
Synonyms: mistress, loving, affair, fond
  • You find another rich old lover. Búscate otro amante viejo y rico.
  • For your next lover. Pues tu próximo amante.
  • I want you to be my lover. Quiero que seas mi amante.
  • Run to your lover. Ve con tu amante.
  • He was a terrific lover. Que era un gran amante.
  • An extra bullet per lover right in the head. Una bala extra por amante justo en la cabeza.
- Click here to view more examples -
II)

enamorado

NOUN
  • That was my lover. Ese era mi enamorado.
  • I gave a lover. Me la dió un enamorado.
  • This was my lover. Ese era mi enamorado.
  • You do not have a lover. Tú no tienes un enamorado.
  • Is lover of you. Está enamorado de ti.
  • or a lover's growing passion. o la creciente pasión de un enamorado.
- Click here to view more examples -
III)

amado

NOUN
Synonyms: loved, beloved, dear
  • Your lover is going on a journey. Tu amado se va de viaje.
  • I can hear the voice of her lover. Escucho la voz de su amado.
  • Soon my lover is coming here, Va a venir mi amado,
  • her and her lover building a house. ella y su amado construyendo una casa.
  • ... don't you let your lover share in the decision? ... no le permites a tu amado que comparta la decisión?
  • ... building a house with her lover, ... construir una casa con su amado,
- Click here to view more examples -

enamored

I)

enamorado

VERB
  • And he is totally enamored of me. Y él está totalmente enamorado de mí.
  • I believe that you are enamored. Creo que estás enamorado.
  • It left you because never he was enamored with you. Él te dejó porque nunca estuvo enamorado de ti.
  • I believe that the type this enamored with you or of ... Creo que el tipo esta enamorado de ti o de ...
  • If he's enamored of you he'll immediately ... Si él está enamorado de ti, enseguida ...
- Click here to view more examples -
II)

enamorados

ADJ
  • These electrons were so enamored by Estos electrones estaban tan enamorados de
  • ... gentlemen would be much more enamored of your surroundings. ... caballeros irían a estar mucho más enamorados de sus inmediaciones.
  • Yet, no matter how enamored of the "international community ... No importa lo enamorados de la "comunidad internacional ...
- Click here to view more examples -

fond

I)

aficionado

ADJ
  • Fond of the marvels. Aficionado a las maravillas.
  • I was fond of sports during my school years. Era aficionado a los deportes durante mis años escolares.
  • She was very fond of singing. Ella era muy aficionado a cantar.
  • You grew fond of it, right? Eres aficionado, eh.
  • She was very fond of them. Era muy aficionado a ellos.
  • I know, you' re very fond of me. Lo se, estas muy aficionado conmigo.
- Click here to view more examples -
II)

encariñado

ADJ
Synonyms: fondly
  • You seem very fond of her. Parece que te has encariñado de ella.
  • I've certainly grown very fond of you. Ciertamente me he encariñado contigo.
  • i've grown fond of you. me he encariñado de usted.
  • I was fond of claire, And it's ... Me había encariñado de Claire, y es ...
  • I was fond of you, and had this ... Estaba encariñado de tí.y tenía ese ...
  • # For I am so fond # Porque estoy tan encariñado
- Click here to view more examples -
III)

entrañables

ADJ
Synonyms: endearing
IV)

cariño

ADJ
  • He is very fond of his tractor. Le tiene mucho cariño a su tractor.
  • His boss was fond of him. Su jefe le tenía cariño.
  • I was fond of your mother. Le tenía cariño a tu madre.
  • I am really fond of you. Te tengo mucho cariño.
  • I am very fond of that scar. Le tengo mucho cariño a esa cicatriz.
  • I think my lads are very fond of me. Creo que mis chicos me tienen mucho cariño.
- Click here to view more examples -
V)

enamorado

ADJ
  • I was very fond of her. Yo estaba muy enamorado de ella.
  • But she was intensely fond of her second brother. Pero ella era intensamente enamorado de ella segundo hermano.
  • Come on, you got fond of his nose. Vaya, te has enamorado de su nariz.
  • He's very fond of her. Es muy enamorado de ella.
  • fond of her, and lives in the finest palace enamorado de ella, y vive en el mejor palacio
  • He was so fond of me and so anxious to take Estaba tan enamorado de mí y tan ansioso de tomar
- Click here to view more examples -
VI)

le gustaba

ADJ
Synonyms: liked
  • He was very fond of me. Le gustaba mucho de mí.
  • I remember how fond you are of music. Recuerdo cuánto le gustaba la música.
  • She was fond of her children in an uneven, ... A ella le gustaba que sus hijos de una manera desigual, ...
  • ... other colleagues, he was fond of singing. ... otros colegas suyo, le gustaba cantar.
  • He was fond of expounding his doctrines. Le gustaba exponer sus doctrinas.
  • The old gentleman was fond of money, and El anciano le gustaba el dinero, y
- Click here to view more examples -
VII)

amante

ADJ
  • I understand that you are fond of music, and ... Entiendo que es ud amante de la música y ...
  • You were never really that fond of water. Si nunca fuíste muy amante del agua.
  • ... a person who is fond of the show ... a una persona que es amante del espectáculo
  • ... a kind-hearted man and fond of horses, would ... ... un hombre bondadoso y amante de los caballos, a ...
  • He was fond of bats, remember? ¿Era amante de los murciélagos, lo recuerdas?
  • She had become fond of the Large Family because ... Se había convertido en amante de la familia numerosa, ya ...
- Click here to view more examples -
VIII)

afecto

ADJ
  • You grow fond of him. Sientes afecto por él.
  • ... you seem to be so fond of. ... parece que tiene tanto afecto.
  • ... that he is very fond of books. ... que él es muy afecto a los libros.
  • You've grown fond of me, is that it? Me ha tomado afecto, ¿verdad?
  • degree of his fond affection and confiding grado de su afecto y cariño confiar
  • I've never been terribly fond of rats or weasels ... Nunca he sido muy afecto a las ratas o las comadrejas ...
- Click here to view more examples -

infatuated

I)

encaprichado

VERB
  • He is infatuated by you, as men often ... Está encaprichado contigo, como a menudo sucede con ...
  • I was infatuated with her and we made ... Estaba encaprichado de ella y hacíamos ...
  • You're totally infatuated with him. Estás encaprichado con él.
  • A man over 50 was infatuated with me. Un hombre de más de 50 años encaprichado de mí.
  • He was infatuated with his reflection, and tried to ... El estaba encaprichado por con su reflejo, y trató de ...
- Click here to view more examples -
II)

enamorado

ADJ
  • I never saw such an infatuated man. Nunca he visto un hombre tan enamorado.
  • I shuddered to hear the infatuated assertion. Me estremecí al escuchar la afirmación de enamorado.
  • sources of enjoyment for the infatuated artist, how many ... fuentes de disfrute para el artista enamorado, el número de ...
  • at you'd infatuated in ok now but ... en que te habías enamorado de bien ahora, pero ...
  • ... and told you he was infatuated with you? ... y le dijo que estaba enamorado de Ud.?
- Click here to view more examples -

down

I)

abajo

ADV
Synonyms: below, downstairs, bottom
  • I want you all down here. Los quiero a todos aquí abajo.
  • Probably a good thing down here. Probablemente algo bueno aquí abajo.
  • My room is down there. Mi habitación está ahí abajo.
  • Takes us up and lets us down. Nos lleva arriba y nos lleva abajo.
  • The driver stays down here. El chófer se queda aquí abajo.
  • I have a friend or two down here myself. Yo también tengo un amigo o dos aquí abajo.
- Click here to view more examples -
II)

hacia abajo

ADV
Synonyms: downward, downwards
  • It felt like someone was pulling me down. Se sentía como si alguien estuviera tirando de mí hacia abajo.
  • Fold all four prongs down with a pair of pliers. Dobla las cuatro puntas hacia abajo con un par de alicates.
  • This figure with the dagger pointing down. Esta figura con la daga hacia abajo.
  • There is another one that is relaxing down. Hay otro que es relajante hacia abajo.
  • Perfectly safe as long as you don't look down. Estarás a salvo siempre y cuando no mires hacia abajo.
  • You know what they say about looking down. Ya sabes lo que dicen de mirar hacia abajo.
- Click here to view more examples -
III)

bajar

ADV
  • Neither can we climb down into this great ditch. Tampoco se puede bajar a este gran foso.
  • He refuses to come down. Se niega a bajar.
  • Touch down a third of the way. Empieza a bajar a mitad de camino.
  • And a beverage to wash it down. Y una bebida refrescante y agradable para bajar la comida.
  • Tap more times to turn the volume down or up. Toque varias veces para subir o bajar el volumen.
  • You can put your hands down. Puede bajar sus manos.
- Click here to view more examples -
IV)

baja

ADV
Synonyms: low, lower, lowers, falls
  • Come down, even the poplars need sleep. Baja, hasta los álamos se van a dormir.
  • Keep your voice down. Hable en voz baja.
  • An elevator goes up and down. Un ascensor sube y baja.
  • Pull your left hand down. Baja la mano izquierda.
  • It goes up and down. Eso que sube y baja.
  • Keep your voice down. Mantén la voz baja.
- Click here to view more examples -
V)

caído

ADV
  • Sands is down, and he's not getting up. Sands está caído y no se va a levantar.
  • Our sensors are down. Nuestros sensores han caído.
  • We have an officer down. Hay un oficial caído.
  • One man down, we ain't even started yet. Un hombre ha caído, y aún no hemos empezado.
  • Guess your world's ain't down with the sickness. Creo que tu mundo no ha caído con la enfermedad.
  • Half my team is down. La mitad de mi equipo ha caído.
- Click here to view more examples -
VI)

caer

ADV
Synonyms: fall, drop, dropping, fell, slip, tumble
  • And we cannot fall down with him. Y no podemos caer con él.
  • And that hammer is coming down. Y el martillo está a punto de caer.
  • I had to break you down. Tenía que hacerte caer.
  • It will only bring you down. Sólo te hará caer.
  • Enough to take down all the top guys. Suficiente para hacer caer a todos los altos cargos.
  • Nor is it known where they come down. Ni se sabe dónde van a caer.
- Click here to view more examples -
VII)

hasta

ADV
Synonyms: until, till
  • He plans everything down to the last detail. Planea todo hasta el último detalle.
  • First one down to the bottom wins. El primero hasta el final gana.
  • All the way down the line. Hasta el final de la fila.
  • I mean, down to the last. Me refiero, hasta el final.
  • Follow down the end. Sigue hasta el final.
  • I was ordered to stand down until you got there. Se nos pidió esperar hasta que lleguen.
- Click here to view more examples -

lowered

I)

bajado

VERB
  • We have lowered our shield. Hemos bajado nuestro escudo.
  • I think you've lowered your standards. Creo que has bajado de categoría.
  • He has lowered his head. Ha bajado la cabeza.
  • That we have lowered a degree to you. Que te hemos bajado un grado.
  • His temperature has been lowered significantly to try and ... Hemos bajado su temperatura corporal de forma considerable para tratar ...
- Click here to view more examples -
II)

rebajado

VERB
  • Centre of gravity - that has been lowered El centro de gravedad se ha rebajado,
  • lowered just wondered if it could be ... rebajado preguntaba si podría ser ...
  • here's lowered field service to the ... aquí está rebajado de servicio de campo en la ...
- Click here to view more examples -
III)

reducido

VERB
  • ... that the reserve price has been lowered. ... de que el precio mínimo se ha reducido.
  • I also lowered taxes for small businesses 18 times. he además reducido los impuestos para pequeñas empresas 18 veces.
  • When its strength has been lowered, so that Cuando su fuerza se ha reducido, por lo que
  • and also have been lowered to make the visibility ... y también se han reducido para hacer que el visibilidad ...
  • ... and hereditary disposition to a lowered threshold for pruritus. ... y una disposición hereditaria a un umbral reducido de prurito.
- Click here to view more examples -
IV)

descendida

VERB
Synonyms: descended
V)

bajarse

VERB
Synonyms: download, alight
  • I went out there and seen to be lowered. Yo pasaba por ahí y la he visto al bajarse.
  • ... the unemployment rate cannot be lowered permanently without ever-increasing ... ... la tasa de desempleo no puede bajarse permanentemente sin que aumenten ...

downloaded

I)

descargó

VERB
Synonyms: discharged
  • Much of its inventory was downloaded into my mind. Gran parte de su inventario se descargó en mi memoria.
  • Open the executable file you downloaded. Abra el archivo ejecutable que descargó.
  • ... file has changed since you last downloaded it. ... archivo ha cambiado desde la última vez que lo descargó.
  • ... these utilities see the page where you downloaded them. ... estas utilidades, consulte la página desde donde las descargó.
  • ... the zip file you downloaded. ... el archivo zip que descargó.
  • ... but the file was downloaded to an external storage device. ... pero el archivo se descargó en un dispositivo externo.
- Click here to view more examples -
II)

bajado

VERB
  • This perfect game has been downloaded and watched hundreds of ... Este juego perfecto ha sido bajado y visto cientos de ...
  • ... every map he's downloaded. ... cualquier mapa que haya bajado.
  • ... the movies you've downloaded, ... las películas que hayan bajado,
  • I've downloaded a couple of thousand songs off ... He bajado un par de miles de canciones de ...
  • I've downloaded a couple of thousand songs off ... Me he bajado unas 2.000 canciones por ...
  • I have downloaded a couple of Thousand songs off ... Me he bajado unas 2.000 canciones por ...
- Click here to view more examples -
III)

descargarse

VERB
Synonyms: download, unloaded
  • maybe everything is downloaded, you're all good talvez puede descargarse todo, ya está listo
  • ... irflash utility which must be downloaded seperately. ... utilidad irflash, la cual debe descargarse de forma separada.
  • ... can be displayed and downloaded. ... , y pueden visualizarse y descargarse.
  • ... a software that can be downloaded and installed. ... un programa que pueda descargarse e instalarse.
  • ... need to be present or downloaded for your control to run ... ... deben estar presentes o descargarse para poder ejecutar el control ...
  • All the data can be downloaded in a single ZIP file ... Todos los datos pueden descargarse en un solo archivo ZIP ...
- Click here to view more examples -

diminished

I)

disminuido

VERB
  • His powers have diminished through the ages. Sus poderes han disminuido con los años.
  • She also has diminished vision in that eye. Ella también tiene la vista que ha disminuido.
  • ... feelings have changed or diminished. ... sentimientos hayan cambiado o disminuido.
  • ... already the spiders have diminished. ... ya las arañas han disminuido.
  • Numbers that will be diminished by your retrovirus. Numero que será disminuido por su retrovirus.
- Click here to view more examples -
II)

mermada

VERB
III)

disminución

ADJ
  • ... the quantities withdrawn or bought in have diminished appreciably. ... las cantidades retiradas o compradas hayan registrado una disminución apreciable.
  • ... that was the reason for his diminished performances. ... esa fué la razón de la disminución de sus actuaciones.
  • Diminished interest in daily activities disminución del interés en las actividades diarias
  • With the power of banks diminished Con el poder de los bancos disminución
  • Diminished or lost productivity; Disminución o pérdida de productividad;
- Click here to view more examples -
IV)

reducida

ADJ
Synonyms: reduced
  • the diminished life expectancy; una reducida esperanza de vida.
  • It can't be diminished. No puede ser reducida.
  • ... potential isolation and the diminished sympathy for their cause ... ... aislamiento potencial y la reducida simpatía que hay por su causa ...
  • Diminished capacity (more than 20 seconds). Capacidad reducida (más de 20 segundos).
  • Diminished function, I think they call it. Creo que lo llaman "Funcionalidad Reducida"
- Click here to view more examples -

slowed

I)

ralentizado

VERB
  • The storm has not slowed its pace. Comandante, la tormenta ha ralentizado su ritmo.
  • You have slowed that footage down. Has ralentizado el metraje.
  • They really have slowed the pace of the ... Realmente han ralentizado el ritmo de la ...
  • ... it to their advantage, and negotiations have slowed. ... en su ventaja, y las negociaciones se han ralentizado.
  • the decline has slowed over the last couple of years el descenso se ha ralentizado en el último par de años
- Click here to view more examples -
II)

desacelerado

VERB
  • ... annual economic growth has slowed from 7.5% in ... ... el crecimiento económico anual se ha desacelerado del 7,5% en ...
III)

se desaceleró

VERB
Synonyms: decelerated
  • The first one slowed, stopped. El primero se desaceleró .detuvo.
  • slowed abruptly, although no ... se desaceleró bruscamente, aunque no ...
  • ... of the crowd the lad slowed ... de la multitud que el muchacho se desaceleró
  • Moreover, when the economy slowed in the wake of ... Asimismo, cuando la economía se desaceleró de cara a la ...
  • His springy step never slowed until suddenly, when ... Su paso elástico nunca se desaceleró hasta que de repente, cuando ...
- Click here to view more examples -
IV)

aminorado

VERB
  • ... , economic growth has slowed markedly, . ... , el crecimiento económico se ha aminorado claramente .
  • ... and acquisitions activity have slowed. ... y la actividad en materia de adquisiciones se han aminorado.
V)

frenado

VERB
Synonyms: braking, brake, braked, curbed
  • Thinking that they had slowed our rational development enough, Creyendo que habían frenado lo suficiente nuestro desarrollo racional,
  • should have been slowed by a rising cushion of ... debería haber sido frenado por un colchón de ...
  • ... the refinement cannot be slowed up by freezing weather ... el refinamiento no puede ser frenado por las heladas
  • ... the internet has not slowed the growth of governments ... que el Internet no ha frenado el crecimiento de los gobiernos
  • ... debt, which had slowed the economic and social development of ... ... deuda, que ha frenado el desarrollo económico y social de ...
- Click here to view more examples -
VI)

retardado

VERB
Synonyms: retarded, retard, delayed
  • And this slowed of here, he/she will ... Y este retardado de aquí, va ...
VII)

disminuido

VERB
  • Growing may have slowed or stopped after a ... El crecimiento puede haber disminuido o haberse detenido después de una ...
  • ... to see if time had slowed them down. ... para ver si el tiempo las ha disminuido.
  • The mutation rate hasn't slowed. La mutación no ha disminuido.
- Click here to view more examples -

abated

I)

disminuido

VERB
  • the vigor of her tongue in the least abated. el vigor de su lengua en lo más mínimo disminuido.
  • At such times, under an abated sun; En esos momentos, bajo un sol disminuido;
  • ... of life was much abated. ... de la vida fue disminuido mucho.
  • ... which of course is shaking abated ... que por supuesto está sacudiendo disminuido
  • ... had given him now he plays abated character ... le había dado ahora toca carácter disminuido
- Click here to view more examples -
II)

apaciguó

VERB
Synonyms: appeased
  • till the wave abated, and then fetched ... hasta que la onda se apaciguó, y luego a buscar ...
  • ... five o'clock, the wind abated and the sand ... de las cinco, el viento se apaciguó y la arena
  • ... hoped, if the wind abated, I might get on ... esperaba, si el viento se apaciguó, podría obtener en
- Click here to view more examples -

subsided

I)

se desplomó

VERB
II)

amainado

VERB
  • My fever has subsided drastically. Mi fiebre ha amainado drásticamente.
  • ... , we'll resume discussion as your, has subsided. ... , lo discutiremos cuando eso haya amainado.
III)

desplomado

VERB
  • ... to our shores has subsided. ... a nuestras costas se ha desplomado.
IV)

disminuido

VERB
  • The field imbalance has subsided. El desequilibrio ha disminuido.
  • ... and the inflammatory process has subsided. ... y el proceso inflamatorio ha disminuido.
  • once the first much of the world has subsided una vez que el primer tanto del mundo tiene disminuido
  • had subsided, materially add to their interest in her. había disminuido, materialmente añadir a su interés en ella.
  • then the voices subsided. a continuación las voces disminuido.
- Click here to view more examples -
V)

calmado

VERB
  • were not yet subsided, furnished a todavía no se habían calmado, proporcionó una
  • When the sound subsided, the silence through ... Cuando el sonido calmado, el silencio a través ...
  • ... when the first had subsided. ... cuando la primera se había calmado.
  • ... her first fright had subsided, began to feel the ... ... su primer susto se había calmado, empezó a sentir la ...
  • His apparent partiality had subsided, his attentions were ... Su aparente parcialidad se había calmado, sus atenciones habían ...
- Click here to view more examples -
VI)

cedió

VERB
  • The excitement produced by the speech gradually subsided. La excitación producida por el discurso cedió gradualmente.
  • ... and the policeman's fever subsided. ... y la fiebre del policía cedió.
  • I subsided first on the hedge, and ... Me cedió por primera vez en la cobertura, a ...
- Click here to view more examples -

lessened

I)

disminuido

VERB
  • The courtesy of your hall is somewhat lessened of late. La cortesía de tu castillo ha disminuido últimamente .
  • that the freckles were at all lessened. que las pecas eran en absoluto disminuido.
  • lessened for the last three years. disminuido en los últimos tres años.
  • consent to it, you would have lessened your consentimiento a la misma, que habría disminuido su
  • much lessened in the opinion of ... disminuido mucho en la opinión de ...
- Click here to view more examples -
II)

atenuado

VERB
  • an effect which was not lessened by the un efecto que no fue atenuado por la

been

I)

sido

VERB
Synonyms: was
  • My life just has been drastically different. Mi vida ha sido drásticamente diferente.
  • Her extremities have been bound with clothing, like before. Sus extremidades han sido atadas con ropa, como antes.
  • Painting privileges have been removed. Los privilegios de pintura han sido removidos.
  • This technology has been leaked. Esa tecnología ha sido filtrada.
  • She has been a dear. Ha sido un encanto.
  • But that would've been good. Pero habría sido bueno.
- Click here to view more examples -
II)

estado

VERB
Synonyms: state, status, condition, rule
  • The mick's been paying attention. El irlandés ha estado prestando atención.
  • I have been up for an hour. He estado levantada hasta tarde.
  • And have been here for some time. Han estado aquí desde hace mucho.
  • I know you've been on those calls. Sé que han estado presentes.
  • We have been here for hours and hours. Hemos estado aquí por horas y horas.
  • You know, she's been in loads of movies. Vamos, ha estado en muchas películas.
- Click here to view more examples -
III)

ha

VERB
Synonyms: has, 's, have, 've, he, had
  • The loudspeaker has been activated. El altavoz se ha activado.
  • This man has been striking at me. Este hombre me ha pegado.
  • I feel something's been spoiled. Siento que algo se ha estropeado.
  • Several of your vertebrae have been fractured. Se ha roto varias vértebras.
  • Everything we had has been ruined. Todo lo que teníamos se ha arruinado.
  • He has been saving it all winter. La ha guardado todo el invierno.
- Click here to view more examples -
IV)

ido

VERB
Synonyms: gone, left, went
  • They should have been here a long time ago. Deben haberse ido hace largo rato.
  • The season hasn't been too good. La temporada no ha ido muy bien.
  • I would've been happy to join them. Yo con gusto me hubiera ido con eIIos.
  • I know who you've been to see. Sé a quién has ido a ver.
  • He has been gone three days now. Se ha ido hace tres días.
  • I wish things would have been better for you. Quisiera que te hubiera ido mejor.
- Click here to view more examples -
V)

pasado

VERB
  • All that you've been through. Todo por lo que has pasado.
  • It has been a while. Ya ha pasado un momento.
  • I would've been up all night anyway. Habría pasado la noche en vela de todos modos.
  • Because it's been a long time. Porque ha pasado mucho tiempo.
  • I have been through an audit. El año pasado me hicieron una inspección fiscal.
  • All right, so it's been a year. De acuerdo, ha pasado un año.
- Click here to view more examples -
VI)

tenido

VERB
Synonyms: had, taken
  • And he'd have been right. Y habría tenido razón.
  • It has been a difficult day. He tenido un día muy difícil.
  • We have been very lucky. Hemos tenido mucha suerte.
  • You either got smart or you've been. O te volviste lista o has tenido mucha.
  • I have always been dubious. Siempre he tenido dudas.
  • No one before you has ever been so privileged. Ninguna antes de usted ha tenido antes tal privilegio.
- Click here to view more examples -
VII)

lleva

VERB
  • Been with me for years. Lleva muchos años conmigo.
  • He has been here long enough. Lleva aquí demasiado tiempo.
  • My dad's been playing there for years. Mi padre lleva años jugando allí.
  • She has been here a long time. Lleva aquí mucho tiempo.
  • You been at the commission long? Lleva mucho tiempo en la comision?
  • This has been going on for months. Esto lleva pasando hace meses.
- Click here to view more examples -

remained

I)

seguía siendo

VERB
  • But the questioned remained, will this planet meet ... Pero la pregunta seguía siendo si este planeta tendría ...
  • ... body because her soul had remained an enigma for me. ... ese cuerpo porque su alma seguía siendo un enigma para mí.
  • ... of detainees in prisons remained good overall, although ... ... los presos en las cárceles seguía siendo bueno en general, aunque ...
  • But sometimes, western culture remained a mistery. Pero a veces, la cultura occidental seguía siendo un misterio.
  • The speed of light remained the same La velocidad de la luz seguía siendo la misma
  • He remained mysterious, aloof, ... Él seguía siendo misteriosa, distante, ...
- Click here to view more examples -
II)

permanecía

VERB
Synonyms: stayed, lingered
  • As she remained silent, he left her. Mientras ella permanecía en silencio, él la dejó.
  • He remained in his cabin, sitting on his stool. Permanecía en la cabaña, sentado en su taburete.
  • My mother remained silent. Mi madre permanecía en silencio.
  • She remained in her room till it was ... Ella permanecía en su habitación hasta que llegó el ...
  • She remained in the hall, going ... Ella permanecía en la sala, al pasar ...
  • Fix remained stationary in the same place, but ... Fix permanecía inmóvil en el mismo lugar, pero ...
- Click here to view more examples -
III)

siguió siendo

VERB
  • Individual ability remained the main variable for ... La habilidad individual siguió siendo la variable principal para ...
  • ... rank and fortune but remained himself. ... rango y fortuna pero siguió siendo quien era.
  • ... many interpreters, that remained a major problem throughout ... ... muchos intérpretes, éste siguió siendo un gran problema en el transcurso ...
  • But he remained the same person, pero siguió siendo la misma persona;
  • One consolation however remained for them, Un consuelo embargo, siguió siendo para ellos,
  • ... for the general contractor role remained a matter of concern. ... para el contratista general siguió siendo cuestión de preocupación.
- Click here to view more examples -
IV)

quedó

VERB
Synonyms: was, stayed, stood, became, lay, fell
  • And that is what remained me. Y eso es lo que me quedó.
  • But she remained standing where she was. Pero se quedó de pie donde estaba.
  • Not enough coin remained to liberate him. No quedó suficiente dinero para liberarlo.
  • For one moment everything remained still. Por un momento todo quedó quieto.
  • And so it remained. Y así le quedó.
  • This is all that remained. Esto es todo lo que quedó.
- Click here to view more examples -
V)

mantuvo

VERB
  • He remained with his back to her. Se mantuvo de espaldas a ella.
  • Still it remained enough. Aún así se mantuvo lo suficiente.
  • The resolution taken, it remained to carry it out. La resolución adoptada, se mantuvo para llevarlo a cabo.
  • But always there remained the discipline of steel. Pero siempre se mantuvo la disciplina del acero.
  • It remained laughing there in the grass. Se mantuvo riendo en la hierba.
  • But she remained calm under pressure. Pero se mantuvo en calma bajo la presión.
- Click here to view more examples -
VI)

continuó

VERB
Synonyms: continued, resumed
  • ... suffered minor damage but remained functional. ... sufrió daños menores y continuó brindando servicios.
  • ... while per capita incomes remained stagnant. ... en tanto que la renta per cápita continuó estancada.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.